20
Programa PRIMERA PARTE K. Penderecki (1933 - ) Agnus Dei para orquesta de cuerda “Réquiem polaco” (APROX. 9’) R. Strauss (1864 - 1949) Concierto para oboe y orquesta en Re mayor, TrV 292 (APROX. 28’) I. Allegro moderato II. Andante III. Vivace SEGUNDA PARTE R. Schumann (1810 - 1856) Sinfonía nº 1 en Si bemol mayor, op 38 “Primavera” (APROX. 30’) I. Andante un poco maestoso - Allegro molto vivace II. Larghetto III. Scherzo: Molto vivace IV. Allegro animato e grazioso SOLISTA Alexei Ogrintchouk, oboe DIRECTOR Michal Nesterowicz PAMPLONA - AUDITORIO BALUARTE Jueves 30 y viernes 31 de mayo de 2013. 20 horas 1

Programa de Mano Ciclo 13

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Programa de Mano Ciclo 13

Citation preview

Page 1: Programa de Mano Ciclo 13

Programa

P R I M E R A P A R T E

K. Penderecki (1933 - )

Agnus Dei para orquesta de cuerda “Réquiem polaco” (APROX. 9’)

R. Strauss (1864 - 1949)

Concierto para oboe y orquesta en Re mayor, TrV 292 (APROX. 28’)

I. Allegro moderato

II. Andante

III. Vivace

S E G U N D A P A R T E

R. Schumann (1810 - 1856)

Sinfonía nº 1 en Si bemol mayor, op 38 “Primavera” (APROX. 30’)

I. Andante un poco maestoso - Allegro molto vivace

II. Larghetto

III. Scherzo: Molto vivace

IV. Allegro animato e grazioso

S O L I S T AAlexei Ogrintchouk, oboe

D I R E C T O RMichal Nesterowicz

P A M P L O N A - A U D I T O R I O B A L U A R T EJueves 30 y viernes 31 de mayo de 2013. 20 horas

1

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 11:58 Página 1

Page 2: Programa de Mano Ciclo 13

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 11:58 Página 2

Page 3: Programa de Mano Ciclo 13

3

Durante las décadas que siguieron al fallecimiento deBeethoven (1770-1827), su música sinfónica fue admirada yconsiderada una cima imposible de superar. Algunos de losprincipales compositores alemanes de la siguiente genera-

ción sintieron temor al abordar cualquier partitura sinfónica nueva.Sin embargo, la herencia que dejó Beethoven fue interpretada demanera distinta en unos y en otros. Dos de los más influyentes com-positores de estos años fueron Félix Mendelssohn (1809-1847) yRobert Schumann (1810-1856), amigos y colaboradores en Leipzig,responsables de la organización del estreno, en 1839, de la GranSinfonía en Do mayor de Schubert. A partir de este momento,Alemania recuperó y conoció al fin el inmenso genio del que se puedeconsiderar primer gran compositor romántico en este país y enEuropa entera, ¡11 años después de su fallecimiento!

Según Alfred Einstein, mientras Mendelssohn administró laherencia de Beethoven como un “grand seigneur”, con un estilo armo-nioso y lírico en el que el clasicismo aceptaba al elemento románticosin que éste interfiriera en el equilibrio de sus estructuras, Schumannsiguió a Beethoven como un “romántico revolucionario” e introdujoinnovaciones en la concepción formal de géneros como el cuarteto decuerdas y la sinfonía. Si Mendelssohn comenzó a componer sinfoníasen su juventud, con un lenguaje optimista y un riquísimo caudal deideas, Schumann, en cambio, esperó a componer una obra de estegénero hasta su madurez, con la ansiedad de enfrentarse a una críticaque tuviera demasiado presente la obra sinfónica de Beethoven.

