24
MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA 1 Pasaporte de lenguas Passaport de llengües Language Passport Hizkuntzen Pasaportea Passeport de langues Pasaporte das linguas Passaport de llengües Ensenyament secundari Enseñanza secundaria Secondary education CONSELL COUNCIL D'EUROPA OF EUROPE Portfolio Europeu de les Llengües European Language Portfolio

Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

MINISTERIODE EDUCACIÓNY CIENCIA

1Pasaporte de lenguasPassaport de llengüesLanguage PassportHizkuntzen PasaporteaPasseport de languesPasaporte das linguasPassaport de llengües

Ensenyament secundariEnseñanza secundariaSecondary education

CONSELL COUNCILD'EUROPA OF EUROPE

Portfolio Europeu de les LlengüesEuropean Language Portfolio

Page 2: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Portfolio europeu de les llengües per a ensenyament secun-dari: model acreditat núm. 52.2003European Language Portfolio for Secondary Education: accre-dited model No 52.2003

Concedit a / Awarded to

Este model s’ajusta als principis i línies directrius comuns.

COMITÉ D'EDUCACIÓ – COMITÉ DE VALIDACIÓ PEL

This model conforms to common Principles and Guidelines.STEERING COMMITTEE FOR EDUCATION-ELP EUROPEANVALIDATION COMMITTEE

Consell d’Europa

El Consell d’Europa és una organització inter-governamental amb seu permanent aEstrasburg (França). La seua missió prioritària éspromoure la unitat del continent i garantir ladignitat dels ciutadans i de les ciutadanes d’Europa, assegurant el respecte dels nostresvalors fonamentals: la democràcia, els dretshumans i l’estat de dret.Entre els seus objectius principals es troba el depromoure una identitat cultural europea i des-envolupar l’enteniment mutu entre els poblesde diferents cultures. En este context, el Conselld’Europa coordina la introducció d’un Portfolioeuropeu de les llengües per a donar suport ireconéixer l’aprenentatge d’idiomes i les expe-riències interculturals en tots els nivells.

Contacte:Departament de Política LingüísticaDirecció General IVConsell d’Europa, Estrasburg, Françahttp://www.coe.int/portfolio© 2000 Consell d’Europa, Estrasburg, França

Este Passaport de llengües és part del Portfolioeuropeu de les llengües (PEL) expedit pel:MINISTERI D’EDUCACIÓ I CIENCIA. ESPANYAhttp://aplicaciones.mec.es/programas-europeos

Council of Europe

The Council of Europe is an intergovernmentalorganisation with its permanent headquartersin Strasbourg, France. Its primary goal is to pro-mote the unity of the continent and guaranteethe dignity of the citizens of Europe by ensuringrespect for our fundamental values: democracy,human rights and the rule of law.One of its main aims is to promote awareness ofa European cultural identity and to developmutual understanding among people of diffe-rent cultures. In this context the Council ofEurope is coordinating the introduction of aEuropean Language Portfolio to support andgive recognition to language learning and inter-cultural experiences at all levels.

Contact:Language Policy DivisionDirectorate General IVCouncil of Europe, Strasbourg, Francehttp://www.coe.int/portfolio© 2000 Council of Europe, Strasbourg, France

This Language Passport is part of the EuropeanLanguage Portfolio (ELP) issued by:MINISTRY OF EDUCATION AND CIENCIA. SPAIN.http://aplicaciones.mec.es/programas-europeos/

MINISTERIO DE EDUCACIÓNY CIENCIA. ESPAÑA

COUNCIL CONSEILOF EUROPE DE L’EUROPE

European Language Portfolio

Portfolio Européen des Langues

Page 3: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Passaport de llengües

Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals.Forma part d’un Portfolio europeu de llengües,que es compon d’un Passaport, una Biografialingüística i un Dossier en el qual s’inclouen elsmaterials que documenten i il·lustren les expe-riències interculturals i les competències adqui-rides.Les capacitats lingüístiques es descriuen segonsels nivells de competència presentats en el Marccomú europeu de referència per a les llengües.L’escala d’estos nivells s’il·lustra en este Passaport en el Quadre d’autoavaluació.Este Passaport de llengües està recomanat per aalumnes de secundària (Ensenyament SecundariObligatori –ESO– i Batxillerat).En el Passaport de llengües es pot fer una llistade tots els idiomes en què el seu titular tingaalguna competència. A més, s’hi pot fer:• una descripció de les competències lingüísti-

ques que es tenen, basada en el Marc comúeuropeu de referència per a les llengües;

• una llista de les experiències lingüístiques iinterculturals realitzades;

• una llista de certificats i diplomes obtinguts.

Per a més informació sobre els nivells de compe-tència en diverses llengües, consulte la web delConsell d’Europa: http://www.coe.int/lang o la del Ministeri d’Educació i Ciència:http://aplicaciones.mec.es/programas-europeos

Nom:Name:

Language Passport

This document is a record of language skills,qualifications and experiences. It is part of aEuropean Language Portfolio which consists ofa Passport, a Language Biography and a Dossiercontaining materials which document and illus-trate experiences and achievements. Languageskills are defined in terms of levels of proficiencypresented in the document «A CommonEuropean Framework of reference for langua-ges: learning, teaching, assessment». The scale isillustrated in this Language Passport (Self-assessment grid).

This Language Passport is recommended forsecondary education (Enseñanza SecundariaObligatoria –ESO– and Bachillerato).The Language Passport lists the languages thatthe holder has some competence in. The con-tents of this Language Passport are as follows: • a profile of language skills in relation to the

Common European Framework• a résumé of language learning and intercultu-

ral experiences• a record of certificates and diplomas

For further information, guidance and the levelsof proficiency in a range of languages, consultthe Council of Europe web site:http://www.coe.int/portfolioor the Ministry of Education and Cienciaweb site: http://aplicaciones.mec.es/programas-europeos

Foto

Picture

Page 4: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

La meua llengua materna:

Les meues altres llengües:

A1 A2 B1 B2 C1 C2

.....................................

A1 A2 B1 B2 C1 C2

.....................................

Avalua les teuescompetències.

Evalúate tus competencias.

Assess your language skills.

A1 A2 B1 B2 C1 C2

Idio

ma

El meu perfil lingüístic

Exemple

Ejemplo

Avalua les teues competències. / Assess your language skills.Mi perfillingüístico

El meu perfillingüístic

My languageprofile

Hizkuntzatrebetasunen profila

Mon profillinguistique

O meu perfillingüístico

EscoltarListening

LlegirReading

ConversarSpokeninteraction

ParlarSpoken production

EscriureWriting

Page 5: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

A1 A2 B1 B2 C1 C2

.....................................

A1 A2 B1 B2 C1 C2

.....................................

.....................................

.....................................

A1 A2 B1 B2 C1 C2

A1 A2 B1 B2 C1 C2

El meu perfil lingüístic

Avalua les teuescompetències.

Evalúate tus competencias.

Assess your language skills.

EscoltarListening

LlegirReading

ConversarSpokeninteraction

ParlarSpoken production

EscriureWriting

Page 6: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Cuadro de autoevaluación

Reconozco palabras y expresionesmuy básicas y que se usan habitual-mente, relativas a mí mismo, a mifamilia y a mi entorno inmediatocuando se habla despacio y con cla-ridad.

Utilizo expresiones y frases sencillaspara describir el lugar donde vivo ylas personas que conozco.

Soy capaz de escribir postales cor-tas y sencillas; por ejemplo, paraenviar felicitaciones. Sé rellenarformularios con datos personales;por ejemplo, mi nombre, mi nacio-nalidad y mi dirección en el formu-lario del registro de un hotel.

Comprendo palabras y nombres co-nocidos y frases muy sencillas; porejemplo, las que hay en letreros,carteles y catálogos.

