15
TUCSON PARAISO EN EL DESIERTO NÚMERO 9, MAYO - JUNIO 2011 EJEMPLAR GRATUITO SAN DIEGO UN FIN DE SEMANA TRAVEL TIMES

TRAVEL TIMES MAYO JUNIO 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista dedicada al turismo en Estados Unidos. En este número los 7 maravillas hechas por el hombre, San Diego, Tucson, Hoteles para niños y mucho más...

Citation preview

Page 1: TRAVEL TIMES MAYO JUNIO 2011

TUCSONPARAISO EN EL DESIERTO

NÚMERO 9, MAYO - JUNIO 2011EJEMPLAR GRATUITO

SAN DIEGOUN FIN DE SEMANA

TRAVELTIMES

Page 2: TRAVEL TIMES MAYO JUNIO 2011

2

Destinos

3

Destinos

TRAVEL TIMES Mayo - Junio 2011

Estados Unidos

Términos y Condiciones

AVIS PLUS (código F2), AVIS Special (Código H8), AVIS COOL (Código SC), PROMOCIONAL (1W)

01 800 288 8888 55 88 88 88

Revista bimestral publicada por

OVCET S.R.L. de C.V.

Director EditorialLuis R. Cuevas Glez

CoeditoraRaquel I. Membrila

Editor Gráfi co Rafael Sánchez

Corrector de estilo Horacio Rodríguez

Colaboradores Vicente OchoaVíctor Sanabria

Asesoría Rebeca López García

Janine Arroyo

MESA DIRECTIVAComité Visit USA Mauricio González,

Jorge Camacho, Arancha Durán y Gabriela Aceves.

Gerente Ángel Téllez

INFORMES: Tel. (55) 1742-1604.

Editada en Cairo 164,

Clavería, México D.F.

http://www.traveltimes.com.mx

[email protected]

Bienvenida4 Carta del U.S. Commercial Service6 Mensaje del Comité Visit USA MéxicoDestinos10 San Diego, un fi n de semana13 Houston para niños14 Siete Maravillas que debes conocer18 Tucson, paraíso en el desierto23 San Francisco recibe al Pow Wow24 Hoteles para peques Secciones8 Agenda del viajero12 Selecciones Travel Times20 Recomendaciones gourmet22 Travel Tips26 Directorio de socios

24

10

32 3

SUMARIO

Portada: Golden Gate,San Francisco, CA.

Page 3: TRAVEL TIMES MAYO JUNIO 2011

4

Destinos

5

Destinos

4

Destinos

Luis R. Cuevas González Bravo

Director Editorial:

A nombre del Servicio Comercial de la Embajada de

los Estados Unidos de América, deseo extender mi más sincera felicitación

a la revista Travel Times por haberse hecho acreedor al premio al “Mejor Ar-

tículo Electrónico sobre los Estados Unidos publicado en el 2010” otorgado

por el Comité Visit USA México durante la última edición del Visit USA Business Week by ExpoVacaciones celebrado el pasado 22 de febrero en la Ciudad de México.

A través de su artículo ganador titulado “Aventura Texana”, he podido con-

fi rmar con mucho placer la atracción que genera en el turismo mexicano los

múltiples atractivos que el gran estado de Texas puede ofrecer al turista mexi-

cano. La narración del recorrido que hizo por auto a través de Texas me hizo

pensar que este estado aún tiene mucho más por ofrecer al turista y lo coloca

como un destino único y de clase mundial.

El Servicio Comercial de los Estados Unidos tiene como misión principal pro-

mover las exportaciones de bienes y servicios estadounidenses hacia México.

Al ser considerado el turismo como una exportación de servicios, me gustaría

reiterar nuestro compromiso de continuar promoviendo a los Estados Unidos

como el destino número uno en el extranjero para el viajero mexicano. Por lo

anterior, seguiremos trabajando con los diferentes medios de comunicación

mexicanos para difundir y dar a conocer las últimas novedades y atracciones

que los destinos de mi país pueden ofrecer al turismo mexicano. Reiterándole

mis felicitaciones, le agradezco infi nitamente por su labor de dar a conocer al

público mexicano lo mejor que los Estados Unidos pueden ofrecer.

Jeff Hamilton

Agregado Comercial

Embajada de los Estados Unidos de Norteamérica

Descubre la puerta de

¡Ponte en camino y visita Fort Worth, Texas!A minutos del Aeropuerto Internacional de DFW, en la llamada “Ciudad de los Cowboys y la Cultura,” se muestra la herencia del oeste americano a donde quiera que vayas – en Sundance Square en Downtown, en el afamado Cultural District y especialmente en las 15 cuadras que conforman el Stockyards National Historic District. Aquí verás a verdaderos cowboys en el único arreo de ganado que se lleva a cabo todos los días, podrás hospedarte en un hotel histórico, comprar moda vaquera, cenar típica cocina cowboy y mirar cómo montan a los toros en el Championship Rodeo. No te pierdas del Texas Cowboy Hall of Fame, del Stockyards Museum y Billy Bob’s Texas, el “salón estilo honky-tonk más grande del mundo.”

www.FortWorth.com

Page 4: TRAVEL TIMES MAYO JUNIO 2011

Estimados lectores:

Es un honor compartir con ustedes el reconocimiento que

el Departamento de Comercio de los Estados Unidos otorgó

al Comité Visit USA México por sus logros en comercio y su

extraordinaria contribución para hacer de los Estados Unidos el destino núme-

ro uno de los viajeros mexicanos hacia el extranjero, entregado en el marco

del Foro Trade Winds que Organiza la Ofi cina del Servicio Comercial de los Es-

tados Unidos.

