Upload
vcrepuljarevic
View
57
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Poezija
Citation preview
Sergej Jesenjin: SVE ŠTO ŽIVI OŽILJAK IMA
Sve što živi ožiljak ima, još iz detinjstva, poseban, ran. Da nisam pesnik, ja međ' svima bio bih hulja i lopov znam.
Mršav i rasta odveć malena, međ' decom bio sam uvek heroj, često, često nosa razbijena, vrać'o sam se ja i pod krov svoj.
Uplašenoj majci, kad pred nju banem, reč ceđahu usne krvavo-tmaste: - Ništa, de! Spotakoh se o kamen, a već sutra sve će da zaraste -
Pa i sada, kada se bez traga onih dana krv vrela smirila, nespokojna neka drska snaga na poeme moje se izlila.
Na već zlatne literarne hrpe; i u svakom retku što se vije ogledaju se nekadašnje crte kavgadžije, nemirka, delije.
Kao nekad imam hrabrost mušku, al' nov korak moj se drukče sluša… Dok mi nekad razbijaše njušku, sada mi je sva u krvi duša.
Ne velim više majci okrvavljen, već tom šljamu što cereć' se raste: - Ništa, de! Spotakoh se o kamen, A već sutra sve će da zaraste! -
Sergej Aleksandrovič Jesenjin - Ispovest mangupa
Ne može sav svet
pevati, ni da jabukom
do tuđih nogu pada.
Ovo je najveća ispovest
jednog mangupa do sada.
Ja se namerno i raščupan i nesan, glave nalik petrolejskoj lampi, smucam. Ja volim da kroz ogolelu jesen
vaših mračnih duša zasvetlucam. Ja volim kada na mene se sruči ko žestoka kiša kamen poruge. Ja samo čvršće stisnem u toj tuči mehur kose, poput prsle čvoruge.
I tada mi se u živ spomen vrati šibljikav prud i sipljiv šumor jova, i da negde žive otac moj i mati, kojima sada nije do mojih stihova; a kojima sam drag ko krv i raž u polju
ko proletni dažd pod kojim livade zelene. I vilama bi pošli na vas , da vas kolju
za svaku ružnu reč i povik protiv mene.
O jadni, jadni seljaci! Zacelo poružneste, patite
u strahu od boga i pokislih useva. O, kad biste mogli shvatiti da je vaš sin najbolji pesnik u Rusiji! Zar niste nad njim zebli kad je bosim
nožicama gackao kroz kal jesenjih mlaka? A sad cilindar nosi, i cipele od laka.
Al u njemu plamsa stara narav
seoskog vragolana i lole. On se svakoj kravi s cimera mesara
izdaleka klanja da ga leđa bole. I kad na trgu kočijaše spazi te se seti smrada gnoja s rodne oranice, on je pripravan pomesti svakoj razi rep ko šlep venčanice.
Ja volim zavičaj. Ja tako volim zavičaj! I mada mu tuga rđom vrba soči, drage su mi blatne svinjske njuške
i zvonka kreka žaba u gluhoj noći. Od sećanja na mladost tiha bol me muči i travanjski sumrak sanjam, svež i snen.
Vidim gde pred vatrom zore čuči, željan da se ugrije, naš klen. O, kako sam često krao jaja vranja
verući se uza nj, do gnezda gore! Je li i sad isti, pun zelena granja, Je li i sad sveže snažne kore?
A ti, moj dragi, verni šarove? Od starosti i sipljiv i slep, ne nalaziš njuhom ni vrata ni torove
pa dvorištem lunjaš, podvinuvši rep. O, i sad me nestašluk naš veseli, kad sam znao majci čitav hleb ukrasti, da bismo ga naizmence jeli, bez uzajamna gađenja, u slasti.
Isti sam kao pre. U srcu sam isti kao pre. Na licu cvatu oči ko različak u raži. Dok zlatnom steljom stiha zemlju krijem, još bih nešto nežno hteo da vam kažem.
