33
Seite 1 NOWE PODEJŚCIE DO NAUCZANIA JĘZYKA OBCEGO KONFERENCJA BIELSKO-BIAŁA, 09.03.2013

CLiL - Vortrag

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Der Vortarg wurdevon Andreas Kotz am 9.03.2013 während der Konferenz für FremdsprachenlehrerInnen im WOM in Bilekso-Biała gehalten

Citation preview

Page 1: CLiL - Vortrag

Seite 1

NOWE PODEJŚCIE DO NAUCZANIA JĘZYKA OBCEGOKONFERENCJA BIELSKO-BIAŁA, 09.03.2013

Page 2: CLiL - Vortrag

Seite 2

14.04.2023Goethe-Institut NOWE PODEJŚCIE DO

NAUCZANIA JĘZYKA OBCEGO

1. KOMPETENCJE JĘZYKOWE UCZNIÓW (ESLC)

2. NAUCZANIE METODĄ CLIL

3. WPROWADZENIE CLIL

4. METODA CLIL: WADY I ZALETY

5. CELE WARSZTATU

Page 3: CLiL - Vortrag

Seite 3

14.04.2023Goethe-InstitutKOMPETENCJE JĘZYKOWE

UCZNIÓW (ESLC)

Page 4: CLiL - Vortrag

Seite 4

14.04.2023Goethe-Institut KOMPETENCJE JĘZYKOWE

UCZNIÓW (ESLC)

EUROPEAN STUDY OF LANGUAGE COMPETENCE

• pierwszy Europejskie Badanie Kompetencji Językowych (ESLC) 2011• 14 krajów, w tym Polska (Instytut Badań Edukacyjnych)• cel: stworzenie Europejskiego Wskaźnika Kompetencji

Językowej w szkolnictwie• badane były dwa najczęściej nauczane w danym kraju

(w Polsce angielski i niemiecki)• badano uczniów ostatniego roku gimnazjum,

łącznie około 53 000 uczniów w Europie• w Polsce:

1700 uczniów (angielski) i 1500 uczniów (niemiecki)

Page 5: CLiL - Vortrag

Seite 5

14.04.2023Goethe-Institut für ThemaKOMPETENCJE JĘZYKOWE

UCZNIÓW (ESLC)

WYNIKI POLSKICH UCZNIÓW– JĘZYK ANGIELSKI

Page 6: CLiL - Vortrag

Seite 6

14.04.2023Goethe-Institut für ThemaKOMPETENCJE JĘZYKOWE

UCZNIÓW (ESLC)

WYNIKI POLSKICH UCZNIÓW – JĘZYK NIEMIECKI

Page 7: CLiL - Vortrag

Seite 7

14.04.2023Goethe-Institut für ThemaKOMPETENCJE JĘZYKOWE

UCZNIÓW (ESLC)

PORÓWNANIE MIĘDZYNARODOWE - PIERWSZY NAJCZĘŚCIEJ NAUCZANY JĘZYK

Page 8: CLiL - Vortrag

Seite 8

14.04.2023Goethe-Institut für ThemaKOMPETENCJE JĘZYKOWE

UCZNIÓW (ESLC)

PORÓWNANIE MIĘDZYNARODOWE –DRUGI NAJCZĘŚCIEJ NAUCZANY JĘZYK

Page 9: CLiL - Vortrag

Seite 9

14.04.2023Goethe-Institut für ThemaKOMPETENCJE JĘZYKOWE

UCZNIÓW (ESLC)

CO WPŁYWA NA WYNIKI?

Page 10: CLiL - Vortrag

Seite 10

14.04.2023Goethe-Institut für ThemaKOMPETENCJE JĘZYKOWE

UCZNIÓW (ESLC)

JAK MOŻNA PODNIEŚĆ POZIOM UMIEJĘTNOŚCI UCZNIÓW?

Page 11: CLiL - Vortrag

Seite 11

14.04.2023Goethe-Institut NAUCZANIE METODĄ CLIL

Page 12: CLiL - Vortrag

Seite 12

14.04.2023Goethe-Institut NAUCZANIE METODĄ CLIL

IDEA CLIL

• „CLIL refers to situations where subjects, or parts of subjects, are taught through a foreign language with dual-focused aims, namely the learning of content and the simultaneous learning of a foreign language.” (David Marsh, 1994)

Page 13: CLiL - Vortrag

Seite 13

14.04.2023Goethe-Institut NAUCZANIE METODĄ CLIL

IDEA CLIL

• język jest narzędziem, a nie (wyłącznym) celem nauczania• skupiając się na kompetencjach pozajęzykowych uczymy języka