Recibir éste reconocimiento, es un gran honor. Esto no sería posible sin el

arduo trabajo, compromiso y apoyo de cada uno de los socios del Comité Visit

USA México, con quienes también compartimos el premio.

El Comité Visit USA promueve los Estados Unidos con acciones como el

evento Visit USA Business Week que se llevó a cabo 22 y 23 de Febrero 2011

en el que se invitaron a los principales destinos y proveedores de servicios,

ellos negociaron y certifi caron a las agencias de viajes como expertos en los

Estados Unidos con la fi nalidad de aumentar la oferta y tener mejor capacita-

ción para promover nuestros destinos.

Los esfuerzos no terminan ahí, durante recién visitamos Mérida, Cancún,

León, Querétaro, Veracruz y Puebla con los Seminarios Selling the US by Visit

USA en donde promovemos ofertas y novedades entre los agentes de viajes

con la fi nalidad que lleguen hasta ustedes, los viajeros.

Gracias por hacer de los Estados Unidos el principal destino internacional de

los viajeros mexicanos.

Mauricio González Liceaga.

Presidente

Comité Visit USA

Visit USA

visitusa.com.mx

@VisitUSAMexico

7

SIEMPRE HAY MARES QUE CONOCER

O CASTILLOS DE ARENA A CONSTRUIR.

O MUCHOS MOMENTOS COMO ÉSTE.

¿QUÉ posibilidades DESCUBRIRÁS?

Bienvenido a Hyatt Gold Passport, donde sus puntos harán que las cosas pasen.

Obtenga un bono de 10,000 puntos despues de cinco noches de estadía con nosotros. Así

como un bono de 5,000 puntos por cada dos noches, valido hasta Junio 30. Con esta opor-

tunidad nosotros queremos expresarle nuestra lealtad y ayudarlo a explorar el mundo.

Para conocer más, visite goldpassport.com/possibilities.

Para reservaciones individuales de hoteles Hyatt a nivel mundial:Llame al Tel: (55) 9138 1234 o al 01 800 00 500 00

Ventas: Fernando Rocha Lavalle y Guillermo HernándezRio Tiber # 103 Piso 6 Col. Cuauhtémoc, México, D.F. 06500 e-mail: [email protected]

6

SIEMPRE HAY MARES QUE CONOCER

O CASTILLOS DE ARENA POR CONSTRUIR.

O MUCHOS MOMENTOS COMO ÉSTE.

¿QUÉ posibilidades DESCUBRIRÁ?

Bienvenido a Hyatt Gold Passport, un programa con el cual agradecemos su fi delidad

otorgándole puntos para que disfrute de nuestra hospitalidad y así hacer que sucedan las

cosas. Por cada dos noches de estancia obtendrá 5,000 puntos, así como 10,000 puntos por

cada cinco noches, válido hasta Junio 30 de 2011.

Para conocer más de este programa, visite goldpassport.com/possibilities.

Para reservaciones individuales de hoteles Hyatt a nivel mundial:Llame al Tel: (55) 9138 1234 o al 01 800 00 500 00

Ventas: Fernando Rocha Lavalle y Guillermo HernándezRio Tiber # 103 Piso 6 Col. Cuauhtémoc, México, D.F. 06500

e-mail: [email protected]

Page 5: TRAVEL TIMES MAYO JUNIO 2011

8

Destinos

9

Destinos

AGENDA DEL VIAJERO

8

2011

MAYOVive un fl orido mes de la madre. Walt

Disney World en Orlando, FL., presenta el

Festival de las Flores que se llevará a cabo

durante mayo. Todo el parque está de-

corado con obras maestras de jardinería.

Hay conciertos y clases de horticultura.

MAYO-JULIO8:00 pm La institutriz más famosa del

espectáculo es sin duda Mary Poppins.

Un clásico que sale de las pantallas y lle-

ga a la ciudad del teatro: Nueva York. La

sede es el New Amsterdam Theatre de

la calle 42. Música y diversión para todos.

MAY0Todo el año Las Vegas es un destino gour-

met.Los mejores chefs de Estados Unidos

se darán cita en Las Vegas Uncork’d, un

festival gastronómico que cada año pre-

senta lo tradicional y actual de la cocina

internacional. Se destaca el evento llama-

do Garden of the Gods, donde además

de platillos se catarán excelentes vinos.

JUNIO

20-22Los sorprendentes Rangers de Texas,

campeones de la Liga Americana de las

Ligas Mayores, enfrentarán en su casa

de Arlington, TX., a sus acérrimos rivales

los Astros de Houston, un juego

que poco a poco se va convirtiendo

en un clásico de estas competencias.

JUNIO

267:30 PM. Una de las bandas de rock pro-

gresivo que marcaron historia es Rush. En

la ciudad de Concord, a 40 minutos de San

Francisco, esta agrupación se presentará

en el concierto titulado “Time Machine Tour” interpretando éxitos de su revolucio-

nario disco Moving Pictures y mucho más.

JULIO

1Los amantes de los dinosaurios de-

ben saber que el Museo de Historia Na-

tural de Los Ángeles abrirá su totalmen-

te renovada sala dedicada a la historia

de estos enormes reptiles. Contará con

300 fósiles y 20 esqueletos completos,

entre los cuales habrá tres de T-Rex.

