12
ANO 12 – Nº 2244 – SÃO PAULO, 03 A 09 DEZEMBRO DE 2009 – R$ 2,50 www.jornalnippak.com.br Comunidade busca parcerias para preservar Igreja do Cristo Rei KUNIEI KANEKO PROJETO TAIKÔ O projeto “Taiko” elaborado pelo Bunkyo (Associação Cultural Nipo-Brasileira) de Registro com a colaboração da Divisão de Cultura da Pre- feitura local, foi um dos apro- vados no Pontos de Cultura, programa financiado pelo Ministério da Cultura e Secre- taria do Estado de São Pau- lo. No total foram seleciona- dos 300 projetos, dos quase 1200 inscritos. O repasse dos recursos às instituições sele- —––––––––—––––––––––——–––––––––——–––––––––––––––––––——––––––––––––––––––––––—–| pág 04 Preocupado com a situação atual da Igreja Cristo Rei dos 26 Mártires, localizada no bairro do Gonzaga, no muni- cípio de Promissão (SP), o vice-presidente da Comissão Específica do Centenário da Imigração Japonesa da Panib (Pastoral Nipo-Brasileira), Hermiro (também conhecido como Emílio) Yamaguti, pro- curou a reportagem do Jornal Nippak com o objetivo de conscientizar não só a comu- nidade nikkei como também a sociedade brasileira, católica ou não, sobre a importância de preservar o Santuário (que in- clui também a gruta da Nossa Senhora de Lourdes, a casa paroquial, o coreto e a gara- gem das charretes dos padres e um jardim). “Trata-se de um marco sem similar na história da imigração japonesa no Bra- sil por ser a primeira igreja construída inteiramente pelos imigrantes japoneses sob ori- entação do missionário padre Emílio Kircher e do padre Agostinho Utsch, com planta vinda do Japão e inspirada na Igreja dos 26 Mártires do Ja- pão de Imamura [atual Fukuo- ka-Ken, Mitsui-Otosen, Machi]”, destaca Yamaguti. cionadas será de R$ 180 mil divididos em três parcelas de 60 mil por três anos, com a primeira a ser liberada em 2010. A Casa do Chá, a festa Aki- matsuri, o Parque Centená- rio e o Monumento do Imi- grante localizados em Mogi das Cruzes (59 quilômetros da capital), estão sendo in- dicados para se transformar entre as possíveis “Sete Ma- ravilhas de Mogi”. A escolha —–––––––––——–––––––––––——––––––—–| pág 05 DIVULGAÇÃO Mogi das Cruzes escolhe as “Sete Maravilhas” faz parte de um projeto pro- movido pela Prefeitura, atra- vés da Secretaria Municipal de Cultura, como parte das comemorações dos 450 anos do município. O proje- to foi divulgado no dia 24 de novembro na sede do Exe- cutivo mogiano. —–––––––––——–––––––––––——––––––—–| pág 03 —––––––––––—–| pág 12 NAK do Brasil realizará 2º INB Kohaku Utagassen O Instituto NAK do Barsil realizará no próximo dia 13, a partir das 9 horas, no Gran- de Auditório do Bunkyo (So- ciedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), o 2º INB Kohaku Utagassen. Vale destacar que, até o ano de 2007, este evento era realizado em conjunto com a Associação Nipo-Brasilei- ra de Cultura Musical. A par- tir de 2008 o Instituto NAK do Brasil tem realizado o evento como único organizador, sendo este ano a realização do 2º INB Kohaku Utagassen. Desta vez cada equipe, feminina e masculina, será formada por 35 cantores. O “Toyota Trilhas da Nature- za”, que será realizado no pró- ximo dia 12, naAvenidaAldino Pinotti, em São Bernardo do Campo (SP), contará com di- versas atrações culturais, que terão o objetivo de despertar o interesse da população para —–––––––––——–––––––––––——––––––—–| pág 07 DIVULGAÇÃO Lulu Santos encerrará o “Toyota Trilhas da Natureza” a preservação ambiental. Pro- movido pela Toyota, com o apoio da Fundação Toyota do Brasil, o evento, com entrada franca, deverá receber 40 mil pessoas e terá ainda diversas atividades educativas socio- ambientais. —––––––––––—–| pág 11 Federação Paulista de Beisebol e Softbol lança site O site interativo da Federa- ção Paulista de Beisebol e Softbol (FPBS) está come- çando a ser renovado e deve mudar de visual em breve. O portal é resultado de uma parceria do Institu- to Ícaro, do Deputado Fe- deral Walter Ihoshi (DEM/ SP) e do presidente da As- sociação Cultural e Esporti- va do Tucuruvi (ACET), Yoshio Imaizumi. A socieda- de não só viabiliza a hospe- dagem do site da federação no portal do Nikkey Web (NW), mas como também o registro de domínio, e em especial a ferramenta de Ge- renciamento de Conteúdo denominada Blue Box. Policiamento no bairro da Liberdade ganha reforço de bicicletas Desde sexta-feira (dia 27 de novembro) os policiais milita- res que trabalham no bairro da Liberdade no horário das 6h às 21h, estão fazendo o poli- ciamento com 20 bicicletas novas, equipadas com itens de segurança. As 20 bicicletas fa- zem parte de um lote de 60 —–––––––––——–––––––––––——––––––—–| pág 10 modelos adquiridos pelo Go- verno do Estado de São Pau- lo para a Polícia Militar. A in- formação foi divulgada pelo comandante do Comando de Policiamento de Área do Cen- tro de São Paulo (CPA/M-1), Coronel PM Marcos Rober- to Chaves da Silva

