Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Motoare cu angrenaje \ angrenaje industriale \ electronică pentru acţionări \ automatizare pentru acţionări \ servicii
Angrenaje din seriile constructiveR..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Manual de utilizare
A6.B01
Ediţia 05/200411227095 / RO
Cuprins
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 3
1 Indicaţii importante ........................................................................................... 42 Indicaţii privind securitatea.............................................................................. 63 Construcţia angrenajului.................................................................................. 9
3.1 Structura de principiu a angrenajului cilindric cu dinţi drepţi ..................... 93.2 Structura de principiu a angrenajului plat................................................ 103.3 Structura de principiu a angrenajului conic ............................................. 113.4 Structura de principiu a angrenajului melcat........................................... 123.5 Structura de principiu a angrenajului SPIROPLAN®............................... 133.6 Plăcuţa tipului, denumirea tipului ............................................................ 14
4 Instalarea mecanică ........................................................................................ 154.1 Unelte / materiale necesare .................................................................... 154.2 Condiţii pentru montare........................................................................... 154.3 Amplasarea angrenajului ........................................................................ 164.4 Angrenajul cu arbore plin ........................................................................ 194.5 Ştuţurile de torsiune pentru angrenajul coaxial ...................................... 214.6 Angrenajul coaxial cu nut pentru pană sau canelură .............................. 234.7 Angrenajul coaxial cu disc comprimabil .................................................. 274.8 Angrenajul coaxial cu TorqLOC®............................................................ 304.9 Cuplaj de adaptor AM ............................................................................. 364.10 Cuplaj de adaptor AQ ............................................................................. 384.11 Capac AD pe partea de intrare ............................................................... 40
5 Punerea în funcţiune....................................................................................... 445.1 Punerea în funcţiune: angrenajele melcate şi W SPIROPLAN® ............ 445.2 Punerea în funcţiune: angrenajul cilindric cu dinţi drepţi, angrenajul
plat şi angrenajul conic ........................................................................... 446 Inspectarea şi întreţinerea.............................................................................. 45
6.1 Intervalele de inspectare şi întreţinere .................................................... 456.2 Intervalele de schimb pentru agenţii de ungere ...................................... 456.3 Lucrări de inspectare/întreţinere la angrenaje ........................................ 466.4 Lucrări de inspectare/întreţinere la adaptorul AM / AQA ........................ 476.5 Lucrări de inspectare/întreţinere la adaptorul AD ................................... 47
7 Defecte de funcţionare ................................................................................... 487.1 Defecţiuni ale angrenajului...................................................................... 487.2 Defecţiuni la adaptoarele AM / AQA / AL................................................ 497.3 Defecţiune la capacul AD pe partea de intrare ....................................... 49
8 Forme constructive......................................................................................... 508.1 Indicaţii generale privind formele constructive ........................................ 508.2 Legendă pentru fişele formelor constructive ........................................... 518.3 Forma constructivă motoare cu angrenaje cilindrice cu dinţi drepţi R .... 528.4 Forma constructivă motoare cu angrenaje cilindrice cu dinţi drepţi RX .. 558.5 Forma constructivă motoare cu angrenaje plate..................................... 578.6 Forma constructivă motoare cu angrenaje conice .................................. 608.7 Forma constructivă motoare cu angrenaje melcate................................ 658.8 Forma constructivă motoare cu angrenaj W SPIROPLAN® ................... 71
9 Agenţi de ungere............................................................................................. 749.1 Tabelul agenţilor de ungere .................................................................... 749.2 Cantităţile de umplere cu agent de ungere ............................................. 77
10 Anexă ............................................................................................................... 8210.1 Index modificări....................................................................................... 8210.2 Index ....................................................................................................... 83
1
4 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Indicaţii importante
4 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
1 Indicaţii importante
!Manual de utilizare1 Indicaţii importanteIndicaţii privind securitatea şi avertizări
Respectarea indicaţiilor privind securitatea şi a avertizărilor cuprinse în aceastăbroşură este obligatorie !
Respectarea manualului de utilizare reprezintă condiţia pentru: funcţionarea fără defecţiuni îndeplinirea criteriilor pentru garanţie De aceea, înainte de a lucra cu angrenajul citiţi manualul de utilizare !Manualul de utilizare cuprinde indicaţii importante privind service-ul. Din acest motivpăstraţi manualul de utilizare în apropierea angrenajului.
Pericol permanent datorat curentului electric.Urmări posibile: moartea sau rănirea gravă.
Pericol permanent. Urmări posibile: moartea sau rănirea gravă.
Situaţii periculoase.Urmări posibile: răniri uşoare sau superficiale.
Situaţii dăunătoare.Urmări posibile: deteriorarea angrenajului şi a zonei învecinate.
Sfaturi privind utilizarea şi informaţii utile.
În cazul schimbării formei constructive adaptaţi corespunzător cantitatea de agent deungere şi poziţia supapei de aerisire (vezi capitolul "Agenţi de ungere" şi "Formeconstructive").
Respectaţi indicaţiile cuprinse în capitolul "Instalarea mecanică" / "Amplasareaangrenajului" !
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 5
1Indicaţii importante
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 5
1Indicaţii importante
Îndepărtarea deşeurilor
Vă rugăm să respectaţi reglementările actuale: îndepărtaţi deşeurile în funcţie decomponenţă şi normativele existente, ca de ex.: Fier vechi:
elementele de carcasă roţi dinţate arbori rulmenţi antifricţiune fontă (dacă nu are loc o colectare specială)
Cremalierele sunt alcătuite parţial din aliaje. Îndepărtaţi cremalierele dezafectate înmod adecvat.
Colectaţi uleiul uzat şi îndepărtaţi-l în conformitate cu reglementările.
2
6 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Indicaţii privind securitatea
6 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
2 Indicaţii privind securitatea
2 Indicaţii privind securitateaObservaţii premergătoare
Următoarele indicaţii privind securitatea se referă cu precădere la utilizareaangrenajelor. La utilizarea motoarelor cu angrenaje respectaţi în plus şi indicaţiileprivind securitatea pentru motoare din manualul de utilizare corespunzător.Respectaţi de asemenea şi completările indicaţiilor privind securitatea din fiecarecapitol al acestui manual de utilizare.
În general Motoarele cu angrenaje, angrenajele şi motoarele au în timpul funcţionării şi dupăfuncţionare: piese care conduc curent electric piese în mişcare posibile suprafeţe fierbinţiUrmătoarele lucrări pot fi efectuate numai de către personalul calificat: transportul depozitarea amplasarea / montarea conectarea punerea în funcţiune întreţinerea reparareaÎn acest sens respectaţi următoarele indicaţii şi documente: manualele de utilizare corespunzătoare şi schemele electrice plăcuţele de avertizare şi protecţie de pe angrenaj / motorul cu angrenaj specificaţiile şi condiţiile specifice instalaţiei normele naţionale / regionale privind securitatea şi prevenirea accidentelorAccidente şi pagube materiale grave pot fi urmarea: utilizării neadecvate instalării sau deservirii incorecte îndepărtării neautorizate a capacelor de protecţie sau a carcasei
Utilizarea adecvată
Motoarele cu angrenaje / angrenajele produse de SEW sunt destinate instalaţiilorindustriale. Acestea corespund normelor şi reglementărilor în vigoare. Datele tehnice şi informaţiile privind condiţiile admise se găsesc în plăcuţa cu datetehnice şi în documentaţie.Este obligatorie respectarea tuturor acestor indicaţii !
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 7
2Indicaţii privind securitatea
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 7
2Indicaţii privind securitatea
Transportul Inspectaţi materialele livrate imediat după primire, în privinţa eventualelordeteriorări datorate transportului. Aduceţi imediat la cunoştinţa transportatoruluiaceste deteriorări. În acest caz nu este permisă punerea în funcţiune aangrenajului.Strângeţi şuruburile cu ochi destinate transportului. Acestea sunt proiectate numaipentru masa motorului cu angrenaj / angrenajului. Nu este permisă adăugarea altorsarcini. Şuruburile cu ochi prevăzute corespund standardului DIN 580. Ca regulă de bazărespectaţi sarcinile şi reglementările indicate în DIN. Dacă motorul cu angrenaj esteprevăzut cu două ochiuri de prindere sau şuruburi cu ochi, la transport fixaţi şi ambeleochiuri de prindere. Direcţia de tensionare a mijlocului de fixare nu va depăşi tensionareaoblică la 45°, conform DIN 580. Dacă este necesar, utilizaţi mijloace de transport adecvate, suficient dimensionate.Înainte de punerea în funcţiune îndepărtaţi siguranţele pentru transport existente.
Depozitarea pe termen lung a angrenajului
Angrenajele din varianta "Depozitare pe termen lung" au: În cazul uleiului mineral (CLP) şi sintetic (CLP HC), o umplere cu ulei
corespunzătoare formei constructive, gata de utilizare. Cu toate acestea înainte depunerea în funcţiune verificaţi nivelul uleiului (vezi capitolul "Inspectarea /întreţinerea" / "Lucrări de inspectare / întreţinere").
În cazul uleiului sintetic (CLP PG / ulei compatibil pentru alimente) parţial un nivel deulei crescut. Corectaţi nivelul uleiului înainte de punerea în funcţiune (vezi capitolul"Inspectarea / întreţinerea" / "Lucrări de inspectare / întreţinere").
Pentru depozitarea pe termen lung respectaţi condiţiile de depozitare prezentate întabelul următor:
Zona climaterică Ambalarea1) Locul de depozitare Durata depozitării
Temperat (Europa, SUA, Canada, China şi Rusia, cu excepţia zonelor tropicale)
Ambalat în recipiente, sudat în folie cu agent sicativ şi
indicator de umiditate.
Sub acoperiş, protejat împotriva ploii şi zăpezii, fără trepidaţii.
Max. 3 ani, cu verificarea regulată a ambalajului şi indicatorului de umiditate (umiditate relativă a
aerului < 50 %).
Deschis
Sub acoperiş şi închis la temperatură şi umiditate constantă (5 °C < ϑ < 60 °C, < 50 %
umiditate relativă a aerului).Nu sunt admise oscilaţiile bruşte ale
temperaturii ci numai aerisirea controlată cu filtru (fără murdărie şi praf). Nu sunt admişi
vaporii agresivi şi trepidaţiile.
2 ani şi mai mult cu inspectare regulată. La inspectare se vor
verifica curăţenia şi deteriorările mecanice. Se va verifica
integritatea protecţiei anticorozive.
Tropical (Asia, Africa, America Centrală şi de Sud, Australia, Noua Zeelandă, cu excepţia zonelor temperate)
Ambalat în recipiente, sudat în folie cu agent sicativ şi
indicator de umiditate.Protejat prin tratare chimică împotriva atacului insectelor şi formării de mucegai.
Sub acoperiş, protejat împotriva ploii, fără trepidaţii.
Max. 3 ani, cu verificarea regulată a ambalajului şi indicatorului de umiditate (umiditate relativă a
aerului < 50 %).
Deschis
Sub acoperiş şi închis la temperatură şi umiditate constantă (5 °C < ϑ < 60 °C, < 50 %
umiditate relativă a aerului).Nu sunt admise oscilaţiile bruşte ale
temperaturii ci numai aerisirea controlată cu filtru (fără murdărie şi praf). Nu sunt admişi
vaporii agresivi şi trepidaţiile. Protejat împotriva atacului insectelor.
2 ani şi mai mult cu inspectare regulată. La inspectare se vor
verifica curăţenia şi deteriorările mecanice. Se va verifica
integritatea protecţiei anticorozive.
1) Ambalarea trebuie efectuată de către o unitate cu experienţă şi cu material pentru ambalare adecvat pentru situaţia respectivă.
2
8 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Indicaţii privind securitatea
8 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
2 Indicaţii privind securitatea
Amplasarea / montarea
Respectaţi indicaţiile cuprinse în capitolele "Amplasarea" şi "Montarea/demontarea" !
Punerea în funcţiune / funcţionarea
Verificaţi sensul corect de rotaţie în stare necuplată. La rotire acordaţi atenţiezgomotelor de frecare anormale. Pentru proba de funcţionare fără elementele de antrenare asiguraţi pana. În timpulprobei de funcţionare nu scoateţi din funcţiune dispozitivele de monitorizare şi protecţie.Dacă apar modificări faţă de condiţiile de funcţionare normale (de ex. temperaturi ridi-cate, zgomote, vibraţii), în caz de dubii decuplaţi motorul angrenajului. Căutaţi cauza,eventual consultaţi-vă cu SEW-EURODRIVE.
Inspectarea / întreţinerea
Respectaţi indicaţiile cuprinse în capitolul "Inspectarea/întreţinerea" !
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 9
3Structura de principiu a angrenajului cilindric cu dinţi drepţiConstrucţia angrenajului
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 9
3Structura de principiu a angrenajului cilindric cu dinţi drepţiConstrucţia angrenajului
3 Construcţia angrenajului
3.1 Structura de principiu a angrenajului cilindric cu dinţi drepţi
Legenda
Următoarele figuri sunt figuri de principiu. Acestea servesc numai ca sprijin în ordonarepentru listele pieselor componente. Sunt posibile abateri în funcţie de mărimea şivarianta constructivă a angrenajului !
