20
Programa PRIMERA PARTE K. Weill (1900 - 1950) Selección de la Suite de La ópera de tres peniques (APROX. 14’) 1. Obertura 2. Balada de Mack el navaja 3. En lugar de una canción 4. Balada de la buena vida 5ª. Balada del tango 6. La canción del cañón A. Piazzolla (1921 - 1992) Concierto para bandoneón “Aconcagua” (APROX. 20’) I. Allegro marcato II. Moderato III. Presto SEGUNDA PARTE K. Weill (1900 - 1950) Sinfonía nº 2 (APROX. 28’) I. Sostenuto - Allegro molto II. Largo III. Allegro vivace - Presto SOLISTA Pablo Mainetti, bandoneón DIRECTOR Ernest Martínez Izquierdo PAMPLONA - AUDITORIO BALUARTE Jueves 21 y viernes 22 de marzo de 2013. 20 horas TUDELA - TEATRO GAZTAMBIDE Sábado 23 de marzo de 2013. 20.30 horas 1

Programa de Mano Ciclo 9

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Programa de Mano Ciclo 9

Citation preview

Page 1: Programa de Mano Ciclo 9

Programa

P R I M E R A P A R T E

K. Weill (1900 - 1950)

Selección de la Suite de La ópera de tres peniques (APROX. 14’)

1. Obertura

2. Balada de Mack el navaja

3. En lugar de una canción

4. Balada de la buena vida

5ª. Balada del tango

6. La canción del cañón

A. Piazzolla (1921 - 1992)

Concierto para bandoneón “Aconcagua” (APROX. 20’)

I. Allegro marcato

II. Moderato

III. Presto

S E G U N D A P A R T E

K. Weill (1900 - 1950)

Sinfonía nº 2 (APROX. 28’)

I. Sostenuto - Allegro molto

II. Largo

III. Allegro vivace - Presto

S O L I S T APablo Mainetti, bandoneón

D I R E C T O RErnest Martínez Izquierdo

P A M P L O N A - A U D I T O R I O B A L U A R T EJueves 21 y viernes 22 de marzo de 2013. 20 horas

T U D E L A - T E A T R O G A Z T A M B I D ESábado 23 de marzo de 2013. 20.30 horas

1

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 1

Page 2: Programa de Mano Ciclo 9
Page 3: Programa de Mano Ciclo 9

3

Durante la década de 1920, Berlín rivalizó con París por con-vertirse en la capital europea de las vanguardias artísticas.Los jóvenes creadores alemanes siguieron el camino de laexperimentación y se mostraron deseosos de olvidar las

convenciones del pasado y de dar un paso hacia la libertad en sus len-guajes artísticos. Los temas del compromiso político del artista y delvalor didáctico del arte fueron el centro del pensamiento intelectual demuchos artistas. Entre ellos destacó el arquitecto Walter Gropius(1883-1970), defensor de ideas como la relación entre vida y arte yentre arte y artesanía, que se materializaron en su escuela de la“Bauhaus”.

La defensa de un arte sencillo, útil y cercano a la realidad de laspersonas fue también uno de los pilares del teatro social que impulsóel director de teatro alemán Erwin Piscator (1893-1966), quiencomenzó a utilizar en sus montajes técnicas modernas como la proyec-ción de películas o los escenarios giratorios en las obras que produjo,casi todas ellas de contenido social o político. Como explica G. Salvetti,la intención político-educativa de estas obras de teatro es una versióncompletamente nueva del viejo concepto del “Gesamtkunstwerk” [laobra de arte total], que establece las bases para una confrontación dela música con otras artes. La incorporación de la música a este tipo deteatro tuvo que ver con la colaboración de Piscator con Bertolt Brecht(1898-1956) y con un músico de la misma generación, Kurt Weill(1900-1950).