Puedo participar en una conversa-ción de forma sencilla siempre quela otra persona esté dispuesta a re-petir lo que ha dicho o a decirlocon otras palabras y a una veloci-dad más lenta, y me ayude a for-mular lo que intento decir. Planteoy contesto preguntas sencillas so-bre temas de necesidad inmediatao asuntos muy habituales.

Comprendo frases y el vocabulariomás habitual sobre temas de inte-rés personal (información personaly familiar muy básica, compras, lu-gar de residencia, empleo). Soy ca-paz de captar la idea principal deavisos y mensajes breves, claros ysencillos.

Utilizo una serie de expresiones yfrases para describir con términossencillos a mi familia y otras perso-nas, mis condiciones de vida, mi ori-gen educativo y mi trabajo actual oel último que tuve.

Soy capaz de escribir notas y men-sajes breves y sencillos relativos amis necesidades inmediatas. Puedoescribir cartas personales muy sen-cillas; por ejemplo, agradeciendoalgo a alguien.

Soy capaz de leer textos muy bre-ves y sencillos. Sé encontrar infor-mación específica y predecible enescritos sencillos y cotidianos comoanuncios publicitarios, prospectos,menús y horarios, y comprendo car-tas personales breves y sencillas.

Puedo comunicarme en tareas sen-cillas y habituales que requieren unintercambio simple y directo de in-formación sobre actividades y asun-tos cotidianos. Soy capaz de reali-zar intercambios sociales muybreves, aunque, por lo general, nopuedo comprender lo suficiente co-mo para mantener la conversaciónpor mí mismo.

Comprendo las ideas principalescuando el discurso es claro y normaly se tratan asuntos cotidianos quetienen lugar en el trabajo, en la es-cuela, durante el tiempo de ocio,etc. Comprendo la idea principal demuchos programas de radio o tele-visión que tratan temas actuales oasuntos de interés personal o profe-sional, cuando la articulación es re-lativamente lenta y clara.

Sé enlazar frases de forma sencillacon el fin de describir experiencias yhechos, mis sueños, esperanzas yambiciones. Puedo explicar y justifi-car brevemente mis opiniones yproyectos. Sé narrar una historia orelato, la trama de un libro o pelícu-la y puedo describir mis reacciones.

Soy capaz de escribir textos senci-llos y bien enlazados sobre temasque me son conocidos o de interéspersonal. Puedo escribir cartas per-sonales que describen experienciase impresiones.

Comprendo textos redactados enuna lengua de uso habitual y coti-diano o relacionada con el trabajo.Comprendo la descripción de acon-tecimientos, sentimientos y deseosen cartas personales.

Sé desenvolverme en casi todas lassituaciones que se me presentancuando viajo a donde se habla esalengua. Puedo participar espontá-neamente en una conversación quetrate temas cotidianos de interéspersonal o que sean pertinentes pa-ra la vida diaria (por ejemplo, fami-lia, aficiones, trabajo, viajes y acon-tecimientos actuales).

A1 A2 B1

Escuchar

Leer

CO

MP

RE

ND

ER

Conversar

Hablar

HA

BL

AR

ES

CR

IB

IR

Escribir

Page 7: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Cuadro de autoevaluación

Comprendo discursos y conferen-cias extensos e incluso sigo líneasargumentales complejas siempreque el tema sea relativamente co-nocido. Comprendo casi todas lasnoticias de la televisión y los pro-gramas sobre temas actuales. Com-prendo la mayoría de las películasen las que se habla en un nivel delengua estándar.

Presento descripciones claras y de-talladas de una amplia serie de te-mas relacionados con mi especiali-dad. Sé explicar un punto de vistasobre un tema exponiendo las ven-tajas y los inconvenientes de variasopciones.

Soy capaz de escribir textos claros ydetallados sobre una amplia seriede temas relacionados con mis inte-reses. Puedo escribir redacciones oinformes transmitiendo informa-ción o proponiendo motivos queapoyen o refuten un punto de vistaconcreto. Sé escribir cartas que des-tacan la importancia que le doy adeterminados hechos y experien-cias.

Soy capaz de leer artículos e infor-mes relativos a problemas contem-poráneos en los que los autoresadoptan posturas o puntos de vistaconcretos. Comprendo la prosa lite-raria contemporánea.

Puedo participar en una conversa-ción con cierta fluidez y esponta-neidad, lo que posibilita la comuni-cación normal con hablantesnativos. Puedo tomar parte activaen debates desarrollados en situa-ciones cotidianas explicando y de-fendiendo mis puntos de vista.

Comprendo discursos extensos in-cluso cuando no están estructura-dos con claridad y cuando las rela-ciones están sólo implícitas y no seseñalan explícitamente. Compren-do sin mucho esfuerzo los progra-mas de televisión y las películas.

Presento descripciones claras y de-talladas sobre temas complejos queincluyen otros temas, desarrollan-do ideas concretas y terminandocon una conclusión apropiada.

Soy capaz de expresarme en textosclaros y bien estructurados expo-niendo puntos de vista de cierta ex-tensión. Puedo escribir sobre temascomplejos en cartas, redacciones oinformes resaltando lo que consi-dero que son aspectos importantes.Selecciono el estilo apropiado paralos lectores a los que van dirigidosmis escritos.

Comprendo textos largos y comple-jos de carácter literario o basadosen hechos, apreciando distincionesde estilo. Comprendo artículos es-pecializados e instrucciones técni-cas largas, aunque no se relacionencon mi especialidad

Me expreso con fluidez y esponta-neidad sin tener que buscar de for-ma muy evidente las expresionesadecuadas. Utilizo el lenguaje conflexibilidad y eficacia para fines sociales y profesionales. Formuloideas y opiniones con precisión yrelaciono mis intervenciones hábil-mente con las de otros hablantes.

No tengo ninguna dificultad paracomprender cualquier tipo de len-gua hablada, tanto en conversacio-nes en vivo como en discursos re-transmitidos, aunque se produzcana una velocidad de hablante nati-vo, siempre que tenga tiempo parafamiliarizarme con el acento.

Presento descripciones o argumen-tos de forma clara y fluida y con unestilo que es adecuado al contextoy con una estructura lógica y eficazque ayuda al oyente a fijarse en lasideas importantes y a recordarlas.

Soy capaz de escribir textos claros yfluidos en un estilo apropiado. Pue-do escribir cartas, informes o artícu-los complejos que presentan argu-mentos con una estructura lógica yeficaz que ayuda al oyente a fijarseen las ideas importantes y a recor-darlas. Escribo resúmenes y reseñasde obras profesionales o literarias.

Soy capaz de leer con facilidadprácticamente todas las formas delengua escrita, incluyendo textosabstractos estructural o lingüística-mente complejos como, por ejem-plo, manuales, artículos especializa-dos y obras literarias.

Tomo parte sin esfuerzo en cual-quier conversación o debate y co-nozco bien modismos, frases he-chas y expresiones coloquiales. Meexpreso con fluidez y transmitomatices sutiles de sentido con preci-sión. Si tengo un problema, sorteola dificultad con tanta discreciónque los demás apenas se dan cuen-ta.

B2 C1 C2

MINISTERIODE EDUCACIÓNY CIENCIA

Page 8: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Quadre d’autoavaluació

Reconec paraules i expressions moltbàsiques i que s’usen habitual-ment, relatives a mi mateix, a lameva família i al meu entorn im-mediat quan es parla lentament iamb claredat.

Utilitzo expressions i frases senzillesper a descriure el lloc on visc i lespersones que conec.

Sóc capaç d’escriure postals curtes isenzilles; per exemple, per a enviarfelicitacions. Sé omplir formularisamb dades personals; per exemple,el meu nom, la meva nacionalitat ila meva adreça en el formulari delregistre d’un hotel.

Comprenc paraules i noms cone-guts i frases molt senzilles; perexemple, les que hi ha en rètols,cartells i catàlegs.