03438AXXFig. 1: Structura de principiu a angrenajului cilindric cu dinţi drepţi
181
4142 3
43
2 45
47
59
102
100
101
5920
1
59
3032
434
5
78
19
9
1211 17
2588
521522523
6
37506507508
39131
31
24
22
517516515
1 Pinion 19 Pană 42 Rulment antifricţiune 507 Şaibă distanţieră 2 Roată 20 Supapă de aerisire 43 Pană 508 Şaibă distanţieră 3 Arbore danturat 22 Carcasa angrenajului 45 Rulment antifricţiune 515 Şaibă distanţieră 4 Roată 24 Şurub cu ochi 47 Inel de siguranţă 516 Şaibă distanţieră 5 Arbore danturat 25 Rulment antifricţiune 59 Şurub de închidere 517 Şaibă distanţieră 6 Roată 30 Rulment antifricţiune 88 Inel de siguranţă 521 Şaibă distanţieră 7 Arbore principal 31 Pană 100 Capac angrenaj 522 Şaibă distanţieră 8 Pană 32 Bucşă distanţieră 101 Şurub hexagonal 523 Şaibă distanţieră 9 Simering 34 Rulment antifricţiune 102 Garnitură 11 Rulment antifricţiune 37 Rulment antifricţiune 131 Capac de închidere 12 Inel de siguranţă 39 Inel de siguranţă 181 Capac de închidere 17 Bucşă distanţieră 41 Inel de siguranţă 506 Şaibă distanţieră
3
10 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Structura de principiu a angrenajului platConstrucţia angrenajului
10 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
3 Structura de principiu a angrenajului platConstrucţia angrenajului
3.2 Structura de principiu a angrenajului plat
Legenda
05676AXXFig. 2: Structura de principiu a angrenajului plat
18141
517
508
516
507
515
506
42 3
43
2 45
30
59
101
100
102
160
165
161
59
5920
221
521522523
25
88
183
32
4
31
537
39
131
14
16
819 11
176
7
9192
9394
19
1 Pinion 22 Carcasa angrenajului 91 Inel de siguranţă 506 Şaibă distanţieră 2 Roată 25 Rulment antifricţiune 92 Şaibă 507 Şaibă distanţieră 3 Arbore danturat 30 Rulment antifricţiune 93 Inel elastic 508 Şaibă distanţieră 4 Roată 31 Pană 94 Şurub hexagonal 515 Şaibă distanţieră 5 Arbore danturat 32 Bucşă distanţieră 100 Capac angrenaj 516 Şaibă distanţieră 6 Roată 37 Rulment antifricţiune 101 Şurub hexagonal 517 Şaibă distanţieră 7 Arbore tubular 39 Inel de siguranţă 102 Garnitură 521 Şaibă distanţieră 9 Simering 41 Inel de siguranţă 131 Capac de închidere 522 Şaibă distanţieră 11 Rulment antifricţiune 42 Rulment antifricţiune 160 Dop de închidere 523 Şaibă distanţieră 14 Şurub hexagonal 43 Pană 161 Capac de închidere 16 Flanşă de antrenare 45 Rulment antifricţiune 165 Dop de închidere 17 Bucşă distanţieră 59 Şurub de închidere 181 Capac de închidere 19 Pană 81 Oring 183 Simering 20 Supapă de aerisire 88 Inel de siguranţă
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 11
3Structura de principiu a angrenajului conicConstrucţia angrenajului
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 11
3Structura de principiu a angrenajului conicConstrucţia angrenajului
3.3 Structura de principiu a angrenajului conic
Legenda
05675AXXFig. 3: Structura de principiu a angrenajului conic
100 102
3
101
43
538535
537534
536533
42 119
45 2
20
2259
59
59
59
1
114
113
(116)89 59
88521522523
2584
19
87
6
1783
1112
9
37
5
4
30
135
542543544
133132
161
31
506507508137
39
131
1 Pinion 25 Rulment antifricţiune 102 Agenţi de lipire şi etanşare 522 Şaibă distanţieră 2 Roată 30 Rulment antifricţiune 113 Piuliţă canelată 523 Şaibă distanţieră 3 Arbore danturat 31 Pană 114 Tablă de protecţie 533 Şaibă distanţieră 4 Roată 37 Rulment antifricţiune 116 Siguranţă pe filet 534 Şaibă distanţieră 5 Arbore danturat 39 Inel de siguranţă 119 Bucşă distanţieră 535 Şaibă distanţieră 6 Roată 42 Rulment antifricţiune 131 Capac de închidere 536 Şaibă distanţieră 7 Arbore principal 43 Pană 132 Inel de siguranţă 537 Şaibă distanţieră 8 Pană 45 Rulment antifricţiune 133 Şaibă de sprijin 538 Şaibă distanţieră 9 Simering 59 Şurub de închidere 135 Inel Nilos 542 Şaibă distanţieră 11 Rulment antifricţiune 83 Inel Nilos 161 Capac de închidere 543 Şaibă distanţieră 12 Inel de siguranţă 84 Inel Nilos 506 Şaibă distanţieră 544 Şaibă distanţieră 17 Bucşă distanţieră 88 Inel de siguranţă 507 Şaibă distanţieră 19 Pană 89 Capac de închidere 508 Şaibă distanţieră 20 Supapă de aerisire 100 Capac angrenaj 521 Şaibă distanţieră 22 Carcasa angrenajului 101 Şurub hexagonal 521 Şaibă distanţieră
3
12 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Structura de principiu a angrenajului melcatConstrucţia angrenajului
12 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
3 Structura de principiu a angrenajului melcatConstrucţia angrenajului
3.4 Structura de principiu a angrenajului melcat
Legenda
50884AXXFig. 4: Structura de principiu a angrenajului melcat
13139
137507506
37
543 30
9
12
520519518
11
6
7
25
88
89
59523522521
19
2 59
102
10159
20
22
1
100
61
1 Pinion 20 Supapă de aerisire 88 Inel de siguranţă 518 Şaibă distanţieră 2 Roată 22 Carcasa angrenajului 89 Capac de închidere 519 Şaibă distanţieră 5 Melc 25 Rulment antifricţiune 100 Capac angrenaj 520 Şaibă distanţieră 6 Cremalieră 30 Rulment antifricţiune 101 Şurub hexagonal 521 Şaibă distanţieră 7 Arbore principal 37 Rulment antifricţiune 102 Garnitură din cauciuc 522 Şaibă distanţieră 9 Simering 39 Inel de siguranţă 131 Capac de închidere 523 Şaibă distanţieră 11 Rulment antifricţiune 43 Pană 137 Şaibă de sprijin 12 Inel de siguranţă 59 Şurub de închidere 506 Şaibă distanţieră 19 Pană 61 Inel de siguranţă 507 Şaibă distanţieră
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 13
3Structura de principiu a angrenajului SPIROPLAN®Construcţia angrenajului
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 13
3Structura de principiu a angrenajului SPIROPLAN®Construcţia angrenajului
3.5 Structura de principiu a angrenajului SPIROPLAN®
Legenda
05674AXXFig. 5: Structura de principiu a angrenajului SPIROPLAN®
1
6872
1436671
65
100
102
22
89
521522523
88
25
6
250
251
17
7
11
8
19
518519520
12
9
101
1 Pinion 19 Pană 88 Inel de siguranţă 251 Inel de siguranţă 6 Roată 22 Carcasa angrenajului 89 Capac de închidere 518 Şaibă distanţieră 7 Arbore principal 25 Rulment antifricţiune 100 Capac angrenaj 519 Şaibă distanţieră 8 Pană 65 Simering 101 Şurub hexagonal 520 Şaibă distanţieră 9 Simering 66 Rulment antifricţiune 102 Garnitură 521 Şaibă distanţieră 11 Rulment antifricţiune 71 Şaibă de sprijin 132 Inel de siguranţă 522 Şaibă distanţieră 12 Inel de siguranţă 72 Inel de siguranţă 183 Simering 523 Şaibă distanţieră 17 Bucşă distanţieră 143 Şaibă de sprijin 250 Inel de siguranţă
3
14 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Plăcuţa tipului, denumirea tipuluiConstrucţia angrenajului
14 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
3 Plăcuţa tipului, denumirea tipuluiConstrucţia angrenajului
3.6 Plăcuţa tipului, denumirea tipuluiPlăcuţa tipului (exemplu)
Denumirea tipuluiExemplu: Angrenajul cilindric cu dinţi drepţi categoria II2GD
Exemplu: numărul de fabricaţie
06687ADEFig. 6: Exemplu de plăcuţă a tipului
fb = factor de exploatareFRa max [N] = forţa transversală maximă pe partea de ieşireFRa max [N] = forţa transversală maximă pe partea de intrare (cu capacul AD pe partea de
antrenare)i = raportul de transmisieIM = indicarea formei constructiveIP.. = clasa de protecţiene max [1/min] = turaţia de intrare maximăna [1/min] = turaţia de ieşireMe max [Nm] = momentul de intrare maximMa [Nm] = momentul de ieşireMR [Nm] = momentul de patinare la utilizarea adaptorului ARMRS [Nm] = momentul de blocare al blocării mersului înapoi
RF 47 / A / II2GD
Varianta Ex conform Directivei 94/9/CE
Pentru montarea directă a motorului
Mărimea constructivă a angrenajului
Seria constructivă angrenaj cilindric cu dinţi drepţi (varianta cu flanşă)
3229561201. 0001. 03
Ultimele cifre ale anului de fabricaţie (2 cifre)
Număr piesă livrată (4 cifre)
Număr comandă (10 cifre)
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 15
4Unelte / materiale necesareInstalarea mecanică
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 15
4Unelte / materiale necesareInstalarea mecanică
4 Instalarea mecanică4.1 Unelte / materiale necesare
Set chei Cheie dinamometrică pentru:
Şaibe deformabile Adaptor motor AQH Capac pe partea angrenajului cu margine de centrare
Dispozitiv extractor Eventuale elemente de compensare (şaibe, inele distanţiere) Material de fixare pentru elementele de antrenare Agent de lubrifiere (de ex. NOCO®-FLUID) Agenţi pentru asigurarea şuruburilor (la capacul de pe partea angrenajului cu margine
de centrare), de ex. Loctite® 243 Piese standardizate care nu sunt parte constituentă a pachetului de livrare
Toleranţele la lucrările de montare
4.2 Condiţii pentru montareVerificaţi dacă sunt îndeplinite următoarele puncte: Datele din placuţa tehnică a motorului cu angrenaj corespund tensiunii de reţea. Angrenajul nu este deteriorat prin transport şi depozitare. Asiguraţi-vă că sunt îndeplinite următoarele condiţii:
La angrenajele standard:Temperatura ambiantă corespunzătoare tabelului agenţilor de ungere dincapitolul "Agenţi de ungere" (vezi Standard). Montarea angrenajelor nu se va efectua în următoarele condiţii de mediu: atmosferă cu potenţial exploziv uleiuri acizi gaze vapori radiaţii
La variantele speciale:Angrenajul este proiectat conform condiţiilor de mediu.
La angrenajele W melcate / SPIROPLAN®:Nu este permisă existenţa momentelor de inerţie externe mari, care pot solicitaangrenajul prin reacţiune.[La η (reacţiune) = 2 - 1/η < 0,5 autoinhibiţie]
Capătul arborelui Flanşă
Toleranţă de diametru conform DIN 748 ISO k6 la arbori plini cu ∅ ≤ 50 mm ISO m6 la arbori plini cu ∅ > 50 mm ISO H7 la arbori tubulari Orificiul de centrare conform DIN 332, forma DR
Toleranţa marginii de centrare conform DIN 42948 ISO j6 la b1 ≤ 230 mm ISO h6 la b1 > 230 mm
4
16 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Amplasarea angrenajuluiInstalarea mecanică
16 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Amplasarea angrenajuluiInstalarea mecanică
Trebuie să îndepărtaţi cu atenţie agenţii de protecţie anticoroziune, murdăria sau altesubstanţe similare de pe arborii de antrenare şi suprafeţele flanşelor. Utilizaţi solvenţinormali din comerţ. Nu permiteţi ca solventul să ajungă pe suprafeţele de etanşareale simeringurilor - deteriorarea materialelor !
În cazul condiţiilor de mediu abrazive protejaţi împotriva uzurii simeringurile de pepartea de ieşire.
4.3 Amplasarea angrenajuluiAngrenajul sau motorul cu angrenaj pot fi amplasate / montate numai în formaconstructivă originală. Angrenajele SPIROPLAN® sunt independente de formaconstructivă. Construcţia de susţinere trebuie să prezinte următoarele caracteristici: plană amortizoare de vibraţii rezistentă la torsiuneEroarea maximă de planeitate pentru fixări cu picior şi cu flanşă este (valori de reper cureferinţă la DIN ISO 1101): Dimensiunea angrenajului ≤ 67: max. 0,4 mm Dimensiunea angrenajului 77 ... 107: max. 0,5 mm Dimensiunea angrenajului 137 ... 147: max. 0,7 mm Dimensiunea angrenajului 157 ... 187: max. 0,8 mmPentru aceasta nu tensionaţi piciorul carcasei faţă de flanşa de montare şi respectaţiforţele transversale şi axiale admise !Fixaţi motoarele cu angrenaj cu şuruburi de clasă de rezistenţă 8.8.Fixaţi următoarele motoarele cu angrenaj prin şuruburi de clasă de rezistenţă 10.9: RF37, R37F cu flanşă ∅ 120 mm RF47, R47F cu flanşă ∅ 140 mm RF57, R57F cu flanşă ∅ 160 mm
Cu acesta ocazie verificaţi şi umplerea cu ulei confrom formei constructive indicate (vezicapitolul "Agenţi de ungere" / "Cantităţi de umplere cu agenţi de ungere" sau datele dinplăcuţa tehnică). Angrenajele sunt umplute din fabricaţie cu cantitatea de ulei necesară.Abateri minore constatate la şurubul de verificare a nivelului de ulei sunt posibile datorităformei constructive şi sunt admise în cadrul toleranţelor de finisare.
Trebuie asigurat accesul liber la şuruburile de verificare şi evacuare a uleiului,precum şi la supapele de aerisire !
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 17
4Amplasarea angrenajuluiInstalarea mecanică
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 17
4Amplasarea angrenajuluiInstalarea mecanică
În cazul modificării formei constructive adaptaţi în mod corespunzător cantităţilede umplere cu agent de ungere şi poziţia supapei de aerisire. În cazul modificărilor formei constructive a angrenajelor K în M5 sau M6, sau în cadrulacestor forme constructive, vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi al SEW. În cazul modificărilor formei constructive a angrenajelor S din dimensiunile constructiveS47 ... S97 în forma constructivă M2 vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi alSEW.Dacă există pericolul coroziunii electrochimice între angrenaj şi maşina de lucru utilizaţiinserţii de 2 ... 3 mm din material plastic. Acest material trebuie să aibă o rezistenţă deizolaţie de < 109 Ω. Coroziunea electrochimică poate să apară între metale diferite, cumsunt de ex. fonta şi oţelul inoxidabil. Utilizaţi şi pentru şuruburi şaibe din material plastic !Suplimentar conectaţi la împământare şi carcasa - la motor utilizaţi şuruburi pentruîmpământare.
Amplasarea în încăperi cu umiditate sau în aer liber
Pentru utilizarea în încăperi cu umiditate sau în aer liber angrenajele sunt livrate învariante protejate la coroziune. Corectaţi eventualele defecte ale vopselei care pot săapară (de ex. la supapa de aerisire).La montarea motoarelor la adaptoarele AM, AQ, AR, AT, suprafeţele flanşelor trebuieizolate cu agenţi pentru izolare adecvaţi, ca de ex. Loctite® 574.
4
18 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Amplasarea angrenajuluiInstalarea mecanică
18 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Amplasarea angrenajuluiInstalarea mecanică
Aerisirea angrenajului
Pentru următoarele angrenaje nu este necesară aerisirea: R07 în formele constructive M1, M2, M3, M5 şi M6 R17, R27 şi F27 în formele constructive M1, M3, M5 şi M6 Angrenajul W SPIROPLAN®
SEW-EURODRIVE livrează toate celelalte angrenaje cu o supapă pentru aerisiremontată corespunzător formei constructive şi activată.Excepţii:1. SEW livrează următoarele angrenaje cu şurub de închidere la orificiul pentru aerisire
prevăzut: Angrenajele pentru depozitare pe termen lung Formele constructive pivotante, dacă este posibil Angrenajele pentru montare în poziţie oblică Supapa de aerisire se află în cutia cu borne a motorului. Înainte de punerea înfuncţiune trebuie să înlocuiţi şurubul de închidere aflat în poziţia cea mai de sus cusupapa de aerisire livrată.
2. SEW livrează, într-o pungă de plastic, o supapă pentru angrenajele cu montare,care trebuie aerisite pe partea de intrare.
3. SEW livrează angrenajele în variantă închisă fără supapă de aerisire.
Activarea supapei de aerisire
În principiu supapa de aerisire este activată din fabrică. Dacă supapa de aerisire nu esteactivată din fabrică, înainte de punerea în funcţiune a angrenajului trebuie îndepărtatăsiguranţa pentru transport a supapei !
Vopsirea angrenajului
Dacă revopsiţi angrenajul sau părţi ale acestuia, mascaţi cu atenţie supapa de aerisireşi simeringurile. După încheierea lucrărilor de vopsire îndepărtaţi banda adezivă.
1. Supapa de aerisire cu siguranţă pentru transport
2. Îndepărtaţi siguranţa pentru transport
3. Supapa de aerisire activată
02053BXX 02054BXX 02055BXX
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 19
4Angrenajul cu arbore plinInstalarea mecanică
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 19
4Angrenajul cu arbore plinInstalarea mecanică
4.4 Angrenajul cu arbore plinMontarea elementelor de intrare şi ieşire
Imaginea următoare prezintă un dispozitiv extractor pentru montarea cuplajelor saubutucilor pe capetele arborilor angrenajelor sau motorului. Dacă este cazul puteţi renunţala rulmentul axial de la dispozitivul extractor.
Pentru a evita forţele transversale care depăşesc domeniul admis: Montaţi roţile dinţatesau roţile pentru lanţ conform figurii B.