El intercambio de ideas que se produjo entre ellos, con la parti-cipación de Gropius también, se materializó en una singular obra titu-lada “Die Dreigrosschenoper” [“La ópera de los tres peniques”].Basada en la obra titulada “The Beggar’s Opera” (La ópera del mendi-go) publicada por John Gay en 1728, presenta unos personajes

no ta s a l pr o g ra m a

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 3

Page 4: Programa de Mano Ciclo 9

no ta s a l pr o g ra m a

marginales en el Londres Victoriano en escenarios que representanuna tienda, un burdel y una cárcel. Se estrenó en Berlín el 31 de agos-to de 1928 y desde la primera representación obtuvo un éxito absolu-to por parte del público. Weill, un joven músico natural de Dessau quehabía recibido clases de Busoni en Berlín, abordó la música de estabreve ópera con audacia y con un lenguaje musical directo y de unimportante valor expresionista. Con la introducción de ritmos detango, de fox-trot e inspirándose en música de cabaret, Weill noenmascaró en ningún momento la vulgaridad de los personajes y de lassituaciones. Según G. Salvetti, Brecht y Weill resumieron en ciertomodo toda la historia de la cultura alemana de los últimos años en unespectáculo sencillo y una gran simplificación de medios lingüísticos.

Al año siguiente del estreno y sorprendido por el éxito, Weill con-feccionó una suite para pequeña orquesta con temas extraídos de laópera. Ejecutó por vez primera la suite Otto Klemperer el 8 de febre-ro de 1929 en Berlín. Se utilizó una orquesta un poco más nutrida quela de la ópera original, incluía unos pocos instrumentos de viento y depercusión que aportaron color al conjunto. Hoy escucharemos unaselección de números de esta suite [14’] que comienza con unaObertura de estructura ternaria con alusiones temáticas a músicabarroca inglesa. A continuación se escucha la famosísima “Balada deMack el navaja” que transmite la ironía del texto con gran colorido delos instrumentos de viento, del piano y de la percusión y un vibranteritmo de cabaret. Un contrapunto de carácter más melancólico peroigualmente coloreado por los instrumentos de viento, es protagonistaen “En lugar de una canción”. La “Balada de la buena vida” es más lige-ra y amable y da paso a la bellísima melodía de la “Balada del tango”. Lasuite finaliza con “La canción del cañón”, enérgica y brillante. SegúnF. R. Tranchefort, la partitura de la suite orquestal transmite el mismo

4

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 4

Page 5: Programa de Mano Ciclo 9

5

carácter irónico, incluso corrosivo, de la obra original y preserva inte-ligentemente el sentido de ella.

Ya en 1929, eran frecuentes los disturbios que jóvenes estudian-tes seguidores de Hitler causaban cada vez que se representaba unaobra de Weill y de Brecht. Estos fueron calificados como autores“degenerados”. Weill era además judío y se vio obligado a salir deAlemania en 1933. Antes de asentarse definitivamente en EstadosUnidos, vivió algún tiempo en París, donde compuso la partitura de suSegunda Sinfonía [28’], obra estrenada por Bruno Walter en elConcertgebouw de Amterdam el 11 de octubre de 1934. Hacía nueveaños que no componía una obra instrumental extensa y esta SegundaSinfonía sería la última de estas características. Según F. R.Tranchefort, Weill estructuró sólidamente la partitura y relacionó lostemas entre los movimientos con gran habilidad.

El primer movimiento de la sinfonía lleva las indicaciones de“Sostenuto-Allegro molto”. Comienza con una introducción lenta ygrave con carácter de marcha fúnebre que da paso a un allegro de sona-ta de gran colorido orquestal, en el que se escuchan frecuentes moti-vos que recuerdan al compositor de obras teatrales. Continúa un“Largo” cuyo primer tema tiene un carácter solemne, con un ritmomarcado que se convierte en trágico en algunos momentos; con fre-cuencia, son los instrumentos de viento metal, especialmente trom-bones, los que entonan los temas, en diálogo con la cuerda, y creandodiálogos entre tesituras graves y agudas. La sinfonía finaliza con unmovimiento muy rápido, un “Allegro vivace-Presto” que entrelazatemas inspirados en danzas cuyo colorido orquestal es muy diverso.

