19
1 SEZNAM PROJEKTOV S PODROČJA DIGITALNIH JEZIKOVNIH VIROV IN TEHNOLOGIJ TER STORITEV (december 2017) LETO 1964 IZVAJALEC/SKRBNIK/ AGREGATOR PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR 1 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik slovar Črnovrški dialekt http://bos.zrc- sazu.si/c/Dial/Tominec/Tominec%201964% 20--%20Crnovrski%20dialekt_OCR.pdf ZRC SAZU LETO 1970 IZVAJALEC/SKRBNIK/ AGREGATOR PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR 1 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik (1970–1991) Slovar slovenskega knjižnega jezika http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/slovar- slovenskega-knjiznega-jezika#v ZRC SAZU LETO 1976 IZVAJALEC/SKRBNIK/ AGREGATOR PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR 1 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik (1976–2007) Etimološki slovar slovenskega jezika I–V http://isjfr.zrc- sazu.si/en/publikacije/etimoloski-slovar- slovenskega-jezika-iv-1#v ZRC SAZU LETO 1991 1 Amebis (1991–2017) Slovnični pregledovalnik Besana (visoko kvalitetni slovnični pregledovalnik, ki poleg slovničnih in pravopisnih napak odkriva tudi slogovne napake; trenutno odkriva več kot 130 tipov napak (tudi črkovanje); daje ustrezne nasvete in popravke; razlaga ozadje napak; vsebuje tudi pregibnik besed in besednih zvez) https://besana .amebis.si/ 2 Amebis (1991–2017) Amebisov skupni elektronski slovar (poleg podatkov o drugih jezikih trenutno še 270.000 slovenskih lem, 8.570.000 besednih oblik, od tega 5.670.000 (jakostno) naglašenih, 125.000 pomenov, 38.000 besednih zvez) https://besana .amebis.si/

SEZNAM PROJEKTOV S PODROČJA DIGITALNIH · PDF fileLematizacijski slovar (leksikon besednih oblik za Besedo) ... Slovenski medicinski slovar, Mikrobiološki slovar, ibliotekarski terminološki

  • Upload
    ledieu

  • View
    258

  • Download
    8

Embed Size (px)

Citation preview

1

SEZNAM PROJEKTOV S PODROČJA DIGITALNIH JEZIKOVNIH VIROV IN

TEHNOLOGIJ TER STORITEV

(december 2017)

LETO 1964 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

slovar Črnovrški dialekt http://bos.zrc-sazu.si/c/Dial/Tominec/Tominec%201964%20--%20Crnovrski%20dialekt_OCR.pdf

ZRC SAZU

LETO 1970 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik (1970–1991)

Slovar slovenskega knjižnega jezika http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/slovar-slovenskega-knjiznega-jezika#v

ZRC SAZU

LETO 1976 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik (1976–2007)

Etimološki slovar slovenskega jezika I–V http://isjfr.zrc-sazu.si/en/publikacije/etimoloski-slovar-slovenskega-jezika-iv-1#v

ZRC SAZU

LETO 1991 1 Amebis

(1991–2017) Slovnični pregledovalnik Besana (visoko kvalitetni slovnični pregledovalnik, ki poleg slovničnih in pravopisnih napak odkriva tudi slogovne napake; trenutno odkriva več kot 130 tipov napak (tudi črkovanje); daje ustrezne nasvete in popravke; razlaga ozadje napak; vsebuje tudi pregibnik besed in besednih zvez)

https://besana.amebis.si/

2 Amebis (1991–2017)

Amebisov skupni elektronski slovar (poleg podatkov o drugih jezikih trenutno še 270.000 slovenskih lem, 8.570.000 besednih oblik, od tega 5.670.000 (jakostno) naglašenih, 125.000 pomenov, 38.000 besednih zvez)

https://besana.amebis.si/

2

LETO 1993 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Odzadnji slovar zemljepisnih imen po Atlasu Slovenije

ZRC SAZU

LETO 1995 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 Geodetska uprava RS

Slovar toponimske terminologije http://www.gu.gov.si/si/delovnapodrocja_gu/projekti_gu/komisija_za_standardizacijo_zemljepisnih_imen/publikaci je/

2 Sektor za prevajanje Generalnega sekretariata Vlade RS

knjižnica z več kot 1300 prosto dostopnimi slovarji in drugimi prevajalskimi pripomočki za več kot 40 jezikov

http://www.evroterm.gov.si/slovar/

3 DZS, d. d. Češko-slovenski in slovensko-češki slovar DZS

LETO 1996 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Odzadnji slovar slovenskega jezika http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/odzadnji-slovar-slovenskega-jezika-po-slovarju-slovenskega-knjzinega-jezika#v

ZRC SAZU

LETO 1997 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar po Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710) http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/slovensko-latinski-slovar#v

ZRC SAZU

LETO 1998

3

IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Besedišče slovenskega jezika http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/besedisce-slovenskega-jezika-z-oblikoslovnimi-podatki-az#v

ZRC SAZU

2 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Slovar govorov Zadrečke doline http://bos.zrc-sazu.si/c/Dial/M/Weiss_1998_Govori_zadrecke_doline_A_H.pdf

ZRC SAZU

LETO 1999 1 DZS, d. d. Priročni italijansko-slovenski slovar DZS

LETO 2000 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Beseda http://bos.zrc-sazu.si/about_si_l2.html

ZRC SAZU

2 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Zbirka oblikoslovno označenih besedil http://bos.zrc-sazu.si/gradivo.html

ZRC SAZU

3 Sektor za prevajanje Generalnega sekretariata Vlade RS (skrbništvo od junija 2005)

Evroterm, terminološka zbirka izrazov

http://www.evroterm.gov.si/

4 Amebis (2000–2017)

Prevajalni sistem Presis (na pravilih temelječ avtomatski prevajalni sistem, ki prevaja iz slovenščine v angleščino, iz angleščine v slovenščino in iz nemščine v slovenščino)

http://presis.amebis.si/

5 DZS, Amebis, FF UL, IJS Korpus FIDA CJVT UL

LETO 2001 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 Slovensko društvo Informatika (2001–2016)