Laku noć! Svima laku noć! Utihnu u travi mraka kosa zore..... Voleo bih danas, kad se veče stiša, s prozora i mesec da.... Sjaju plavi, sjaju tako plavi! U tom plavetnilu ko da mreti žali. Pa što, ako cinikom se pravim
vešajuć o zadak fenjer mali? Pegazu moj stari, dobri, isluženi, treba li to meni tvoj lagašan kas? ja sam došao ko majstor nesmiljeni da bitange pesmom slavim, a ne nas. Moja tikva kosom vedro
šiknu kao rujan vinom.
Želim biti žutim jedrom
U zemlju koju plovimo.
Сергеј Јесењин: ПЕСМА О КЕРУШИ
Јутрос у кошари, где сја, шушка
низ рогоза жућкастих и крутих,
седморо је оштенила кучка,
оштенила седморо је жутих.
До у сумрак грлила их нежно
и лизала низ длаку што руди,
и сливо се млак сок неизбежно
из тих топлих материнских груди.
А увече, кад живина јури
да заузме мотке, ил прут јак,
изишо је тад домаћин тмури
и сву штенад потрпо у џак.
А она је за трагом трчала,
стизала га, као кад уходе...
и дуго је, дуго је дрхтала
незамрзла површина воде.
При повратку вукућ се по тмини
и лижући зној с бедара лених,
месец јој се над избом учини,
као једно од кучића њених.
Зурила је у свод плави,глатки,
завијала болно за својима,
а месец се котрљао танки
и скрио се за хум у пољима.
Немо,ко од милости ил среће,
кад јој баце камичак низ брег,
пале су и њене очи псеће
као златни сјај звезда у снег.
Сергеј Јесењин: ПИСМО МАЈЦИ
Јеси л’ жива, ти, старице драга?
Жив сам и ја. И поздрав ти шаљем!
Нек вечерња она светлост блага
Дом твој купа невиђеним сјајем.
Јављају ми да си забринута,
Да те за мном туга стегла љуто,
И да често излазиш до пута
С изношеним старинским капутом.
Да ти стално, у сутону меком,
Иста слика пуну стравом таму:
У кафанској тучи као неко
Зарио ми испод срца каму.
Немој више бити брижна лица!
Само тлапњом страшно мучиш себе.
Нисам тако тешка пијаница,
Да бих умро не видевши тебе.
Као некад, нежан сам и сада,
Живим само једно сањајући,
Да се опет из овога јада
Што пре вратим нашој трошној кући.
Вратићу се кад нам башта грање
У пролеће бело испреплета.
Али немој опет у свитање
Да ме будиш ко пре осам лета.
О, не будин одсањани жамор,
Не оживљуј што је хтела душа –
Одвећ рани губитак и замор
У животу морадох да кушам.
И не учи да се молим. Нећу!
Минуло ми прошли дани скрише.
Само ти ми, мајко, носиш срећу,
Као ти ми не сја нико више.
Зато немој бити забринута,
И не тугуј за мном тако љуто.
Не излази пречесто до пута
С изношеним, старинским капутом.