Montaţi elementele de intrare şi ieşire numai cu dispozitivul extractor. Pentrupoziţionare, utilizaţi orificiul de centrare cu filet de la capătul arborelui.
Elementele de transmisie aplicate trebuie echilibrate şi nu trebuie să producă forţeradiale sau axiale neadmise (pentru valorile admise vezi catalogul "Motoare cuangrenaje" sau "Angrenaje protejate la explozie").
03371BXX
1) Capătul arborelui angrenajului2) Rulment axial3) Butuc cuplaj
03369BXX
1 = Butuc
A = neconvenabilB = corect
În nici un caz nu presaţi pe arbore fuliile pentru curele, cuplajele, pinioanele etc.prin batere cu ciocanul. Urmări posibile sunt deteriorarea rulmenţilor, carcaseişi arborelui !
În cazul fuliilor, respectaţi tensionarea corectă a curelei conform indicaţiilorproducătorului.
Indicaţie:Uşuraţi montarea prin ungerea în prealabil a elementului de transmisie cu agent lubrifiantsau prin încălzirea scurtă a acestuia (la 80 ... 100 °C).
4
20 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Angrenajul cu arbore plinInstalarea mecanică
20 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Angrenajul cu arbore plinInstalarea mecanică
Montarea cuplajelor
La montarea cuplajelor, trebuie compensate - conform indicaţiilor producătoruluiacestora:a) Distanţa maximă şi minimăb) Decalarea axialăc) Decalarea unghiulară
03356AXXFig. 7: Distanţa şi decalarea la montarea cuplajelor
a) b) c)
Elementele de intrare şi ieşire cum sunt fuliie, cuplajele etc. trebuie acoperite cuo protecţie la atingere !
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 21
4Ştuţurile de torsiune pentru angrenajul coaxialInstalarea mecanică
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 21
4Ştuţurile de torsiune pentru angrenajul coaxialInstalarea mecanică
4.5 Ştuţurile de torsiune pentru angrenajul coaxial La montare nu tensionaţi ştuţurile de torsiune !
Angrenaj plat
Angrenaje conice Bucşă cu rulmenţi la ambele capete → (1). Montaţi partea de conectare B în oglindă faţă de partea A.
01029BXXFig. 8: Ştuţuri de torsiune la angrenajele
plate
01030CXXFig. 9: Ştuţuri de torsiune la angrenajele conice
Angrenaj Şuruburi Moment de strângere
KA37 4 × M10 × 25 - 8,8 48 Nm
KA47 4 × M10 × 30 - 8,8 48 Nm
KA67 4 × M10 × 35 - 8,8 86 Nm
KA77 4 × M10 × 40 - 8,8 210 Nm
KA87 4 × M10 × 45 - 8,8 210 Nm
KA97 4 × M10 × 50 - 8,8 410 Nm
KA107 4 × M10 × 60 - 8,8 710 Nm
KA127 4 × M36 × 130 - 8,8 2500 Nm
KA157 4 × M36 × 130 - 8,8 2500 Nm
4
22 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Ştuţurile de torsiune pentru angrenajul coaxialInstalarea mecanică
22 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Ştuţurile de torsiune pentru angrenajul coaxialInstalarea mecanică
Angrenaje melcate
Bucşă cu rulmenţi la ambele capete → (1).
Angrenajul W SPIROPLAN®
Bucşă cu rulmenţi la ambele capete → (1).
01031CXXFig. 10:Ştuţuri de torsiune la angrenajele melcate
Angrenaj Şuruburi Moment de strângereSA37 M6 × 16 - 8,8 11 NmSA47 M8 × 20 - 8,8 25 NmSA57 M8 × 20 - 8,8 25 NmSA67 M12 × 25 - 8,8 86 NmSA77 M12 × 35 - 8,8 86 NmSA87 M16 × 35 - 8,8 210 NmSA97 M16 × 35 - 8,8 210 Nm
02050CXXFig. 11:Ştuţuri de torsiune la angrenajele W SPIROPLAN®
Angrenaj Şuruburi Moment de strângereWA10 M6 × 16 11 NmWA20 M6 × 16 11 NmWA30 M6 × 16 11 Nm
45°
(1)
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 23
4Angrenajul coaxial cu nut pentru pană sau canelurăInstalarea mecanică
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 23
4Angrenajul coaxial cu nut pentru pană sau canelurăInstalarea mecanică
4.6 Angrenajul coaxial cu nut pentru pană sau canelură
Indicaţii privind montarea
1. Aplicaţi NOCO®-FLUID
2. Distribuiţi cu atenţie NOCO®-FLUID-ul
3. Montaţi arborele şi asiguraţi-l axial(montarea va fi uşurată prin utilizarea unui dispozitiv extactor)3A: Montarea cu pachetul de livrare standard
Pentru a realiza arborele clientului vă rugăm să respectaţi şi indicaţiile constructive dincatalogul Motoare cu angrenaje !
02042BXX
02043AXX
03361BXX
1 Şurub de fixare scurt (pachet de livrare standard)
2 Inel elastic3 Şaibă4 Inel de siguranţă6 Arbore client
NO
CO
FLUI
®
NO
CO
FLUI
®
A
12
34
6
4
24 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Angrenajul coaxial cu nut pentru pană sau canelurăInstalarea mecanică
24 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Angrenajul coaxial cu nut pentru pană sau canelurăInstalarea mecanică
3B: Montarea cu setul pentru montare/demontare SEW-EURODRIVE (→ pag. 26)- Arbore client cu umăr de sprijin
3C: Montarea cu setul pentru montare/demontare SEW-EURODRIVE (→ pag. 26)- Arbore client fără umăr de sprijin
4. Strângeţi şurubul de fixare cu momentul de strâgere corespunzător (vezi tabelul).
03362BXX
1 Şurub de fixare2 Inel elastic3 Şaibă4 Inel de siguranţă6 Arbore client cu umăr de sprijin
03363AXX
1 Şurub de fixare2 Inel elastic3 Şaibă4 Inel de siguranţă5 Bucşă distanţieră6 Arbore client fără umăr de
sprijin
03364AXX
Şurub Moment de strângere [Nm]
M5 5
M6 8
M10/12 20
M16 40
M20 80
M24 200
B
12 3
4
6
C
123
45
6
Indicaţie:Pentru a evita oxidarea de contact recomandăm suplimentar ca arborele clientului să serotească liber între cele două suprafeţe de contact.
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 25
4Angrenajul coaxial cu nut pentru pană sau canelurăInstalarea mecanică
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 25
4Angrenajul coaxial cu nut pentru pană sau canelurăInstalarea mecanică
Indicaţii privind demontarea
Această descriere este valabilă numai dacă angrenajul a fost montat cu setul pentrumontare/demontare SEW-EURODRIVE (→ pag. 26) (vezi descrierea precedentă,punctele 3B sau 3C).1. Slăbiţi şurubul de fixare 1.2. Îndepărtaţi piesele 2 până la 4 şi dacă este cazul, bucşa distanţieră 5.
3. Introduceţi între arborele clientului 6 şi inelul de siguranţă 4 şaiba de presiune 8 şipiuliţa autoasigurată 7 din setul pentru montare/demontare SEW-EURODRIVE.
4. Introduceţi din nou inelul de siguranţă 4.5. Înşurubaţi din nou şurubul de fixare 1. Acum puteţi slăbi angrenajul de pe arbore prin
strângerea şurubului.
03366AXX
1 Şurub de fixare2 Inel elastic3 Şaibă4 Inel de siguranţă5 Bucşă distanţieră6 Arbore client
03367AXX
1 Şurub de fixare4 Inel de siguranţă6 Arbore client7 Piuliţă autoasigurată8 Şaibă de presiune
12 3
45
6
1
47
8
6
4
26 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Angrenajul coaxial cu nut pentru pană sau canelurăInstalarea mecanică
26 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Angrenajul coaxial cu nut pentru pană sau canelurăInstalarea mecanică
Set pentru montare/demontare SEW
Setul pentru montare/demontare SEW-EURODRIVE poate fi comandat prin numărul dearticol indicat.
03394CXXFig. 12:Set pentru montare/demontare SEW-EURODRIVE
1 Şurub de fixare7 Piuliţă autoasigurată pentru demontare8 Şaibă de presiune
1
8 7
7
1
Tipul DH7 [mm]
M1) C4 [mm]
C5 [mm]
C6 [mm]
U-0.5 [mm]
T -0.5 [mm]
D3-0.5 [mm]
L4 [mm]
Număr articol set pentru montare/
demontare SEW
WA..10 16 M5 5 5 12 4,5 18 15,7 50 643 712 5
WA..20 18 M6 5 6 13,5 5,5 20,5 17,7 25 643 682 X
WA..20, WA..30, SA..37 20 M6 5 6 15,5 5,5 22,5 19,7 25 643 683 8
FA..27, SA..47 25 M10 5 10 20 7,5 28 24,7 35 643 684 6
FA..37, KA..37, SA..47, SA..57 30 M10 5 10 25 7,5 33 29,7 35 643 685 4
FA..47, KA..47, SA..57 35 M12 5 12 29 9,5 38 34,7 45 643 686 2
FA..57, KA..57, FA..67, KA..67, SA..67 40 M16 5 12 34 11,5 41,9 39,7 50 643 687 0
SA..67 45 M16 5 12 38,5 13,5 48,5 44,7 50 643 688 9
FA..77, KA..77, SA..77 50 M16 5 12 43,5 13,5 53,5 49,7 50 643 689 7
FA..87, KA..87, SA..77, SA..87 60 M20 5 16 56 17,5 64 59,7 60 643 690 0
FA..97, KA..97, SA..87, SA..97 70 M20 5 16 65,5 19,5 74,5 69,7 60 643 691 9
FA..107, KA..107, SA..97 90 M24 5 20 80 24,5 95 89,7 70 643 692 7
FA..127, KA..127 100 M24 5 20 89 27,5 106 99,7 70 643 693 5
FA..157, KA..157 120 M24 5 20 107 31 127 119,7 70 643 694 3
1) Şurub de fixare
Setul de montare SEW prezentat pentru fixarea arborelui clientului este o recomandare a SEW-EURODRIVE. Trebuie să verificaţi întotdeauna dacă această construcţie poate compensa forţele axiale existente. În situaţii de utilizare speciale (ca de ex. fixarea arborilor de malaxor) sunt cazuri în care trebuie utilizată o altă construcţie pentru asigurarea axială. În aceste situaţii poate fi introdusă oricând o asigurare axială proprie de către client. Trebuie totuşi să vă asiguraţi că această construcţie nu constituie o sursă potenţială de aprindere conform DIN EN 13463 (de ex. scântei de contact).
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 27
4Angrenajul coaxial cu disc comprimabilInstalarea mecanică
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 27
4Angrenajul coaxial cu disc comprimabilInstalarea mecanică
4.7 Angrenajul coaxial cu disc comprimabilIndicaţii privind montarea
Nu strângeţi şuruburile de tensionare fără ca arborele să fie montat - arborele tubularse poate deforma !
1. Slăbiţi şuruburile de tensionare cu câteva spire de filet (nu le scoateţi complet !).
2. Degresaţi cu atenţie orificiul arborelui tubular şi arborele de antrenare.
51092AXX 51093AXX
3. Arbore tubular / de antrenare degresat 4. Aplicaţi NOCO®-FLUID în zona bucşei pe arborele de antrenare1).
51094AXX 51095AXX
1) Nu trebuie să existe unsoare în zona de prindere a discului comprimabil !De aceea NOCO®-FLUID nu poate fi aplicat niciodată direct pe bucşă, deoarece prin introducerea arborelui de antrenare pasta poate să ajungă în zona de prindere a discului comprimabil.
A B
4
28 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Angrenajul coaxial cu disc comprimabilInstalarea mecanică
28 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Angrenajul coaxial cu disc comprimabilInstalarea mecanică
5. Montaţi arborele de antrenare, urmărind ca inelele exterioare ale discului comprimabilsă fie plan paralele2). La carcasa angrenajului cu arbore cu maşon montaţi disculcomprimabil pe opritor pe manşonul arborelui. La carcasa angrenajului fărăarbore cu maşon montaţi discul comprimabil la o distanţă de 1 până la 2 mm dela carcasă. Strângeţi şuruburile de tensionare în mai multe etape, la rând (nu încruce), cu ajutorul cheii dinamometrice, până când şuruburile nu mai pot fi rotite.Pentru momentele de strângere consultaţi tabelul următor.
51096AXX
s>1mm1-2mm
2) După montare trebuie ca între inelele exterioare să existe o fantă s > 1 mm în cazul în care, din motive de protecţie anticorozivă, suprafaţa exterioară a arborelui
tubular trebuie unsă în zona discului comprimabil.
Tipul angrenajului Şurub Nm max.1)
SH37 M5 5
60°
KH37...77 FH37...77 SH47...77 M6 12
KH87/97 FH87/97 SH87/97 M8 30
KH107 FH107 M10 59
KH127/157 FH127 M12 100
KH167 M16 250
KH187 M20 470
1) unghi maxim de strângere pe etapă
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 29
4Angrenajul coaxial cu disc comprimabilInstalarea mecanică
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 29
4Angrenajul coaxial cu disc comprimabilInstalarea mecanică
Indicaţii privind demontarea discului comprimabil
1. Slăbiţi şuruburile de tensionare uniform, la rând. Fiecare şurub de tensionare trebuieca la început să fie slăbit pe etapă cu numai un sfert de rotaţie, pentru a se evitaîncălecarea inelelor exterioare. Nu scoateţi complet şuruburile de tensionare !
2. Demontarea arborelui, respectiv extragerea butucului de pe arbore (depunerea derugină, care poate exista pe arbore, înainte de butuc, trebuie îndepărtată în prealabil).
3. Extragerea discului comprimabil de pe butuc.
Curăţarea şi ungerea discului comprimabil
Discurile comprimabile demontate nu trebuie separate înainte de o nouă tensionare şinu necesită o nouă ungere.Discul comprimabil trebuie curăţat şi uns numai dacă este murdar.Pentru suprafeţele conice se vor utiliza următorii agenţi gresanţi solizi.
Şuruburile de tensionare vor fi unse cu unsoare multifuncţională, ca de ex. MolykoteBR 2, sau similară.
Atenţie ! În cazul demontării neadecvate a discului comprimabil există pericol de accidente !
Agentul gresant (Mo S2) Forma comercială
Molykote 321 (lac lubrifiant)Molykote Spray (spray cu pulbere)Molykote G RapidAemasol MO 19PAemasol DIO-sétral 57 N (lac lubrifiant)
Spray SpraySpray sau pastăSpray sau pastăSpray
4
30 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Angrenajul coaxial cu TorqLOC®Instalarea mecanică
30 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Angrenajul coaxial cu TorqLOC®Instalarea mecanică
4.8 Angrenajul coaxial cu TorqLOC®
1. Curăţaţi cu atenţie interiorul arborelui tubular şi arborele clientului. Asiguraţi-vă căsunt îndepărtate toate resturile de unsoare sau ulei.
2. Montaţi inelul opritor şi bucşa pe arborele clientului.
3. Aplicaţi NOCO®-FLUID pe bucşă şi distribuiţi-l cu atenţie.
4. Împingeţi agrenajul pe arborele clientului.
52089AXX
52090AXX
52091AXX
NO
CO
FLUID
®
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 31
4Angrenajul coaxial cu TorqLOC®Instalarea mecanică
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 31
4Angrenajul coaxial cu TorqLOC®Instalarea mecanică
5. Premontaţi ştuţurile de torsiune (nu strângeţi şuruburile).
6. Împingeţi bucşa în agrenaj până la capăt.