Según Jean Gallois, Schumann compuso finalmente su primerasinfonía siguiendo una triple motivación: “Seguir los consejos de Clara y

buscar nuevas formas de expresión, imitar a su amigo Mendelssohn y

medirse con él, y sobrepasar a los maestros clásicos y tratar la sinfonía como

un músico romántico”. La Primera Sinfonía en Si bemol mayor op. 38[30’] de Schumann fue compuesta en unas pocas semanas, a princi-pios de 1841, y estrenada por Mendelssohn y la Orquesta de la

no ta s a l pr o g ra m a

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 11:58 Página 3

Page 4: Programa de Mano Ciclo 13

no ta s a l pr o g ra m a

Gewandhaus de Leipzig el 31 de marzo de ese mismo año. Eranmomentos felices para el compositor que se había casado con ClaraWieck, excelente pianista y compositora, y había concebido una obrallena de esperanza que el público recibió con agrado. El mismo escri-bió sus impresiones sobre la gestación de la partitura: “La sinfonía me

ha dado muchas horas de alegría. Doy a veces gracias al Espíritu benefactor

que me ha permitido llevar tan fácilmente a término, en tan breve tiempo,

una obra de esta importancia”. Como gran conocedor de la poesía alemana y compositor de

espléndidas colecciones de “lieder”, Schumann se inspiró en unpoema de Adolf Böttger que en su último verso decía: “Im Tale blüht der

Frühling auf” [“La Primavera florece en el valle”]. Es más que probableque Schumann tuviera muy presente en su proceso compositivo laSexta de Beethoven, “Pastoral”, aunque al escuchar la “Primavera” noencontramos alusiones directas a escenas o programas extra musica-les. Según A. Einstein, en esta partitura de Schumann, todo se ha con-vertido en “expresión del sentimiento”; el estímulo poético se ha trans-formado y sometido a las leyes de la forma sinfónica.

La Primera Sinfonía “Primavera” comienza con un “Andante unpoco maestoso”, una introducción lenta en la que trompas y trompetasentonan con solemnidad el ritmo de declamación del verso antesmencionado de Böttger. De esta introducción escribió Schumann que“debería sonar como desde arriba, como una llamada para que el resto se

despierte”. Esta llamada de la trompa mantiene una conexión temáticamuy estrecha con el comienzo de la Gran Sinfonía en Do mayor deSchubert. Tras un crescendo y accelerando, se escucha el “Allegromolto vivace”, un movimiento optimista y “primaveral” cuya codafinal se basa en un motivo que anuncia la llegada del segundo movi-miento. Este es un “Larghetto” que se construye con un tema melódi-co y de carácter dulce, en una atmósfera de ensoñación y que el propiocompositor tituló “Noche”. Continúa un “Scherzo. Molto vivace” condos temas contrastados, uno rápido, entonado por las cuerdas, y otro

4

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 11:58 Página 4

Page 5: Programa de Mano Ciclo 13

5

libre y lírico, como una fantasía. La innovación de este movimiento esla inclusión de dos tríos en los que “se aprecian contrastes superficiales

de colorido y material temático” [Plantinga]. El Finale “Allegro animatoe grazioso” se tituló “Adiós a la Primavera”. Según F. R. Tranchefort,este movimiento resulta más “pianístico” que sinfónico debido a lafinura de su orquestación.

La tradición de Beethoven continuó inspirando a los composito-res alemanes de la segunda mitad del siglo XIX; Brahms, el mejoramigo del matrimonio Schumann, es el caso más destacado, peroquien la mantuvo viva hasta bien entrado el siglo XX fue RichardStrauss (1864-1949). Hijo de un trompa de Munich, Strauss crecióbajo la influencia de la música del primer romanticismo alemán, sobretodo de Mendelssohn, y estudió la obra de los clásicos alentado por supadre. Como otros grandes músicos de esta época, el alemán desarro-lló su carrera compaginando la composición con la dirección deorquesta. Con un profundo conocimiento del arte de la orquestación,Strauss fue responsable de transmitir al siglo XX todas las innovacio-nes de la moderna orquesta sinfónica: editó de nuevo el famoso“Tratado de Orquestación” de Héctor Berlioz e incorporó al mismo lasnovedades de la orquesta Wagneriana y post-Wagneriana. Una de lascaracterísticas de la música orquestal de Strauss es el virtuosismo queexigía a todos los instrumentistas. En palabras de R. P. Morgan, “Al