Los artistas europeos que huyeron de la censura encontraban enAmérica la libertad que necesitaban para fusionar sus conocimientosde fuertes raíces históricas, con músicas completamente nuevas y

no ta s a l pr o g ra m a

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 5

Page 6: Programa de Mano Ciclo 9

no ta s a l pr o g ra m a

6

abiertas a nuevos lenguajes creativos. El jazz, la música urbana, ladiversidad de músicas tradicionales de personas procedentes de cual-quier rincón del mundo, atrajeron a muchísimos compositores que,como Kurt Weill, utilizaron la música para expresar su defensa de unasociedad justa y libre y para transmitir sus ideas artísticas sin atadurasni convencionalismos.

Cuando Weill se asentó definitivamente en Estados Unidos, unjovencísimo Astor Piazzolla (1921-1992) había pasado sus primerosaños en Nueva York, donde sus padres habían emigrado en busca denuevas oportunidades. Con tan sólo ocho años, su padre le regaló unbandoneón comprado en una casa de empeños y que se convirtió en sumás fiel compañero. En aquellos años de entreguerras, el bandoneónera ya un instrumento imprescindible para la ejecución del tango.Parece que había sido introducido en Argentina por inmigrantes ale-manes llegados a finales del siglo XIX y primeros años del XX; no olvi-demos que el bandoneón fue creado en Alemania a lo largo del sigloXIX para la interpretación de canciones de evangelización y lo comer-cializó por primera vez Heinrich Band (1821-1860), quien le dio elnombre.

Las clases con el pianista húngaro Bela Wilda, que le inculcó elamor por la música de Bach, la estrecha relación de amistad que leunió a Carlos Gardel y su inseparable bandoneón marcaron la juven-tud y toda la vida de Astor Piazzolla. De regreso a su Argentina natal en1938, Piazzolla ingresó como bandoneonista en la famosa orquesta deAníbal Troilo, el mayor maestro de bandoneón y quien más ayudó aljoven compositor, junto con Alberto Ginastera, de quien tambiénrecibió clases. En pocos años, Troilo tuvo que “corregir” los arreglosque realizaba Piazzolla, demasiado modernos para sus bailarines queamenazaron con huir de las pistas de baile. Su acercamiento a modelos

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 6

Page 7: Programa de Mano Ciclo 9

7

no ta s a l pr o g ra m a

compositivos de Stravinski y de Bartok y su afición por el jazz, le hicie-ron plantearse la necesidad de viajar a Europa para ampliar sus cono-cimientos. Así, con el premio recibido en el concurso Fabien Sevitzky,Astor pudo viajar en 1954 con su familia a París y asistir a las leccionesde la anciana Nadia Boulanger, quien le convenció de que siguiera porel camino del tango.

La experimentación con armonías, ritmos y timbres fue a partirde entonces muy importante en la obra de Piazzolla. El compositorargentino consiguió utilizar los recursos técnicos de la música “seria”con “la sangre del tango”. A partir de los años cincuenta, Piazzollarecorrió los más importantes auditorios del mundo con su bandone-ón y con sus composiciones para orquesta o para conjuntos de cáma-ra. Fusionó sus temas con los de artistas de otras músicas como el jazzy consiguió la admiración y el respeto de todos. En 1979 compuso suConcierto para Bandoneón [20’], estrenado en Buenos Aires el 15 dediciembre de ese mismo año. El editor de Piazzolla, Aldo Pagani, dio ala partitura el título de “Aconcagua” y lo explicó así: “este concierto esla cima de la obra de Astor como el Aconcagua es la cima de AméricaLatina”.