Puc participar en una conversacióde manera senzilla sempre que l’al-tra persona estigui disposada a re-petir el que ha dit o a dir-ho ambunes altres paraules i a una veloci-tat més lenta, i m’ajudi a formularel que intento dir. Plantejo i con-testo preguntes senzilles sobre te-mes de necessitat immediata o so-bre assumptes molt habituals.

Comprenc frases i el vocabulari méshabitual sobre temes d’interés per-sonal (informació personal i fami-liar molt bàsica, compres, lloc de re-sidència, ocupació). Sóc capaç decaptar la idea principal d’avisos imissatges breus, clars i senzills.

Utilitzo una sèrie d’expressions ifrases per a descriure amb termessenzills la meva família i altres per-sones, les meves condicions de vida,el meu origen educatiu i el meutreball actual o l’últim que vaig tin-dre.

Sóc capaç d’escriure notes i missat-ges breus i senzills relatius a les meves necessitats immediates. Pucescriure cartes personals molt sen-zilles; per exemple, agraint quel-com a algú.

Sóc capaç de llegir textos moltbreus i senzills. Sé trobar informa-ció específica i predictible en escritssenzills i quotidians, com anuncispublicitaris, prospectes, menús i ho-raris, i comprenc cartes personalsbreus i senzilles.

Puc comunicar-me en tasques sen-zilles i habituals que requereixenun intercanvi simple i directe d’in-formació sobre activitats i assump-tes quotidians. Sóc capaç de realit-zar intercanvis socials molt breus,encara que, generalment, no puccomprendre prou per a mantindrela conversació per mi mateix.

Comprenc les idees principals quanel discurs és clar i normal i es trac-ten assumptes quotidians que te-nen lloc al treball, a l’escola, durantel temps d’oci, etc. Comprenc laidea principal de molts programesde ràdio o televisió que tracten te-mes actuals o assumptes d’interéspersonal o professional, quan l’arti-culació és relativament lenta i clara.

Sé enllaçar frases de manera senzi-lla a fi de descriure experiències ifets, els meus somnis, esperances iambicions. Puc explicar i justificarbreument les meves opinions i pro-jectes. Sé narrar una història o re-lat, la trama d’un llibre o pel·lícula ipuc descriure les meves reaccions.

Sóc capaç d’escriure textos senzills iben enllaçats sobre temes que emsón coneguts o d’interés personal.Puc escriure cartes personals quedescriuen experiències i impres-sions.

Comprenc textos redactats en unallengua d’ús habitual i quotidià orelacionada amb el treball. Com-prenc la descripció d’esdeveni-ments, sentiments i desitjos en car-tes personals.

Sé apanyar-me en quasi totes les si-tuacions que se’m presenten quanviatjo a on es parla aquesta llen-gua. Puc participar espontània-ment en una conversació que tractitemes quotidians d’interés perso-nal o que siguin pertinents per a lavida diària (per exemple, família,aficions, treball, viatges i esdeveni-ments actuals).

A1 A2 B1

Escoltar

Llegir

CO

MP

RE

ND

RE

Conversar

Parlar

PA

RL

AR

ES

CR

IU

RE

Escriure

Page 9: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Quadre d’autoavaluació

Comprenc discursos i conferènciesextensos i inclús segueixo línies ar-gumentals complexes sempre queel tema sigui relativament conegut.Comprenc quasi totes les notíciesde la televisió i els programes sobretemes actuals. Comprenc la majoriade les pel·lícules en què es parla enun nivell de llengua estàndard.

Presento descripcions clares i deta-llades d’una àmplia sèrie de temesrelacionats amb la meva especiali-tat. Sé explicar un punt de vista so-bre un tema exposant els avantat-ges i els inconvenients de diversesopcions.

Sóc capaç d’escriure textos clars idetallats sobre una àmplia sèrie detemes relacionats amb els meus in-teressos. Puc escriure redaccions oinformes transmetent informació oproposant motius que donen su-port o refuten un punt de vistaconcret. Sé escriure cartes que des-taquen la importància que dono adeterminats fets i experiències.

Sóc capaç de llegir articles i infor-mes relatius a problemes contem-poranis en què els autors adoptenpostures o punts de vista concrets.Comprenc la prosa literària con-temporània.

Puc participar en una conversacióamb certa fluïdesa i espontaneïtat,la qual cosa possibilita la comunica-ció normal amb parlants nadius.Puc prendre part activa en debatsdesenvolupats en situacions quoti-dianes explicant i defenent elsmeus punts de vista.

Comprenc discursos extensos inclúsquan no estan estructurats ambclaredat i quan les relacions estannomés implícites i no s’assenyalenexplícitament. Comprenc sensemolt d’esforç els programes de te-levisió i les pel·lícules.

Presento descripcions clares i deta-llades sobre temes complexos queinclouen altres temes, desenvolu-pant idees concretes i acabant ambuna conclusió apropiada.

Sóc capaç d’expresar-me en textosclars i ben estructurats exposantpunts de vista de certa extensió.Puc escriure sobre temes complexosen cartes, redaccions o informes re-saltant el que considero que són as-pectes importants. Selecciono l’estilapropiat per als lectors als qualsvan dirigits els meus escrits.

Comprenc textos llargs i complexosde caràcter literari o basats en fets,apreciant distincions d’estil. Com-prenc articles especialitzats i ins-truccions tècniques llargues, encaraque no es relacionin amb la mevaespecialitat.

M’expresso amb fluïdesa i esponta-neïtat sense haver de buscar demanera molt evident les expres-sions adequades. Utilitzo el llen-guatge amb flexibilitat i eficàciaper a fins socials i professionals.Formulo idees i opinions amb preci-sió i relaciono les meves interven-cions hàbilment amb les d’altresparlants.

No tinc cap dificultat per a com-prendre tota classe de llengua par-lada, tant en conversacions en viucom en discursos retransmesos, en-cara que es reprodueixin a una ve-locitat de parlant natiu, sempreque tingui temps per a familiarit-zar-me amb l’accent.

Presento descripcions o argumentsde manera clara i fluida i amb unestil que és adequat al context, iamb una estructura lògica i eficaçque ajuda l’oient a fixar-se en lesidees importants i a recordar-les.

Sóc capaç d’escriure textos clars ifluids en un estil apropiat. Puc es-criure cartes, informes o articlescomplexos que presenten argu-ments amb una estructura lògica ieficaç que ajuda l’oient a fixar-seen les idees importants i a recordar-les. Escric resums i ressenyes d’obresprofessionals o literàries.

Sóc capaç de llegir amb facilitatpràcticament totes les formes dellengua escrita, incloent-hi textosabstractes estructuralment o lin-güísticament complexos com, perexemple, manuals, articles especia-litzats i obres literàries.

Prenc part sense esforç en qualse-vol conversació o debat i conec bémodismes, frases fetes i expressionscol·loquials. M’expresso amb fluï-desa i transmeto matisos subtils desentit amb precisió. Si tinc un pro-blema, esquivo la dificultat ambtanta discreció que els altres a pe-nes se n’adonen.

B2 C1 C2

Page 10: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Self-assessment grid

I can recognise familiar words andvery basic phrases concerning my-self, my family and immediate con-crete surroundings when peoplespeak slowly and clearly.

I can use simple phrases and sen-tences to describe where I live andpeople I know.

I can write a short, simple postcard,for example sending holiday gree-tings. I can fill in forms with perso-nal details, for example enteringmy name, nationality and addresson a hotel registration form.

I can understand familiar names,words and very simple sentences,for example on notices and postersor in catalogues.

I can interact in a simple way provi-ded the other person is preparedto repeat or rephrase things at aslower rate of speech and help meformulate what I’m trying to say. Ican ask and answer simple ques-tions in areas of immediate need oron very familiar topics.

I can understand phrases and thehighest frequency vocabulary rela-ted to areas of most immediatepersonal relevance (e.g. very basicpersonal and family information,shopping, local area, employment).I can catch the main point in short,clear, simple messages and an-nouncements.