D L M M J V S D L M M J V S

MAYO JUNIO

LOS ANGELES

Page 6: TRAVEL TIMES MAYO JUNIO 2011

10

Destinos

11

Destinos

SAN DIEGO,SAN DIEGO, un fi n de semanaun fi n de semana

La ciudad fronteriza más cosmopolita recibe a sus visitantes con La ciudad fronteriza más cosmopolita recibe a sus visitantes con grandes atractivos para chicos y grandes. Te invitamos a conocer su grandes atractivos para chicos y grandes. Te invitamos a conocer su esencia en tres días.esencia en tres días.

Fue en 1769 cuando Fray Junípero Serra fun-dó la primer misión en California, llamada Mi-sión de San Diego de Alcalá, misma que sirvió de eje para la fundación de la ciudad. Hoy en día se puede conocer la misión ubicada en Mis-sion Valley a donde fue trasladada en 1774.

Además de un área moderna con grandes edifi -cios, la ciudad ti ene un atracti vo centro histórico formado principalmente por el barrio Gaslamp Quarter con edifi cios victorianos bien conservados entre los que se destacan el Louis Bank y el Yuma Building. El legendario comisario Wyatt Earp hizo de sus fechorías en esta zona. Hoy en día el área es recinto de presti giadas ti endas y restaurantes.

A unos metros se yergue la Plaza Horton, un centro comercial que ti ene más de 150 ti en-das y lugares de esparcimiento. Si desean co-nocer la historia del lugar el Museo Junípero Serra es una excelente opción. Otros museos que merecen ser visitados son el Museo Marí-ti mo, Museo de Arte Contemporáneo y Museo de los niños. En el muelle de la ciudad se pue-de conocer el portaaviones Midway un atrac-ti vo militar que sorprende a chicos y grandes.

Los espacios naturales son un atracti vo más.Para tener más contacto con la naturaleza el Zoo-lógico de San Diego es una gran opción por su va-riada fauna. Animales de todo el mundo permi-

ten experimentar un verdadero safari con gran comodidad. El cercano Parque Balboa es recinto de varios museos como los de Arte, de Fotografí a y de Historia, además de ser una hermosa área verde que atrae a los amantes de la naturaleza.

El mar es parte importante de la visita, ya sea navegándolo en alguna de las diversas embar-caciones (puede encontrar desde un ferry hasta apacibles veleros o góndolas venecianas), obser-

vándolo desde los muelles y malecones o sin-ti éndolo al nadar en alguna de su diverti das pla-yas como son Mission Bay y Coronado Beach.

La gastronomía en San Diego es deliciosa. Dos buenas opciones para degustarla son el Steakhouse at Azul con sus jugosos cortes y el Blue Point Coastal Cousine, donde se pue-de paladear la sazón del chef Daniel Barrón.

The Sofi a Hotel, con su arquitectura his-tórica y modernos servicios, es una buena opción para alojarse cerca del centro históri-co, mientras que el lujoso The Dana Mission Bay permite gozar de la playa y atracti vos de Mission Bay. Además es cercano a Sea World.

La necesidad de compras puede ser sati sfe-cha en San Diego, pues además de varios malls como el Fashion Valley Center, en el área está Las Americas Premium Outlets, con 125 ti en-das con descuentos. ¡Vamos a San Diego!

Más información: www.sandiego.org/

Legoland es un parque de diversiones cons-truido con piezas del conocido juego Lego. Cuenta con montañas rusas, parque acuáti co, acuario y su más reciente atracción: la ver-sión Lego de La Guerra de las Galaxias. Sea World merece mención aparte pues es un clásico del turismo en la zona. La famosa ba-llena Shamu es la anfi triona del este parque-acuario donde la diversión y el conocimiento conviven. No deje de experimentar el Viaje a Atlanti s y el recorrido al Árti co Salvaje. El atardecer puede verse desde el teleférico.

El centro de San Diego mezcla tradición y modernidad

10 11

DESTINOS

Luis R. Cuevas

Page 7: TRAVEL TIMES MAYO JUNIO 2011

12

Destinos

13

Destinos

CINE Y TURISMO: CrepúsculoDos ti pos de fanáti cos deben hacer este tour

que parte de Seatt le, WA. Es obligado para los amantes de las historias de vampiros, como lo es también para quienes gozan del ecoturismo, pues además de recorrer las locaciones de la exitosa saga de la autora Stephenie Meyer ubicadas en el pobla-do de Forks, también se visitan boscosos alrededo-res donde libran batallas vampiros y hombres-lobo.

GADGETS: Música acuáticaYa se venden muchas fundas para entrar al agua

con el reproductor de mp3. Pero fi nalmente Mac –en asociación con Swimman– ha puesto a la venta el primer iPod manufacturado especialmente para ser sumergido sin que se afecte su funcionamien-to. Esta versión del modelo shuffl e incluye también audífonos a prueba de agua. El equipo aguanta más de 6 metros de profundidad, ti ene una bate-ría interna recargable y su capacidad es de 2 GB.

INTERNET: Video PostalesUna excelente forma de conocer el mundo es

la que ofrece el siti o travelvideopostcard.com, en el cual uti lizando videos de menos de minuto y medio te presenta los principales atracti vos de más de 200 ciudades de Estados Unidos. La página también te permite que compartas con amigos y conocidos estas videopostales durante tus viajes y así les presentes los si-

ti os que estás conociendo. También los puedes encontrar en Youtube.

LIBROS: CaliforniaLonely Planet lanza su más reciente edición de la guía California. Inclu-

ye 132 mapas e iti nerarios pensados para todos los miembros de la fami-lia. Desde tours de viñedos en el norte del país hasta consejos sobre los parques temáti cos del sur. Acti vidades en nevadas montañas o en las so-leadas playas del llamado “estado dorado”. No viajes sin esta referencia.

s sa a-o-

bo.