El concierto para bandoneón “Aconcagua” presenta al solistaante una orquesta que añade a la tradicional cuerda el vibrante soni-do de las percusiones, la delicadeza del arpa y la profundidad sonoradel piano. Está organizado en tres movimientos siguiendo la estructu-ra tradicional de los conciertos para solista. El primer movimiento“Allegro marcato” es en realidad un tango interpretado entre el ban-doneón y la orquesta con un fragmento intermedio que el solista ento-na con carácter libre y espíritu melancólico. El movimiento“Moderato” comienza con un solo de bandoneón al que se une unpequeño conjunto de cuerdas con el arpa y un violín solista. La obra

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 7

Page 8: Programa de Mano Ciclo 9

8

finaliza con un “Presto” que atrapa a los oyentes con sus incesantes yágiles juegos melódicos y rítmicos. Piazzolla citó al final un tango quehabía compuesto anteriormente titulado “El flaco Aroldi” y dedicadoal actor y poeta, autor de numerosas letras de tangos, Norberto Aroldi.

Mar García Goñi

no ta s a l pr o g ra m a

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 8

Page 9: Programa de Mano Ciclo 9

9

s ol i s ta

Pablo Mainetti

Pablo Mainetti nace en Buenos Aires en 1971. Suformación musical se desarrolla entre Buenos Aires,Barcelona y París. En la Argentina toca con laOrquesta de Tango de la Ciudad de Buenos Aires, laOrquesta Nacional Juan de Dios Filiberto, laSelección Nacional de Tango, y con OsvaldoBerlingieri, Julian Plaza, Sexteto Mayor, LeopoldoFederico, Julio Pane, Néstor Marconi, RodolfoMederos, Atilio Stampone, Tango Reflections Trío yla compañía Forever Tango.

Es docente de Bandoneón y Ensambles Grupales, en la Escuela deMúsica Popular de Avellaneda (Provincia de Buenos Aires) y Titular dela Cátedra de Bandoneón en el Conservatorio de Música de la Ciudadde Buenos Aires y del Conservatorio Manuel de Falla.

Toca como solista de numerosas orquestas sinfónicas la músicade Ástor Piazzolla y su propia obra, grabando el Concierto deBandoneón de Piazzolla con la Orquesta de Cámara Del Teatre Liure.Actúa también con la Orquesta Sinfónica de Granada y la de Niza.También con la de Barcelona (OBC) y la Orquesta Sinfónica deNavarra, le encargaron escribir versiones para bandoneón solista yorquesta sinfónica de tangos de Piazzolla.

Estrena una obra para bandoneón y cuarteto de cuerdas junto al cuar-teto de Balanescu, y bajo la dirección del maestro Josep Pons realiza el con-cierto para bandoneón “Aconcagua” de Ástor Piazzolla. Además toca comosolista de las orquestas BBC de Londres y Gulbenkian de Lisboa.

Actúa con la Orquesta Sinfónica de Poitiers bajo la dirección deErnest Martínez Izquierdo, y con la Orquesta de Campinas (Brasil) conLuis Gorelik. Junto a la Orquesta Filarmónica de Letonia graba comosolista de bandoneón “Misatango. Misa a Buenos Aires”, de Martín

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 9

Page 10: Programa de Mano Ciclo 9

10

Palmieri. En el Festival de Otoño de Madrid actúa junto a la Orquestadel Teatre Liure. Dirige la orquesta del espectáculo Tango-Tango, en elCristal Palast Variete de Leipzig. Y en el Ludwings Burger SchloBfestpiele (Alemania), toca a dúo con el guitarrista Marcos di Santi.

Como compositor y director realiza presentaciones junto a suQuinteto, grabando dos discos “Gran Hotel Victoria” y “TresRincones”, este último nominado para los Grammy. Y realiza giras porArgentina y el mundo: Festival de Tango La Cité de la Musique (París),Academia Chigiana de Siena (Italia), Vicenza (Italia), Festival de PortoAlegre (Brasil), Lincoln Center Festival (Nueva York), Festival deTango de Portugal.

Escribe una obra para bandoneón, “Raptos”, sobre un texto deEdgardo Cozarinsky, estrenada en el CTC del Teatro Colón. Es suyo elconcierto para bandoneón y orquesta sinfónica “Miramar”. Y tambiénobras como “El Quijote” (tango) para cuarteto, “Ya no pregunto” y “Lagrela” para tríos de cuerdas, y “Breaking silence”, obra para bandone-ón y cuarteto de cuerdas, grabada junto a un ensamble de la orquestaLondon Symphony.