Islovar, terminološki slovar informatike, razlagalni in informativni slovar

http://www.islovar.org/islovar

2 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Slovenski pravopis http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/slovenski-pravopis-prvi-natis#v

ZRC SAZU

4

3 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Lematizacijski slovar (leksikon besednih oblik za Besedo) http://bos.zrc-sazu.si/dol_lem1.html

ZRC SAZU

LETO 2002 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Planinski terminološki slovar http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/planinski-terminoloski-slovar#v

ZRC SAZU

2 Sektor za prevajanje Generalnega sekretariata Vlade RS (skrbništvo od junija 2005)

Evrokorpus, zbirka vzporednih dvojezičnih korpusov prevodov

http://www.evroterm.gov.si/evrokorpus/

3 DZS, d. d. Angleško-slovenski in slovensko-angleški poslovni slovar na CD-romu

DZS

LETO 2003 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Najpogostejše leme in besedne oblike iz Nove besede http://bos.zrc-sazu.si/dol_fre.html

ZRC SAZU

2 DZS, d. d. Nemško-slovenski in slovensko-nemški poslovni slovar na CD-romu

DZS

3 DZS, d. d. Priročni latinsko-slovenski slovar DZS

LETO 2005 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Gemološki terminološki slovar http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/gemoloski-terminoloski-slovar#v

ZRC SAZU

2 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Geografski terminološki slovar http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/geografski-terminoloski-slovar#v

ZRC SAZU

3 SCCA, Zavod za sodobno umetnost - Ljubljana

Arcticae horulae: Slovar nemških izposojenk v slovenskem jeziku http://www.arcticae-horulae.si/

/ SCCA, Zavod za sodobno umetnost - Ljubljana

4 Narodna in univerzitetna knjižnica

Digitalna knjižnica Slovenije; vzpostavitev spletne storitve, zagotavlja dostop do digitalne in digitalizirane nacionalne pisne

nastala znotraj rednega dela NUK

strateški dokumenti NUK

5

kulturne dediščine. http://www.dlib.si

5 DZS, d. d. Mali srbsko-slovenski slovar in slovensko-srbski slovar

DZS

6 Alpineon in konzorcij

VoiceTRAN – večjezični prenosni govorni komunikator za bojevnika 21. stoletja; med jezikovnimi viri tudi enojezični in večjezični korpus VoiceTRAN (vojaška domena)

Alpineon

LETO 2006 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 Mladinska knjiga Založba, d.d. in Cankarjeva založba – Založništvo, d. o. o. (2006 (?)–2017)

slovarji, jezikoslovni priročniki http://www.mladinska.com/cankarjeva_zalozba/jezikoslovni_prirocniki

2 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik (2006–2010)

Vojaški terminološki slovar ZRC SAZU

3 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar (1894–1895) http://isjfr.zrc-sazu.si/pletersnik/

ZRC SAZU

4 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Vilko Novak: Slovar stare knjižne prekmurščine http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/slovar-stare-knjizne-prekmurscine#v

ZRC SAZU

5 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Slovar jezika Janeza Svetokriškega http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/slovar-jezika-janeza-svetokriskega#v

ZRC SAZU

6 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Geološki terminološki slovar http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/geoloski-terminoloski-slovar#v

ZRC SAZU

7 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Besede slovenskega jezika http://bos.zrc-sazu.si/besede.html

ZRC SAZU

8 Narodna in univerzitetna knjižnica

Digitalna knjižnica Slovenije; razvojni projekt »Digitalna knjižnica Slovenije – dLib.si«; financer: EEA – Norveški finančni mehanizem in finančni mehanizem EGP http://www.dlib.si

1.083.000,00 EUR; 85% financiranje EEA

poročila NUK

9 Narodna in univerzitetna knjižnica

Digitalna knjižnica Slovenije; vzpostavitev besedilne zbirke slovenskih znanstvenih in strokovnih časopisov http://www.dlib.si

letni program NUK poročilo NUK

2006

10 DZS, d. d. Mali angleško-slovenski in slovensko-angleški slovar

DZS

11 UL FF, Amebis, IJS Korpus FidaPLUS, nadgradnja korpus FIDA CJVT UL

LETO 2007

6

IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 DZS, d. d. (2007 (?)–2017)

Portal DZS slovarji in e-slovarji http://slovarji.dzs.si/

2 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Gledališki terminološki slovar http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/gledaliski-terminoloski-slovar#v

ZRC SAZU

3 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

slovar Shranli smo jih v bančah http://bos.zrc-sazu.si/c/Dial/Kenda_Jez/Kenda-Jez%202007%20--%20Shranli%20smo%20jih%20v%20bancah.pdf

ZRC SAZU

4 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Etimološki slovar slovenskega jezika I–V ZRC SAZU

5 Narodna in univerzitetna knjižnica

Digitalna knjižnica Slovenije; razvojni projekt »Digitalna knjižnica Slovenije – dLib.si«; financer: EEA – Norveški finančni mehanizem in finančni mehanizem EGP http://www.dlib.si

1.083.000, 00 EUR; 85% financiranje EEA

poročila NUK

6 DZS, d. d. Priročni angleško-slovenski in slovensko –angleški slovar

DZS

7 DZS, d. d. Veliki italijansko-slovenski e-slovar

DZS

8 Institut »Jožef Stefan«, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Jezikoslovno označevanje slovenskega jezika: metode in viri (ARRS J2-9180, 2007–2009); specifikacije in ročno označeni korpusi za šolanje jezikoslovnotehnoloških orodij

http://nl.ijs.si/jos/

9 Institut »Jožef Stefan« EU SEE-ERA.NET – Building Language Resources and Translation Models for Machine Translation focused on South Slavic and Balkan Languages (2007–2008); gradnja jezikovnih virov in prevajalnih modelov s poudarkom na južnoslovanskih in balkanskih jezikih

http://www.see-era.net/pjc/eligible.html

LETO 2008 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 Amebis (konzorcij) Pomenski stavčni analizator (za slovenski jezik)

75.029,47 MJU (DID)

2 Alpineon (konzorcij) Raziskovalni projekt »BMT«: razvoj glasovnega bralnika besedil za mobilne telefone za slepe in slabovidne

69.325,01 MJU (DID)