experimentar con nuevos efectos de color instrumental y de atmósfera (…),

revolucionó el concepto entero de sonido orquestal”. La dificultad de la escritura instrumental está presente en el

bellísimo Concierto para Oboe y pequeña orquesta en Re mayor [28’],compuesto en Suiza durante la última etapa de su vida, en el otoño de1945. Al final de la guerra, Richard Strauss se trasladó una temporadaa Suiza, en su esfuerzo por alejarse del nazismo, y allí recibió el encar-go de componer este concierto. Fue un soldado estadounidense, Johnde Lancie, primer oboísta de la Orquesta Sinfónica de Pittsburgh y

no ta s a l pr o g ra m a

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 11:58 Página 5

Page 6: Programa de Mano Ciclo 13

no ta s a l pr o g ra m a

6

después de la de Filadelfia, quien pidió al músico alemán la composi-ción de esta partitura, estrenada en febrero de 1946 en Zürich.Aunque el lenguaje musical de este concierto se aleja considerable-mente de todas las innovaciones musicales que vivían las vanguardiaseuropeas de la década de 1940, su optimismo, su orquestación precio-sista y la riqueza de los temas que expone y desarrolla lo convierten enuna obra muy atractiva y repleta de vitalidad.

De carácter “Neoclásico”, casi “Rococó”, como afirmó el propioStrauss, el concierto para oboe se estructura en tres movimientos quese escuchan encadenados. El primero de ellos, “Allegro moderato” esuna forma de sonata en la que el oboe solista entona directamente elprimer tema; se trata, según Tranchefort, de nada menos que 56 com-pases ininterrumpidos, “verdaderamente agotadores para el instrumen-

tista”. El segundo movimiento es un “Andante” en el que Strauss uti-lizó temas esbozados en el movimiento inicial. Esta es una pieza decarácter mozartiano que se encadena a través de una cadencia delsolista al “Vivace” final, un ligerísimo rondó que termina con un agra-dable ritmo de siciliana.

De carácter bien distinto es la tercera obra que escucharemos enel concierto de hoy. Profundamente religioso y de un dramatismo queno puede dejar a nadie indiferente, el “Agnus Dei” del RéquiemPolaco de Krzystof Penderecki (1933) es una de las obras más impac-tantes de la segunda mitad del siglo XX. Formado en su niñez en elConservatorio de Cracovia, Penderecki demostró muy pronto su faci-lidad para componer en medios como la orquesta o el coro y aportar aambas agrupaciones una riqueza sonora fuera de lo común.Conocedor de las vanguardias musicales de la primera mitad del sigloXX, en su primera gran obra, la “Lamentación por las víctimas deHiroshima” (1960), Penderecki demostró su maestría en el uso dra-mático de la orquesta y del coro con técnicas de timbre verdadera-mente novedosas.

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 11:58 Página 6

Page 7: Programa de Mano Ciclo 13

7

no ta s a l pr o g ra m a

En su búsqueda de un lenguaje profundamente personal y en elque la expresión de sentimientos, en muchos casos de carácter místi-co o religioso, es lo más importante, Penderecki ha pasado por variasetapas. Tras la vanguardista del principio de su carrera, el compositorpolaco miró al pasado musical europeo durante los años sesenta ysetenta, a la misteriosa y lejana música medieval y a la equilibrada ymística polifonía renacentista. El periodo que va desde el final de ladécada de los setenta hasta mediados de los ochenta es de fascinaciónpor el Neoromanticismo. A esta etapa pertenece el “Réquiem Polaco”,compuesto entre 1980 y 1984 por encargo del sindicato “Solidaridad”.Lech Walesa pidió a Penderecki una música para el acto de presenta-ción de un monumento en los astilleros de Dgansk que rinde home-naje a los obreros muertos durante los conflictos de 1970 contra elgobierno comunista.