7. Strângeţi toate şuruburile de fixare ale ştuţurilor de torsiune.
52092AXX
52093AXX
52094AXX
K...
S...F...
4
32 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Angrenajul coaxial cu TorqLOC®Instalarea mecanică
32 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Angrenajul coaxial cu TorqLOC®Instalarea mecanică
8. Asiguraţi bucşa cu inelul opritor. Strângeţi inelul opritor la bucşă cu momentul destrângere corespunzător, conform tabelului următor.
9. Împingeţi discul comprimabil pe arborele tubular. Asiguraţi-vă că sunt desfăcute toateşuruburile.
52095AXX
Tipul Momentul [Nm]
KT/FT ST acoperit cu nichel oţel inoxidabil
37 18 7,5
37 47 18 7,5
47 57 18 7,5
57, 67 67 35 18
77 77 35 18
87 87 35 18
97 97 35 18
52096AXX
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 33
4Angrenajul coaxial cu TorqLOC®Instalarea mecanică
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 33
4Angrenajul coaxial cu TorqLOC®Instalarea mecanică
10.Împingeţi complet în poziţie contrabucşa, pe arborele clientului şi în arborele tubular,respectiv discul comprimabil.
11.Bateţi uşor în flanşa contrabucşei pentru a vă asigura că bucşa s-a fixat în arboreletubular.
12.Asiguraţi-vă că arborele clientului se află în contrabucşă.
52097AXX
52098AXX
53478AXX
4
34 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Angrenajul coaxial cu TorqLOC®Instalarea mecanică
34 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Angrenajul coaxial cu TorqLOC®Instalarea mecanică
13.Strângeţi cu mâna şuruburile discului comprimabil şi asiguraţi-vă că inelele manşonale discului comprimabil sunt paralele.
14.Strângeţi şuruburile de tensionare în mai multe etape la rând (nu în cruce). Pentrumomentele de strângere consultaţi tabelul.
52100AXX
După montare trebuie ca între inelele exterioare ale discului comprimabil săexiste o fantă > 0 mm.
52101AXX
Tipul acoperit cu nichel oţel inoxidabil
KT/FT ST Momentul [Nm]
37 4,1 6,8
37 47 10 6,8
47 57 12 6,8
57, 67 67 12 15
77 77 30 30
87 87 30 50
97 97 30 50
> 0mm
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 35
4Angrenajul coaxial cu TorqLOC®Instalarea mecanică
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 35
4Angrenajul coaxial cu TorqLOC®Instalarea mecanică
15.Distanţa între contrabucşă şi capătul arborelui gol, precum inelul opritor şi inelul defixare al bucşei, nu trebuie să depăşească următoarele valori. Tabelul următorprezintă lăţimea maximă şi minimă a fantei.
52102AXX
Tipul Distanţa [mm]
KT/FT ST a min. a max.
37 3,3 5,6
37 47 3,3 5,6
47 57 5,0 7,6
57, 67 67 5,0 7,6
77 77 5,0 7,6
87 87 5,8 8,6
97 97 5,8 8,6
a
a
4
36 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Cuplaj de adaptor AMInstalarea mecanică
36 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Cuplaj de adaptor AMInstalarea mecanică
4.9 Cuplaj de adaptor AMAdaptor IEC AM63 - 225 / Adaptor NEMA AM56 - 365
1. Curăţaţi arborele motor şi suprafeţele flanşelor de la motor şi adaptor.2. Îndepărtaţi pana arborelui motor şi înlocuiţi-o cu pana livrată (484) (nu AM63 şi
AM250).3. Încălziţi semicuplajele (479) la cca. 80 - 100 °C, împingeţi-le pe arborele motor.
Până la capăt pe manşonul arborelui motor (cu excepţia AM250 / AM280 şi NEMA -poziţionaţi la dimensiunea A).
4. Asiguraţi pe şi semicuplajele arborele motor pana, prin ştiftul filetat (481) şi cumomentul de strângere TA conform tabelului.
5. Verificaţi dimensiunea A. 6. Etanşaţi suprafeţele de contact dintre adaptor şi motor printr-un agent de etanşare
pentru suprafeţe adecvat.7. Montaţi motorul pe adaptor, unde ghearele cuplajului arborelui adaptor trebuie să
intre în inelul cu camă din plastic.
04469CXX
1 = Arbore motor
IEC AM 63 / 71 80 / 90 100 / 112 132 160 / 180 200 225 250 / 280A 24,5 31,5 41,5 54 76 78,5 93,5 139TA 1,5 1,5 4,8 4,8 10 17 17 17Filet M4 M4 M6 M6 M8 M10 M10 M10NEMA AM 56 143 / 145 182 / 184 213 / 215 254 / 256 284 / 286 324 / 326 364 / 365A 46 43 55 63,5 78,5 85,5 107 107TA 1,5 1,5 4,8 4,8 10 17 17 17Filet M4 M4 M6 M6 M8 M10 M10 M10
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 37
4Cuplaj de adaptor AMInstalarea mecanică
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 37
4Cuplaj de adaptor AMInstalarea mecanică
Sarcini admise
Pentru a evita formarea oxidării de contact recomandăm ca înainte de montareasemicuplajelor să aplicaţi NOCO®-FLUID pe arborele motor.
La montarea unui motor pe adaptor trebuie să vă asiguraţi că în adaptor nu poateintra umezeală, prin utilizarea unui agent de etanşare lichid anaerob !
Sarcinile indicate în tabelul următor nu trebuie depăşite prin montarea unui motor.
51102AXX
Tipul adaptorului Fq1) [N]
IEC NEMA x1) [mm]
1) Forţa de greutate maximă admisă a motorului montat Fqmax trebuie redusă liniar la mărirea distanţeicentrului de greutate x. La reducerea distanţei centrului de greutate x nu este admisă o mărire a forţeimaxime de greutate admise Fqmax.
Adaptor IEC Adaptor NEMA
AM63/71 AM56 77 530 410
AM80/90 AM143/145 113 420 380
AM100/112 AM182/184 144 2000 1760
AM1322)
2) Diametrul flanşei de ieşire a adaptorului: 160 mm
AM213/2152)186
1600 1250
AM132.. AM213/215 4700 3690
AM160/180 AM254/286 251 4600 4340
AM200/225 AM324-AM365 297 5600 5250
AM250/280 390 11200
X
Fq
4
38 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Cuplaj de adaptor AQInstalarea mecanică
38 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Cuplaj de adaptor AQInstalarea mecanică
Adaptor AM cu blocare de mers înapoi AM../RS
Înainte de montare sau punere în funcţiune trebuie verificat sensul de rotaţie alangrenajului; dacă sensul de rotaţie este incorect aduceţi acest lucru la cunoştinţaserviciului pentru clienţi al SEW-EURODRIVE.Blocarea de mers înapoi funcţionează fără întreţinere, iar după punerea în funcţiune nunecesită alte măsuri de întreţinere.Blocările de mers înapoi au, în funcţie de dimensiune, aşa-numitele turaţii minime deridicare (→ tabelul următor). Dacă se ajunge sub turaţiile de ridicare, blocările de mersînapoi funcţioneaeză cu uzură şi ca urmare a frecării se produc temperaturi ridicate.
4.10 Cuplaj de adaptor AQ
1. Curăţaţi arborele motor şi suprafeţele flanşelor de la motor şi adaptor.2. Varianta AQH: Slăbiţi şuruburile semicuplajului (479) şi conexiunea pe con.3. Încălziţi semicuplajele (80 °C - 100 °C) şi împingeţi-le pe arborele motor.
TipulMomentul de blocare maxim al blocării de
mers înapoi[Nm]
Turaţia de ridicare minimă
[1/min]
AM80/90/RS,AM143/145/RS 90 640
AM100/112/RS,AM182/184/RS 340 600
AM132/RS,AM213/215/RS 700 550
AM160/180/RS,AM254/286/RS 1200 630
AM200/225/RS, AM324-365/RS 1450 430
În funcţionarea nominală nu trebuie să se ajungă sub turaţiile de ridicare minime.O scădere sub turaţiile de ridicare este admisă numai în timpul procedurilor depornire şi frânare.
53512AXX
1 Arbore motor2 Ştift filetat3 Şurub
AQA = cu nut pentru panăAQH = fără nut pentru pană
479
A
479
A
1
1
2 3
AQA AQH
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 39
4Cuplaj de adaptor AQInstalarea mecanică
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 39
4Cuplaj de adaptor AQInstalarea mecanică
Varianta AQA / AQH: până la distanţa "A" (vezi tabelul).4. Varianta AQH: Strângeţi şuruburile semicuplajelor - uniform, în cruce, în mai multe
etape, până când s-a atins, pentru toate şuruburile, momentul de strângere TA indicatîn tabel.Varianta AQA: Asiguraţi semicuplajele prin ştiftul filetat (vezi tabelul).
5. Verificaţi poziţia semicuplajelor (distanţa "A" vezi tabelul).Montaţi motorul pe adaptor, unde ghearele ambelor semicuplaje trebuie să intre unaîn alta. Forţa de introducere necesară pentru a uni cele două semicuplaje se anuleazădupă încheierea montării şi astfel nu se crează pericol de solicitare axială pentrurulmentul învecinat.
Valori de reglare, momente de strângere
Numai la AQA, la AQH nu este admis: Pentru a evita formarea oxidării de contactrecomandăm ca înainte de montarea semicuplajelor să aplicaţi NOCO®-FLUID pearborele motor.
La montarea unui motor pe adaptor trebuie să vă asiguraţi că în adaptor nu poateintra umezeală, prin utilizarea unui agent de etanşare lichid anaerob !
Tipul Dimensiunea cuplajului
Distanţa "A" [mm]
Şuruburi DIN 912 Moment de strângere TA [Nm]
AQA AQH AQA AQHAQA /AQH 80 /1/2/3
19/24
44,5
M5 M4 2 3AQA /AQH 100 /1/2 39AQA /AQH 100 /3/4 53AQA /AQH 115 /1/2 62AQA /AQH 115 /3
24/2862
M5 M5 2 6AQA /AQH 140 /1/2 62AQA /AQH 140 /3
28/3874,5
M8 M5 10 6AQA /AQH 190 /1/2 76,5AQA /AQH 190 /3 38/45 100 M8 M6 10 10
4
40 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Capac AD pe partea de intrareInstalarea mecanică
40 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Capac AD pe partea de intrareInstalarea mecanică
4.11 Capac AD pe partea de intrarePentru montarea elementelor de intrare respectaţi indicaţiile cuprinse în capitolul"Montarea arborilor de intrare şi ieşire".
Capac cu placă de bază pentru motor AD../P
Montarea motorului şi poziţionarea plăcii de bază pentru motor.
1. Reglaţi poziţia necesară pentru montare a plăcii de bază pentru motor prin strângereauniformă a piuliţelor de reglare. La angrenajele cilindrice cu dinţi drepţi, pentru poziţiacea mai coborâtă îndepărtaţi eventual şurubul cu ochi /ochiul pentru transport;suprafeţele de vopsea deteriorate trebuie reparate.
2. Aliniaţi motorul pe placa de bază (capetele arborilor trebuie să se suprapună) şifixaţi l.
3. Montaţi elementele de intrare pe capătul de intrare al arborelui şi arborele motor şialiniaţi-le unul faţă de celălalt; dacă este cazul corectaţi din nou poziţia motorului.
4. Amplasaţi mijlocul de transmisie (curea trapezoidală, lanţ, ...) şi tensionaţi-l prindeplasarea uniformă a plăcii de bază pentru motor. Nu tensionaţi prin aceasta placade bază a motorului cu coloanele.
5. Fixaţi coloanele filetate prin piuliţele care nu au fost utilizate pentru reglare.Numai AD6/P şi AD7/P:
Înainte de reglare slăbiţi piuliţele bolţurilor filetate, astfel încât bolţurile filetate să se mişteaxial liber în sprijin. Strângeţi piuliţele numai după atingerea poziţiei de reglare definitive.Nu deplasaţi placa de bază pentru motor prin sprijin.
03519BXX
1 Placă de bază pentru motor2 Bolţuri filetate (numai AD6/P / AD7/P)3 Sprijin (numai AD6/P / AD7/P)4 Piuliţă5 Coloană filetată
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 41
4Capac AD pe partea de intrareInstalarea mecanică
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 41
4Capac AD pe partea de intrareInstalarea mecanică
Varianta cu margine de centrare AD../ZR
Montarea aplicaţiilor la capacul de pe partea de intrare cu margine de centrare.1. Pentru fixarea aplicaţiei trebuie pregătite şuruburi de o lungime adecvată. Lungimea l
a noilor şuruburi se deduce din:
Lungimea calculată a şuruburilor se va rotunji la lungimea standard mai micăurmătoare.2. Îndepărtaţi şuruburile de fixare de la marginea de centrare.3. Curăţaţi suprafaţa de contact şi marginea de centrare.4. Curăţaţi filetul noilor şuruburi şi ungeţi primele spire de filet cu un agent de asigurare
pentru şuruburi (de ex. Loctite 243).5. Poziţionaţi aplicaţia la marginea de centrare şi strângeţi şuruburile de fixare cu
momentul de strângere indicat TA (vezi tabelul).
02725CXX
l = t + at = Adâncimea de înşurubare (vezi tabelul)a = Grosimea aplicaţieis = Filetul de fixare (vezi tabelul)
TipulAdâncimea de
înşurubare t [mm]
Filet de fixare
s
Moment de strângere TA pentru şuruburi de montare din clasa de
rezistenţă 8.8 [Nm]
AD2/ZR 25,5 M8 25
AD3/ZR 31,5 M10 48
AD4/ZR 36 M12 86
AD5/ZR 44 M12 86
AD6/ZR 48,5 M16 210
AD7/ZR 49 M20 410
AD8/ZR 42 M12 86
4
42 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Capac AD pe partea de intrareInstalarea mecanică
42 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Capac AD pe partea de intrareInstalarea mecanică
Sarcini admise
Nu este permisă depăşirea sarcinilor indicate în tabelul următor.
53513AXX
x
Fq
Tipul x1)
[mm]
1) Valorile de sarcină maxime pentru şuruburi de montare din clasa de rezistenţă 8.8. Forţa de greutatemaximă admisă a motorului montat Fqmax trebuie redusă liniar la mărirea distanţei centrului de greutate x.La reducerea distanţei centrului de greutate nu este admisă o mărire a forţei maxime de greutate admiseFqmax.
Fq1)
[N]
AD2/ZR 193 330
AD3/ZR 274 1400
AD4/ZR2)
2) Diametrul flanşei de ieşire a adaptorului: 160 mm
3611120
AD4/ZR 3300
AD5/ZR 487 3200
AD6/ZR 567 3900
AD7/ZR 663 10000
AD8/ZR 516 4300
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 43
4Capac AD pe partea de intrareInstalarea mecanică
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 43
4Capac AD pe partea de intrareInstalarea mecanică
Capac cu blocare de mers înapoi AD../RS
Înainte de montare sau punere în funcţiune trebuie verificat sensul de rotaţie alangrenajului; dacă sensul de rotaţie este incorect aduceţi acest lucru la cunoştinţaserviciului pentru clienţi al SEW-EURODRIVE.Blocarea de mers înapoi funcţionează fără întreţinere, iar după punerea în funcţiune nunecesită alte măsuri de întreţinere.Blocările de mers înapoi au, în funcţie de dimensiune, aşa-numitele turaţii minime deridicare (→ tabelul următor). Dacă se ajunge sub turaţiile de ridicare, blocările de mersînapoi funcţioneaeză cu uzură şi ca urmare a frecării se produc temperaturi ridicate.