12

ti os quTambi

LLLLIBLo

ye lia.pale

Travel TimeseleccionesdeS

Como todos los años, la ciudad de Houston, Texas es sede de increíbles eventos que los pequeños podrán disfrutar como es el Museo de los Niños nombrado “La Atracción Amisto-sa hacia los Niños por Excelencia”, catalogado como el museo de niños #1 del país por la re-vista Parents y un museo de 5 estrellas a nivel nacional por Citysearch.com. ¡Una experien-cia que no se deben perder! En su siti o web encontrará más información tanto en inglés como en español: htt p://www.cmhouston.org/.

Houston sigue siendo la mejor opción para sus niños, muestra de ello es el Centro Espacial de la NASA, único en su clase y el Zoológico de Houston que nos transporta a la Selva donde los niños conocerán todo ti po de animales salvajes.

El Zoológico, además de ser un lugar ideal para disfrutar de la naturaleza, ti ene acti vida-des muy exóti cas para este mes como el Safa-ri, Zoo Friends, Cursos de fotografí a profesional de ambiente salvaje, campamentos y todo un mundo de diversión para jóvenes y niños. Visite su portal de internet dónde conocerá los hora-rios y pormenores de cada evento que se lleva a cabo en este lugar: htt p://houstonzoo.org/

Otra recomendación que tenemos para us-ted es visitar el reciente atracti vo de Houston. Se trata del Discovery Green. En este recinto hay un espacio exclusivo para los niños con área de juegos y una casita en donde se pre-sentan múlti ples espectáculos de teatro guiñol y es un área que se pone en renta para cual-quier evento infanti l.

No deje de visitarnos. Houston lo espera! www.visitahoustontexas.com.

HOUSTONHOUSTON PARA NIÑOSPARA NIÑOS

1312

DESTINOS

Gre

ate

r H

oust

on C

onve

nti

on a

nd V

isit

ors

Bure

au

Page 8: TRAVEL TIMES MAYO JUNIO 2011

14

Destinos

15

Destinos

1514

DESTINOS

SIETESIETE MARAVILLASMARAVILLAS QUE DEBES CONOCER

2/.!Hpmefo!Hbuf/!El famoso puente anaranjado de la Bahía de San Francisco que

une a esta ciudad con Sausalito. Se construyó entre 1933 y 1937, casi todo en acero, y se le considera un prodigio de la ingeniería de su ti empo.

Mide 1,280 m de largo y está suspendido de dos torres de 227 m de altura. Cuenta con una calzada de 6 carriles por donde pasan unos 100 mil vehículos al día, más aceras pea-tonales y para bicicletas.

Es el más importante símbolo visual de San Francisco y uno de los puentes más fotografi ados del mundo.

Cuando hablamos de las Siete Maravillas, cada quien podría hacer su lista y en Estados Unidos, por supuesto, ya hicieron la suya de maravillas hechas por el hombre.

Vicente Ochoa L.

1151111111151155515151515115115111555551555515551511511511115155555151515551555511515151111115155515155151555551511115111151515151515151515515151555151515155555151511511155551515515151555555555555115555551155515551555111555551511555515151555151111155551515155555551555515551555555515555

3/.!Dbtbt!ef!mpt!Bdboujmbept!fo!Nftb!Wfsef/

El Parque Nacional Mesa Verde, declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1978, se ubica en el condado de Montezuma, en el Suroeste de Colorado. Su principal atrac-ti vo son las casas construidas por los indios anasazi sobre las paredes de los acanti lados.

Los anasazi habitaron ahí desde el siglo 6 hasta el siglo 13, cuando abandonaron el lu-gar por razones desconocidas. Entre los pun-tos de mayor interés se cuenta el Cliff Palace, que ti ene unas 220 habitaciones y 23 kivas (la kiva es una habitación donde se realiza-ban ceremonias religiosas). También hay que visitar Mug House y Sand Canyon Pueblo.

4/.!Mb!Bhvkb!Ftqbdjbm/!Tqbdf!Offemf/

Es una esbelta torre ubicada en Seatt -le, Washington State. Se construyó en 1962 sobre un proyecto de Edward Carlson.

Mide 184 m de altura (60 pisos) y pesa 5,850 toneladas. En la parte superior hay un mirador y un restaurante giratorio, además de 25 pararra-yos en el techo. Soporta vientos de hasta 320 km por hora y terremotos de hasta 9.5 grados Richter.

cisco que 3 y 1937, geniería

res de s por pea-

o y

choa L.

14 15

Page 9: TRAVEL TIMES MAYO JUNIO 2011

16

Destinos

17

Destinos

6/.!Qsftb!Ippwfs/!Nombrada así en honor a Herbert Hoover,

quien tuvo un papel importante en su construc-ción, primero como Secretario de Comercio y luego como Presidente de Estados Unidos, se construyó con hormigón sobre el cauce del río Colorado para evitar las inundaciones que se producían al derreti rse la nieve de las Montañas Rocosas, para surti r de agua a varias ciudades y para generar energía eléctrica. Se ubica en los límites de Nevada y Arizona, a 48 km de Las Ve-gas y se hizo entre 1931 y 1936. Es considerada una de las obras de ingeniería más importan-tes del siglo 20. Desde Las Vegas se organizan tours para visitarla en autobús o en helicóptero.