Los dieciséis movimientos de esta impresionante partitura estándedicados a diferentes hechos patrióticos. El “Agnus Dei” [9’] estácompuesto en memoria del cardenal Stefan Wyzynski, símbolo de lalucha contra el régimen comunista en Polonia y un personaje muy que-rido por el pueblo polaco. Cuando el cardenal falleció, el 28 de mayo de1981, Penderecki estaba a punto de comenzar la composición de este“Agnus Dei”. Originalmente escrito para coro “a cappella”, aunque elresto de la obra está compuesto para cuatro solistas vocales, coro mixtoy gran orquesta sinfónica, esta pieza ha sido versionada por el propiocompositor para conjunto de ocho violonchelos (2007), como home-naje a Mstislav Rostropovich, y para orquesta de cuerdas (1994) por elmúsico ruso Boris Pergamenschikow. Este es quizás el movimiento deexpresión más intensa de la obra y entraña grandes dificultades; sobreel mismo motivo, tesituras graves y agudas se recrean en dramáticoscambios de dinámica, “Forte” y “Piano”, en momentos de disonanciasque transmiten una atmósfera de lamento constante.

Mar García Goñi

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 11:58 Página 7

Page 8: Programa de Mano Ciclo 13
Page 9: Programa de Mano Ciclo 13

9

s ol i s ta

Alexei Ogrintchouk

Nacido en Moscú en 1978 en una familia de músi-cos, Alexei Ogrintchouk estudió oboe en la Escuela deMúsica “Gnessine”, con Ivan Poushechnikov. En 1995,apoyado por una beca de estudios del gobierno francés,entró en el Conservatorio Nacional Superior de Músicade París, en la clase de Maurice Bourgue, Jean-LouisCapezzali y Jacques Tys. Obtuvo dos primeros premiospor unanimidad: oboe y música de cámara. Posteriormente entró en elciclo de perfeccionamiento.

Ganador de varios concursos internacionales (Moscú, Praga,París), en 1998 obtuvo el primer premio en el prestigioso concursoCIEM de Ginebra. Es ganador “Juventus” en 1999 y el de la Fundación“Natexis” en 2000. En 2002 recibió dos Grammys de la MúsicaClásica: como “Artista Revelación Extranjero del Año” y Premio delPúblico. En 2007, Alexei Ogrintchouk ganó el Borletti-Buitoni Trust.

Con veinte años, se convirtió en el primer oboe de la OrquestaFilarmónica de Rotterdam, dirigida por Valery Gergiev. Desde agostode 2005, ocupa el mismo puesto en la Orquesta Real delConcertgebouw de Ámsterdam, dirigida por Mariss Jansons.

Alexei Ogrintchouk fue nombrado artista “BBC New Generation”.Como tal, fue invitado para actuar como solista en diversas orquestas dela BBC durante las temporadas 2005/2006 y 2006/2007.Paralelamente, actuó como solista y en agrupaciones de cámara portoda Europa (Théâtre du Châtelet, Théâtre des Champs Elysées, Cité dela Musique y Auditorio del Louvre en París, Concertgebouw de Ámster-dam, Musikverein de Viena, Wigmore Hall de Londres, Victoria Hall deGinebra), Israel (Auditorio de Tel Aviv), Estados Unidos (Carnegie Hallde Nueva York) y Japón (Suntory Hall de Tokio).