3 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Čebelarski terminološki slovar http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/cebelarski-terminoloski-slovar#v

ZRC SAZU

7

4 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik (2008–2010)

Vezljivostni slovar slovenskih glagolov (A. Žele) http://www.termania.net/slovarji/10/vezljivostni-slovar-slovenskih-glagolov

ZRC SAZU

6 Narodna in univerzitetna knjižnica

Digitalna knjižnica Slovenije; digitalizacija nacionalne pisne kulturne dediščine http://www.dlib.si

redni program NUK in projekt EEA

poročila NUK

7 Narodna in univerzitetna knjižnica

Spletni arhiv NUK; vzpostavitev http://arhiv.nuk.uni-lj.si

redni program NUK poročila NUK

8 Amebis (konzorcij – IJS, Trojina, UL, ZRC SAZU) (2008–2013)

Projekt »Sporazumevanje v slovenskem jeziku«: Gigafida, ccGigafida, Kres, ccKres, GOS, Šolar, Slogovni priročnik, Pedagoški slovnični portal, Konkordančniki, Označevalnik, Razčlenjevalnik, Učni korpus, Sloleks, Leksikalna baza

3.200.000,00 http://www.slovenscina.eu/

9 Institut »Jožef Stefan« FP7 SSA Mondilex – Conceptual Modelling of Networking of Centres for High-Quality Research in Slavic Lexicography and Their Digital Resources (2008–2010)

http://cordis.europa.eu/project/rcn/86751_en.html

LETO 2009 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 Fakulteta za elektro-tehniko, računalništvo in informatiko Univerze v Mariboru, Univerza v Ljubljani in Trojina, zavod za uporabno slovenistiko

Spletni konkordančnik za nacionalni govorni korpus slovenskega jezika

103.789,00 MJU (DID)

2 Alpineon (konzorcij) Raziskovalni projekt »ZEN – zdravstvene e-storitve z naprednimi glasovnimi uporabniškimi vmesniki«: referenčni slovar izgovorjav, glasovni strežnik, podatkovno-komunikacijski strežnik, glasovno-podprta aplikacija za set-top box ter odprtokodni TK-strežnik za konvergentno povezovanje spletnih zdravstvenih e-storitev in govornih tehnologij

461.261,66 MJU (DID)

3 Narodna in univerzitetna knjižnica

Digitalna knjižnica Slovenije; digitalizacija nacionalne pisne kulturne dediščine http://www.dlib.si

letni program NUK Poročilo NUK

2009

4 Narodna in univerzitetna knjižnica

Digitalna knjižnica Slovenije; vzpostavitev besedilne zbirke Zaključna poročila ARRS http://www.dlib.si

letni program NUK Poročilo NUK

2009

5 DZS, d. d. Mali hrvaško-slovenski slovar in slovensko-hrvaški slovar

DZS

6 DZS, d. d. Veliki angleško-slovenski slovar Oxford DZS e-slovar

DZS

7 Univerza v Ljubljani (Pedagoška fakulteta)

EduKorp, korpus strokovnih gradiv s področja vzgoje in izobraževanja

Projekt ARRS ARRS

8

8 Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Institut »Jožef Stefan«

Slovensko prevodoslovje – viri in raziskave (ARRS J6-2009), 2008–2012; izdelava vzporednih korpusov in korpusno osnovane prevodoslovne raziskave

Projekt ARRS http://skrci.me/Ld6D8

LETO 2010 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 Amebis, d. o. o. (2010–2017)

Slovarski portal Termania – terminološki in drugi slovarji: Slovenski medicinski slovar, Mikrobiološki slovar, Bibliotekarski terminološki slovar, Računalniški slovarček itd. (več kot 50 brezplačnih slovarjev, več kot 3.050.000 geselskih člankov)

www.termania.net

2 Narodna in univerzitetna knjižnica

Digitalna knjižnica Slovenije; digitalizacija nacionalne pisne kulturne dediščine http://www.dlib.si

letni program NUK Poročilo NUK

2010

3 Narodna in univerzitetna knjižnica

Nacionalni agregator e-vsebin s področja kulture, vzpostavitev http://www.agregator.si/

Direktorat za infor-macijsko društvo/ Ministrstvo za kulturo

Poročilo NUK

2010

4 DZS, d. d. Mali italijansko-slovenski in slovensko italijanski slovar

DZS

5 Institut »Jožef Stefan«, Narodna in univerzitetna knjižnica

EU 7OP IMPACT »Improving Access to Text«, Izdelava korpusa in leksikona starejših slovenskih besedil (2010–2012)

http://nl.ijs.si/imp/

LETO 2011 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/besedje-slovenskega-knjiznega-jezika-16-stoletja#v

ZRC SAZU

2 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Botanični terminološki slovar http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/botanicni-terminoloski-slovar#v

ZRC SAZU

3 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Farmacevtski terminološki slovar http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/farmacevtski-terminoloski-slovar#v

ZRC SAZU

4 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Slovenski smučarski slovar http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/slovenski-smucarski-slovar#v

ZRC SAZU

5 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Slovenski lingvistični atlas 1, 2 http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/slovenski-lingvisticni-

ZRC SAZU

9

atlas-1#v; http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/slovenski-lingvisticni-atlas-2#v

6 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Nova beseda http://bos.zrc-sazu.si/s_beseda3.html

ZRC SAZU

7 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

O'beseda http://bos.zrc-sazu.si/O_beseda.html

ZRC SAZU

8 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Slovar slovenskih frazemov http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/slovar-slovenskih-frazemov#v

ZRC SAZU

9 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik (2011–)

Kulturni portal ledinskih in hišnih imen http://www.flurnamen.at; www.ledinskaimena.si; www.hisnaimena.s

ZRC SAZU

10 Narodna in univerzitetna knjižnica

Digitalna knjižnica Slovenije; digitalizacija nacionalne pisne kulturne dediščine http://www.dlib.si

letni program NUK Poročilo NUK

2011

11 Alpineon vzporedni korpus BTEC (Basic Travel Expression Corpus; učni in testni niz), jezikovni par: slovenščina–angleščina