Compone música para “Marimba y Quinteto”, la “Milonga paraMiles” para trompeta y orquesta de cuerdas, “Tres Rincones” paraBandoneón y Orquesta de cuerdas. “Fuga Parisina”, para bandoneón yorquesta de cámara.

Junto al prestigioso guitarrista César Angeleri graba dos CD“Complicidad” y “Un puñado de buenos” .Material presentado en laExpo Shangai 2010 y la Expo De Yeosu (Corea).

Edita su último trabajo “Partes de la Suma”, que es un conjuntode obras donde el bandoneón funciona como hilo conductor y presen-tador de diferentes personajes que componen el disco.

Estrena en el CTC (Centro de Experimentación del Teatro Colonde Bs As) la obra “La Luna Sanada” homenaje a los 100 años del estre-no del Pierrot Lunaire.

s ol i s ta | Pa b l o M a i n e t t i

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 10

Page 11: Programa de Mano Ciclo 9

11

di re c t or

Ernest Martínez IzquierdoOrquesta Sinfónica de Navarra

Director Artístico y Musical

Nacido en Barcelona (1962), es desde1997 Director Artístico y Musical de laOrquesta Sinfónica de Navarra.

Tras su formación musical en Barcelona y Paris, en 1985 inició sucarrera como director de orquesta con la creación del grupo Barcelona216, especializado en la interpretación del repertorio de cámara con-temporáneo. Desde el año 2002 hasta el 2006 fue director titular yartístico de la Orquesta Sinfónica de Barcelona y Nacional deCatalunya, continuando como principal director invitado hasta el año2009.

Paralelamente a su actividad como director titular, ha dirigido lasprincipales formaciones españolas e internacionalmente ha trabajadocon orquestas como: Kyoto Symphony Orchestra, Finish RadioSymphony Orchestra, Helsinki Philharmonic, Philharmonique deRadio France, Nacional de Lyon, Warsaw Philharmonic, ZagrebPhilharmonic, Orchestra Comunale de Bologna, Beethoven Academie(Amberes), Niederosterreische Tonkúnstler (Viena), y ensemblescomo Ensemble Contemporain de Montréal, Ensemble Modern deFrankfurt, Wien Klangforum, Avanti Chamber Orchestra (Helsinki)entre otros.

Como director de ópera destacan las producciones Adriana Materde Kaija Saariaho con dirección escénica de Peter Sellars (premiers enla Ópera Nacional de Finlandia y en la Ópera de Santa Fe, EstadosUnidos), Le nozze di Figaro de W.A. Mozart, dirección escénica deEmilio Sagi y Carmina Burana de K. Orff, con puesta en escena de LaFura dels Baus.

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 11

Page 12: Programa de Mano Ciclo 9

Ha realizado grabaciones para sellos discográficos como Telarc,Harmonia Mundi, Collegno, Ircam, Stradivarius y Naxos.

Entre los galardones recibidos destacan el premio Ojo Crítico deRadio Nacional de España (1995), el premio Roland de Periodismo deMúsica Clásica de Cataluña (2000), el premio Ciutat de Barcelona(2001) y el Latin Grammy (2006). Desde el año 2006 es miembro de laReial Acadèmia Catalana de Belles Arts de Sant Jordi.

di re c t or | E r n e s t M a r t í n e z I z q u i e r d o

12

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 12

Page 13: Programa de Mano Ciclo 9

13

or q u e s ta

Orquesta Sinfónica de Navarra

La actual Orquesta Sin-

fónica de Navarra fue funda-

da por Pablo Sarasate en el

año 1879, lo que hace de ella

el conjunto orquestal en

activo más antiguo de España . Hoy día la Orquesta Sinfónica de

Navarra abarca el más amplio repertorio, colabora habitualmente con

solistas y directores de renombre mundial y es considerada una de las

mejores orquestas del panorama español, asiduamente invitada a salas

de conciertos y festivales del máximo rango nacional e internacional.