TipulMomentul de blocare maxim al blocării de
mers înapoi[Nm]
Turaţia de ridicare minimă
[1/min]
AD2/RS 90 640
AD3/RS 340 600
AD4/RS 700 550
AD5/RS 1200 630
AD6/RS 1450 430
AD7/RS 1450 430
AD8/RS 2860 430
În funcţionarea nominală nu trebuie să se ajungă sub turaţiile de ridicare minime.O scădere sub turaţiile de ridicare este admisă numai în timpul procedurilor depornire şi frânare.
5
44 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Punerea în funcţiune: angrenajele melcate şi W SPIROPLAN®Punerea în funcţiune
44 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
5 Punerea în funcţiune: angrenajele melcate şi W SPIROPLAN®Punerea în funcţiune
5 Punerea în funcţiune
5.1 Punerea în funcţiune: angrenajele melcate şi W SPIROPLAN®
Timpul de rodare Angrenajele SPIROPLAN® şi melcate necesită un timp de rodare de minimum 24 de orepentru a atinge gradul de randament maxim. Dacă angrenajul este utilizat în ambelesensuri de rotaţie, pentru fiecare sens este valabil timpul propriu de rodare. Tabelulindică scăderea medie a puterii în timpul de rodare.
5.2 Punerea în funcţiune: angrenajul cilindric cu dinţi drepţi, angrenajul plat şi angrenajul conic
Pentru angrenajele cilindrice cu dinţi drepţi, plate şi conice nu trebuie respectate indicaţiispeciale pentru punerea în funcţiune, dacă angrenajul este montat conform capitolului"Instalarea mecanică".
Înainte de punerea în funcţiune trebuie verificat nivelul uleiului indicat pentruforma constructivă. Trebuie asigurat accesul liber la şuruburile de verificare şievacuare a uleiului, precum şi la şuruburile şi supapele de aersire !
Vă rugăm să respectaţi următoarele: La angrenajele melcate din seria constructivă S..7sensul de rotaţie al arborelui de ieşire a fost modificat faţă de seria constructivă S..2 dindreapta în sânga. Schimbarea sensului de rotaţie: inversaţi două intrări ale motorului.
Numărul de viteze
Melc Spiroplan®
Reducerea puterii Zona i Reducerea puterii Zona i
cu 1 viteză cca. 12% cca. 50...280 cca. 15% cca. 40...75
cu 2 viteze cca. 6% cca. 20...75 cca. 10% cca. 20...30
cu 3 viteze cca. 3% cca. 20...90 cca. 8% cca. 15
cu 4 viteze cca. 8% cca. 10
cu 5 viteze cca. 3% cca. 6...25 cca. 5% cca. 8
cu 6 viteze cca. 2% cca. 7...25
00
I
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 45
6Intervalele de inspectare şi întreţinereInspectarea şi întreţinerea
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 45
6Intervalele de inspectare şi întreţinereInspectarea şi întreţinerea
6 Inspectarea şi întreţinerea6.1 Intervalele de inspectare şi întreţinere
6.2 Intervalele de schimb pentru agenţii de ungere
Intervalul de timp Ce trebuie efectuat ?
La fiecare 3.000 ore de funcţionare, minimum semestrial.
Verificarea uleiului şi a nivelului uleiului. Control vizual al garniturilor în privinţa scurgerilor. La angrenajele cu ştuţuri de torsiune: Verificarea tampoanelor
din cauciuc, dacă este cazul, schimbarea acestora.
În funcţie de condiţiile de exploatare (vezi graficul următor), cel mai târziu la 3 ani.
În funcţie de temperatura uleiului.
Schimbarea uleiului mineral.
Înlocuirea unsorii rulmenţilor antifricţiune (recomandare). Înlocuirea simeringului (nu-l montaţi pe aceeaşi urmă de
uzură).
În funcţie de condiţiile de exploatare (vezi graficul următor), cel mai târziu la 5 ani.
În funcţie de temperatura uleiului.
Schimbarea uleiului sintetic.
Înlocuirea unsorii rulmenţilor antifricţiune (recomandare). Înlocuirea simeringului (nu-l montaţi pe aceeaşi urmă de
uzură).
Angrenajele R07, R17, R27, F27 şi Spiroplan® sunt gresate pe viaţă şi prin acesta nu necesită întreţinere.
Diferit (în funcţie de influenţe externe).
Îmbunătăţirea, respectiv înlocuirea stratului de acoperire / anticoroziv.
53232AXXFig. 13: Intervalele de schimb la angrenajele standard pentru condiţii de mediu normale
[1] Ore de funcţionare[2] Temperatura permanentă în baia de ulei • Valoare medie în funcţie de tipul uleiului la 70 °C
[3] CLP PG[4] CLP HC / HCE [5] CLP / HLP / E
5000
10000
15000
20000
25000
30000
[h]
120[°C]
110 1151009080700
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
OilOil
6
46 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Lucrări de inspectare/întreţinere la angrenajeInspectarea şi întreţinerea
46 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
6 Lucrări de inspectare/întreţinere la angrenajeInspectarea şi întreţinerea
6.3 Lucrări de inspectare/întreţinere la angrenajeNu amestecaţi agenţii de ungere sintetici între ei sau cu agenţi de ungere minerali !Ca agent de ungere este utilizat standard uleiul mineral (nu la angrenajele Spiroplan®).Poziţia şurubului pentru evacuarea şi nivelul uleiului, precum şi a supapei deaerisire, este în funcţie de forma constructivă şi se va prelua din prezentareaformelor constructive.
Verificarea nivelului uleiului
1. Întrerupeţi alimentarea cu energie electrică a motorului angrenajului, asiguraţi-lîmpotriva recuplării accidentale !Aşteptaţi până când angrenajul s-a răcit - pericol de arsuri !
2. În cazul modificării formei constructive respectaţi indicaţiile cuprinse în capitolul"Amplasarea angrenajului" !
3. La angrenajele cu şurub pentru nivelul uleiului: Îndepărtaţi şurubul pentru nivelululeiului, verificaţi nivelul de umplere, corectaţi-l dacă este cazul, remontaţi şurubul.
Verificarea uleiului
1. Întrerupeţi alimentarea cu energie electrică a motorului angrenajului, asiguraţi-lîmpotriva recuplării accidentale !Aşteptaţi până când angrenajul s-a răcit - pericol de arsuri !
2. Extrageţi puţin ulei pe la şurubul de evacuare a uleiului.3. Verificaţi calitatea uleiului.
Vâscozitatea Dacă la controlul vizual uleiul prezintă un grad de murdărire ridicat se recomandă
schimbarea acestuia în afara intervalelor de întreţinere indicate în "Intervale deinspectare şi întreţinere".
4. La angrenajele cu şurub pentru nivelul uleiului: Îndepărtaţi şurubul pentru nivelululeiului, verificaţi nivelul de umplere, corectaţi-l dacă este cazul, remontaţi şurubul.
Schimbarea uleiului
Efectuaţi schimbarea uleiului numai cu angrenajul aflat la temperatura de funcţionare.Întrerupeţi alimentarea cu energie electrică a motorului angrenajului, asiguraţi-lîmpotriva recuplării accidentale !Aşteptaţi până când angrenajul s-a răcit - pericol de arsuri ! Indicaţie: Angrenajul trebuie să mai fie cald, deoarece capacitatea de curgerescăzută a uleiului rece îngreunează evacuarea corectă a acestuia.
Cu şurub de evacuare / pentru nivelul uleiului
1. Amplasaţi recipientul sub şurubul de evacuare.2. Îndepărtaţi şurubul pentru nivel, şurubul / supapa de aerisire şi şurubul pentru
evacuarea uleiului.3. Lăsaţi uleiul să se scurgă complet.4. Remontaţi şurubul pentru evacuarea uleiului.5. Introduceţi ulei nou, de acelaşi tip, prin orificiul pentru aerisire (în caz contrar
consultaţi serviciul pentru clienţi). Amestecarea agenţilor de ungere sintetici diferiţinu este admisă. Introduceţi cantitatea de ulei corespunzătoare formei constructive (vezi capitolul
"Cantităţi de umplere - agenţi de ungere") sau conform datelor din plăcuţa tehnică. Verificaţi la şurubul pentru nivelul uleiului.
6. Remontaţi şurubul pentru nivelul uleiului.7. Remontaţi şurubul/supapa de aerisire.
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 47
6Lucrări de inspectare/întreţinere la adaptorul AM / AQAInspectarea şi întreţinerea
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 47
6Lucrări de inspectare/întreţinere la adaptorul AM / AQAInspectarea şi întreţinerea
Fără şurub de evacuare / pentru nivelul uleiului
1. Îndepărtaţi capacul pentru montare.2. Evacuaţi complet uleiul prin orificiul pentru capacul de montare.3. Introduceţi ulei nou, de acelaşi tip, prin orificiul pentru aerisire (în caz contrar
consultaţi serviciul pentru clienţi). Amestecarea agenţilor de ungere sintetici diferiţinu este admisă. Introduceţi cantitatea de ulei corespunzătoare formei constructive (vezi capitolul
"Cantităţi de umplere - agenţi de ungere") sau conform datelor din plăcuţa tehnică.4. Verificaţi nivelul uleiului (→ capitolul "Verificarea nivelului uleiului la angrenajele fărăşurub pentru nivelul uleiului").
5. Fixaţi din nou, prin şuruburi, capacul de montare (respectaţi momentele şi ordineade strângere → capitolul "Verificarea nivelului uleiului la angrenajele fără şurubpentru nivelul uleiului").
Înlocuirea simeringului
1. Întrerupeţi alimentarea cu energie electrică a motorului angrenajului, asiguraţi-l împotriva recuplării accidentale !Aşteptaţi până când angrenajul s-a răcit - pericol de arsuri !
2. La schimbarea simeringului trebuie urmărit ca, în funcţie de variantă, să existe ocantitate de unsoare suficientă între marginea pentru murdărie şi cea pentruetanşare.
3. La utilizarea simeringurilor duble spaţiul intermediar trebuie umplut până la o treimecu unsoare.
6.4 Lucrări de inspectare/întreţinere la adaptorul AM / AQA
6.5 Lucrări de inspectare/întreţinere la adaptorul AD
Intervalul de timp Ce trebuie efectuat ?
La fiecare 3.000 ore de funcţionare, minimum semestrial.
Verificarea jocului de torsiune. Control vizual al coroanei dinţate elastice. Control vizual al adaptorului în privinţa
scurgerilor.
După 25.000 - 30.000 ore de funcţionare. Înlocuirea unsorii rulmenţilor antifricţiune. Înlocuirea simeringului (nu-l montaţi pe
aceeaşi urmă de uzură). Înlocuirea coroanei dinţate elastice.
Intervalul de timp Ce trebuie efectuat ?
La fiecare 3.000 ore de funcţionare, minimum semestrial.
Verificarea zgomotului în funcţionare pentru eventuale defecţiuni ale rulmeţilor.
Control vizual al adaptorului în privinţa scurgerilor.
După 25.000 - 30.000 ore de funcţionare. Înlocuirea unsorii rulmenţilor antifricţiune.
Înlocuirea simeringului.
7
48 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Defecţiuni ale angrenajuluiDefecte de funcţionare
48 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
7 Defecţiuni ale angrenajuluiDefecte de funcţionare
7 Defecte de funcţionareServiciul pentru clienţi
7.1 Defecţiuni ale angrenajului
Dacă aveţi nevoie de sprijinul serviciului nostru pentru clienţi vă rugăm să ne indicaţi următoarele date: Datele din plăcuţa tehnică (în întregime) Felul şi dimensiunea defectului Momentul în timp şi condiţiile asociate defectului Cauza presupusă
Defecţiunea Cauza posibilă Remediul
Zgomote în funcţionare anormale, uniforme.
A Zgomot de rulare/râşnire: Defecţiuni ale rulmenţilor.
B Zgomot de bătaie: Neregularităţi ale danturii.
A Verificaţi uleiul (vezi "Lucrări de inspectare şi întreţinere"), înlocuiţi rulmentul.
B Apelaţi telefonic serviciul pentru clienţi.
Zgomote în funcţionare anormale, neuniforme.
Corpuri străine în ulei. Verificaţi uleiul (vezi "Lucrări de inspectare şi întreţinere").
Opriţi antrenarea, apelaţi telefonic serviciul pentru clienţi.
Scurgere de ulei 1)
la capacul angrenajului la flanşa motorului la simeringul arborelui
motor la flanşa angrenajului la simeringul de pe
partea de ieşire.
1) O scurgere de ulei / unsoare de scurtă durată pe la simering este posibilă în faza de rodare (timp de funcţionare 24 de ore).
A Garnitura din cauciuc de la capacul angrenajului neetanşă.
B Garnitură defectă.C Angrenajul nu este aerisit.
A Strângeţi şuruburile capacului angrenajului şi urmăriţi angrenajul. Dacă se scurge în continuare ulei: Apelaţi telefonic serviciul pentru clienţi.
B Apelaţi telefonic serviciul pentru clienţi.C Aerisiţi angrenajul (vezi "Forme constructive").
Curge ulei pe la supapa de aerisire.
A Prea mult ulei.B Angrenajul introdus într-o formă
constructivă eronată.C Porniri dese la rece (uleiul spumează) şi /
sau nivel prea crescut al uleiului.
A Verificaţi cantitatea de ulei (vezi "Lucrări de inspectare şi întreţinere").
B Amplasaţi corect supapa de aerisire (vezi "Forme constructive") şi corectaţi nivelul uleiului (vezi "Agenţi de ungere").
Arborele de ieşire nu se roteşte, deşi motorul funcţionează sau arborele de intrare este rotit.
Conexiunea arbore-butuc din angrenaj întreruptă.
Trimiteţi angrenajul/motorul cu angrenaj la reparat.
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 49
7Defecţiuni la adaptoarele AM / AQA / ALDefecte de funcţionare
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 49
7Defecţiuni la adaptoarele AM / AQA / ALDefecte de funcţionare
7.2 Defecţiuni la adaptoarele AM / AQA / AL
7.3 Defecţiune la capacul AD pe partea de intrare
Defecţiunea Cauza posibilă Remediul
Zgomote în funcţionare anormale, uniforme.
Zgomot de rulare/râşnire: Defecţiuni ale rulmenţilor.
Consultare cu serviciul pentru clienţi al SEW-EURODRIVE.
Scurgere de ulei. Garnitură defectă. Consultare cu serviciul pentru clienţi al SEW-EURODRIVE.
Arborele de ieşire nu se roteşte, deşi motorul funcţionează sau arborele de intrare este rotit.
Conexiunea arbore-butuc din angrenaj sau adaptor întreruptă.
Trimiteţi angrenajul la SEW-EURODRIVE pentru reparare.
Modificarea zgomotului în funcţionare şi / sau apariţia de vibraţii.
A Uzură a coroanei dinţate, transmitere de scurtă durată a cuplului prin contact cu metal.
B Şuruburile pentru asigurarea axială a butucului slăbite.
A Înlocuiţi coroana dinţată. B Strângeţi şuruburile.
Uzură prematură a coroanei dinţate.
A Contact cu lichide agresive / uleiuri; efectul ozonului, temperatură ambiantă prea ridicată etc., care produc o modificare fizică a coroanei dinţate.
B Temperaturi ambiante/de contact neadmis de ridicate pentru coroana dinţată; max. admis -20 °C la +80 °C.
C Suprasarcină
Consultare cu serviciul pentru clienţi al SEW-EURODRIVE.
Defecţiunea Cauza posibilă Remediul
Zgomote în funcţionare anormale, uniforme.
Zgomot de rulare/râşnire: Defecţiuni ale rulmenţilor.
Consultare cu serviciul pentru clienţi al SEW-EURODRIVE.