/ Alpineon

LETO 2012 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 Institut »Jožef Stefan« eGovorec (sintetizator slovenskega govora): razvita mobilna aplikacija in e-storitev za govorno branje poljubnih slovenskih besedil

134.992,55 MJU (DID)

2 Društvo učiteljev gluhih Slovenije

Mobilna aplikacija Gluhofon za gluhe in naglušne: v vlogi posrednika – prevajalca, lektorja in pomočnika pri besedno-zvočni komunikaciji

102.480,00 MJU (DID)

3 Univerza v Mariboru, Fakulteta za elektrotehniko, računalništvo in informatiko

Projekt SIPINA – Storitev interaktivnega posredovanja informacij za uporabnike s posebnimi potrebami: preprostejši dostop do e-vsebin in njihovega upravljanja, še zlasti za študente invalide

85.100,00 MJU (DID)

4 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Slovar novejšega besedja http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/slovar-novejsega-besedja-slovenskega-jezika-prvi-natis#v

ZRC SAZU

5 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik (2012–)

Jezikovna svetovalnica ISJFR ZRC SAZU https://svetovalnica.zrc-sazu.si/#v

ZRC SAZU

6 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik (2012–)

Spletno mesto Sekcije za terminološke slovarje ISJFR ZRC SAZU http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/terminologisce#v

ZRC SAZU

7 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik (2012–)

Terminološka svetovalnica ISJFR ZRC SAZU http://isjfr.zrc-sazu.si/terminologisce/svetovanje#v

ZRC SAZU

8 Narodna in univerzitetna knjižnica

Digitalna knjižnica Slovenije; digitalizacija nacionalne pisne kulturne dediščine http://www.dlib.si

letni program NUK Poročilo NUK

2013

10

9 Univerza v Ljubljani

(Filozofska fakulteta)

Luščilnik terminologije LUIZ, spletna storitev, s katero uporabnik lahko naloži slovensko besedilo, sistem pa besedilo oblikoskladenjsko analizira in nato izlušči eno- in večbesedne termine. http://lojze.lugos.si/cgitest/extract.cgi

CVJT UL

LETO 2013 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Slovensko-italijanski slovar elektronike, elektrotehnike in telekomunikacij [Elektronski vir] / avtorja Carlo Mucci in Marjeta Humar http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/slovensko-italijanski-in-italijansko-slovenski-slovar-elektronike-elektrotehnike-in-telekomunikacij#v

ZRC SAZU

2 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Veterinarski terminološki slovar http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/veterinarski-terminoloski-slovar#v

ZRC SAZU

3 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Novi etimološki slovar slovenskega jezika: poskusni zvezek http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/novi-etimoloski-slovar-slovenskega-jezika#v

ZRC SAZU

4 Narodna in univerzitetna knjižnica

Digitalna knjižnica Slovenije; digitalizacija nacionalne pisne kulturne dediščine http://www.dlib.si

letni program NUK Poročilo NUK

2014

5 Univerza v Ljubljani (CJVT)

Gigafida, korpus sodobne pisne slovenščine, 1,2 milijarde besed

Del projekta »Sporazumevanje v slovenskem jeziku«, 3,2 M

MIZŠ (2008–2013)

6 Univerza v Ljubljani (CJVT)

Kres, uravnoteženi korpus sodobne pisne slovenščine, 100 milijonov besed

Del projekta »Sporazumevanje v slovenskem jeziku«, 3,2 M

MIZŠ (2008–2013)

7 Univerza v Ljubljani (CJVT)

ccGigafida, prosto dostopni korpus sodobne pisne slovenščine, 100 milijonov besed

Del projekta »Sporazumevanje v slovenskem jeziku«, 3,2 M

MIZŠ (2008–2013)

8 Univerza v Ljubljani (CJVT)

ccKres, prosto dostopni korpus sodobne pisne slovenščine, 10 milijonov besed

Del projekta »Sporazumevanje v slovenskem jeziku«, 3,2 M

MIZŠ (2008–2013)

9 Univerza v Ljubljani (CJVT)

GOS, korpus govorjene slovenščine, 1 milijon besed

Del projekta »Sporazumevanje v slovenskem jeziku«, 3,2 M

MIZŠ (2008–2013)

10 Univerza v Ljubljani (CJVT)

Šolar, korpus šolskih pisnih izdelkov z učiteljskimi popravki

Del projekta »Sporazumevanje v slovenskem jeziku«, 3,2 M

MIZŠ (2008–2013)

11

11 Univerza v Ljubljani (CJVT)

Lektor, korpus lektoriranih besedil Del projekta »Sporazumevanje v slovenskem jeziku«, 3,2 M

MIZŠ (2008–2013)

12 Univerza v Ljubljani (CJVT)

Sloleks, slovenski oblikoslovni leksikon, 100.000 iztočnic po korpusu Gigafida

Del projekta »Sporazumevanje v slovenskem jeziku«, 3,2 M

MIZŠ (2008–2013)

13 Univerza v Ljubljani (CJVT)

Leksikalna baza za slovenščino, mreža med seboj povezanih pomenskih in skladenjskih podatkov o posamezni besedi, 2500 iztočnic

Del projekta »Sporazumevanje v slovenskem jeziku«, 3,2 M

MIZŠ (2008–2013)

14 Univerza v Ljubljani (CJVT)

Obeliks, statistični oblikoskladenjski označevalnik

Del projekta »Sporazumevanje v slovenskem jeziku«, 3,2 M

MIZŠ (2008–2013)

15 Univerza v Ljubljani (CJVT)

MSTParser, statistični skladenjski razčlenjevalnik

Del projekta »Sporazumevanje v slovenskem jeziku«, 3,2 M

MIZŠ (2008–2013)

16 Univerza v Ljubljani (CJVT)

ssj500k, učni korpus z ročno označenimi jezikoslovnimi podatki

Del projekta »Sporazumevanje v slovenskem jeziku«, 3,2 M

MIZŠ (2008–2013)

17 Univerza v Ljubljani (Fakulteta za družbene vede)

KoRP: enojezični korpus pisnih besedil odnosov z javnostmi http://nl.ijs.si/noske/