I can use a series of phrases andsentences to describe in simpleterms my family and other people,living conditions, my educationalbackground and my present ormost recent job.

I can write short, simple notes andmessages relating to matters inareas of immediate need. I can wri-te a very simple personal letter, forexample thanking someone for so-mething.

I can read very short, simple texts. Ican find specific, predictable infor-mation in simple everyday materialsuch as advertisements, prospectu-ses, menus and timetables and Ican understand short simple perso-nal letters.

I can communicate in simple androutine tasks requiring a simpleand direct exchange of informa-tion on familiar topics and activi-ties. I can handle very short socialexchanges, even though I can’tusually understand enough to keepthe conversation going myself.

I can understand the main points ofclear standard speech on familiarmatters regularly encountered inwork, school, leisure, etc. I can un-derstand the main point of manyradio or TV programmes on currentaffairs or topics of personal or pro-fessional interest when the deliveryis relatively slow and clear.

I can connect phrases in a simpleway in order to describe experien-ces and events, my dreams, hopesand ambitions. I can briefly givereasons and explanations for opi-nions and plans. I can narrate astory or relate the plot of a book orfilm and describe my reactions.

I can write simple connected texton topics which are familiar or ofpersonal interest. I can write perso-nal letters describing experiencesand impressions.

I can understand texts that consistmainly of high frequency everydayor job-related language. I can un-derstand the description of events,feelings and wishes in personal let-ters.

I can deal with most situations likelyto arise whilst travelling in an areawhere the language is spoken. I canenter unprepared into conversationon topics that are familiar, of perso-nal interest or pertinent to every-day life (e.g. family, hobbies, work,travel and current events).

A1 A2 B1

Listening

Reading

UN

DE

RS

TA

ND

IN

G

Spoken

Interaction

Spoken Production

SP

EA

KI

NG

WR

IT

IN

G

Writing

Page 11: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Self-assessment grid

I can understand extended speechand lectures and follow even com-plex lines of argument providedthe topic is reasonably familiar. Ican understand most TV news andcurrent affairs programmes. I canunderstand the majority of films instandard dialect.

I can present clear, detailed des-criptions on a wide range of sub-jects related to my field of interest.I can explain a viewpoint on a topi-cal issue giving the advantages anddisadvantages of various options.

I can write clear, detailed text on awide range of subjects related tomy interests. I can write an essay orreport, passing on information orgiving reasons in support of oragainst a particular point of view. Ican write letters highlighting thepersonal significance of events andexperiences.

I can read articles and reports con-cerned with contemporary pro-blems in which the writers adoptparticular attitudes or viewpoints. Ican understand contemporary lite-rary prose.

I can interact with a degree offluency and spontaneity that ma-kes regular interaction with nativespeakers quite possible. I can takean active part in discussion in fami-liar contexts, accounting for andsustaining my views.

I can understand extended speecheven when it is not clearly structu-red and when relationships areonly implied and not signalled ex-plicitly. I can understand televisionprogrammes and films without toomuch effort.

I can present clear, detailed des-criptions of complex subjects inte-grating sub-themes, developingparticular points and rounding offwith an appropriate conclusion.

I can express myself in clear, well-structured text, expressing pointsof view at some length. I can writeabout complex subjects in a letter,an essay or a report, underliningwhat I consider to be the salient is-sues. I can select style appropriateto the reader in mind.

I can understand long and complexfactual and literary texts, apprecia-ting distinctions of style. I can un-derstand specialised articles andlonger technical instructions, evenwhen they do not relate to myfield.

I can express myself fluently andspontaneously without much ob-vious searching for expressions. Ican use language flexibly and ef-fectively for social and professionalpurposes. I can formulate ideas andopinions with precision and relatemy contribution skilfully to thoseof other speakers.

I have no difficulty in understan-ding any kind of spoken language,whether live or broadcast, evenwhen delivered at fast native spe-ed, provided I have some time toget familiar with the accent.

I can present a clear, smoothly flo-wing description or argument in astyle appropriate to the contextand with an effective logical struc-ture which helps the recipient tonotice and remember significantpoints.

I can write clear, smoothly flowingtext in an appropriate style. I canwrite complex letters, reports or ar-ticles which present a case with aneffective logical structure whichhelps the recipient to notice andremember significant points. I canwrite summaries and reviews ofprofessional or literary works.

I can read with ease virtually allforms of the written language, in-cluding abstract, structurally or lin-guistically complex texts such asmanuals, specialised articles and li-terary works.

I can take part effortlessly in anyconversation or discussion and havea good familiarity with idiomaticexpressions and colloquialisms. Ican express myself fluently and con-vey finer shades of meaning preci-sely. If I do have a problem I canbacktrack and restructure aroundthe difficulty so smoothly that ot-her people are hardly aware of it.

B2 C1 C2

Page 12: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Autoebaluazio-taula

Gai naiz hitz arruntenak eta osooinarrizko esapideak ulertzeko(norberari, familiari eta inguruariburuzkoak), lasai eta argi hitz egi-ten badute.

Gai naiz esaldi eta esapide arruntakerabiliz, nire bizilekua eta jendeezaguna deskribatzeko

Gai naiz postal laburrak idazteko,esaterako, zorionak ematekoak.Nire datu pertsonalak galdetegibatean idatz ditzaket, adibidez,izena, nazionalitatea edo helbideahoteleko sarrera-orrian.

Gai naiz hitz eta izen oso arruntakulertzeko, baita esaldi oso errazakere, adibidez, iragarki, poster edokatalogoetan

Gai naiz elkarrizketetan moduerrazean aritzeko solaskidearen laguntzaz; betiere, solaskidea prestbadago esandakoa errepikatu edobestela esateko, astiro jardun etaadierazi nahi dudana esaten laguntzeko. Gai naiz galdera errazak egin eta erantzuteko, premia dudanean eta oso ezagu-nak diren kontuetan.

Gai naiz lexiko eta esapide erabili-enak ulertzeko, zuzenean dagozki-dan arloetan (norberari eta fami-liari buruzko informazioa, baitaerosketa, inguru eta lanari buruz-koa ere). Funtsezkoa ulertzen dutiragarki eta mezu labur, erraz etaargietan.

Gai naiz esaldi eta esapide sortabat erabiliz, modu errazean deskri-batzeko: nire familia edo besteedonor, nire bizimodua, ikasketak,oraingo edo aurreko lana.

Gai naiz ohar eta mezu labur etaerrazak idazteko, nire oinarrizkopremiak asetzeko. Gai naiz gutunpertsonal errazak idazteko, esatebaterako, eskerrak ematekoak.

Gai naiz testu labur eta oso errazakirakurtzeko. Badakit informazio jakin bat idazki arruntetan bila-tzen, esate baterako, iragarki, gida,menu eta ordutegietan. Gutunpertsonal labur eta errazak uler-tzen ditut.

Gai naiz jarduera eta arlo ezagune-tan komunikatzeko, informazio-trukea zuzena eta erraza denean.Nahiz eta batzuetan elkarrizketaosoa jarraitzeko adina ulertu ez,jende artean informazio-truke la-burrak egiteko gai naiz.

Gai naiz ideia nagusiak ulertzeko,hizketaldia argia eta estandarra etagaiak ezagunak direnean, lanean,ikastetxean, aisialdian, etab. Ulertzen dut funtsezkoa irrati- edotelebista-saio gehienetan (gaurko-tasuneko eta interes pertsonal edoprofesionaleko gaiak badira), betiere, poliki eta argi hitz egitenbadute.

Gai naiz esaldiak era errazean lotuz,esperientziak, gertaerak, ametsak,itxaropenak eta helburuak adieraz-teko. Gai naiz nire iritziak edo egi-tasmoak arrazoitzeko eta laburkiazaltzeko. Badakit istorioak kon-tatzen, liburuen eta filmen argu-mentuak azaltzen eta horiek niganeragindakoa adierazten.