Scurgere de ulei. Garnitură defectă. Consultare cu serviciul pentru clienţi al SEW-EURODRIVE.
Arborele de ieşire nu se roteşte, deşi arborele de intrare este rotit.
Conexiunea arbore-butuc din angrenaj sau capac întreruptă.
Trimiteţi angrenajul la SEW-EURODRIVE pentru reparare.
8
50 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Indicaţii generale privind formele constructiveForme constructive
50 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Indicaţii generale privind formele constructiveForme constructive
8 Forme constructive8.1 Indicaţii generale privind formele constructiveDenumirea formei constructiveSEW deosebeşte la angrenaje cele şase forme constructive M1 ... M6. Următoarea reprezentare indică poziţia în spaţiu a motorului angrenajului la formele constructive M1 ... M6.
03203AXXFig. 14:Reprezentarea formelor constructive M1 ... M6.
M1
M1
M1
M1
M1
M1
M4
M4
M4
M4
M4
M4
M3
M3
M3
M3
M3
M3
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M2
M2
M2
M2
M2
M2
R..
F..
K..W..S..
M1 … M6M1 … M6
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 51
8Legendă pentru fişele formelor constructiveForme constructive
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 51
8Legendă pentru fişele formelor constructiveForme constructive
8.2 Legendă pentru fişele formelor constructive
Atenţie: La motoarele cu angrenaj SPIROPLAN® nu pot fi montate supape de aerisireşi şuruburi pentru controlul nivelului sau evacuarea uleiului.
Simboluri utilizate Tabelul următor prezintă simbolurile utilizate în fişele formelor constructive şisemnificaţia acestora:
Pierderi datorate turbulenţelor
La unele forme constructive pot să apară pierderi crescute datorate turbulenţelor. Pentruurmătoarele combinaţii vă rugăm să vă consultaţi cu SEW-EURODRIVE:
Motoarele cu angrenaj SPIROPLAN® sunt independente de forma constructivă. Pentruo mai bună orientare au fost totuşi reprezentate şi pentru motoarele cu angrenajSPIROPLAN® formele constructive M1 până la M6.
Simbolul Semnificaţia
Supapă de aerisire
Şurub pentru controlul nivelului uleiului
Şurub pentru evacuarea uleiului
Forma constructivă Tipul angrenajului Dimensiunea angrenajului
Turaţia de intrare[1/min]
M2, M4 R97 ... 107 > 2500
> 107 > 1500
M2, M3, M4, M5, M6
F97 ... 107 > 2500
> 107 > 1500
K77 ... 107 > 2500
> 107 > 1500
S 77 ... 97 > 2500
M1 … M6M1 … M6
8
52 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Forma constructivă motoare cu angrenaje cilindrice cu dinţi drepţi RForme constructive
52 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Forma constructivă motoare cu angrenaje cilindrice cu dinţi drepţi RForme constructive
8.3 Forma constructivă motoare cu angrenaje cilindrice cu dinţi drepţi RR07-R167
* → pag. 51
M1 … M6M1 … M6
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 53
8Forma constructivă motoare cu angrenaje cilindrice cu dinţi drepţi RForme constructive
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 53
8Forma constructivă motoare cu angrenaje cilindrice cu dinţi drepţi RForme constructive
RF07-RF167
* → pag. 51
M1 … M6M1 … M6
8
54 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Forma constructivă motoare cu angrenaje cilindrice cu dinţi drepţi RForme constructive
54 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Forma constructivă motoare cu angrenaje cilindrice cu dinţi drepţi RForme constructive
R07F-R87F
* → pag. 51
Atenţie: Respectaţi indicaţiile cuprinse în catalogul "Motoare cu angrenaje", capitolul "Proiectarea angrenajelor/forţe transversale şi axiale".
M1 … M6M1 … M6
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 55
8Forma constructivă motoare cu angrenaje cilindrice cu dinţi drepţi RXForme constructive
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 55
8Forma constructivă motoare cu angrenaje cilindrice cu dinţi drepţi RXForme constructive
8.4 Forma constructivă motoare cu angrenaje cilindrice cu dinţi drepţi RXRX57-RX107
* → pag. 51
M1 … M6M1 … M6
8
56 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Forma constructivă motoare cu angrenaje cilindrice cu dinţi drepţi RXForme constructive
56 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Forma constructivă motoare cu angrenaje cilindrice cu dinţi drepţi RXForme constructive
RXF57-RXF107
* → pag. 51
M1 … M6M1 … M6
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 57
8Forma constructivă motoare cu angrenaje plateForme constructive
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 57
8Forma constructivă motoare cu angrenaje plateForme constructive
8.5 Forma constructivă motoare cu angrenaje plateF/FA..B/FH27B-157B, FV27B-107B
* → pag. 51
M1 … M6M1 … M6
8
58 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Forma constructivă motoare cu angrenaje plateForme constructive
58 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Forma constructivă motoare cu angrenaje plateForme constructive
FF/FAF/FHF/FAZ/FHZ27-157, FVF/FVZ27-107
* → pag. 51
M1 … M6M1 … M6
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 59
8Forma constructivă motoare cu angrenaje plateForme constructive
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 59
8Forma constructivă motoare cu angrenaje plateForme constructive
FA/FH27-157, FV27-107, FT37-97
* → pag. 51
M1 … M6M1 … M6
8
60 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Forma constructivă motoare cu angrenaje coniceForme constructive
60 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Forma constructivă motoare cu angrenaje coniceForme constructive
8.6 Forma constructivă motoare cu angrenaje coniceK/KA..B/KH37B-157B, KV37B-107B
* → pag. 51
Atenţie: Respectaţi indicaţiile cuprinse în catalogul "Motoare cu angrenaje", capitolul "Proiectarea angrenajelor/forţe transversale şi axiale".
M1 … M6M1 … M6
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 61
8Forma constructivă motoare cu angrenaje coniceForme constructive
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 61
8Forma constructivă motoare cu angrenaje coniceForme constructive
K167-187, KH167B-187B
* → pag. 51
Atenţie: Respectaţi indicaţiile cuprinse în catalogul "Motoare cu angrenaje", capitolul "Proiectarea angrenajelor/forţe transversale şi axiale".
M1 … M6M1 … M6
8
62 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Forma constructivă motoare cu angrenaje coniceForme constructive
62 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Forma constructivă motoare cu angrenaje coniceForme constructive
KF/KAF/KHF/KAZ/KHZ37-157, KVF/KVZ37-107
* → pag. 51
M1 … M6M1 … M6
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 63
8Forma constructivă motoare cu angrenaje coniceForme constructive
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 63
8Forma constructivă motoare cu angrenaje coniceForme constructive
KA/KH37-157, KV37-107, KT37-97
* → pag. 51
M1 … M6M1 … M6
8
64 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Forma constructivă motoare cu angrenaje coniceForme constructive
64 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Forma constructivă motoare cu angrenaje coniceForme constructive
KH167-187
* → pag. 51
M1 … M6M1 … M6
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 65
8Forma constructivă motoare cu angrenaje melcateForme constructive
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 65
8Forma constructivă motoare cu angrenaje melcateForme constructive
8.7 Forma constructivă motoare cu angrenaje melcateS37
Atenţie: Respectaţi indicaţiile cuprinse în catalogul "Motoare cu angrenaje", capitolul "Proiectarea angrenajelor/forţe transversale şi axiale".
M1 … M6M1 … M6
8
66 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Forma constructivă motoare cu angrenaje melcateForme constructive
66 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Forma constructivă motoare cu angrenaje melcateForme constructive
S47-S97
* → pag. 51
Atenţie: Respectaţi indicaţiile cuprinse în catalogul "Motoare cu angrenaje", capitolul "Proiectarea angrenajelor/forţe transversale şi axiale".
M1 … M6M1 … M6
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 67
8Forma constructivă motoare cu angrenaje melcateForme constructive
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 67
8Forma constructivă motoare cu angrenaje melcateForme constructive
SF/SAF/SHF37
M1 … M6M1 … M6
8
68 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Forma constructivă motoare cu angrenaje melcateForme constructive
68 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Forma constructivă motoare cu angrenaje melcateForme constructive
SF/SAF/SHF/SAZ/SHZ47-97
* → pag. 51
M1 … M6M1 … M6
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 69
8Forma constructivă motoare cu angrenaje melcateForme constructive
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 69
8Forma constructivă motoare cu angrenaje melcateForme constructive
SA/SH/ST37
M1 … M6M1 … M6
8
70 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Forma constructivă motoare cu angrenaje melcateForme constructive
70 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Forma constructivă motoare cu angrenaje melcateForme constructive
SA/SH/ST47-97
* → pag. 51
M1 … M6M1 … M6
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 71
8Forma constructivă motoare cu angrenaj W SPIROPLAN®Forme constructive
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 71
8Forma constructivă motoare cu angrenaj W SPIROPLAN®Forme constructive
8.8 Forma constructivă motoare cu angrenaj W SPIROPLAN®
W10-30
M1 … M6M1 … M6
8
72 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Forma constructivă motoare cu angrenaj W SPIROPLAN®Forme constructive
72 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Forma constructivă motoare cu angrenaj W SPIROPLAN®Forme constructive
WF/WAF10-30
M1 … M6M1 … M6
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 73
8Forma constructivă motoare cu angrenaj W SPIROPLAN®Forme constructive
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 73
8Forma constructivă motoare cu angrenaj W SPIROPLAN®Forme constructive
WA10-30
M1 … M6M1 … M6
9
74 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Tabelul agenţilor de ungereAgenţi de ungere
74 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
9 Tabelul agenţilor de ungereAgenţi de ungere
9 Agenţi de ungereGeneralităţi Dacă nu se stabileşte nici o reglementare specială, SEW-EURODRIVE livrează
angrenajul cu o umplutură de agent pentru ungere specifică angrenajului şi formeiconstructive. Determinant pentru aceasta este indicarea formei constructive (M1...M6,→ cap. "Forme constructive şi informaţii importante pentru comandare") la comandareaangrenajului. În cazul unei modificări ulterioare a formei constructive trebuie să adaptaţiumplerea cu agent de ungere noii forme (→ cantităţi de umplere cu agenţi de ungere).
9.1 Tabelul agenţilor de ungereTabelul agenţilor de ungere din paginile următoare indică agenţii de ungere aprobaţipentru angrenajele SEW-EURODRIVE. Vă rugăm să respectaţi următoarea legendăpentru tabelul agenţilor de ungere.
Legendă pentru tabelul agenţilor de ungere
Abrevieri utilizate, semnificaţia haşurilor şi indicaţii:CLP = ulei mineralCLP PG = poliglicol (angrenaj W conform USDA-H1)CLP HC = hidrocarbonaţi sinteticiE = ulei esteric (clasă de periclitare a apei WGK 1)HCE = hidrocarbonaţi sintetici + ulei esteric (aprobare USDA-H1)HLP = ulei hidraulic
= agent de ungere sintetic (= unsoare pentru rulmenţi antifricţiune pe bază sintetică)= agent de ungere mineral (= unsoare pentru rulmenţi antifricţiune pe bază minerală)
1) Angrenaj melcat cu ulei PG: vă rugăm să obţineţi acordul SEW2) Agent de ungere special numai pentru angrenajul Spiroplan®
3) Recomandare: SEW fB ≥ selectaţi 1,24) Respectaţi comportamentul la pornire critic la temperaturi scăzute !5) Unsoare lichidă6) Temperatura ambiantă
Agent de ungere pentru industria alimentară (compatibil cu alimentele)
Ulei bio (agent de ungere pentru agricultură, silvicultură şi gospodărirea apelor)OilOil
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 75
9Tabelul agenţilor de ungereAgenţi de ungere
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 75
9Tabelul agenţilor de ungereAgenţi de ungere
Unsori pentru rulmenţii antifricţiune
Rulmenţii antifricţiune ai angrenajelor şi motoarelor sunt prevăzuţi din fabrică cu unsorileprezentate mai jos. SEW-EURODRIVE recomandă ca, pentru rulmenţii antifricţiune cuumplutură de unsoare, la schimbarea uleiului să se schimbe şi această unsoare.
Temperatura ambiantă Producătorul TipulRulmenţii antifricţiune ai angrenajului
-20 °C ... +60 °C Mobil Mobilux EP 2-40 °C ... +80 °C Mobil Mobiltemp SHC 100
Rulmenţii antifricţiune ai motorului
-20 °C ... +80 °C Esso Unirex EQ3-20 °C ... +60 °C Shell Alvania RL3
+80 °C ... +100 °C Klüber Barrierta L55/2-45 °C ... -25 °C Shell Aero Shell Grease 16
Unsori speciale pentru rulmenţii antifricţiune ai angrenajelor:
-30 °C ... +40 °C Aral Eural Grease EP 2
-20 °C ... +40 °C Aral Aralube BAB EP2OilOil
Sunt necesare următoarele cantităţi de unsoare: Pentru rulmenţii cu viteză mare de funcţionare (motor şi angrenaj în partea de intrare):
Umpleţi cu unsoare o treime din spaţiul dintre corpurile rulemnţilor. Pentru rulmenţii cu viteză de funcţionare mică (în angrenaj şi partea de ieşire a
angrenajului): Umpleţi cu unsoare două treimi din spaţiul dintre corpurile rulmenţilor.
9
76 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Tabelul agenţilor de ungereAgenţi de ungere
76 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
9 Tabelul agenţilor de ungereAgenţi de ungere
Tabelul agenţilor de ungereO
ilO
ilO
il
VG
22
0B
P E
ne
rgo
l
GR
-XP
22
0
VG
22
0B
P E
ne
rsy
n
SG
-XP
22
0
VG
22
0
VG
15
0
VG
15
0
VG
10
0
VG
15
0
VG
10
0
SA
E 7
5W
90
(~V
G 1
00
)
VG
22
VG
15
VG
68
-46
VG
32
BP
En
erg
ol
GR
-XP
10
0
VG
32
BP
En
erg
ol
HL
P-H
M 1
5
VG
68
0B
P E
ne
rgo
l
GR
-XP
68
0
VG
68
0B
P E
ne
rsy
n
SG
-XP
68
0
VG
46
0
VG
15
0
BP
En
erg
ol
GR
-XP
10
0
BP
En
erg
rease
LS
-EP
00
VG
22
0
VG
32
VG
46
0
VG
46
0
VG
46
0
VG
46
0
00
00
0 -
0
0+
100
+50 +
40
+80
+80
+40
+40
+40
+40
+40
+40+
60
+60
-20
-20
-20
+40
-15
-20
-30
4)
4)
6)
4)
4)
4)
4)
4)
3)
2)
1)
1)
4)
4)
5)
-30
-40
-40-2
0
-25
-40
+80
+10
+10
+10
+20
-25
0
-40
0
-40
+25
-25
-20
-30
-40
-40
+10
+10
-20
-10
-50
Sta
ndard
DIN
(IS
O)
ISO
,NL
GI
CL
P(C
C)
CL
P P
G
CL
P (
CC
)
CL
P (
CC
)
CL
P H
C
HL
P (
HM
)
HL
P (
HM
)
CL
P (
CC
)
CL
P P
G
01 805 892
CL
P H
C
CL
P H
C
CL
P P
G
CL
P H
C
SE
W P
G
AP
I G
L5
CL
P P
G
DIN
51
81
8
EHC
E
R..
.
K..
.(H
K..
.)
F..
.
S..
.(H
S..
.)
R...,K
...(
HK
...)
,
F...,S
...(
HS
...)
R3
2
R3
02
W...(
HW
...)