ARRS

18 Univerza v Ljubljani (Fakulteta za družbene vede)

Terminološke baze podatkov kot osnova strokovnih znanj: model za sistematizacijo terminologij (TERMIS: Terminološka podatkovna zbirka odnosov z javnostmi; www.termania.net)

ARRS

LETO 2014 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Sinonimni slovar slovenskega jezika, Slovar slovenskega knjižnega jezika (druga dopolnjena in deloma prenovljena izdaja), priprava koncepta za novi slovar slovenskega knjižnega jezika, ARP Teoretični in praktični vidiki terminologije v povezavi s spletnimi terminološkimi viri

154.755,00 Poročilo za leto 20141

2 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Slovenski jezik v sinhronem in diahronem razvoju: nastajajoča slovarska in monografska jezikoslovna dela s področja sodobnega slovenskega knjižnega jezika, slovenske strokovne terminologije, atlasi in slovarji s področja dialektologije slovenskega jezika, zgodovinski slovarji

611.751,80

Poročilo za leto 2014, ARRS/ Poročilo o financiranju 2014

1 Poročilo o uspešnosti izvajanja Nacionalnega programa za jezikovno politiko 2014–2018 za leto 2014.

12

slovenskega jezika in pripadajoča monografska dela, etimološki slovar slovenskega jezika ter izgradnja korpusa slovenskega jezika (konkretni viri so navedeni v preglednici v nadaljevanju)

3 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Sprotni slovar slovenskega jezika http://www.fran.si/132/sssj-sprotni-slovar-slovenskega-jezika/datoteke/SSSJ_Uvod.pdf

ZRC SAZU

4 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Slovar pravopisnih težav http://www.fran.si/135/spt-slovar-pravopisnih-tezav/datoteke/SPT_Uvod.pdf

ZRC SAZU

5 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Terminološki slovar avtomatike http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/terminoloski-slovar-avtomatike#v

ZRC SAZU

6 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Tolkalni terminološki slovar http://zalozba.zrc-sazu.si/sl/publikacije/tolkalni-terminoloski-slovar#v

ZRC SAZU

7 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Slovar slovenskih členkov http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/slovar-slovenskih-clenkov#v

ZRC SAZU

8 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Baza opisov slovnic in pravopisov http://www.fran.si/slovnice-in-pravopisi/

ZRC SAZU

9 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Kostelski slovar http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/kostelski-slovar#v

ZRC SAZU

10 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik (2014–)

Spletni portal Fran http://www.fran.si/

ZRC SAZU

11 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Urbanistični terminološki slovar http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/urbanisticni-terminoloski-slovar#v

ZRC SAZU

12 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Vilko Novak: Slovar stare knjižne prekmurščine http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/slovar-stare-knjizne-prekmurscine#v

ZRC SAZU

13 Univerza v Ljubljani (Filozofska fakulteta in Fakulteta za družbene vede)

Slovenski jezik – bazične, kontrastivne in aplikativne raziskave Rezultati: nekaj člankov, tudi na temo metodologije, povezane z jezikovnimi tehnologijami

195.481,02 (za celoten program, ne le jezikovnotehno-loški vidik)

Poročilo za leto 2014, ARRS/Poročilo o financiranju 2014

14 Institut »Jožef Stefan«, Univerza v Novi Gorici

Tehnologije znanja Sodelovanje pri gradnji referenčnih korpusov slovenskega jezika Gigafida, KRES, ccGigafida in ccKRES (v sodelovanju z UL FF, UL FDV, ZRC SAZU, NUK, Amebisom in Alpineonom)

358.121,37 (za celoten program, ne le za jezikovne tehnologije)

Poročilo za leto 2014, ARRS/Poročilo o financiranju 2014

15 Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Jezikovni viri za slovenske učence japonskega jezika (relevanten del: model japonsko-slovensko-japonskega slovarja kolokacij)

53.261,00 (za celoten projekt)

Poročilo za leto 2014, ARRS/Poročilo o financiranju 2014

13

16 Zveza društev Slavis-tično društvo Slovenije

Digitalizacija slovenske leposlovne klasike

5.000,00 Poročilo za leto 2014

17 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik, Univerza v Novi Gorici

Vključitev izbranih slovnic slovenskih avtorjev v mednarodno bazo CTLF? Corpus de textes linguistiques fondamentaux in priprava portala slovenskih slovnic in pravopisov

44.233,80 (za celoten projekt)

Poročilo za leto 2014, ARRS/Poročilo o financiranju 2014

18 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik, Univerza v Ljubljani (Fakulteta za farmacijo)

Teoretični in praktični vidiki terminologije in terminografije v povezavi s spletnimi terminološkimi viri

44.233,80 (za celoten projekt, brez sredstev sofinancerja SAZU)

Poročilo za leto 2014, ARRS/Poročilo o financiranju 2014

19 Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Korpus in pilotna slovnica slovenskega znakovnega jezika

43.987,32 (za celoten projekt)

Poročilo za leto 2014, ARRS/Poročilo o financiranju 2014

20 Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Institut »Jožef Stefan«

Viri, orodja in metode za raziskovanje nestandardne spletne slovenščine: standardizacija tvitov s strojnim prevajan-jem na nivoju znakov, aktivno učenje za analizo sentimenta na podatkovnih tokovih, luščenje definicijskih kandidatov iz specializiranih korpusov

50.002,68 (za celoten projekt)

Sicris, ARRS/Poročilo o financiranju 2014

21 Slovensko društvo za jezikovne tehnologije

Izobraževanje (učiteljev in učečih se) za delo z jezikovnimi priročniki in viri

18.000,00 Poročilo za leto 2014

22 Narodna in univerzitetna knjižnica

Digitalna knjižnica Slovenije; digitalizacija nacionalne pisne kulturne dediščine http://www.dlib.si

letni program NUK Poročilo NUK

2014

23 Narodna in univerzitetna knjižnica, regionalni arhivi, državni muzeji

Digitalizacija kulturnega gradiva

163.246,00 (vključno z netek-stovnim gradivom, tudi za stroške dela in programske materialne stroške)

Poročilo za leto 2014

LETO 2015 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Dodelava koncepta in redakcija novega slovarja slovenskega knjižnega jezika; za novi slovar slovenskega knjižnega jezika je bilo izdelanih 1348 osnovnih redakcij slovarskih enot, od tega 879 iztočničnih

160.791,38

Poročilo za leto 20152

2 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Slovenski jezik v sinhronem in diahronem razvoju (koncept novega razlagalnega slovarja slovenskega knjižnega jezika, nadgrajevanje portala Fran, ledinska imena nekaterih občin; zemljevidi in podatkovna zbirka naj bi bila dostopna na spletu)

593.601,75 (za celoten program, ne le za jezikovne tehnologije)

Poročilo za leto 2015, ARRS/Poročilo o financiranju 2015

2 Poročilo o izvajanju Nacionalnega programa za jezikovno politiko 2014–2018, Akcijskega načrta za jezikovno

izobraževanje in Akcijskega načrta za jezikovno opremljenost za leto 2015.