Gai naiz testu erraz eta ongi lotuakidazteko ezagunak edo gogokoakditudan gaien gainean. Gutunpertsonaletan nire esperientziaketa irudipenak adierazten ditut.

Gai naiz ohiko hizkeran idatzitakotestuak edo nire lanari buruzkoakulertzeko. Gutun pertsonaletanulertzen dut gertaeren, sentimen-duen eta desioen adierazpena.

Gai naiz hizkuntza hori mintzatzenden herrialdera joanez gero, gertalitezkeen egoera gehientsuenetanmoldatzeko. Aldez aurretik presta-tu gabe ere, elkarrizketetan partehartzen dut, gaiak ezagunak dire-nean, interes pertsonalekoak edobizimodu arruntekoak (familia, ai-sialdia, lana, bidaiak, albisteak…).

A1 A2 B1

Entzumena

Irakurmena

UL

ER

TU

Elkarrizketa

Ahozkoadierazpena

HI

TZ

E

GI

NI

DA

TZ

I

Idazmena

Page 13: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Gai naiz diskurtso eta hitzaldi askiluzeak ulertzeko; baita argudiokonplexuak ulertzeko ere, baldineta gaia gutxi-asko ezaguna badut.Ulertzen ditut telebistako albiste-giak eta eguneroko gorabehereiburuzko saio gehienak. Gai naizhizkuntza estandarrean ematen diren film gehienak ulertzeko.

Badakit zehatz eta argi hitz egitenezagutzen ditudan gai askoriburuz. Nire ikuspuntua eman deza-ket, hainbat aukeraren abantailaketa desabantailak azaltzeko.

Badakit testu argiak idazten, xehe-tasun eta guzti, nire gogoko hain-bat gairen inguruan. Gai naiz idaz-lanetan eta txostenetan informazio-jakinak adierazteko edota iritzi ba-ten aldeko eta kontrako arra-zoiak emateko. Gutunetan zenbaitgertaerari eta esperientziari ema-ten diedan garrantzia azpimarratuahal dut.

Gai naiz gaur egungo gaiei buruz-ko artikuluak eta txostenak irakur-tzeko, egileek hainbat ikuspuntuhartzen badituzte ere. Ulertzen dutgaur eguneko hitz lauko literatura.

Gai naiz jatorrizko hiztunekinmintzatzeko, hitz-jario eta errazta-sun nahikoarekin. Gai naiz eztabai-detan parte hartzeko eta nire iri-tziak azaldu eta haiei eustekoegoera ezagunetan.

Gai naiz berbaldi luzeak ulertzeko,oso garbi egituratuta ez badaudeere edo erlazioak oso esplizituak ezizan arren. Telebista-saioak eta fil-mak neke handirik gabe ulertzenditut.

Badakit gai konplexuen ingurukodeskribapen argi eta zehatzak egi-ten –gaiarekin lotuta dauden bestegai batzuk ere tartekatuz–. Zenbaitideia garatu eta ondorio egokiz biribiltzen ditut

Gai naiz testu argi eta ongi egitu-ratuak osatzeko, neure ikuspuntualuze-zabal adieraziz. Badakit gaikonplexuez aritzen, gutun, idazlanedo txostenetan, eta garrantzizko-en iruditzen zaizkidan puntuak azpimarratzen eta testuari dago-kion idazkera hautatzen.

Gai naiz gertakizunetan oinarritu-tako testuak edo literatura-testuluze eta konplexuak ulertzeko etaestiloak bereizteko. Artikulu espe-zializatuak eta jarraibide teknikoluzeak irakurri ahal ditut, nire arlo-koak ez badira ere.

Gai naiz natural eta jariotasunezhitz egiteko, esapideen bila gehiegiluzatu gabe. Badakit hizkuntza,malgu eta eraginkor erabiltzen gi-za harremanetan edo lan-espa-rruan. Badakit neure ideia eta iri-tziak zehatz adierazten eta neureadierazpenak beste solaskideene-kin trebeziaz lotzen.

Zailtasunik gabe ulertzen dut edo-noren ahozko jarduna, aurrez aurrekoa nahiz hedabideetakoa;baita jatorrizko hiztunen abiadu-ran hitz egiten denean ere, baldineta hizkerara ohitzeko denborarikbadut.

Gai naiz deskribapen edo argu-dioak argi eta erraz emateko, tes-tuinguruari egokitutako estiloan.Badakit ideiak era logikoan eta antolatuan aurkezten, eta garran-tzitsuena iruditzen zaidana nabar-mentzen eta gogorarazten.

Gai naiz testu egokiak argi etaerraz idazteko. Egitura logiko etaeraginkorra duten gutun, txostenedo artikulu konplexuak idaztenditut, irakurleak puntu nagusiakulertzeko eta gogoan hartzekomoduan. Gai naiz idazlan profesio-nalak edo literatura-lanak idatzizlaburtzeko eta kritikatzeko.

Gai naiz edozein testu mota ira-kurtzeko, baita abstraktuak etaegitura edo hizkuntza aldetik zai-lak direnak ere, adibidez, eskulibu-ruak, artikulu espezializatuak edoliteratura-lanak

Gai naiz, eragozpenik gabe, edo-zein elkarrizketatan edo eztabaida-tan parte hartzeko. Ondo erabil-tzen ditut esamoldeak, esaerak etalagunarteko hizkera. Ideiak hitz-jario eta ñabardura zorrotzez adie-razten ditut. Arazoren bat badut,gai naiz atzera egiteko eta inorkonturatu gabe aurre egiteko.

B2 C1 C2

Page 14: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Grille pour l’auto-évaluation

Je peux comprendre des mots fami-liers et des expressions très couran-tes au sujet de moi-même, de mafamille et de l’environnement con-cret et immédiat, si les gens parlentlentement et distinctement.

Je peux utiliser des expressions etdes phrases simples pour décriremon lieu d’habitation et les gensque je connais.

Je peux écrire une courte carte pos-tale simple, par exemple de vacan-ces. Je peux porter des détails per-sonnels dans un questionnaire,inscrire par exemple mon nom, manationalité et mon adresse sur unefiche d’hôtel.

Je peux comprendre des noms fa-miliers, des mots ainsi que desphrases très simples, par exempledans des annonces, des affiches oudes catalogues.

Je peux communiquer, de façonsimple, à condition que l’interlocu-teur soit disposé à répéter ou à re-formuler ses phrases plus lente-ment et à m’aider à formuler ceque j’essaie de dire. Je peux poserdes questions simples sur des sujetsfamiliers ou sur ce dont j’ai immé-diatement besoin, ainsi que répon-dre à de telles questions.

Je peux comprendre des expres-sions et un vocabulaire très fré-quent relatifs à ce qui me concernede très près (par ex. moi-même, mafamille, les achats, l’environnementproche, le travail). Je peux saisirl’essentiel d’annonces et de messa-ges simples et clairs.

Je peux utiliser une série de phrasesou d’expressions pour décrire entermes simples ma famille et d’au-tres gens, mes conditions de vie,ma formation et mon activité pro-fessionnelle actuelle ou récente.

Je peux écrire des notes et messa-ges simples et courts. Je peux écrireune lettre personnelle très simple,par exemple de remerciements.

Je peux lire des textes courts trèssimples. Je peux trouver une infor-mation particulière prévisible dansdes documents courants comme lespetites publicités, les prospectus,les menus et les horaires et je peuxcomprendre des lettres personne-lles courtes et simples.

Je peux communiquer lors de tâ-ches simples et habituelles ne de-mandant qu’un échange d’infor-mations simple et direct sur dessujets et des activités familiers. Jepeux avoir des échanges très brefsmême si, en règle générale, je necomprends pas assez pour pour-suivre une conversation.