Su carrera como solista y músico de cámara lo llevó a tocar conGidon Kremer, Radu Lupu, Thomas Quasthoff, Vladimir Spivakov,

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 11:58 Página 9

Page 10: Programa de Mano Ciclo 13

Yuri Bashmet, Jean-Yves Thibaudet, Maurice Bourgue, Sergio Azzolini... y directores como Michel Plasson, Ivan Fisher, Kent Nagano, DanielHarding, Gianandrea Noseda, Fabio Luisi, Fabio Biondi ...

Como solista, fue el invitado de numerosas orquestas: lasOrquestas del Teatro Mariinsky (Kirov) y del Teatro Nacional Bolshói,la Orquesta de la Academia Nacional de Santa Cecilia en Roma, laOrquesta de la Suiza Romande, la Orquesta Nacional de Rusia, laOrquesta del Festival de Budapest, la Orquesta Filarmónica deRotterdam, la Orquesta del Estado de Sao Paulo, la Kremerata Báltica,los Virtuosos de Moscú.

En junio de 2010, estrenó a nivel mundial el concierto de RodionShchedrin con la Orquesta del Concertgebouw de Ámsterdam. Endiciembre de 2010, en el Barbican de Londres interpretó el conciertode Marc-André Dalbavie con la Orquesta Sinfónica de la BBC dirigidapor Jiri Belohlavek (estreno mundial).

Ha participado en numerosos festivales: MIDEM, Pablo Casals enPrades, Colmar en Francia; Lockenhaus en Austria; Verbier en Suiza;Santa Cecilia en Portogruaro en Italia; Festival de Grachten en PaísesBajos; “Las tardes de diciembre” de S. Richter, “Noches en vela” y “ElFestival de Pascua” en Rusia.

Alexei Ogrintchouk continúa su carrera como pedagogo: es asesorpermanente en la Real Academia de Música de Londres desde 2001 y,desde 2009, profesor de Musikene en San Sebastián.

Su discografía incluye el estreno mundial del movimiento lentodel concierto de Beethoven para oboe (Raptus Classics), la música deSkalkotas (Bis Records), la música de Britten (Record One), etc. En2005, grabó un CD dedicado a la música de Schumann para HarmoniaMundi y más recientemente el concierto de Mozart con la Orquesta deCámara del Concertgebouw de Ámsterdam (Pentatone).

Su último CD (conciertos de JS Bach con la Orquesta de Cámarade Suecia) está disponible en BIS.

Alexei Ogrintchouk toca un oboe Marigaux.

s ol i s ta | A l e x e i O g r i n t c h o u k

10

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 11:58 Página 10

Page 11: Programa de Mano Ciclo 13

di re c t or

Michal Nesterowicz

Director titular y artístico de la OrquestaSinfónica de Tenerife

Primer premio del Concurso de Direcciónde Orquestas de Cadaqués

“Michal Nesterowicz pertenece al grupo de artistas que a nadiedeja indiferente. Las emociones extraordinarias, la expresión de losgestos, inteligencia e imaginación musicales se concretan en concier-tos espectaculares”.

Ruch Muzyczny

Director polaco, nacido en Wroclaw, Michał Nesterowicz eslicenciado por la Academia de Música de su ciudad natal, habiendocursado la especialidad de Dirección a las órdenes del profesor MarekPijarowski, acabando la misma con mención especial en 1997. Dosaños después fue el finalista de la sexta edición del ConcursoInternacional de Dirección de Grzegorz Fitelberg en Katowice,Polonia. En 2004, a la edad de 29 años, fue nombrado DirectorArtístico de la Orquesta Filarmónica Báltica de Gdansk.

En 2008 ganó la novena edición del Concurso Internacional deDirección de Orquesta de Cadaqués en España. Inmediatamente des-pués fue designado Director Titular de la Orquesta Sinfónica de Chile,donde trabajó hasta fin del 2011.

Michal Nesterowicz ha colaborado con diversos solistas de pri-mer nivel, incluyendo Ewa Podle , Angela Marambio, GwendolynBradley, Shlomo Mintz, Rachel Barton Pine, Ivan Monighetti, JavierPerianes, Patricia Kopatchinskaja entre otros muchos.