14

3 Univerza v Ljubljani (Filozofska fakulteta in Fakulteta za družbene vede)

Slovenski jezik – bazične, kontrastivne in aplikativne raziskave Rezultati: nekaj člankov in monografij. Načrtuje se razvoj vrste statističnih metod in metod strojnega učenja (gručenje in klasifikacija) kot pripomočka pri semantičnih raziskavah ter skladenjski analizi, pa tudi drugih z eksplicitnim znanjem podprtih metod računalniške obdelave besedil.

195.607,00 (za vse štiri sklope, relevanten je samo eden)

Poročilo za leto 2015, ARRS/Poročilo o financiranju 2015

4 Institut »Jožef Stefan«, Univerza v Novi Gorici

Tehnologije znanja Izdelan je bil nabor jezikovnih virov starejše slovenščine, ki vključujejo digitalno knjižnico, slovar in jezikoslovno označeni korpus (http://nl.ijs.si/imp/)3. Razvoj tehnike relacijskega rudarjenja podatkov, imenovano besedizacija; aktivno učenje za analizo sentimenta v podatkovnih tokovih idr.

360.756,24 (za celoten program, ne le za jezikovne tehnologije)

Poročilo za leto 2015, ARRS/Poročilo o financiranju 2015

5 Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Jezikovni viri za slovenske učence japonskega jezika (relevanten del: model japonsko-slovensko-japonskega slovarja kolokacij)

31.009,92 (za celoten projekt)

Poročilo za leto 2015, ARRS/Poročilo o financiranju 2015

6 Konzorcij CLARIN.SI (9 partnerjev, koordinator Institut »Jožef Stefan«)

CLARIN – mednarodna infrastruktura za skupne jezikovne vire in tehnologije

40.740,00 (ARRS) in članarina 8.348,00 (MIZŠ)

ARRS in MIZŠ

7 Zveza društev Slavistično društvo Slovenije

Digitalizacija slovenske leposlovne klasike 5.000,00 Poročilo za leto 2015

8 Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Institut Jožef Stefan

Viri, orodja in metode za raziskovanje nestandardne spletne slovenščine: izdelava wordneta z recikliranjem obstoječih virov, gradnja in analiza korpusa spletne slovenščine Janes, avtomatsko pripisovanje stopnje tehnične in jezikovne standardnosti besedil v spletnih uporabniških vsebinah

99.781,92 (za celoten projekt)

Sicris, ARRS/Poročilo o financiranju 2015

9 Javna agencija za knjigo Republike Slovenije

193 e-izdaj leposlovja in humanistike za otroke, mladino in odrasle, 4 spletne plat-forme za promocijo slovenske književne ustvarjalnosti, 1 mobilna aplikacija za promocijo slovenskih avtorjev in literarnih del, več tiskanih knjižnih del, izdanih v slovenščini pri zamejskih založnikih

38.850,00 (vključno s tiskanimi izdajami zamejskih založnikov)

Poročilo za leto 2015

10 Konzorcij Zavod RS za šolstvo in ARNES

Projekt e-Šolska torba: izdelana storitev, ki omogoča brezplačno izdelavo e-knjig in e-učbenikov; izdelana tudi učbenika za 8. in 9. razred osnovne šole za slovenščino, angleščino in nemščino

pribl. 700.000,00 Poročilo za leto 2015

3 IMP je okrajšano ime projekta EU IMPACT »Improving Access to Text«, ki je v veliki meri podprl delo na

starejši slovenščini.

15

11 Zavod RS za šolstvo Spodbudno učno okolje za zagotavljanje enakih možnosti v vzgoji in izobraževanju (nova usposabljanja za opolnomočenje vzgojiteljev, učiteljev, ravnateljev in drugih strokovnih delavcev za delo v e-podprtem učnem okolju – področje dela z otroki s posebnimi potrebami ter šolami z nižjim izobrazbenim standardom)

25.000,00

12 Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Vzpostavitev in vzdrževanje spletnega portala Jezikovna politika Republike Slovenije oz. »Jezikovna Slovenija« (promocijska točka in agregator spletnih jezikovnih virov)

24.500,00 Poročilo za leto 2015

13 več izvajalcev Seznanjanje javnosti z uporabo jezikovnih priročnikov, drugih jezikovnih virov in tehnologij

18.768,00 Poročilo za leto 2015

14 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Korpus besedil slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja

2.000,00 Poročilo za leto 2015

15 Trojina Specializirani korpus Šolar (korpus pisne produkcije učencev in dijakov z oznakami popravkov)

6.500,00 Poročilo za leto 2015

16 Univerza v Mariboru Projekt Gos Videolectures (govorni korpus z govorno bazo)

3.000,00 Poročilo za leto 2015

17 Center za jezikovne vire in tehnologije Univerze v Ljubljani

Nadgradnja pisnih korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres

8.500,00 Poročilo za leto 2015

18 Zveza društev slepih in slabovidnih Slovenije (upravičenec) in konzorcij partnerjev

Sintetizator govora za bralnik zaslona v slovenskem jeziku eBralec

219.000,00 Poročilo za leto 2015

19 Institut »Jožef Stefan« Univerzalni govorni e-bralnik za slovenski jezik kot osebni učni pripomoček za ljudi z disleksijo in različnimi vrstami motenj vida

68.464,89 MJU (DID)

20 ZRC SAZU, Inštitut za

slovenski jezik

Terminološki slovar uporabne umetnosti – pohištvo, ure, orožje http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/terminoloski- slovar-uporabne-umetnosti-pohistvo-ure-orozje#v