MOST MIRABO
Ispod mosta Mirabo teče Sena
I ljubav naša
Zar je sve uspomena
Patnja uvek radošću beše ispraćena
Nek sat izbija i noć krene
Sve nose dani osim mene
Licem u lice za ruke se držeći
Stojimo dok ispod
Mosta od ruku prolazeći
Val teče umoran od pogleda večnih
Nek sat izbija i noć krene
Sve nose dani osim mene
Ljubav nam odlazi s vodom što mrmori
Odlazi ljubav
O živote spori
A naša se nada razbuktava gori
Nek sat izbija i noć krene
Sve nose dani osim mene
Protiču dani protiču vremena
Prošlost je mrtva
Ljubav neoživljena
Ispod mosta Mirabo teče Sena
Nek sat izbija i noć krene
Sve nose dani osim mene
Autor : Gijom Apoliner
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours après la peine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Espérance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)
Lorelaj
Žanu Sevu
U Bahari živela veštica jedna plava
Sve muško poče zbog nje da pati očajava
Sam biskup pozvavši je pred sudije svoje
Jer beše tako lepa oslobodio je
O Lorelaj prelepa alemastih zena
Čijim li si činima reči opčinjena
Život moj je pretežak uklete mi oči
Ko me gleda biskupe taj u propast kroči
Nisu mi od alema oči već od vatre
U vatru ih bacite da te čini zatre
Taj plam o Lorelaj žeže moje grudi
Ti si me opčinila nek ti drugi sudi
Ne smejte se biskupe već molite za me
Bog s vama a mene neka guta plamen
Moj je dragi otišo i tuđinom luta
Ništa mi se ne mili nek me plamen guta
Srce mi je bolesno pa moram da umrem
Ako sebe ugledam moraću da umrem
Srce mi je bolesno jer on nije ovde
Srce mi je bolesno otkada on ode
I biskup tri viteza pozva na presudu
U manastir vodite ovu ženu ludu
Idi Loro mahnita Loro vatrooka
Da ko duvna u crnom čekaš kraj svog roka
I evo sve četvoro sada cestom jezde
Lorelaj ih preklinje oči su joj zvezde
Pustite me vitezi na vrh one hridi
Da svoj lepi zamak još jedanput vidim
Da se još jedanput u reci ogledam
Pa se udovištvu manastirskom predam
Gore joj u vetru kose lepršahu
Lorelaj Lorelaj vitezovi zvahu
A dole se na Rajni u brodiću svome
Moj dragi pojavio Zove Video me
Dragi stiže donosi mir srcu i duši
Ona se tad saže i u Rajnu sruši
Gde Lorelaj prelepe lik joj otkrio se
Očiju boje Rajne i sunčane kose
LEPA RIĐOKOSA
Evo sad stojim pred svima čovek pun razbora
Znam život i znam o smrti sve što živ čovek može saznati
Iskusio sam ljubavne patnje i radosti
Pokekad sam umeo da nametnem svoje ideje
Naučio sam više jezika
Proputovao dosta sveta
Video rat u artiljeriji i pešadiji
Ranjen sam u glavu lobanja mi je otvorena pod hloroformom
Izgubio sam u strašnoj borbi najbolje prijatelje
Znam o starome i novome koliko samo čovek može znati
I ne hajući danas za ovaj rat
Među nama i za nas prijatelji moji
Sudim o ovoj dugoj raspri koju vode ustaljenost i domišljatost
Red i Pustolovina
Vi čija su usta sazdana po ugledu na božja
Vi čija su usta sušti red
Budite milostivi kad nas upoređujete
Sa onima što behu savršenstvo reda
Nas koji svuda tražimo pustolovinu
Mi nismo vaši neprijatelji
Hoćemo da vam pružimo prostrane i čudnovate oblasti
Gde se rascvetana tajna nudi svakom ko želi da je ubere
Tu plamte nove vatre neviđene boje
Tu su hiljade nemerljivih pričina
Koje treba učiniti stvarnima
Hoćemo da istražimo dobrotu njene ogromne ćutljive krajeve
Tu je i vreme koje se može odagnati ili vratiti natrag
Imajte milosti za nas večite borce na granicama
Bezgraničnog i budućnosti
Milosti za grehe naše i zablude
Evo stiže leto vreme sile jarke
Proleće je mrtvo s njim mladost moja sva
O Sunce dolazi dob Umnosti žarke
I čekam ja
Blagi i plemenit oblik što ga prima
Da je uvek volim i da za njom krenem
Ko magnet na gvožđe deluje na mene
Ljupki izgled ima
Divne riđokose žene
Kosa joj je zlato kao da je
Sva od lepe munje koja traje
Ili one vatre razasute
Po žbunu gde venu ruže žute
No smejte se smejte meni
Vi ljudi odasvud pre svega ovdašnji
Toliko ima toga što ne smem da vam kažem
Što mi ne biste dopustili da kažem
Smilujte se meni