11

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 11:58 Página 11

Page 12: Programa de Mano Ciclo 13

12

En Polonia colabora con las mejores orquestas, entre otras con:Orquesta Filarmónica Nacional, Sinfonía Varsovia, OrquestaSinfónica Nacional de la Radio Polaca de Katowice, Orquesta de laAcademia de Beethoven y Orquesta Sinfonietta de Cracovia.

Apreciado en el foro internacional, ha trabajado con orquestasde la talla de la Royal Philharmonic Orchestra, LiverpoolPhilharmonic, Orchestre National de Belgique, WienerKammerorchester, New Russian Symphony, Orquesta Nacional deEspaña, Orquesta Sinfónica de Barcelona, Jerusalem CamerataOrchestra, Orquesta Sinfónica de Galicia, entre otras.

Entre los próximos compromisos para la temporada 2012/13,destacan conciertos con Russian National Orchestra, LiverpoolPhilharmonic, Basel Symphony, Toscanini Symphony OrchestraParma, Orquesta Sinfónica de Barcelona, Real Orquesta Sinfónica deSevilla, Radio Orchestra Lugano, Orquesta Sinfónica de Tenerife,Orquesta Sinfónica de Euskadi, Orquesta Sinfónica de Navarra entreotras.

di re c t or | M i c h a l N e s t e r o w i c z

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 11:58 Página 12

Page 13: Programa de Mano Ciclo 13

13

or q u e s ta

Orquesta Sinfónica de Navarra

La actual Orquesta Sin-fónica de Navarra fue funda-da por Pablo Sarasate en elaño 1879, lo que hace de ellael conjunto orquestal enactivo más antiguo de España . Hoy día la Orquesta Sinfónica deNavarra abarca el más amplio repertorio, colabora habitualmente consolistas y directores de renombre mundial y es considerada una de lasmejores orquestas del panorama español, asiduamente invitada a salasde conciertos y festivales del máximo rango nacional e internacional.

En las últimas temporadas, la OSN ha estado presente tres vecesen el prestigioso Theatre des Champs-Elysées de París con solistascomo Daniella Barcelona, Juan Diego Flórez y Roberto Alagna. En eltrienio 2009-2011 la Orquesta fue invitada por el Theatre du Chateleten París para tres producciones líricas ( Magdalena, de H. Villalobos,Cyrano de Bergerac, de Alfano e Il Postino, de D. Catán, estas dos últi-mas con Plácido Domingo en el papel principal) y dos conciertos sin-fónicos dirigidos por su titular, Ernest Martínez Izquierdo.

También en su papel de embajadora cultural de Navarra realizóuna gira de 7 conciertos por 5 de las más importantes ciudades deChina con música de su fundador, D. Pablo Sarasate. Recientemente laOSN ha regresado de una gira por Europa con Joseph Calleja durantela que ha estado actuando en los principales escenarios de París,Munich, Praga, Viena, Ámsterdam y Baden-Baden.

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 11:58 Página 13

Page 14: Programa de Mano Ciclo 13

La Orquesta mantiene un ciclo de temporada en Pamplona yTudela con más de 2.200 abonados. Es la orquesta titular de los con-cursos Gayarre de canto y Sarasate de violín, así como colaboradorahabitual en temporadas de ópera y representaciones líricas enPamplona, resto de España y en el extranjero.

Entre sus últimas grabaciones destaca una nueva integral de laobra de Sarasate para el sello Naxos con la violinista Tianwa Yang, de laque ya están a la venta tres CDs y que se completará con otro disco quese comercializará próximamente.

or q u e s ta | Orquesta Sinfónica de Navarra

14

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 11:58 Página 14

Page 15: Programa de Mano Ciclo 13

nu e s t r o p ú b l ic o

ABONO SERIE VNombre y Apellido: Mª Luisa Sala

Profesión: Jubilada

Localidad de residencia: Pamplona

¿Recuerda quién era el director de la OSN cuan-

do usted decidió abonarse a ella y qué podría

decirnos de los cambios que ha vivido la orques-

ta durante el periodo en el que usted la conoce?