7/.!Fm!Qvfouf!ef!Cspplmzo/!Todo un símbolo de la ciudad de Nueva York, se construyó en esti lo góti co. Fue in-

augurado en 1883 y durante 20 años el puente colgante más largo del mundo. Costó 15.1 millones de dólares y lo hizo el ingeniero John Augustus Roebling. Cuen-

ta con dos niveles: el inferior con dos calzadas de tres carriles cada una por las que pasan a diario unos 145 mil vehículos; el nivel superior es peatonal con un carril para bicicletas.

Su largo total es de 1,053 metros y pesa 14,680 toneladas. Sabe a nostalgia cinema-tográfi ca y nos recuerda escenas de La Decisión de Sophie, Godzilla, Gángsters de Nue-va York, Estado de Siti o y Superman Returns, así como muchas series de televisión.

8/.!Fm!Hbufxbz!Bsdi/ Símbolo visual de Saint Louis, Missouri que se ubica a la orilla del río Mississippi y fue creado

por el arquitecto Eero Saarinen, quien se disti nguió por las líneas curvas y ligeras en sus obras.Se inauguró en 1966 y se encuentra en el Jeff erson Nati onal Expansion Memorial Park, justo en el

punto donde termina el estado de Missouri y comienza Illinois. Mide 191 m de altura y hay una espe-cie de consenso urbanísti co para que no se construyan edifi cios más altos que el arco (unos 60 pisos).

7 Fm Q u e C lm

cie de consenso urba p q

5/.!Mbt!Dbsbt!efm!Npouf!Svtinpsf/ En Keystone, Dakota del Sur, se ubica el Mount Rushmore Nati onal Memorial, una es-

cultura gigantesca que conmemora el nacimiento, crecimiento, conservación y desa-rrollo de los Estados Unidos. Tiene una superfi cie de 5.17 km cuadrados y la obra estu-vo a cargo de Gutzon Borglum, quien con 400 trabajadores tardó 14 años (1927–1941) en tallar los bustos de los presidentes George Washington, Thomas Jeff erson, Theodore Roosevelt y Abraham Lincoln, quienes representan los primeros 150 años de la historia estadounidense.

Cada cabeza mide 18 m de altura; cada nariz mide, en promedio, 6 m de largo; cada boca 5.5 m de ancho; y cada ojo 3.4 m de un extremo al otro. En cada ojo se colocó una columna de gra-nito de 56 cm de largo, a modo de pupila que brilla con la luz del sol y le da expresión al rostro.

16 17

DESTINOS

Fotos: Wikimedia Commons

Page 10: TRAVEL TIMES MAYO JUNIO 2011

18

Destinos

19

Destinos

11111188888888888888188811118181888818888811181888888818888118888888888111888888888818118888818881818181118881888181811181888811818888188888181118818881888111888888111181181888888811818881888118188818181881181188811188111181181888118888

Destinos

1111111111119199999999999999999191111999999999111999999999991111999991111999991111999999991119999999999199999999911999999119999999111199119999919999199191999991199991111199999111999919999999999199999999999991199999999

Rodeada por majestuosas cumbres montañosas, dramáticos bosques de sahuaros y un sistema interminable de cuevas habitables, Tucson ofre-ce una variedad y belleza única dentro del mun-do natural.

TUCSON,TUCSON,Paraíso en el desiertoParaíso en el desierto

DesD stintininosososos

El viaje comienza con una visita a los confi nes El viaje comienza con una visita a los confi nes de la ti erra en el Monte Lemmon, uno de los de la ti erra en el Monte Lemmon, uno de los desti nos de alpinismo más famosos de Arizona. desti nos de alpinismo más famosos de Arizona. Levantándose a más de 2,700 metros sobre el Levantándose a más de 2,700 metros sobre el nivel del desierto, ofrece más de 1,200 rutas nivel del desierto, ofrece más de 1,200 rutas de alpinismo, senderos para caminatas y vistas de alpinismo, senderos para caminatas y vistas espectaculares. Sus escarpadas paredes son espectaculares. Sus escarpadas paredes son ideales para la prácti ca de la escalada o rapel; ideales para la prácti ca de la escalada o rapel; o para capturar en una foto los atardeceres del o para capturar en una foto los atardeceres del desierto. El pintoresco pueblo montañoso de desierto. El pintoresco pueblo montañoso de Summerhaven da la bienvenida a los visitantes Summerhaven da la bienvenida a los visitantes durante todo el año, hay festi vales, campismo durante todo el año, hay festi vales, campismo y acti vidades dependiendo de la temporada. y acti vidades dependiendo de la temporada. No deje de visitar la cercana Capilla De Grazia, No deje de visitar la cercana Capilla De Grazia, construida en adobe. A medida en que el visi-construida en adobe. A medida en que el visi-tante baja por las montañas, atesti gua el cam-tante baja por las montañas, atesti gua el cam-bio entre los bosques de pinos de las cumbres bio entre los bosques de pinos de las cumbres

19 18

DESTINOS

cuevas “vivientes” de piedra caliza fueron descu-cuevas “vivientes” de piedra caliza fueron descu-biertas en 1974 y albergan una amplia variedad biertas en 1974 y albergan una amplia variedad de minerales y formaciones sin igual. La fi ltra-de minerales y formaciones sin igual. La fi ltra-ción natural del agua dentro de estas cavernas ción natural del agua dentro de estas cavernas conti núa creando un sinfí n de formaciones na-conti núa creando un sinfí n de formaciones na-turales, incluyendo estalacti tas que caen de los turales, incluyendo estalacti tas que caen de los techos de las cavernas y estalagmitas que nacen techos de las cavernas y estalagmitas que nacen de los suelos alcanzando alturas sorprendentes. de los suelos alcanzando alturas sorprendentes.