Re
no
lin
CL
P 2
20
Op
tig
ea
r
BM
22
0M
ero
pa
22
0Tri
bo
l
11
00
/22
0
Op
tifl
ex
A
22
0
Sy
nlu
be
CL
P 2
20
Tri
bo
l
80
0/2
20
Ren
oli
n U
nis
yn
CL
P 2
20
Op
tig
ear
Syn
-th
eti
c A
220
Pin
na
cle
EP
22
0
Pin
na
cle
EP
15
0
Pin
na
cle
EP
46
0
Pin
na
cle
EP
15
0
Ra
nd
o E
P
As
hle
ss
46
Ce
tus
PA
O 4
6
Ce
tus
PA
O 4
6
Tri
bo
l
15
10
/22
0
Re
no
lin
CL
P 1
50
Op
tig
ea
r
BM
10
0M
ero
pa
15
0Tri
bo
l
11
00
/10
0
Re
no
lin
B 4
6 H
VI
Op
tig
ea
r
32
Tri
bo
l
11
00
/68
Ra
nd
o
HD
Z 1
5
Re
no
lin
CL
P 6
80
Op
tig
ea
r
BM
68
0M
ero
pa
68
0Tri
bo
l
11
00
/68
0
Sy
nlu
be
CL
P 6
80
Sy
nlu
be
CL
P 2
20
Mu
ltif
ak
68
33
EP
00
Mu
ltif
ak
EP
00
0
Tri
bo
l
80
0/6
80
Re
no
lin
CL
P 1
50
Re
no
lin
SF
7 -
04
1
Op
tig
ea
r
BM
10
0M
ero
pa
10
0Tri
bo
l
11
00
/10
0
Op
tifl
ex
A
22
0
Tri
bo
l
80
0/2
20
Op
tile
b
GT
46
0
Op
tis
yn
t
BS
46
0
Lo
ng
tim
e
PD
00
Sh
ell
Om
ala
22
0
Sh
ell
Tiv
ela
HD
22
0
Sh
ell
Om
ala
HD
22
0
Sh
ell
Om
ala
HD
15
0
Sh
ell
Om
ala
10
0
Sh
ell
Te
llu
s
T 3
2
Sh
ell
Te
llu
s
T 1
5
Sh
ell
Om
ala
68
0
Sh
ell
Tiv
ela
S 6
80
Sh
ell
Tiv
ela
S 2
20
Sh
ell
Om
ala
HD
46
0
Sh
ell
Om
ala
HD
15
0
Sh
ell
Om
ala
10
0
Sh
ell C
assid
aF
luid
GL
460
Sh
ell T
ivela
GL
00
Sh
ell A
lvan
iaG
L 0
0
Ara
l D
eg
ol
BG
22
0
Ara
l D
eg
ol
GS
22
0
Ara
l D
eg
ol
PA
S 2
20
Ara
l D
eg
ol
BG
10
0
Ara
l D
eg
ol
BG
46
Ara
l D
eg
ol
BG
68
0
Ara
l D
eg
ol
BG
10
0
Ara
l D
eg
ol
BA
B 4
60
Ara
l E
ura
l
Ge
ar
46
0
Ara
lub
MF
L 0
0
Klü
be
roil
GE
M 1
-22
0
Klü
be
rsy
nth
GH
6-2
20
Klü
be
rsy
nth
EG
4-2
20
Klü
be
rsy
nth
EG
4-1
50
Klü
be
roil
GE
M 1
-15
0
Klü
be
roil
GE
M 1
-68
Klü
ber-
Su
mm
itH
yS
yn
FG
-32
Klü
ber-
Su
mm
itH
yS
yn
FG
-32
Iso
fle
x
MT
30
RO
T
Klü
be
roil
GE
M 1
-68
0
Klü
be
rsy
nth
GH
6-6
80
Klü
be
rsy
nth
EG
4-4
60
Klü
be
rsy
nth
EG
4-1
50
Klü
be
roil
GE
M 1
-15
0
Klü
be
rsy
nth
GH
6-2
20
Klü
be
rsy
nth
GE
46
-12
00
Klü
ber
SE
W
HT-4
60-5
Klü
be
rsy
nth
UH
1 6
-46
0
Klü
be
roil
4U
H1
-46
0 N
Klü
be
rbio
CA
2-4
60
Mo
bil
ge
ar
63
0
Mo
bil
Gly
go
yle
30
Mo
bil
SH
C 6
30
Mo
bil
SH
C 6
29
Mo
bil
ge
ar
62
7
Mo
bil
ge
ar
62
7
Mo
bil
D.T
.E.
13
M
Mo
bil
SH
C 6
24
Mo
bil
D.T
.E.
11
M
Mo
bil
ge
ar
63
6
Mo
bil
SH
C 6
34
Mo
bil
SH
C 6
29
Mo
bil
Gly
go
yle
30
Mo
bil
SH
C 6
24
Gly
go
yle
Gre
as
e 0
0
Mo
bil
ux
EP
00
4
Mo
bilu
be S
HC
75 W
90-L
S
°C
Mo
bil®
Oil
Oil
Sta
ndard
Sta
ndard
Sta
ndard
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 77
9Cantităţile de umplere cu agent de ungereAgenţi de ungere
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 77
9Cantităţile de umplere cu agent de ungereAgenţi de ungere
9.2 Cantităţile de umplere cu agent de ungereCantităţile de umplere indicate reprezintă valori orientative. Valorile exacte variază înfuncţie de numărul de trepte şi raportul de transmisie. La umplere consideraţi în modobligatoriu şurubul pentru nivelul uleiului ca fiind indicatorul pentru cantitateaexactă de ulei.Tabelele următoare prezintă valori orientative ale cantităţilor de umplere cu agent deungere în funcţie de forma constructivă M1 ... M6.
Angrenajul cilindric cu dinţi drepţi (R)
Tipul angrenajuluiR.., R..F
Cantitatea de umplere în litri
M11) M21) M3 M4 M5 M6
R07/R07F 0,12 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20R17/R17F 0,25 0,55 0,35 0,55 0,35 0,35R27/R27F 0,25/0,40 0,70 0,50 0,70 0,50 0,50R37/R37F 0,30/0,95 0,85 0,95 1,05 0,75 0,95R47/R47F 0,70/1,50 1,60 1,50 1,65 1,50 1,50R57/R57F 0,80/1,70 1,90 1,70 2,10 1,70 1,70R67/R67F 1,10/2,30 2,60/3,50 2,80 3,20 1,80 2,00R77/R77F 1,20/3,00 3,80/4,10 3,60 4,10 2,50 3,40R87/R87F 2,30/6,0 6,7/8,2 7,2 7,7 6,3 6,5R97 4,60/9,8 11,7/14,0 11,7 13,4 11,3 11,7R107 6,0/13,7 16,3 16,9 19,2 13,2 15,9R137 10,0/25,0 28,0 29,5 31,5 25,0 25,0R147 15,4/40,0 46,5 48,0 52,0 39,5 41,0R167 27,0/70,0 82,0 78,0 88,0 66,0 69,0Tipul angrenajuluiRF.. / RM..
Cantitatea de umplere în litri
M11)
1) La angrenajele duble, angrenajul de ieşire trebuie umplut cu cantitatea de ulei mai mare.
M21) M3 M4 M5 M6
RF07 0,12 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20RF17 0,25 0,55 0,35 0,55 0,35 0,35RF27 0,25/0,40 0,70 0,50 0,70 0,50 0,50RF37 0,35/0,95 0,90 0,95 1,05 0,75 0,95RF47 0,65/1,50 1,60 1,50 1,65 1,50 1,50RF/RM57 0,80/1,70 1,80 1,70 2,00 1,70 1,70RF/RM67 1,20/2,50 2,70/3,60 2,70 2,60 1,90 2,10RF/RM77 1,20/2,60 3,80/4,10 3,30 4,10 2,40 3,00RF/RM87 2,40/6,0 6,8/7,9 7,1 7,7 6,3 6,4RF/RM97 5,1/10,2 11,9/14,0 11,2 14,0 11,2 11,8RF/RM107 6,3/14,9 15,9 17,0 19,2 13,1 15,9RF/RM137 9,5/25,0 27,0 29,0 32,5 25,0 25,0RF/RM147 16,4/42,0 47,0 48,0 52,0 42,0 42,0RF/RM167 26,0/70,0 82,0 78,0 88,0 65,0 71,0
9
78 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Cantităţile de umplere cu agent de ungereAgenţi de ungere
78 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
9 Cantităţile de umplere cu agent de ungereAgenţi de ungere
Angrenajul cilindric cu dinţi drepţi (RX)
Angrenajul plat (F)
F.., FA..B, FH..B, FV..B:
FF..:
Tipul angrenajuluiRX..
Cantitatea de umplere în litri
M1 M2 M3 M4 M5 M6
RX57 0,60 0,80 1,30 1,30 0,90 0,90RX67 0,80 0,80 1,70 1,90 1,10 1,10RX77 1,10 1,50 2,60 2,70 1,60 1,60RX87 1,70 2,50 4,80 4,80 2,90 2,90RX97 2,10 3,40 7,4 7,0 4,80 4,80RX107 3,90 5,6 11,6 11,9 7,7 7,7Tipul angrenajuluiRXF..
Cantitatea de umplere în litri
M1 M2 M3 M4 M5 M6
RXF57 0,50 0,80 1,10 1,10 0,70 0,70RXF67 0,70 0,80 1,50 1,40 1,00 1,00RXF77 0,90 1,30 2,40 2,00 1,60 1,60RXF87 1,60 1,95 4,90 3,95 2,90 2,90RXF97 2,10 3,70 7,1 6,3 4,80 4,80RXF107 3,10 5,7 11,2 9,3 7,2 7,2
Tipul angrenajului
Cantitatea de umplere în litriM1 M2 M3 M4 M5 M6
F..27 0,60 0,80 0,65 0,70 0,60 0,60F..37 0,95 1,25 0,70 1,25 1,00 1,10F..47 1,50 1,80 1,10 1,90 1,50 1,70F..57 2,60 3,50 2,10 3,50 2,80 2,90F..67 2,70 3,80 1,90 3,80 2,90 3,20F..77 5,9 7,3 4,30 8,0 6,0 6,3F..87 10,8 13,0 7,7 13,8 10,8 11,0F..97 18,5 22,5 12,6 25,2 18,5 20,0F..107 24,5 32,0 19,5 37,5 27,0 27,0F..127 40,5 54,5 34,0 61,0 46,3 47,0F..157 69,0 104,0 63,0 105,0 86,0 78,0
Tipul angrenajului
Cantitatea de umplere în litriM1 M2 M3 M4 M5 M6
FF27 0,60 0,80 0,65 0,70 0,60 0,60FF37 1,00 1,25 0,70 1,30 1,00 1,10FF47 1,60 1,85 1,10 1,90 1,50 1,70FF57 2,80 3,50 2,10 3,70 2,90 3,00FF67 2,70 3,80 1,90 3,80 2,90 3,20FF77 5,9 7,3 4,30 8,1 6,0 6,3FF87 10,8 13,2 7,8 14,1 11,0 11,2FF97 19,0 22,5 12,6 25,6 18,9 20,5FF107 25,5 32,0 19,5 38,5 27,5 28,0FF127 41,5 55,5 34,0 63,0 46,3 49,0FF157 72,0 105,0 64,0 106,0 87,0 79,0
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 79
9Cantităţile de umplere cu agent de ungereAgenţi de ungere
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 79
9Cantităţile de umplere cu agent de ungereAgenţi de ungere
FA.., FH.., FV.., FAF.., FHF.., FVF.., FAZ.., FHZ.., FVZ..:
Angrenajul conic (K)
K.., KA..B, KH..B, KV..B:
KF..:
Tipul angrenajului
Cantitatea de umplere în litriM1 M2 M3 M4 M5 M6
F..27 0,60 0,80 0,65 0,70 0,60 0,60F..37 0,95 1,25 0,70 1,25 1,00 1,10F..47 1,50 1,80 1,10 1,90 1,50 1,70F..57 2,70 3,50 2,10 3,40 2,90 3,00F..67 2,70 3,80 1,90 3,80 2,90 3,20F..77 5,9 7,3 4,30 8,0 6,0 6,3F..87 10,8 13,0 7,7 13,8 10,8 11,0F..97 18,5 22,5 12,6 25,2 18,5 20,0F..107 24,5 32,0 19,5 37,5 27,0 27,0F..127 39,0 54,5 34,0 61,0 45,0 46,5F..157 68,0 103,0 62,0 104,0 85,0 77,0
Tipul angrenajului
Cantitatea de umplere în litriM1 M2 M3 M4 M5 M6
K..37 0,50 1,00 1,00 1,25 0,95 0,95K..47 0,80 1,30 1,50 2,00 1,60 1,60K..57 1,20 2,30 2,50 2,80 2,60 2,40K..67 1,10 2,40 2,60 3,45 2,60 2,60K..77 2,20 4,10 4,40 5,8 4,20 4,40K..87 3,70 8,0 8,7 10,9 8,0 8,0K..97 7,0 14,0 15,7 20,0 15,7 15,5K..107 10,0 21,0 25,5 33,5 24,0 24,0K..127 21,0 41,5 44,0 54,0 40,0 41,0K..157 31,0 62,0 65,0 90,0 58,0 62,0K..167 33,0 95,0 105,0 123,0 85,0 84,0K..187 53,0 152,0 167,0 200 143,0 143,0
Tipul angrenajului
Cantitatea de umplere în litriM1 M2 M3 M4 M5 M6
KF37 0,50 1,10 1,10 1,50 1,00 1,00KF47 0,80 1,30 1,70 2,20 1,60 1,60KF57 1,30 2,30 2,70 3,15 2,90 2,70KF67 1,10 2,40 2,80 3,70 2,70 2,70KF77 2,10 4,10 4,40 5,9 4,50 4,50KF87 3,70 8,2 9,0 11,9 8,4 8,4KF97 7,0 14,7 17,3 21,5 15,7 16,5KF107 10,0 21,8 25,8 35,1 25,2 25,2KF127 21,0 41,5 46,0 55,0 41,0 41,0KF157 31,0 66,0 69,0 92,0 62,0 62,0
9
80 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Cantităţile de umplere cu agent de ungereAgenţi de ungere
80 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
9 Cantităţile de umplere cu agent de ungereAgenţi de ungere
KA.., KH.., KV.., KAF.., KHF.., KVF.., KAZ.., KHZ.., KVZ..:
Angrenajul (W) SPIROPLAN®
Angrenajele Spiroplan® au întotdeauna aceeaşi cantitate de umplere, indiferent deforma constructivă:
Angrenajul (S) melcat
S..:
SF..:
Tipul angrenajului
Cantitatea de umplere în litriM1 M2 M3 M4 M5 M6
K..37 0,50 1,00 1,00 1,40 1,00 1,00K..47 0,80 1,30 1,60 2,15 1,60 1,60K..57 1,30 2,30 2,70 3,15 2,90 2,70K..67 1,10 2,40 2,70 3,70 2,60 2,60K..77 2,10 4,10 4,60 5,9 4,40 4,40K..87 3,70 8,2 8,8 11,1 8,0 8,0K..97 7,0 14,7 15,7 20,0 15,7 15,7K..107 10,0 20,5 24,0 32,4 24,0 24,0K..127 21,0 41,5 43,0 52,0 40,0 40,0K..157 31,0 66,0 67,0 87,0 62,0 62,0KH167 33,0 95,0 105,0 123,0 85,0 84,0KH187 53,0 152,0 167,0 200 143,0 143,0
Tipul angrenajului Cantitatea de umplere în litri, independent de forma constructivă
W..10 0,16W..20 0,26W..30 0,50
Tipul angrenajului
Cantitatea de umplere în litriM1 M2 M31)
1) La angrenajele duble, angrenajul mare trebuie umplut cu cantitatea de ulei mai mare.