Sí lo recuerdo era el maestro Bello Portu. Desde entonces al momen-to actual, han sucedido importantes acontecimientos (no hay espaciopara enumerarlos), que han hecho que nuestra orquesta se haya inno-vado, mejorando considerablemente, hasta llegar a ser el conjuntomusical que todos los navarros deseamos. Actualmente vivimos unmomento muy interesante con la contratación de los nuevos maestrosdirectores que a buen seguro ha de ser positiva.

¿Cuáles han sido los programas o obras que recuerda con más emo-

ción y qué obras le gustaría escuchar interpretadas por la OSN den-

tro de su temporada?

Guardo un grato recuerdo del concierto celebrado el 5 de abril con laSinfonía nº 9 de Dvorak. Todo era nuevo en él: El “Mundo”, el directorEduardo Portal… El segundo movimiento muy íntimo, me conmovió,buena interpretación del solita de corno inglés. También me quedabuen recuerdo del Réquiem de Fauré con el Orfeón. Fuera de abonodisfruté mucho escuchando a Joseph Calleja, en el concierto inauguralde la gira realizada por la orquesta con el exitoso tenor. En cuanto a laobra a escuchar, hay tantas… que me resulta difícil su elección.

¿Cuál considera que es actualmente y cuál el que debería ser el

papel de la Música en la sociedad actual?

Por mucho que se diga y se escriba sobre la situación que atraviesa lamúsica pienso que sí es un momento difícil, pero más bien es unmomento de gran lucha. En las circunstancias difíciles y críticas es

15

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 11:58 Página 15

Page 16: Programa de Mano Ciclo 13

nu e s t r o p ú b l ic o

cuando se demuestra el valor de las personas y de las instituciones. Creoque en la Comunidad Foral las dificultades siempre han sido solventadasy la música no es una excepción. Sólo hay que ver las noticias del movi-miento actual de coros, solistas, conjuntos etc. que se van manteniendo eincluso los nuevos que van apareciendo.

Habrá podido conocer ya los programas recientemente presenta-

dos para la próxima temporada 13/14. ¿Qué le han parecido?

He visto la programación 2013-2014 y me parece muy variada y atracti-va para todos los públicos. Podremos escuchar a solistas de violín ypiano y asistiremos al estreno de los dos maestros Wit y Soler; la actua-ción del Orfeón dirigido por Wit y a María Bayo estando al frente de laorquesta el maestro Víctor Pablo Pérez. En fin, sólo nos toca disfrutarla.

En estos momentos difíciles por los que atraviesa -entre muchos

otros, el sector cultural- qué valor añadido diría usted que otorga el

hecho de ser abonado a una entidad cultural como la nuestra

mediante la involucración y apoyo que esto permite?

Por supuesto, por el hecho de ser abonado a una institución como laOSN a mi modesto entender se contribuye a mantener, dentro de loposible, a una entidad que otorga a la música en particular y a la cultu-ra en general una vitamina de ilusión y aliento y sobre todo ayuda a susostenimiento y a que la música siga sonando para deleite de todos.

¿Qué pensamientos le sugiere la siguiente frase atribuida a W.A

Mozart? “Dadme el mejor piano de Europa, pero con un auditorio

que no quiere o no siente conmigo lo que ejecuto, y perderé todo el

gusto por la ejecución”

Me vienen a la mente varios pensamientos, pero el principal es que enel siglo XVIII ocurría lo mismo que en el XXI; la necesidad de educa-ción, afición y sobre todo respeto hacia los intérpretes que estánactuando. El silencio y la atención hacia lo que estas escuchando (aun-que no sea de tu agrado) es una norma de obligado cumplimiento quedebiera exigirse a todo espectador.