En las últimas temporadas, la OSN ha estado presente tres veces

en el prestigioso Theatre des Champs-Elysées de París con solistas

como Daniella Barcelona, Juan Diego Flórez y Roberto Alagna. En el

trienio 2009-2011 la Orquesta fue invitada por el Theatre du Chatelet

en Paris para tres producciones líricas ( Magdalena, de H. Villalobos,

Cyrano de Bergerac, de Alfano e Il Postino, de D. Catán, estas dos últi-

mas con Plácido Domingo en el papel principal) y dos conciertos sin-

fónicos dirigidos por su titular, Ernest Martínez Izquierdo.

También en su papel de embajadora cultural de Navarra realizó

una gira de 7 conciertos por 5 de las más importantes ciudades de

China con música de su fundador, D. Pablo Sarasate. Recientemente la

OSN ha regresado de una gira por Europa con Joseph Calleja durante

la que ha estado actuando en los principales escenarios de París,

Munich, Praga, Viena, Ámsterdam y Baden-Baden.

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 13

Page 14: Programa de Mano Ciclo 9

14

La Orquesta mantiene un ciclo de temporada en Pamplona y

Tudela con más de 2.200 abonados. Es la orquesta titular de los con-

cursos Gayarre de canto y Sarasate de violín, así como colaboradora

habitual en temporadas de ópera y representaciones líricas en

Pamplona, resto de España y en el extranjero.

Entre sus últimas grabaciones destaca una nueva integral de la

obra de Sarasate para el sello Naxos con la violinista Tianwa Yang, de la

que ya están a la venta tres CDs y que se completará con otro disco que

se comercializará próximamente.

or q u e s ta | O r q u e s t a S i n f ó n i c a d e N a v a r r a

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 14

Page 15: Programa de Mano Ciclo 9

15

nu e s t r o p ú b l ic o

Nombre y Apellidos: Pedro Zubillaga Poza

Profesión: Jubilado

Abonado: Nº 61 de la OSN

Localidad de residencia: Pamplona

¿Desde cuándo y por qué se abonó a la OSN?

Ya de joven, mi familia me llevaba a los conciertos matinales dela Orquesta Santa Cecilia, de aquí vino mi afición a la música, y la ideade abonarme a la Sociedad de Conciertos; fueron los tiempos de losmaestros Bello Portu y Jacques Bodmer en el acogedor Teatro Gayarre.

De entonces hasta nuestros días, no he dejado de acudir año trasaño a los ciclos de la actual Orquesta Sinfónica de Navarra.

¿Podría contarnos cuales son, de todos los que ha podido

escuchar a lo largo de todos estos años, los dos programas que

recuerda usted con más entusiasmo y cariño y decirnos por qué?

Carmina Burana de C. Orff y la 9ª Sinfonía de L.v. Beethoven.Ambas por su grandeza musical y porque en cada una de ellas aúnanmi pasión tanto por la música orquestal como la coral.

¿Cuál considera que debería ser el perfil del Director Titular

de la OSN para su próxima etapa?

Debería de ser un director de cierta categoría y experiencia, perocomo ésto será imposible de conseguir por el elevado costo económi-co que supondría, habrá que pensar en un director joven, que se puedapromocionar a la vez con la Orquesta.

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 15

Page 16: Programa de Mano Ciclo 9

16

nu e s t r o p ú b l ic o

Si tuviera que describir brevemente cual ha sido a su parecer

la evolución de la orquesta desde que usted la conoce hasta ahora,

¿cómo sería?

Su evolución ha sido lógica y bien hecha, pues, de ser en suscomienzos un grupo puramente amateur, se pasó a una situación desemiprofesionalidad primero, y para llegar en la actualidad a ser unaorquesta completamente profesional.

¿Dónde, con qué programa y artistas le gustaría poder escu-

char un concierto de su orquesta?

En un Teatro ó sala renombrada de Europa (Viena, Paris,Londres, Ámsterdam..), interpretando la Sinfonía del nuevo mundode Dvorak y el Réquiem de Mozart, con algún solista y coro de prime-ra fila.