ZRC SAZU

21 ZRC SAZU, Inštitut za

slovenski jezik

Mali klekljarski slovar iz žirovskih del Tončke Stanonik http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/mali-klekljarski-slovar-iz-zirovskih-del-toncke-stanonik-prvi-natis#v

ZRC SAZU

22 Narodna in univerzitetna knjižnica

Digitalna knjižnica Slovenije; digitalizacija nacionalne pisne kulturne dediščine http://www.dlib.si

letni program NUK Poročilo NUK 2015

23 Narodna in univerzitetna knjižnica

Spletni arhiv NUK; prvi zajem domene .si http://arhiv.nuk.uni-lj.si

letni program NUK Poročilo NUK 2015

24 Narodna in univerzitetna knjižnica

Nacionalni agregator e-vsebin s področja kulture; prenova in nove funkcionalnosti http://www.agregator.si/

program NUK Poročilo NUK 2015

25 Institut »Jožef Stefan«, IOLAR, d. o. o.

TermIOLAR: Izdelava prototipne program-ske rešitve za podporo polavtomatskemu luščenju in upravljanju terminologije enoje-zičnih in dvojezičnih korpusov (2015–2017)

http://kt.ijs.si/proj

16

LETO 2016 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

1 Zveza društev Slavistično društvo Slovenije

Digitalizacija slovenske leposlovne klasike 5.000,00 Poročilo za leto 20164

2 Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Vzpostavitev in vzdrževanje spletnega portala Jezikovna politika Republike Slovenije oz. »Jezikovna Slovenija« (promocijska točka in agregator spletnih jezikovnih virov)

24.500,00 Poročilo za leto 2016

3 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Korpus besedil slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja

2.000,00 Poročilo za leto 2016

4 Trojina Specializirani korpus Šolar (korpus pisne produkcije učencev in dijakov z oznakami popravkov)

6.500,00 Poročilo za leto 2016

5 Univerza v Mariboru Projekt Gos Videolectures (govorni korpus z govorno bazo)

3.000,00 Poročilo za leto 2016

6 Center za jezikovne vire in tehnologije Univerze v Ljubljani

Nadgradnja pisnih korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres

8.500,00 Poročilo za leto 2016

7 Univerza v Ljubljani (Filozofska fakulteta in Fakulteta za družbene vede)

Slovenski jezik – bazične, kontrastivne in aplikativne raziskave

200.011,50 Poročilo za leto 2016

8 Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Institut »Jožef Stefan«

Viri, orodja in metode za raziskovanje nestandardne spletne slovenščine

101.569,44 Poročilo za leto 2016

9 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik (2016–)

Zgodovinski slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja – 1. zvezek

101.569,44 Poročilo za leto 2016

10 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Slovenski jezik v sinhronem in diahronem razvoju: Slovar sodobnega slovenskega (knjižnega) jezika 1, Pravopisni priročnik in pripadajoči slovar 1, Slovar sinonimov slovenskega jezika, Pravni terminološki slovar, Terminološki slovar agronomije, Terminološki slovar živinoreje, Terminološki slovar armiranobetonskih konstrukcij, Terminološki slovar tiflopedagogike, Splošni tehniški slovar, drugi in tretji zvezek Slovenskega lingvističnega atlasa, osmi zvezek fonetično-gramatične serije Slovanskega lingvističnega atlasa, Novi etimološki slovar slovenskega jezika 1: živali, Toponimija

606.970,26 Poročilo za leto 2016

4 Poročilo o izvajanju akcijskih načrtov za jezikovno izobraževanje in za jezikovno opremljenost, sprejetih na

podlagi Resolucije o nacionalnem programu za jezikovno politiko 2014–2018, za leto 2016.

17

vzhodne Tolminske ter prvi in drugi zvezek Slovarja jezika slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja

11 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik (2016–)

Novi slovar slovenskega knjižnega jezika (redakcijski priročnik, tehnološka orodja za izdelavo slovarja, lematska baza, na slovarskem portalu Fran objavljenih 90 poskusnih slovarskih sestavkov)

110.000,00 Poročilo za leto 2016

12 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Sinonimni slovar slovenskega jezika (redakcija slovarja, natisnjena knjiga)

25.151,46 Poročilo za leto 2016

13 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Pravni terminološki slovar (dokončanje) 101.765,40 Poročilo za leto 2016

14 Inštitut za narodnost-na vprašanja, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Filozofska fakulteta Univerze v Mariboru

Koncept madžarsko-slovenskega slovarja: od jezikovnega vira do uporabnika

17.143,00 Poročilo za leto 2016/ Sicris

15 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Pisava in vnašalni sistem http://zrcola.zrc-sazu.si/

ZRC SAZU

16 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Slovenski etimološki slovar, tretja izdaja http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/publikacije/slovenski-etimoloski-slovar#v

ZRC SAZU

17 Narodna in univerzitetna knjižnica

Digitalna knjižnica Slovenije; digitalizacija nacionalne pisne kulturne dediščine http://www.dlib.si

letni program NUK Poročilo NUK 2016

18 Narodna in univerzitetna knjižnica

Vzpostavitev sistema za celovito upravljanje digitalizacije nacionalne pisne kulturne dediščine od skeniranja do arhiviranja

letni program NUK Poročilo NUK 2016

19 Narodna in univerzitetna knjižnica

Spletni arhiv NUK; celoviti zajem posameznih spletišč (ok. 1500) http://arhiv.nuk.uni-lj.si

letni program NUK Poročilo NUK 2016

20 Univerza v Ljubljani

(Filozofska fakulteta)

korpus znakovnega jezika SIGNOR (v teku so pridobivanja dovoljenj za objavo in nadgradnja korpusnega vmesnika) http://lojze.lugos.si/signor/

CJVT UL

21 Institut »Jožef Stefan«, Fakulteta za elektrotehniko, računalništvo in informatiko Univerze v Mariboru, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Fakulteta za družbene vede Univerze v Ljubljani

Nacionalni projekt J6-7094: Slovenska znanstvena besedila: viri in opis (2016–2018); gradnja korpusa znanstvenih besedil, avtomatsko luščenje terminologije, analiza znanstvenega diskurza