Je peux comprendre les points es-sentiels quand un langage clair etstandard est utilisé et s’il s’agit desujets familiers concernant le tra-vail, l’école, les loisirs, etc. Je peuxcomprendre l’essentiel de nom-breuses émissions de radio ou detélévision sur l’actualité ou sur dessujets qui m’intéressent à titre per-sonnel ou professionnel si l’on par-le d’une façon relativement lenteet distincte.

Je peux articuler des expressions demanière simple afin de raconterdes expériences et des événements,mes rêves, mes espoirs ou mes buts.Je peux brièvement donner les rai-sons et explications de mes opi-nions ou projets. Je peux raconterune histoire ou l’intrigue d’un livreou d’un film et exprimer mes réac-tions.

Je peux écrire un texte simple et co-hérent sur des sujets familiers ouqui m’intéressent personnellement.Je peux écrire des lettres personne-lles pour décrire expériences et im-pressions.

Je peux comprendre des textes ré-digés essentiellement dans une lan-gue courante ou relative à mon tra-vail. Je peux comprendre ladescription d’événements, l’expres-sion de sentiments et de souhaitsdans des lettres personnelles.

Je peux faire face à la majorité dessituations que l’on peut rencontrerau cours d’un voyage dans une ré-gion où la langue est parlée. Jepeux prendre part sans préparationà une conversation sur des sujetsfamiliers ou d’intérêt personnel ouqui concernent la vie quotidienne(par exemple famille, loisirs, travail,voyage et actualité).

A1 A2 B1

Écouter

Lire

CO

MP

RE

ND

RE

Prendre part à uneconversa-

tion

S’exprimeroralementen continu

PA

RL

ER

ÉC

RI

RE

Écrire

Page 15: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Grille pour l’auto-évaluation

Je peux comprendre des conféren-ces et des discours assez longs etmême suivre une argumentationcomplexe si le sujet m’en est relati-vement familier. Je peux compren-dre la plupart des émissions de té-lévision sur l’actualité et lesinformations. Je peux comprendrela plupart des films en langue stan-dard.

Je peux m’exprimer de façon claireet détaillée sur une grande gammede sujets relatifs à mes centres d’in-térêt. Je peux développer un pointde vue sur un sujet d’actualité etexpliquer les avantages et les in-convénients de différentes possibi-lités.

Je peux écrire des textes clairs etdétaillés sur une grande gamme desujets relatifs à mes intérêts. Jepeux écrire un essai ou un rapporten transmettant une informationou en exposant des raisons pour oucontre une opinion donnée. Jepeux écrire des lettres qui mettenten valeur le sens que j’attribue per-sonnellement aux événements etaux expériences.

Je peux lire des articles et des rap-ports sur des questions contempo-raines dans lesquels les auteursadoptent une attitude particulièreou un certain point de vue. Je peuxcomprendre un texte littéraire con-temporain en prose.

Je peux communiquer avec un de-gré de spontanéité et d’aisance quirende possible une interaction nor-male avec un locuteur natif. Jepeux participer activement à uneconversation dans des situations fa-milières, présenter et défendre mesopinions.

Je peux comprendre un long dis-cours même s’il n’est pas claire-ment structuré et que les articula-tions sont seulement implicites. Jepeux comprendre les émissions detélévision et les films sans tropd’effort.

Je peux présenter des descriptionsclaires et détaillées de sujets com-plexes, en intégrant des thèmes quileur sont liés, en développant cer-tains points et en terminant monintervention de façon appropriée.

Je peux m’exprimer dans un texteclair et bien structuré et dévelop-per mon point de vue. Je peux écri-re sur des sujets complexes dansune lettre, un essai ou un rapport,en soulignant les points que je jugeimportants. Je peux adopter un sty-le adapté au destinataire.

Je peux comprendre des textes fac-tuels ou littéraires longs et comple-xes et en apprécier les différencesde style. Je peux comprendre desarticles spécialisés et de longuesinstructions techniques même lors-qu’ils ne sont pas en relation avecmon domaine.

Je peux m’exprimer spontanémentet couramment sans trop apparem-ment devoir chercher mes mots. Jepeux utiliser la langue de manièresouple et efficace pour des rela-tions sociales ou professionnelles.Je peux exprimer mes idées et opi-nions avec précision et lier mes in-terventions à celles de mes interlo-cuteurs.

Je n’ai aucune difficulté à com-prendre le langage oral, que cesoit dans les conditions du directou dans les médias et quand onparle vite, à condition d’avoir dutemps pour me familiariser avec unaccent particulier.

Je peux présenter une descriptionou une argumentation claire etfluide dans un style adapté au con-texte, construire une présentationde façon logique et aider mon au-diteur à remarquer et à se rappelerles points importants.

Je peux écrire un texte clair, fluideet stylistiquement adapté aux cir-constances. Je peux rédiger des let-tres, rapports ou articles comple-xes, avec une construction clairepermettant au lecteur d’en saisir etde mémoriser les points impor-tants. Je peux résumer et critiquerpar écrit un ouvrage professionnelou une oeuvre littéraire.

Je peux lire sans effort tout type detexte, même abstrait ou complexequant au fond ou à la forme, parexemple un manuel, un article spé-cialisé ou une oeuvre littéraire.

Je peux participer sans effort à tou-te conversation ou discussion et jesuis aussi très à l’aise avec les ex-pressions idiomatiques et les tour-nures courantes. Je peux m’expri-mer couramment et exprimer avecprécision de fines nuances de sens.En cas de difficulté, je peux fairemarche arrière pour y remédieravec assez d’habileté et pourqu’elle passe presque inaperçue.

B2 C1 C2

Page 16: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Cadro de autoavaliación

Recoñezo palabras e expresiónsmoi básicas e que se usan habitual-mente relativas a min mesmo, á mi-ña familia e ao meu contorno in-mediato, cando se fala amodo econ claridade.

Utilizo expresións e frases sinxelaspara describir o lugar onde vivo eas persoas que coñezo.

Son quen de escribir postais curtase sinxelas, como, por exemplo, paraenviar felicitacións. Sei cubrir for-mularios con datos persoais, como,por exemplo, o meu nome, a miñanacionalidade e o meu enderezono formulario do rexistro nun ho-tel.

Comprendo palabras e nomes co-ñecidos e frases moi sinxelas, como,por exemplo, as que hai en letrei-ros, carteis e catálogos.

Podo participar nunha conversa dexeito sinxelo sempre que a outrapersoa estea disposta a repetir oque xa dixo ou a dicilo con outraspalabras e a unha velocidade máislenta, e me axude a formular o queintento dicir. Formulo e contestopreguntas sinxelas sobre temas denecesidade inmediata ou asuntosmoi habituais.

Comprendo frases e o vocabulariomáis habitual sobre temas de inte-rese persoal (información persoal efamiliar moi básica, compras, lugarde residencia, emprego, etc.). Sonquen de captar a idea principal deavisos e de mensaxes breves, clarase sinxelas.

Utilizo unha serie de expresións efrases para describir con termos sin-xelos a miña familia e outras perso-as, as miñas condicións de vida, amiña orixe educativa e o meu tra-ballo actual, ou o último que tiven.

Son quen de escribir notas e men-saxes breves e sinxelas relativas ásmiñas necesidades inmediatas. Po-do escribir cartas persoais moi sin-xelas, como, por exemplo, agrade-céndolle algo a alguén.

Son quen de ler textos moi breves esinxelos. Sei atopar información es-pecífica e predictible en escritossinxelos e cotiáns (anuncios publici-tarios, prospectos, menús e hora-rios), e comprendo cartas persoaisbreves e sinxelas.

Pódome comunicar en labores sin-xelos e habituais que requiren unintercambio simple e directo de in-formación sobre actividades easuntos cotiáns. Son quen de reali-zar intercambios sociais moi breves,aínda que, polo xeral, non podocomprender o suficiente como paramanter a conversa por min mesmo.