El Centro Discovery brinda exhibiciones mu-El Centro Discovery brinda exhibiciones mu-seográfi cas, una ti enda de regalos, exposiciones seográfi cas, una ti enda de regalos, exposiciones regionales, teatro e información educati va sobre regionales, teatro e información educati va sobre las cavernas y los paisajes circundantes. Tam-las cavernas y los paisajes circundantes. Tam-bién se ofrecen siti os idóneos para el ecoturis-bién se ofrecen siti os idóneos para el ecoturis-mo. Todos estos atracti vos hacen de Tucson un mo. Todos estos atracti vos hacen de Tucson un desti no ideal para los viajeros que buscan expe-desti no ideal para los viajeros que buscan expe-rimentar lo mejor que la naturaleza y el desierto rimentar lo mejor que la naturaleza y el desierto puedan ofrecer.puedan ofrecer.

Más información: www.visitt ucson.orgMás información: www.visitt ucson.org

a los impresionantes campos de sahuaros, a los impresionantes campos de sahuaros, el cactus más grande que existe en la ti erra.el cactus más grande que existe en la ti erra.

El Museo del Desierto de Arizona-Sonora es El Museo del Desierto de Arizona-Sonora es un reconocido zoológico, museo de historia un reconocido zoológico, museo de historia natural y jardín botánico. Sus exhibiciones re-natural y jardín botánico. Sus exhibiciones re-crean de forma tan realista el paisaje natural de crean de forma tan realista el paisaje natural de la región desérti ca del área que el visitante se la región desérti ca del área que el visitante se encontrará frente a frente con leones de mon-encontrará frente a frente con leones de mon-taña, cuatí es, monstruos de Gila y muchos más.taña, cuatí es, monstruos de Gila y muchos más.

Dentro de los terrenos del museo, el visitante Dentro de los terrenos del museo, el visitante puede admirar más de 300 especies de animales, puede admirar más de 300 especies de animales, 1,200 ti pos de plantas y más de 3 kilómetros de 1,200 ti pos de plantas y más de 3 kilómetros de caminos que atraviesan más de 8 hectáreas del caminos que atraviesan más de 8 hectáreas del desierto. El museo cuenta con una excelente re-desierto. El museo cuenta con una excelente re-putación a nivel mundial dentro de la comunidad putación a nivel mundial dentro de la comunidad cientí fi ca como una insti tución comprometi da al cientí fi ca como una insti tución comprometi da al estudio y protección de la vida vegetal y animal.estudio y protección de la vida vegetal y animal.

El visitante puede sumergirse en el mundo El visitante puede sumergirse en el mundo subterráneo de las Cavernas Kartchner. Estas subterráneo de las Cavernas Kartchner. Estas

Page 11: TRAVEL TIMES MAYO JUNIO 2011

Hace 300 años comenzó la producción de vino en Estados Unidos. Los primeros euro-peos que exploraron Norteamérica la llamaron Vinland debido a la abundancia de vides que encontraron. El primer vino de lo que hoy son los Estados Unidos fue elaborado por colonos franceses en una colonia cerca de lo que hoy es Jacksonville (Florida), entre 1562 y 1564.

Actualmente existen más de 450 mil hec-táreas de viñedos, que representan un 5.7% del área de viñedos mundial. La elabora-

Pensar en el vino estadounidens es disfrutar, re-lajarse y conocer. Por eso Sazón…es se dio a la tarea de indagar el origen de esta zona de viñe-dos y catas de gran calidad.

ción de vino se lleva a cabo dentro de los cin-cuenta estados, siendo California el líder de la producción vinícola, seguido de los esta-dos de Washington, Oregón y Nueva York.

Uvas y etiquetas USA es el cuarto productor mundial de

vino en el mundo, tras Francia, Italia y Es-paña. Para darnos una idea de la magnitud, California produce el doble que Australia.

En 1769, el misionero franciscano fray Junípe-

RECOMENDACIONES GOURMET

Entre copas,VIÑEDOS USAVIÑEDOS USA

ro Serra creó el primer viñedo en California cerca de San Diego. Cuenta la historia que más tarde los mi-sioneros llevarían las vides hacia el norte, plantándo-se el primer viñedo en Sonoma alrededor de 1805.

California ti ene dos variedades de uvas nati vas, pero hacían vino de calidad pobre. Por lo tanto, los misioneros usaron la uva “misión”, conocida

como criolla o “colonialized european” de Suda-mérica. Actualmente existen más de 200 deno-minaciones de vino en Estados Unidos. Según la-American Viti cultural Area (AVA) existen más de 200 denominaciones. Los principales producto-res son E & J Gallo Winery, Constellati on Brands y The Wine Group. ¡No olvide llevar su sacacorchos!

Rutas del vinoCada día son más las bodegas que organizan catas, vendimias y recorri-

dos en sus viñedos. El valle de Napa, en California, tiene infraestructura para vi-vir unas vacaciones completas y conocer los secretos de su producción vinícola.

La belleza de los viñedos dejan atónito a cualquiera y uno de sus principales atrac-tivos turísticos es el Napa Valley Wine Train, que lleva a los turistas por un recorri-do lleno de experiencias gourmet. Otras localidades californianas son Santa y Sonoma.

Otra opción turística la ofrece Grapevine, TX, donde también se pueden conocer vi-nerías y catar las diferentes etiquetas. Toda una aventura entre copas y canapés.