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 16

Page 17: Programa de Mano Ciclo 9

17

Violines I Dennis KimAnna Siwek

Daniel MenéndezCatalina García-Mina

Malen AranzabalAratz Uría

Nathalie GaillardDavid Perez

Nikola Takov Enrico Ragazzo

Grazyna Romanczuk

Violines IIMaite Ciriaco

Anna RadomskaInés de Madrazo

Tibor MolnarFermín Ansó

Lourdes GonzálezPilartxo Ibáñez

Angelo Vieni

Violas David Fons

Fco. Javier GómezJerzy Wojtysiak

Iustina V. BumbuRobert Pajewski

Malgorzata TkaczykIrantzu Sarriguren

Violonchelos Herwig Coryn

Tomasz PrzyleckiDorota Pukownik

Carlos Frutuoso Aritz Gómez

Lara Vidal

ContrabajosFco. Javier Fernández

Piotr Antoni PiotrowskiGian Luca Mangiarotti

Flautas Xavier Relats

Ricardo González Irene Ruiz*

Oboes Pilar Fontalba

Juan Manuel Crespo

Clarinetes Javier Inglés

Fco. Javier Segarra

Fagotes Ferrán Tamarit

José Lozano

Trompas Julián Cano

Daniel Mazarrota

TrompetasJonathan Clarke

Carlos Gómis

TrombonesSantiago Blanco

Mikel Arkauz

Timbales Javier Odriozola

Percusión Santiago Pizana

Arpa Alicia Griffits

Saxos Xelo Giner

Alfonso Lozano

Piano Pedro José Rodríguez

Banjo David Fons

Bandoneón Pablo Mainetti

or q u e s ta s i n f ó n ic a d e n ava r ra

* Alumna del Conservatorio Superior de Música de Navarra en prácticas.

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 17

Page 18: Programa de Mano Ciclo 9

Queremos una Orquesta de la máxima calidad, que ofrezca una progra-

mación cada vez más abierta y variada, accesible y asequible para todo

tipo de públicos.

Ello sólo será posible con el apoyo y la generosidad de los amantes de

la música que quieran sentirse herederos de quienes en 1879 fundaron la

que hoy, 129 años después, podemos llamar con orgullo la Orquesta de

Navarra.

Ayúdanos a hacer posible nuestra ambición convirtiéndote en Socio

Preferente de la Orquesta Sinfónica de Navarra.

da l a no ta

M I E M B R O S D E L A F U N D A C I Ó N P A B L O S A R A S A T E

E N T I D A D E S P A T R O C I N A D O R A S

18

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 18

Page 19: Programa de Mano Ciclo 9

da l a no ta

La Fundación Pablo Sarasate agradece también el generoso apoyo delos numerosos socios preferentes en la categoría de Adagio.

S O C I O B E N E F A C T O R

S O C I O S P R E F E R E N T E S

P R E S T I S S I M OHOTEL MAISONNAVE

V I V A C EFUNDACIÓN FUENTES DUTORBODEGAS CASTILLO DE MONJARDÍN

A L L E G R O

www.lokliza.comALAIZ IRUÑA, SL

19

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 19

Page 20: Programa de Mano Ciclo 9

20

P R Ó X I M O C O N C I E R T O

P A M P L O N A - A U D I T O R I O B A L U A R T E4 y 5 de abril de 2013 - 20 h.

T U D E L A - T E A T R O G A Z T A M B I D E6 de abril de 2013 - 20,30 h.

F. Schubert (1797-1828)Sinfonía nº 1 en Re mayor, D. 82 (APROX. 29’)

A. Dvorak (1841-1904)Sinfonía nº 9 en Mi menor, op. 95 “Del nuevo mundo” (APROX. 40’)

D I R E C T O REduardo Portal

Depósito Legal: NA-606/2011

ORQUESTA SINFONICA Prog9-2013:OSN0607_Prog1 18/3/13 12:31 Página 20