Comprendo as ideas principais can-do o discurso é claro e normal e setratan asuntos cotiáns que teñenlugar no traballo, na escola, duran-te o tempo de lecer, etc. Compren-do a idea principal de moitos pro-gramas de radio ou de televisiónque tratan temas actuais ou asun-tos de interese persoal ou profesio-nal, cando a articulación é relativa-mente lenta e clara.

Sei ligar frases de xeito sinxelo cofin de describir experiencias e fei-tos, os meus soños e as miñas espe-ranzas e ambicións. Podo explicar exustificar brevemente as miñas opi-nións e os meus proxectos. Sei na-rrar unha historia ou un relato, e atrama dun libro ou dunha película,e podo describir as miñas reaccións.

Son quen de escribir textos sinxelose ben enlazados sobre temas queme resultan coñecidos ou son domeu interese persoal. Podo escribircartas persoais que describen expe-riencias e impresións.

Comprendo textos redactados nun-ha lingua de uso habitual e cotiánou relacionada co traballo. Com-prendo a descrición de acontece-mentos, sentimentos e desexos encartas persoais.

Seime desenvolver en case todas assituacións que se me presentancando viaxo a onde se fala esa lin-gua. Podo participar espontanea-mente nunha conversa que tratetemas cotiáns de interese persoalou que sexan pertinentes para a vi-da diaria (familia, afeccións, traba-llo, viaxes e acontecementos ac-tuais, etc.).

A1 A2 B1

Escoitar

Ler

CO

MP

RE

ND

ER

Conversar

Falar

FA

LA

RE

SC

RI

BI

R

Escribir

Page 17: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Cadro de autoavaliación

Comprendo discursos e conferen-cias extensos e mesmo sigo liñas ar-gumentais complexas, sempre queo tema sexa relativamente coñeci-do. Comprendo case todas as noti-cias da televisión e os programassobre temas actuais. Comprendo amaioría das películas nas que se fa-la nun nivel de lingua estándar.

Presento descricións claras e deta-lladas dunha ampla serie de temasrelacionados coa miña especialida-de. Sei explicar un punto de vistasobre un tema, expondo as vanta-xes e os inconvenientes de variasopcións.

Son quen de escribir textos claros edetallados sobre unha ampla seriede temas relacionados cos meus in-tereses. Podo escribir redaccións ouinformes que transmitan informa-ción ou propoñan motivos queapoien ou refuten un punto de vis-ta concreto. Sei escribir cartas quedestaquen a importancia que eulles dou a determinados feitos e acertas experiencias.

Son quen de ler artigos e informesrelativos a problemas contemporá-neos nos que os autores adoptenposturas ou puntos de vista concre-tos. Comprendo a prosa literariacontemporánea.

Podo participar nunha conversacon certa fluidez e espontaneida-de, o que posibilita a comunicaciónnormal con falantes nativos. Podotomar parte activa en debates de-senvolvidos en situacións cotiás, ex-plicando e defendendo os meuspuntos de vista.

Comprendo discursos extensosmesmo cando non están estrutura-dos con claridade e cando as rela-cións están só implícitas, e non sesinalan explicitamente. Comprendosen moito esforzo os programas detelevisión e as películas.

Presento descricións claras e deta-lladas sobre temas complexos queinclúen outros temas, desenvolvoideas concretas e remato cunhaconclusión apropiada.

Son quen de expresarme en textosclaros e ben estruturados expondopuntos de vista de certa extensión.Podo escribir sobre temas comple-xos en cartas, redaccións ou infor-mes, resaltando o que consideroque son aspectos importantes. Se-lecciono o estilo apropiado para oslectores aos que van dirixidos osmeus escritos.

Comprendo textos longos e com-plexos de carácter literario ou base-ados en feitos, e aprecio distinciónsde estilo. Comprendo artigos espe-cializados e instrucións técnicaslongas, aínda que non se relacio-nen coa miña especialidade.

Exprésome con fluidez e esponta-neidade, sen ter que procurar dexeito moi evidente as expresiónsaxeitadas. Utilizo a linguaxe conflexibilidade e eficacia para fins so-ciais e profesionais. Formulo ideas eopinións con precisión e relacionoas miñas intervencións habilmentecoas dos outros falantes.

Non teño dificultade ningunha pa-ra comprender calquera tipo de lin-gua falada, tanto en conversas envivo como en discursos retransmiti-dos, aínda que se produzan a unhavelocidade de falante nativo, sem-pre que teña tempo para me fami-liarizar co acento.

Presento descricións ou argumen-tos de xeito claro e fluído, cun esti-lo adecuado ao contexto e cunhaestrutura lóxica e eficaz, o que axu-da ao oínte a se fixar nas ideas im-portantes e a lembralas.

Son quen de escribir textos claros efluídos nun estilo apropiado. Podoescribir cartas, informes ou artigoscomplexos que presentan argu-mentos cunha estrutura lóxica eeficaz, o que axuda ao oínte a se fi-xar nas ideas importantes e a lem-bralas. Escribo resumos e citas deobras profesionais ou literarias.

Son quen de ler con facilidadepracticamente todas as formas delingua escrita, incluíndo textos abs-tractos estrutural ou lingüistica-mente complexos, como, por exem-plo, manuais, artigos especiali-zados e obras literarias.

Tomo parte sen esforzo en calque-ra conversa ou debate e coñezoben modismos, frases feitas e ex-presións coloquiais. Exprésome confluidez e transmito matices sutís desentido con precisión. Se teño unproblema, sorteo a dificultade contanta discreción que os demais casenon se decatan.

B2 C1 C2

Page 18: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Quadre d’autoavaluació

Reconec paraules i expressions moltbàsiques i que s’usen habitualment,relatives a mi mateix, a la meuafamília i al meu entorn immediatquan es parla lentament i amb cla-redat.

Utilitze expressions i frases senzillesper a descriure el lloc on visc i lespersones que conec.

Sóc capaç d’escriure postals curtes isenzilles; per exemple, per a enviarfelicitacions. Sé omplir formularisamb dades personals; per exemple,el meu nom, la meua nacionalitat ila meua adreça en el formulari delregistre d’un hotel.

Comprenc paraules i noms cone-guts i frases molt senzilles; perexemple, les que hi ha en rètols,cartells i catàlegs.

Puc participar en una conversacióde manera senzilla sempre que l’al-tra persona estiga disposada arepetir el que ha dit o a dir-ho ambunes altres paraules i a una veloci-tat més lenta, i m’ajude a formularel que intente dir. Plantege i contes-te preguntes senzilles sobre temesde necessitat immediata o sobreassumptes molt habituals.

Comprenc frases i el vocabulari méshabitual sobre temes d’interés per-sonal (informació personal i fami-liar molt bàsica, compres, lloc deresidència, ocupació). Sóc capaç decaptar la idea principal d’avisos imissatges breus, clars i senzills.

Utilitze una sèrie d’expressions ifrases per a descriure amb termessenzills la meua família i altres per-sones, les meues condicions de vi-da, el meu origen educatiu i el meutreball actual o l’últim que vaig tin-dre.

Sóc capaç d’escriure notes i missat-ges breus i senzills relatius a lesmeues necessitats immediates. Pucescriure cartes personals molt sen-zilles; per exemple, agraint quel-com a algú.

Sóc capaç de llegir textos moltbreus i senzills. Sé trobar informa-ció específica i predictible en escritssenzills i quotidians, com anuncispublicitaris, prospectes, menús ihoraris, i comprenc cartes personalsbreus i senzilles.

Puc comunicar-me en tasques senzi-lles i habituals que requerixen unintercanvi simple i directe d’infor-mació sobre activitats i assumptesquotidians. Sóc capaç de realitzarintercanvis socials molt breus, enca-ra que, generalment, no puc com-prendre prou per a mantindre laconversació per mi mateix.