„przy okazji” – najskuteczniejsza strategia nauczania• autentyczne treści to autentyczne emocje

Page 14: CLiL - Vortrag

Seite 14

14.04.2023Goethe-Institut NAUCZANIE METODĄ CLIL

DEFINICJE I POJĘCIA

• nauczanie niemieckiego jako języka obcego (niem. DaF) nauczanie języka niemieckiego jako języka obcego w szkole i na kursach językowych

• przedmiot „niejęzykowy” (niem. Sachfach) przedmiot kształcenia szkolnego, w którym nie chodzi o kształcenie kompetencji językowych, ale kompetencji z innych obszarów (np. matematyka, biologia, geografia)

• nauczanie przedmiotu w języku niemieckim (niem. DFU) nauczanie przedmiotu „niejęzykowego” w języku niemieckim poza granicami Niemiec (np. Willy-Brandt-Schule w Warszawie)

Page 15: CLiL - Vortrag

Seite 15

14.04.2023Goethe-Institut NAUCZANIE METODĄ CLIL

DEFINICJE I POJĘCIA

• CLIL (ang. Content and Language Integrated Learning) zintegrowane kształcenie językowo-przedmiotowePojedyńcze przedmioty lub tylko moduły tematyczne są nauczane w języku obcym. Dotyczy także projektów!

• nauczanie bilingwalne (niem. bilingualer Unterricht) dwujęzyczność, przedmiot lub pojedyncze moduły tematyczne są nauczane w języku obcym

• nauczanie poprzez immersję (niem. immersiver Unterricht) immersja czyli zanurzenie w języku obcym, synonim dwujęzyczności

• przełączanie się między językami (ang. code switching) prowadzenie zajęć przedmiotowych w języku obcym i przełączanie się na język ojczysty w celu wyjaśnienia trudniejszych pojęć

Page 16: CLiL - Vortrag

Seite 16

14.04.2023Goethe-Institut WPROWADZENIE CLIL

Page 17: CLiL - Vortrag

Seite 17

14.04.2023Goethe-Institut WPROWADZENIE CLIL

RÓŻNORODNOŚĆ SPOSOBÓW

Page 18: CLiL - Vortrag

Seite 18

14.04.2023Goethe-Institut WPROWADZENIE CLIL

NAUCZANIE BILINGWALNE (KLASY DWUJĘZYCZNE)

• przedmiot nauczane w języku obcym (np. matematyka, geografia)

• przykład: informatyka nauczana bilingwalnie w gimnazjum im. Macieja Rataja w Żmigrodzie

Page 19: CLiL - Vortrag

Seite 19

14.04.2023Goethe-Institut WPROWADZENIE CLIL

NAUCZANIE BILINGWALNE (KLASY DWUJĘZYCZNE)

• innowacja pedagogiczna (Robert Kolebuk)

Page 20: CLiL - Vortrag

Seite 20

14.04.2023Goethe-Institut WPROWADZENIE CLIL

NAUCZANIE BILINGWALNE (KLASY DWUJĘZYCZNE)

• przykład z 2 klasy (Żaneta Kotkowska)

Page 21: CLiL - Vortrag

Seite 21

14.04.2023Goethe-Institut WPROWADZENIE CLIL

NAUCZANIE BILINGWALNE (KLASY DWUJĘZYCZNE)

• szkoły z Państwa regionu, które mają w ofercie nauczanie dwujęzyczne:

Page 22: CLiL - Vortrag

Seite 22

14.04.2023Goethe-Institut WPROWADZENIE CLIL

KWALIFIKACJE NAUCZYCIELI

Kwalifikacje do nauczania przedmiotów – z wyjątkiem języka obcego – i prowadzenia zajęć w języku obcym w szkołach dwujęzycznych posiada osoba, która ma kwalifikacje wymagane do zajmowania stanowiska nauczyciela w danym typie szkoły, a w zakresie znajomości języka, w którym naucza lub prowadzi zajęcia, legitymuje się:

1) dyplomem ukończenia studiów magisterskich na kierunku filologia w specjalności danego języka obcego lub lingwistyki stosowanej w zakresie danego języka obcego lub

2) dyplomem ukończenia studiów wyższych zawodowych: a) na kierunku filologia w zakresie danego języka obcego lub b) w specjalności danego języka obcego lub lingwistyki stosowanej, lub

Page 23: CLiL - Vortrag

Seite 23

14.04.2023Goethe-Institut WPROWADZENIE CLIL

KWALIFIKACJE NAUCZYCIELI

3) dyplomem ukończenia studiów magisterskich lub wyższych zawodowych uzyskanym w kraju, w którym językiem urzędowym jest dany język, albo

4) świadectwem znajomości danego języka obcego w zakresie co najmniej podstawowym, o którym mowa w załączniku do rozporządzenia.