50.000,00 letno http://nl.ijs.si/kas/

LETO 2017 IZVAJALEC/SKRBNIK/

AGREGATOR

PROJEKT SREDSTVA V EUR VIR

18

1 Zveza društev Slavistično društvo Slovenije

Digitalizacija slovenske leposlovne klasike 5.000,00 MK

2 Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Vzpostavitev in vzdrževanje spletnega portala Jezikovna politika Republike Slovenije oz. »Jezikovna Slovenija« (promocijska točka in agregator spletnih jezikovnih virov)

24.500,00 MK

3 ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik

Korpus besedil slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja

2.000,00 MK

4 Trojina Specializirani korpus Šolar (korpus pisne produkcije učencev in dijakov z oznakami popravkov)

6.500,00 MK

5 Univerza v Mariboru Projekt Gos Videolectures (govorni korpus z govorno bazo)

3.000,00 MK

6 Narodna in univerzitetna knjižnica

Digitalna knjižnica Slovenije; digitalizacija nacionalne pisne kulturne dediščine http://www.dlib.si

letni program NUK Poročilo NUK 2017

7 Narodna in univerzitetna knjižnica

Spletni arhiv NUK; drugi zajem domene .si in prvi zajem poddomen http://arhiv.nuk.uni-lj.si

letni program NUK Poročilo NUK 2017

8 Univerza v Novi Gorici Sodobna slovenska slovnica; wiki slovnica slovenskega jezika http://sss.ung.si/

Univerza v Novi Gorici

9 Arhiv družboslovnih podatkov, Fakulteta za družbene vede Univerze v Ljubljani

European Language Social Science Thesaurus v slovenski jezik CESSDA

ARRS

10 Univerza v Ljubljani (Filozofska fakulteta)

Semantic lexicon of Slovene sloWNet 3.1 Repozitorij CLARIN

ARRS

11 Univerza v Ljubljani (Filozofska fakulteta)

Dataset of normalised Slovene text KonvNormSl 1.0 Repozitorij CLARIN

ARRS

12 Univerza v Ljubljani (Filozofska fakulteta)

CMC training corpus Janes-Norm 1.2 Repozitorij CLARIN

ARRS

13 Univerza v Ljubljani (Filozofska fakulteta)

CMC training corpus Janes-Syn 1.0 Repozitorij CLARIN

ARRS

14 Univerza v Ljubljani (Filozofska fakulteta)

CMC shortening corpus Janes-Kratko 1.0 Repozitorij CLARIN

ARRS

15 Univerza v Ljubljani (Filozofska fakulteta)

Tweet comma corpus Janes-Vejica 1.0 Repozitorij CLARIN

ARRS

16 Univerza v Ljubljani (Filozofska fakulteta)

CMC training corpus Janes-Tag 2.0 Repozitorij CLARIN

ARRS

17 Univerza v Ljubljani (Filozofska fakulteta)

Forum corpus Janes-Forum 1.0 Repozitorij CLARIN

ARRS

18 Univerza v Ljubljani (Filozofska fakulteta)

Blog post and comment corpus Janes-Blog 1.0 Repozitorij CLARIN

ARRS

19 Univerza v Ljubljani (Filozofska fakulteta)

News comment corpus Janes-News 1.0 Repozitorij CLARIN

ARRS

20 Univerza v Ljubljani (Filozofska fakulteta)

Wikipedia talk corpus Janes-Wiki 1.0 Repozitorij CLARIN

ARRS

21 Univerza v Ljubljani (Filozofska fakulteta)

Islovar, spletna storitev za ustvarjanje lastnih terminoloških slovarjev

CJVT UL

19

http://islovar.ff.uni-lj.si/ 22 Univerza v Ljubljani

(Fakulteta za računalništvo in informatiko)

Števke, Zbirka označenih in prepisanih govornih posnetkov

/ Poročilo za

Svet JVT

23 Univerza v Ljubljani (Fakulteta za elektrotehniko)

AVID, Zbirka označenih in prepisanih govornih posnetkov – 9 govorcev – čustveno stanje govorcev

/ Poročilo za

Svet JVT

24 Univerza v Ljubljani (Fakulteta za elektrotehniko)

EmoLuks, Zbirka označenih in prepisanih govornih posnetkov – 2 radijska govorca

/ Poročilo za

Svet JVT

25 Univerza v Ljubljani (Fakulteta za elektrotehniko)

VinDAT, Zbirka označenih in prepisanih govornih posnetkov 12 govorcev – razpoznavanje alkoholiziranosti govorcev

/ Poročilo za

Svet JVT

26 Univerza v Ljubljani (Fakulteta za elektrotehniko)

VNTV, Zbirka označenih in prepisanih govornih posnetkov, uporabnih za razvoj oziroma prilagoditev sintetizatorja govora

/ Poročilo za

Svet JVT

27 Univerza v Ljubljani (Fakulteta za elektrotehniko)

Messis, Zbirka označenih in prepisanih posnetkov – 1 govorec – otroški govor

/ Poročilo za

Svet JVT

28 Institut »Jožef Stefan«, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Fakulteta za družbene vede Univerze v Ljubljani, Mirovni inštitut

Korpus družbeno nesprejemljivega diskurza (DND), avtomatska identifikacija DND, družboslovna in jezikoslovna analiza DND

50.000,00 letno http://nl.ijs.si/frenk/

29 Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Institut »Jožef Stefan«, Fakulteta za družbene vede Univerze v Ljubljani

Kolokacije kot temelj jezikovnega opisa: semantični in časovni vidiki, ARRS J6-8255 (2017–2019); temeljne raziskave semantičnih in časovnih vidikov kolokacij kot tudi metod za merjenje kolokacijskih razmerij

100.000,00 letno https://www.cjvt.si/kolos/

30 University of British Columbia – dr. Barbara May Bernhardt in dr. Joseph P. Stemberger

Medjezikovni projekt o otrokovem fonološkem (govornem) razvoju (Crosslinguistic project in children's phonological (speech) development)

120.000,00 evrov do leta 2017

http://phonodevelopment.sites.olt.ubc.ca/