16

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 12:39 Página 16

Page 17: Programa de Mano Ciclo 13

Violines I Robert Kwiatkowski

Anna Siwek Daniel Menéndez

Catalina García-MinaNikola Takov

Aratz UríaDavid Pérez

Enrico Ragazzo Nathalie GaillardMalen Aranzabal

Violines IIMaite Ciriaco

Anna RadomskaInés de Madrazo

Grazyna RomanczukTibor Molnar

Lourdes GonzálezFermín AnsóAngelo Vieni

Pilartxo Ibáñez

Violas Jerzy Wojtysiak

Fco. Javier GómezRobert Pajewski

José Ramón RodríguezMalgorzata Tkaczyk

Iustina V. Bumbu

Violonchelos Herwig Coryn

Tomasz PrzyleckiAritz Gómez

Lara VidalDorota Pukownik

Carlos Frutuoso

ContrabajosPiotr Antoni Piotrowski

Fco. Javier FernándezGian Luca Mangiarotti

Flautas Xavier Relats

Ricardo González Irene Ruiz*

Oboes Juan Manuel Crespo

Silvia Esain*

Clarinetes Javier Inglés

Fco. Javier Segarra

Fagotes Ferrán Tamarit

José Lozano

Trompas Julián Cano

Gustavo BarrenecheaDaniel Mazarrota

Aritz Gª de Albeniz

TrompetasCarlos Gomis

Ibai Izquierdo

TrombonesMikel Arkauz

Juan Luis NovoHéctor Prieto

Timbales Javier Odriozola

Percusión Santiago Pizana

* Alumnos del Conservatorio Superior de Navarra en prácticas

17

or q u e s ta s i n f ó n ic a d e n ava r ra

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 11:58 Página 17

Page 18: Programa de Mano Ciclo 13

Queremos una Orquesta de la máxima calidad, que ofrezca una progra-

mación cada vez más abierta y variada, accesible y asequible para todo

tipo de públicos.

Ello sólo será posible con el apoyo y la generosidad de los amantes de

la música que quieran sentirse herederos de quienes en 1879 fundaron la

que hoy, 129 años después, podemos llamar con orgullo la Orquesta de

Navarra.

Ayúdanos a hacer posible nuestra ambición convirtiéndote en Socio

Preferente de la Orquesta Sinfónica de Navarra.

da l a no ta

M I E M B R O S D E L A F U N D A C I Ó N P A B L O S A R A S A T E

E N T I D A D E S P A T R O C I N A D O R A S

18

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 11:58 Página 18

Page 19: Programa de Mano Ciclo 13

da l a no ta

La Fundación Pablo Sarasate agradece también el generoso apoyo delos numerosos socios preferentes en la categoría de Adagio.

S O C I O B E N E F A C T O R

S O C I O S P R E F E R E N T E S

P R E S T I S S I M OHOTEL MAISONNAVE

V I V A C EFUNDACIÓN FUENTES DUTORBODEGAS CASTILLO DE MONJARDÍN

A L L E G R O

www.lokliza.comALAIZ IRUÑA, SL

19

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 11:58 Página 19

Page 20: Programa de Mano Ciclo 13

20

P R Ó X I M O C O N C I E R T O

P A M P L O N A - A U D I T O R I O B A L U A R T E6 y 7 de junio de 2013 - 20 h.

D. Shostakovich (1906-1975)Sinfonía nº 9 en Mi bemol mayor, op 70 (APROX. 27’)

S. Prokofiev (1891-1953)Alexander Nevsky, op 78 (APROX. 36’)

S O L I S T AIrina Tchistjakova

O R F E Ó N P A M P L O N É SIgor Ijurra, director

D I R E C T O RErnest Martínez Izquierdo

Depósito Legal: NA-606/2011

ORQUESTA SINFONICA Prog13-2013:OSN0607_Prog1 27/5/13 11:58 Página 20