M4 M5 M6S37 0,25 0,40 0,50 0,55 0,40 0,40S47 0,35 0,80 0,70/0,90 1,00 0,80 0,80S57 0,50 1,20 1,00/1,20 1,45 1,30 1,30S67 1,00 2,00 2,20/3,10 3,10 2,60 2,60S77 1,90 4,20 3,70/5,4 5,9 4,40 4,40S87 3,30 8,1 6,9/10,4 11,3 8,4 8,4S97 6,8 15,0 13,4/18,0 21,8 17,0 17,0
Tipul angrenajului
Cantitatea de umplere în litriM1 M2 M31)
1) La angrenajele duble, angrenajul mare trebuie umplut cu cantitatea de ulei mai mare.
M4 M5 M6SF37 0,25 0,40 0,50 0,55 0,40 0,40SF47 0,40 0,90 0,90/1,05 1,05 1,00 1,00SF57 0,50 1,20 1,00/1,50 1,55 1,40 1,40SF67 1,00 2,20 2,30/3,00 3,20 2,70 2,70SF77 1,90 4,10 3,90/5,8 6,5 4,90 4,90SF87 3,80 8,0 7,1/10,1 12,0 9,1 9,1SF97 7,4 15,0 13,8/18,8 22,6 18,0 18,0
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 81
9Cantităţile de umplere cu agent de ungereAgenţi de ungere
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 81
9Cantităţile de umplere cu agent de ungereAgenţi de ungere
SA.., SH.., SAF.., SHF.., SAZ.., SHZ..:
Tipul angrenajului
Cantitatea de umplere în litriM1 M2 M31)
1) La angrenajele duble, angrenajul mare trebuie umplut cu cantitatea de ulei mai mare.
M4 M5 M6S..37 0,25 0,40 0,50 0,50 0,40 0,40S..47 0,40 0,80 0,70/0,90 1,00 0,80 0,80S..57 0,50 1,10 1,00/1,50 1,50 1,20 1,20S..67 1,00 2,00 1,80/2,60 2,90 2,50 2,50S..77 1,80 3,90 3,60/5,0 5,8 4,50 4,50S..87 3,80 7,4 6,0/8,7 10,8 8,0 8,0S..97 7,0 14,0 11,4/16,0 20,5 15,7 15,7
10
82 Manual de utilizare Angrenajele din tipurile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Anexă
10 Anexă10.1 Index modificări
Faţă de ediţia precedentă a manualului "Angrenajele din tipurile constructive R..7, F..7,K..7, S..7, SPIROPLAN® W" (Număr imprimat: 10552715, ediţia 07/2002) au fostefectuate următoarele completări şi modificări:Completări şi corectări generale.
Instalarea mecanică
Amplasarea angrenajului: Indicaţii privind eroarea de planeitate. Montarea ştuţurilor de torsiune pentru angrenajul coaxial: Indicaţii privind şuruburile
de fixare. Angrenajul coaxial cu disc comprimabil: Extinse indicaţiile privind montarea /
demontarea. Angrenajul coaxial cu TorqLOC®. Cuplajul de adaptor AM: Dimensiunea A.
Inspectarea şi întreţinerea
Intervalele pentru schimbarea agentului de ungere.
Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 83
Anexă
10.2 Index
AAD Inspectare / întreţinere 47AD, montarea la capacul de pe partea de intrare 40Adaptor IEC 36Adaptor NEMA 36Aer liber 17Aerisirea angrenajului 18Agenţi de ungere 74AM cu blocare de mers înapoi 38AM, cuplaj de adaptor 36AM, Întreţinere / inspectare 47Amplasarea angrenajului 16Angrenaj cilindric cu dinţi drepţi, structura 9Angrenaj conic, structura 11Angrenaj melcat, structura 12Angrenaj plat, structura 10Angrenaj Spiroplan®, structura 13Angrenajele conice, cantităţile de umplere cu agent de ungere 79Angrenajele melcate, cantităţile de umplere cu agent de ungere 80Angrenajele Spiroplan®, cantităţile de umplere cu agent de ungere 80Angrenajul cilindric cu dinţi drepţi, cantităţile de umplere cu agent de ungere 77, 78Angrenajul coaxial 23, 27, 30Angrenajul F, cantităţile de umplere cu agent de ungere 78Angrenajul K, cantităţile de umplere cu agent de ungere 79Angrenajul plat, cantităţile de umplere cu agent de ungere 78Angrenajul R, cantităţile de umplere cu agent de ungere 77Angrenajul RX, cantităţile de umplere cu agent de ungere 78Angrenajul S, cantităţile de umplere cu agent de ungere 80Angrenajul W, cantităţile de umplere cu agent de ungere 80AQ, montarea adaptorului de cuplaj 38AQA, Întreţinere / inspectare 47Arbore plin 19
BBlocare de mers înapoi RS 38, 43
CCanelură 23Cantităţile de umplere cu agent de ungere pentru angrenajele conice 79Cantităţile de umplere cu agent de ungere pentru angrenajele melcate 80Cantităţile de umplere cu agent de ungere pentru angrenajele Spiroplan® 80
Cantităţile de umplere cu agent de ungere pentru angrenajul cilindric cu dinţi drepţi 77, 78Cantităţile de umplere cu agent de ungere pentru angrenajul plat 78Cantităţile de umplere pentru agenţii de ungere 77Capac cu blocare de mers înapoi AD../P 43Capac cu placă de bază pentru motor AD../P 40Construcţia angrenajului 9Cuplaje, montare 20
DDefecţiunea
adaptoarele AM / AQA / AL 49angrenaj 48capacul AD pe partea de intrare 49
Defecte de funcţionare 48Denumirea formei constructive 50Denumirea tipului 14Depozitarea pe termen lung 7Disc comprimabil 27
EElementele de intrare şi ieşire, montare 19Eroarea de planeitate 16
FForma constructivă
angrenaj cilindric cu dinţi drepţi 52, 55angrenaj conic 60angrenaj melcat 65angrenaj plat 57angrenaj Spiroplan® 71
IIndicaţii privind securitatea 6Instalarea mecanică 15Intervalele de inspectare 45Intervalele de întreţinere 45Intervalele de schimb pentru agenţii de ungere 45
ÎÎncăperi cu umiditate 17Îndepărtarea deşeurilor 5Înlocuirea simeringului 47
LLucrări de inspectare la adaptorul AD 47Lucrări de inspectare la adaptorul AM / AQA 47Lucrări de inspectare la angrenaje 46Lucrări de întreţinere la adaptorul AD 47Lucrări de întreţinere la adaptorul AM / AQA 47Lucrări de întreţinere la angrenaje 46
84 Manual de utilizare Angrenaje din seriile constructive R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Anexă
MMarginea de centrare AD../ZR 41Modificarea formei constructive 17Montarea adaptorului de cuplaj AM 36Montarea adaptorului de cuplaj AQ 38Montarea cuplajelor 20Montarea elementelor de intrare şi ieşire 19Montarea la capacul de pe partea de intrare AD 40Montarea ştuţurilor de torsiune 21
NNumărul de fabricaţie 14Nut pentru pană 23
PPierderi datorate turbulenţelor 51Placă de bază pentru motor 40Plăcuţa tipului 14Punerea în funcţiune 44
angrenajele melcate şi W Spiroplan® 44angrenajul cilindric cu dinţi drepţi, angrenajul plat
şi angrenajul conic 44
SSchimbarea uleiului 46Serviciul pentru clienţi 48Structura
angrenaj cilindric cu dinţi drepţi 9angrenaj conic 11angrenaj melcat 12angrenaj plat 10angrenaj Spiroplan® 13
Supapa de aerisire 18
ŞŞtuţuri de torsiune angrenajul plat 21Ştuţuri de torsiune la angrenaje conice 21Ştuţuri de torsiune la angrenajele melcate 22Ştuţuri de torsiune la angrenajele W Spiroplan® 22Ştuţurile de torsiune, montare 21
TTabelul agenţilor de ungere 74, 76Toleranţele la lucrările de montare 15TorqLOC® 30Transportul 7
UUnsori pentru rulmenţii antifricţiune 75Utilizarea adecvată 6
VVerificarea nivelului uleiului 46Verificarea uleiului 46Vopsirea angrenajului 18
Index adrese
05/2004 85
Index adreseGermaniaSediul centralUnitatea de producţieUnitatea comercială
În Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalCăsuţa poştalăCăsuţa poştală 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Service Competence Center
Central Angrenaje / Motoare
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
Central Electronică
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
Nord SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (bei Hannover)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Est SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (bei Zwickau)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Sud SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (bei München)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
Vest SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (bei Düsseldorf)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Drive Service Hotline / 24 de ore serviciu telefonic permanent +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Alte adrese ale staţiilor de service din Germania pot fi obţinute la cerere.
FranţaUnitatea de producţieUnitatea comercialăService
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Unităţi de montajUnitatea comercialăService
Bordeaux SEW-USOCOME Parc dactivités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc dAffaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil IEtang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
Alte adrese ale staţiilor de service din Franţa pot fi obţinute la cerere.
Index adrese
86 05/2004
Africa de SudUnităţi de montajUnitatea comercialăService
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 [email protected]
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDRainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
AlgeriaUnitatea comercială Alger Réducom
16, rue des Frčres ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 8222-84
ArgentinaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]
AustraliaUnităţi de montajUnitatea comercialăService
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
AustriaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
BelgiaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Bruxelles CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
BraziliaUnitatea de producţieUnitatea comercialăService
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133Fax +55 11 6480-3328http://[email protected]
Alte adrese ale staţiilor de service din Brazilia pot fi obţinute la cerere.
BulgariaUnitatea comercială Sofia BEVER-DRIVE GMBH
Bogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 29532565Fax +359 [email protected]
Index adrese
05/2004 87
CamerunUnitatea comercială Douala Electro-Services
Rue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 4322-99Fax +237 4277-03
CanadaUnităţi de montajUnitatea comercialăService
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791 -1553Fax +1 905 791 -2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946 -5535Fax +1 604 946 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367 -1124Fax +1 514 367 [email protected]
Alte adrese ale staţiilor de service din Canada pot fi obţinute la cerere.
ChileUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileCăsuţa poştalăCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 [email protected]
ChinaUnitatea de producţieUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 2225322612Fax +86 [email protected]://www.sew.com.cn
Unitatea de montajUnitatea comercialăService
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Coasta de FildeşUnitatea comercială Abidjan SICA
Ste industrielle et commerciale pour lAfrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36
ColumbiaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Bogota SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 [email protected]
CoreeaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 [email protected]
CroaţiaUnitatea comercialăService
Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
DanemarcaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Copenhaga SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
Index adrese
88 05/2004
ElveţiaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 41717-17Fax +41 61 41717-00http://[email protected]
EstoniaUnitatea comercială Tallin ALAS-KUUL AS
Paldiski mnt.125EE 0006 Tallin
Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]
FinlandaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589 -300Fax +358 201 7806-211http://[email protected]
GabonUnitatea comercială Libreville Electro-Services
B.P. 1889Libreville
Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12
GreciaUnitatea comercialăService
Atena Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Hong KongUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477+ 79604654Fax +852 [email protected]
IndiaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 2831021Fax +91 265 [email protected]
Birouri tehnice Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore
Tel. +91 8022266565Fax +91 [email protected]
Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited312 A, 3rd Floor, Acme PlazaAndheri Kurla Road, Andheri (E)Mumbai
Tel. +91 2228348440Fax +91 [email protected]
IrlandaUnitatea comercialăService
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 830-6458
IsraelUnitatea comercială Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd.
Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 35599511Fax +972 [email protected]
ItaliaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 2 969801Fax +39 2 [email protected]
Index adrese
05/2004 89
JaponiaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,Toyoda-cho, Iwata gunShizuoka prefecture, 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 [email protected]
LetoniaUnitatea comercială Riga SIA Alas-Kuul
Katlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 7139386Fax +371 [email protected]
LibanUnitatea comercială Beirut Gabriel Acar & Fils sarl
B. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86+961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 [email protected]
LituaniaUnitatea comercială Alytus UAB Irseva
Merkines g. 2ALT-4580 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]
LuxemburgUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Bruxelles CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
MalaieziaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 73549409Fax +60 [email protected]
Marea BritanieUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
MarocUnitatea comercială Casablanca S. R. M.
Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca
Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71Fax +212 2 [email protected]
NorvegiaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020Fax +47 69 [email protected]
Noua ZeelandăUnităţi de montajUnitatea comercialăService
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 92745627Fax +64 [email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
OlandaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]
Index adrese
90 05/2004
PeruUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 13495280Fax +51 [email protected]
PoloniaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz
Tel. +48 42 67710-90Fax +48 42 67710-99http://[email protected]
PortugaliaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 209670Fax +351 231 203685http://[email protected]
Republica CehăUnitatea comercială Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Business Centrum Praha Luná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234+ 220121236Fax +420 220121237http://[email protected]
RomâniaUnitatea comercialăService
Bucureşti Sialco Trading SRL str. Madrid nr. 4 011785 Bucureşti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 [email protected]
RusiaUnitatea comercială St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE
P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg
Tel. +7 812 5357142 +812 5350430Fax +7 812 5352287http://[email protected]
SenegalUnitatea comercială Dakar SENEMECA
Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70Fax +221 849 [email protected]
Serbia şi MuntenegruUnitatea comercială Belgrad DIPAR d.o.o.
Kajmakcalanska 54SCG-11000 Beograd
Tel. +381 113046677Fax +381 [email protected]
SingaporeUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701 ... 1705Fax +65 [email protected]
SlovaciaUnitatea comercială Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Trnavska 920SK-926 01 Sered
Tel. +421 317891311Fax +421 [email protected]
SloveniaUnitatea comercialăService
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
SpaniaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAŃA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 9 4431 84-70 Fax +34 9 4431 [email protected]
Index adrese
05/2004 91
SUAUnitatea de producţieUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439 -7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manuf. +1 864 439-9948Fax Ass. +1 864 439-0566Telex 805 550http://[email protected]
Unităţi de montajUnitatea comercialăService
San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487 -3560Fax +1 510 487 [email protected]
Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467 -2277Fax +1 856 845 [email protected]
Dayton SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 440 [email protected]
Dallas SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330 -4824Fax +1 214 330 [email protected]
Alte adrese ale staţiilor de service din SUA pot fi obţinute la cerere.
SuediaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00Fax +46 36 3442-80http://[email protected]
TailandaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000
Tel. +66 38454281Fax +66 [email protected]
TunisiaUnitatea comercială Tunis T. M.S. Technic Marketing Service
7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh
Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Fax +216 1 4329-76
TurciaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014Fax +90 216 [email protected]
UngariaUnitatea comercialăService
Budapesta SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]
VenezuelaUnitatea de montajUnitatea comercialăService
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832 -9804Fax +58 241 838 [email protected]@cantv.net
Cum se mişcă lumea
Cu oameni care gândesc corect mai repede şi împreună cu dumeavoastrădezvoltă viitorul.
Cu un serviciu, care în toată lumeaeste la îndemână.
Cu angrenaje şi acţionări care îmbunătăţesc în mod automat performanţele dvs. de lucru.
Cu un know-how extins în cele mai importante domenii ale timpurilor noastre.
Cu calitate fără compromisuri ale cărei înalte standarde fac ceva mai uşoară munca de zi cu zi.
Cu o prezenţă globală pentru soluţii rapide şiconvingătoare.În fiecare loc.
Cu idei novatoare, în care mâine se află deja soluţia pentru poimâine.
Cu prezenţă pe Internet, care oferă acces 24 de ore pe zi la informaţii şi actualizări software.
Motoare cu angrenaje \ angrenaje industriale \ electronică pentru acţionări \ automatizare pentru acţionări \ servicii
SEW-EURODRIVE Driving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / GermanyPhone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 [email protected]
! www.sew-eurodrive.com