Comprenc les idees principals quanel discurs és clar i normal i es tractenassumptes quotidians que tenenlloc al treball, a l’escola, durant eltemps d’oci, etc. Comprenc la ideaprincipal de molts programes deràdio o televisió que tracten temesactuals o assumptes d’interés perso-nal o professional, quan l’articulacióés relativament lenta i clara.

Sé enllaçar frases de manera senzi-lla a fi de descriure experiències ifets, els meus somnis, esperances iambicions. Puc explicar i justificarbreument les meues opinions i pro-jectes. Sé narrar una història o relat,la trama d’un llibre o pel·lícula i pucdescriure les meues reaccions.

Sóc capaç d’escriure textos senzills iben enllaçats sobre temes que emsón coneguts o d’interés personal.Puc escriure cartes personals quedescriuen experiències i impres-sions.

Comprenc textos redactats en unallengua d’ús habitual i quotidià orelacionada amb el treball.Comprenc la descripció d’esdeveni-ments, sentiments i desitjos en car-tes personals.

Sé apanyar-me en quasi totes lessituacions que se’m presenten quanviatge a on es parla eixa llengua.Puc participar espontàniament enuna conversació que tracte temesquotidians d’interés personal o quesiguen pertinents per a la vida dià-ria (per exemple, família, aficions,treball, viatges i esdevenimentsactuals).

A1 A2 B1

Escoltar

Llegir

CO

MP

RE

ND

RE

Conversar

Parlar

PA

RL

AR

ES

CR

IU

RE

Escriure

Page 19: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Quadre d’autoavaluació

Comprenc discursos i conferènciesextensos i inclús seguisc línies argu-mentals complexes sempre que eltema siga relativament conegut.Comprenc quasi totes les notíciesde la televisió i els programes sobretemes actuals. Comprenc la majoriade les pel·lícules en què es parla enun nivell de llengua estàndard.

Presente descripcions clares i deta-llades d’una àmplia sèrie de temesrelacionats amb la meua especiali-tat. Sé explicar un punt de vistasobre un tema exposant els avan-tatges i els inconvenients de diver-ses opcions.

Sóc capaç d’escriure textos clars idetallats sobre una àmplia sèrie detemes relacionats amb els meusinteressos. Puc escriure redaccions oinformes transmetent informació oproposant motius que donensuport o refuten un punt de vistaconcret. Sé escriure cartes que des-taquen la importància que done adeterminats fets i experiències.

Sóc capaç de llegir articles i infor-mes relatius a problemes contem-poranis en què els autors adoptenpostures o punts de vista concrets.Comprenc la prosa literària contem-porània.

Puc participar en una conversacióamb certa fluïdesa i espontaneïtat,la qual cosa possibilita la comunica-ció normal amb parlants nadius. Pucprendre part activa en debats des-envolupats en situacions quotidia-nes explicant i defenent els meuspunts de vista.

Comprenc discursos extensos inclúsquan no estan estructurats amb cla-redat i quan les relacions estannomés implícites i no s’assenyalenexplícitament. Comprenc sensemolt d’esforç els programes de tele-visió i les pel·lícules.

Presente descripcions clares i deta-llades sobre temes complexos queinclouen altres temes, desenvolu-pant idees concretes i acabant ambuna conclusió apropiada.

Sóc capaç d’expressar-me en textosclars i ben estructurats exposantpunts de vista de certa extensió. Pucescriure sobre temes complexos encartes, redaccions o informes resal-tant el que considere que sónaspectes importants. Seleccionel’estil apropiat per als lectors alsquals van dirigits els meus escrits.

Comprenc textos llargs i complexosde caràcter literari o basats en fets,apreciant distincions d’estil.Comprenc articles especialitzats iinstruccions tècniques llargues,encara que no es relacionen amb lameua especialitat.

M’expresse amb fluïdesa i esponta-neïtat sense haver de buscar demanera molt evident les expres-sions adequades. Utilitze el llen-guatge amb flexibilitat i eficàciaper a fins socials i professionals.Formule idees i opinions amb preci-sió i relacione les meues interven-cions hàbilment amb les d’altresparlants.

No tinc cap dificultat per a com-prendre tota classe de llengua par-lada, tant en conversacions en viucom en discursos retransmesos,encara que es produïsquen a unavelocitat de parlant nadiu, sempreque tinga temps per a familiaritzar-me amb l’accent.

Presente descripcions o argumentsde manera clara i fluida i amb unestil que és adequat al context, iamb una estructura lògica i eficaçque ajuda l’oient a fixar-se en lesidees importants i a recordar-les.

Sóc capaç d’escriure textos clars ifluids en un estil apropiat. Pucescriure cartes, informes o articlescomplexos que presenten argu-ments amb una estructura lògica ieficaç que ajuda l’oient a fixar-se enles idees importants i a recordar-les.Escric resums i ressenyes d’obresprofessionals o literàries.

Sóc capaç de llegir amb facilitatpràcticament totes les formes dellengua escrita, incloent-hi textosabstractes estructuralment o lin-güísticament complexos com, perexemple, manuals, articles especia-litzats i obres literàries.

Prenc part sense esforç en qualsevolconversació o debat i conec bémodismes, frases fetes i expressionscol·loquials. M’expresse amb fluïde-sa i transmet matisos subtils de sen-tit amb precisió. Si tinc un proble-ma, esquive la dificultat amb tantadiscreció que els altres a penes sen’adonen.

B2 C1 C2

Page 20: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Anota ací les teues experiènciesFill in the grid with your experiences.

A l’institut (assignatures, cursos, projectes i altres activitats):In the school (subjects, courses, projects and other activities):

Les meues experiències lingüístiques i culturals

Lloc

Loca

tion

Dur

ació

Tim

ing

Dat

aD

ate

Act

ivit

atA

ctiv

ity

Llen

gua

Lang

uage

Mis experienciaslingüísticas yculturales

Les mevesexperièncieslingüístiques iculturals

My language andinterculturalexperiences

Hizkuntzarekiko eta kul-turarekikoesperientziak

Mes expérienceslinguistiques etculturelles

As miñas experienciaslingüísticas e culturais

Page 21: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Lloc

Loca

tion

Dur

ació

Tim

ing

Dat

aD

ate

Act

ivit

atA

ctiv

ity

Llen

gua

Lang

uage

Fora de l’institut (intercanvis, visites, viatges, contactes regularsamb parlants d’altres llengües):

Outside the school (exchanges, visits and trips, regular contacts with speakers of other languages):

Les meues experiències lingüístiques i culturals

Page 22: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

Anota ací les dades dels teus documents:Fill in the boxes with the information in your documents:

Certificats i diplomes

Llengua: Expedit per: Qualificació: Any i edat:Language: Issued by: Qualification: Year and age:

Títol:Title:

Llengua: Expedit per: Qualificació: Any i edat:Language: Issued by: Qualification: Year and age:

Títol:Title:

Llengua: Expedit per: Qualificació: Any i edat:Language: Issued by: Qualification: Year and age:

Títol:Title:

Llengua: Expedit per: Qualificació: Any i edat:Language: Issued by: Qualification: Year and age:

Títol:Title:

Certificados ydiplomas

Certificats i diplomes

Certificates anddiplomas

Ziurtagiriak etadiplomak

Certificats etdiplômes

Certificacións ediplomas

Page 23: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals

MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIASECRETARÍA GENERAL DE EDUCACIÓNSubdirección General de Programas Europeos

Edita:© SECRETARÍA GENERAL TÉCNICA

Subdirección General de Información y Publicaciones

N.I.P.O.: 176-04-130-1Dep. Legal: M-15.713-2004

Imprime: OMAGRAF, S.L.Madrid

Page 24: Pasaporte de lenguas Passaport de llengües 1 · 2016. 4. 21. · Passaport de llengües Este document és un registre d’habilitats, diplo-mes i experiències lingüístiques interculturals