Page 24: CLiL - Vortrag

Seite 24

14.04.2023Goethe-Institut WPROWADZENIE CLIL

MODUŁY DWUJĘZYCZNE

• sekwencja lekcji dwujęzycznych: o przedmiot (temat) nauczane w języku obcym o treści z przedmiotów, ale prowadzone w języku obcym

• przykład: „Child labour in Britain” (kurs SiW, moduł z historii w języku angielskim, 8-10 jednostek lekcyjnych)

• przykład: „Życie na kontynentach” (Robert Kolebuk, 3 klasa gimnazjum w Żmigrodzie, 2 jednostki lekcyjnych)

Page 25: CLiL - Vortrag

Seite 25

14.04.2023Goethe-Institut WPROWADZENIE CLIL

PROJEKTY DWUJĘZYCZNE

• projekt międzyprzedmiotowy (język niemiecki + ...)• przkład: VIII LO im A. Asnyka w Łodzio uczeń wybiera temat z przedmiotu niejęzykowegoo praca indywidualna przez parę miesięcy: uczeń zbiera materiały

po polsku i uzupełni je stopniowo z materiałami w języku niemieckim

o koledzy sprawdzają osiągniecie poszczególnych etapów projektuo ustna prezentacja na zajęciach języka niemieckiego (oceniane jest

tylko język)

Page 26: CLiL - Vortrag

Seite 26

14.04.2023Goethe-InstitutMETODA CLIL: WADY I ZALETY

Page 27: CLiL - Vortrag

Seite 27

14.04.2023Goethe-Institut METODA CLIL: WADY I ZALETY

DYSKUSJA

Proszę znaleźć możliwe korzyści i zagrożenia płynące z wprowadzenia nauczania bilingwalnego w Państwa szkole!

Korzyści Zagrożenia

Page 28: CLiL - Vortrag

Seite 28

14.04.2023Goethe-Institut METODA CLIL: WADY I ZALETY

NAUCZANIE BILINGWALNE - ZAGROŻENIA

• przeciążenie uczniów zbyt dużą liczbę godzin w klasach dwujęzycznych

• tworzenie klas zbyt elitarnych (piętnowanie)• demotywacja słabszych uczniów do pracy• dodatkowe obciążenie nauczyciela – konieczność przygotowania

materiałów i pomocy• brak systemu wynagrodzenia dla nauczycieli prowadzących

zajęcia bilingwalne • brak możliwości kontynuacji nauki na tym poziomie po

ukończeniu klasy dwujęzycznej

Page 29: CLiL - Vortrag

Seite 29

14.04.2023Goethe-Institut METODA CLIL: WADY I ZALETY

NAUCZANIE BILINGWALNE - KORZYŚCI

• motywacja dla nauczycieli do samorozwoju i podnoszenia kwalifikacji

• większa możliwość znalezienia pracy dla nauczycieli z szerokimi kwalifikacjami

• tworzenie w szkole zaplecza dla współpracy międzynarodowej (wymiana, projekty)

• lepsze wyniki nauczania• lepsze czucie języka obcego przez uczniów• uchronienie języka obcego przed deprecjonowaniem• uświadomienie uczniom i rodzicom, że język to narzędzie• większy prestiż i konkurencyjność szkoły• lepsze perspektywy życiowe i zawodowe uczniów

Page 30: CLiL - Vortrag

Seite 30

14.04.2023Goethe-Institut CELE WARSZTATU

Page 31: CLiL - Vortrag

Seite 31

14.04.2023Goethe-Institut CELE WARSZTATU

CELE WARSZTATU „CLIL”

• wymiana doświadczeń na temat nauczania dwujęzycznego• wdrożenie CLIL w gimnazjum im. Macieja Rataja w Żmigrodzie• analiza modułu dwujęzycznego z geografii (Robert Kolebuk)• planowanie zajęć z wykorzystaniem metody CLIL

Page 32: CLiL - Vortrag

Seite 32

14.04.2023Goethe-Institut NOWE PODEJŚCIE DO

NAUCZANIA JĘZYKA OBCEGO

1. KOMPETENCJE JĘZYKOWE UCZNIÓW (ESLC)

2. NAUCZANIE METODĄ CLIL

3. WPROWADZENIE CLIL

4. METODA CLIL: WADY I ZALETY

5. CELE WARSZTATU

Page 33: CLiL - Vortrag

Seite 33

DZIĘKUJĘ ZA UWAGĘ.