20 21

Raquel MembrilaRevista sazones.com.mx

The Meritage Resort and Spa, Napa Valley

Page 12: TRAVEL TIMES MAYO JUNIO 2011

Travel Tips

Hay buenas noticias

para los mexi-

canos que son viaje

ros frecuentes a

Estados Unidos. Su

paso por inmi-

gración puede ser á

gil si se integran

al programa Global Entry.

www.globalentry.gov

Si quieres mayores ah

orros en tu

visita a Premium Outlets de

bes

inscribirte al prog

rama VIP Shopper

Club y recibirás ofe

rtas exclusivas

de más del 65% de descuento

www.premiumoutlets.com

.

Ahorra en las atracciones duran-te tu próximo viaje a Los Ángeles, CA., con la Go Los Angeles Card. Esta tarjeta inteligente te permi-te obtener descuentos de hasta el 50% www.smartdesti nati ons.com

Sigue nuestra información, viajes en tiempo real, consejos y más en nuestras redes sociales:

Citypass te ofrece des

cuentos

del 41% en las mejores atrac-

ciones de Houston, TX. Conoce

los ahorros y las comodidades

de este sistema en

htt p://www.citypass.com/houston

Algunos estados de la Unión Americana poseen carreteras de cuota. Hay veces en por error los turistas pasan sin cubrir el costo y son multados. La arrendadora de autos Avis cuenta con el siste-ma eToll que facilita el pago con descuentos

www.avis-int.com

Revista Travel Times

@TravelxTimeshtt p://www.travelti mes.com.mx

te ofr

estadosdoddddddddddddddddddddddddddddddddd

as at

Ofi cinas de todos los destinos y prestadores de servicios turísticos estadounidenses exhiben sus atractivos y nuevos productos a mayoristas, agentes de viajes y medios de comunicación en un enorme escaparate con un abanico de opcio-nes tan grande como el propio Estados Unidos.

La cita es en el Moscone Center del centro his-tórico de San Francisco del 21 al 25 de mayo de 2011, donde se espera la llegada de 5,500 par-ticipantes de más de 70 países. Sólo en la exhi-bición se prevé la instalación de 1,100 stands.

Según Bruce C. Bommarito, gerente general de International Pow Wow y vicepresidente de la U.S. Travel Association, este evento es la mejor opor-tunidad para que agentes de viajes y mayoristas hagan negociaciones. “En 2010 se llevaron a cabo más de 70 mil citas de negocio pero además esta es una gran oportunidad para convivir con cole-gas, amigos y socios. Es un evento muy reditua-ble y la mejor opción para ver crecer su negocio”.

Más información en www.salesinternacional.com

Jorge Sales

Una ciudad llena de cultura, historia, atractivos y madurez social será sede del mayor evento de promoción turística de Estados Unidos.

El representante del magno evento en México, Jorge Sales, profundiza en los bene-fi cios: “Asistir a Pow Wow es conocer a fondo la oferta turística de Estados Unidos y este conocimiento es una herramienta esencial para que agencias de viajes y ma-yoristas tengan una mayor oferta para brindar a los viajeros. Es el lugar idóneo para aprender de los nuevos productos y servicios”, afi rma el presidente de Sales Inter-nacional, quien además da a conocer que, por primera vez, las empresas que ofrecen viajes de incentivos tienen las puertas abiertas al evento: “México es uno de los mercados internacionales más importantes que surte de turismo a Estados Unidos de ahí la importancia de la presencia de una fuerte delegación mexicana en Pow Wow”.

es en s, en o-

2322

Page 13: TRAVEL TIMES MAYO JUNIO 2011

Únete a la bandaNickelodeon

Bob Esponja y Jimmy Neutrón serán algunos de tus anfi triones en el Nickelodeon Suites Resort en Orlando, FL. Todo el hotel parece haber sido saca-do de un mundo fantásti co y no sólo por sus colo-res o la decoración de sus habitaciones, sino por las acti vidades y espectáculos que hay todo el día.

Se trata de hoteles temáti cos en donde los niños pueden echar a volar su imaginación y diverti rse a lo grande en habita-ciones decoradas y conviviendo con sus personajes preferidos.

En busca de dinosaurios

Para los más valientes existe la suite inspi-rada en The Jurassic Park, en el hotel Loews Royal Pacifi c Resort en Orlando, FL. Las habi-taciones están decoradas con moti vos de la película, lo que permite adentrarse al mundo prehistórico y converti rse en gran explorador.

Caballeros y castillosLas Vegas ofrece mucho a los niños. Prue-

ba de ello es el hotel Excalibur, un hotel-casti llo donde no sólo se viaja en la distancia sino tam-bién en el ti empo. Caballeros medievales y re-yes son algunos de los personajes que lo ha-bitan. Cuenta con espectáculos diversos como combates y correrías. Te armarás caballero.

Sé un pirata del Caribe

Una buena opción para hospedarte en Walt Disney World en Orlando, FL., es una de las habi-taciones de “Los piratas de Caribe” del hotel Ca-ribbean Beach Resort. Está decorada con moti vos de la película. Las camas ti enen forma de galeón, las colchas emulan un tesoro de dorados doblones y muchos detalles para vivir grandes aventuras.

HOTELES para peques

24

DESTINOS

Page 14: TRAVEL TIMES MAYO JUNIO 2011

Delta Airlines, IncHéctor Melgoza(55) 5279 - [email protected] Airlines, IncEduardo Velasco(55) [email protected] Airways, IncChantal Fauré(55) [email protected]

www.usairways.com

Navitur Araceli Carranco (55) 5566-2306 [email protected]

Amadeus IT GroupAdolfo Jiménez(55) [email protected] Sociedad Tecnológica / Total Trip

Gabriela Aceves(55) [email protected]

Germán Cruz RepresentacionesGermán Cruz(55) [email protected] Internacional Jorge Sales(55) [email protected]

DiscoverAmerica.comAdriana Cañizares(55) 5705-1717adriana@salesinternacional.comwww.discoveramerica.comUnited States Commercial ServiceJuan Carlos Ruiz(55) 5140-2612juancarlos.ruiz@mail.doc.govwww.usembassy-mexico.govVisit USA SeminariosClaudio Gosselin (55) 5514 [email protected]

America´s Premier Shopping PlacesTania Cancino(55) 5203 - 5809tcancino@jacksonmarketing.com.mxwww.americasshoppingplaces.com

Mall of AmericaMillie Philipp(952) [email protected] OutletsSandra Chavolla(55) [email protected]

Best Western InternationalAzucena Osorio(55) [email protected]’s EntertainmentRita de La Gracia(55) 5514 -0219caesars@discover theworld.com.mx

www.caesars.comHilton Hotels WorldwideEdgar Rubio(55) [email protected]

Alamo Rent a CarJorge Camacho (55) 5280 - 5010 [email protected] Rent a CarMaría Carmona(55) 5250 - [email protected] Car Rental Blanca Olivera(55) 5207 - [email protected] Thrifty Automotive Group,IncEsperanza Maldonado(55) 5588-0182 [email protected]/lacHertz Avasa Elvira Núñez (55) 5128 - 1692 [email protected]

Disney Parkswww.disneyagentesdeviajes.com

Seaworld Parks and Entertainment María Gutiérrez - Winder(619) 226-3641 [email protected]

www.seaworld.org

New Mexico State Department of TourismDiego Arreola(505) [email protected] Orleans Metropolitan Convention & Visitors BureauMarco Aguilar(55) [email protected]

www.neworleanscvb.comNew York City & Company Melanie Latham(212) 484 -1281 [email protected] Orlando Jorge Sales Jr(55) [email protected]/espanolCompañía de Turismo de Puerto RicoAlicia Terán(55) 4159 - [email protected] Antonio Convention & Visitors BureauSalvador Garza(210) 207 - [email protected] Tourism DivisionArancha Durán(55) [email protected]

Hyatt Hotels CorporationFernando Rocha(55) [email protected]

www.hyatt.comMarriott HotelsYolanda Ramírez(55) [email protected] Hotels &ResortsBlanca Castillo(55) 5242-5622blanca.castillo@starwoodhotels.

Aerolíneas

Arrendadoras

Atracciones

Cruceros

Globalizadores

Hoteles

Oficinas de Representación

Shopping

Socios Honorarios

Anaheim/Orange County Visitor & Convention BureauPhil Hannes(619) 397 - 4355 [email protected] de Turismo de ArizonaBarbara Ann Jackson (55) 5203 - 5809 [email protected]

www.visitaarizona.comCalifornia Alliance Horacio Macalpin (33) 1028-4496 [email protected] Travel & Tourism CommissionMaría Carmona(55) 5250 - [email protected] Region USANatalia Rubio(55) [email protected]/Chicago Illinois Tourist OfficePatrick Steffes (312) 567 - 8569 [email protected] FloridaÉrika Arzate(55) 5212-1045erika.arzate@veacomunicacion.comwww.visitflorida.comGreater Houston Convention & Visitors BureauMauricio González (55) [email protected]

www.visitahoustontexas.comL.A. Inc. The Convention & Visitors Bureau Mariella Carmona(213) 236 - [email protected] www.descubralosangeles.com

Las Vegas Convention and Visitors AuthorityAna Palacios(55) [email protected] Miami Convention &Visitors BureauÉrika Arzate(55) [email protected] Commission on Tourism Érika González(55) [email protected]

DestinosDirectorio de Socios

Desde: 6 Mensualidades sin intereses de $ 106 USD impuestos de $92 USD, precio total por persona $728 USD

• Avión Cd. de México-Houston-Cd. de México operado por Continental Airlines. • 3 noches de hospedaje en habitación doble en el hotel Westin Galleria • CityPass

Reserva a los teléfonos:: 5326 2600, 5326 3600 ó lada 01800 502 1500 O en la oficina de viajes American Express mas cercana Horario de Lunes a Viernes de 9 a 19 Hrs.

Espectáculos

Entretenimiento

Deportes

Vida Nocturna Compras

En Houston lo tenemos todo…

Cuando compres a Mensualidades sin Intereses, verifica en tu voucher que te hayan aplicado la promoción y el número de meses correcto.

Consulte Términos y Condiciones al momento de reservar

*CAT 0%. Informativo. Para participar en el Programa de Mensualidades sin Intereses el pago debe realizarse con cualquier Tarjeta American Express® excepto las emitidas en el extranjero y debe estar vigente y al corriente de sus pagos. Dicho Programa no aplica si el viaje comienza o termina entre 17-30 Abril 2011, 10 Julio - 22 Agosto 2011, 16 Diciembre 2011 - 9 Enero 2012, ni en reservaciones ya liquidadas, seguros, impuestos y cargos aplicables. Itinerarios sujetos a disponibilidad, precios e impuestos sujetos a cambio previo aviso al cliente, debido a variaciones en el tipo de cambio o incrementos en otros servicios. Los precios son en dólares americanos por persona y se pueden pagar en moneda nacional al tipo de cambio vigente al día de pago. Los precios incluyen todos los impuestos y cargos aplicables. Los boletos aéreos no son reembolsables ni endosables y la disponibilidad es responsabilidad total de la aerolínea. Aplican cargos por cambios, reembolsos o cancelaciones.

26

Page 15: TRAVEL TIMES MAYO JUNIO 2011