03 DEZ 2009 - Jornal Nippak · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28 Rua da Glória, 332 - Liberdade

  • Upload
    others

  • View
    22

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 03 DEZ 2009 - Jornal Nippak · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28 Rua da Glória, 332 - Liberdade

ANO 12 – Nº 2244 – SÃO PAULO, 03 A 09 DEZEMBRO DE 2009 – R$ 2,50www.jornalnippak.com.br

Comunidade busca parcerias parapreservar Igreja do Cristo Rei

KUNIEI KANEKO

PROJETO TAIKÔ – Oprojeto “Taiko” elaboradopelo Bunkyo (AssociaçãoCultural Nipo-Brasileira) deRegistro com a colaboração

da Divisão de Cultura da Pre-feitura local, foi um dos apro-vados no Pontos de Cultura,programa financiado peloMinistério da Cultura e Secre-

taria do Estado de São Pau-lo. No total foram seleciona-dos 300 projetos, dos quase1200 inscritos. O repasse dosrecursos às instituições sele-

—––––––––—––––––––––——–––––––––——–––––––––––––––––––——––––––––––––––––––––––—–| pág 04

Preocupado com a situaçãoatual da Igreja Cristo Rei dos26 Mártires, localizada nobairro do Gonzaga, no muni-cípio de Promissão (SP), ovice-presidente da ComissãoEspecífica do Centenário daImigração Japonesa da Panib(Pastoral Nipo-Brasileira),Hermiro (também conhecidocomo Emílio) Yamaguti, pro-curou a reportagem do JornalNippak com o objetivo deconscientizar não só a comu-nidade nikkei como também asociedade brasileira, católicaou não, sobre a importância depreservar o Santuário (que in-

clui também a gruta da NossaSenhora de Lourdes, a casaparoquial, o coreto e a gara-gem das charretes dos padrese um jardim). “Trata-se de ummarco sem similar na históriada imigração japonesa no Bra-sil por ser a primeira igrejaconstruída inteiramente pelosimigrantes japoneses sob ori-entação do missionário padreEmílio Kircher e do padreAgostinho Utsch, com plantavinda do Japão e inspirada naIgreja dos 26 Mártires do Ja-pão de Imamura [atual Fukuo-ka-Ken, Mitsui-Otosen,Machi]”, destaca Yamaguti.

cionadas será de R$ 180 mildivididos em três parcelas de60 mil por três anos, com aprimeira a ser liberada em2010.

A Casa do Chá, a festa Aki-matsuri, o Parque Centená-rio e o Monumento do Imi-grante localizados em Mogidas Cruzes (59 quilômetrosda capital), estão sendo in-dicados para se transformarentre as possíveis “Sete Ma-ravilhas de Mogi”. A escolha—–––––––––——–––––––––––——––––––—–| pág 05

DIVULGAÇÃO

Mogi das Cruzes escolheas “Sete Maravilhas”

faz parte de um projeto pro-movido pela Prefeitura, atra-vés da Secretaria Municipalde Cultura, como parte dascomemorações dos 450anos do município. O proje-to foi divulgado no dia 24 denovembro na sede do Exe-cutivo mogiano.

—–––––––––——–––––––––––——––––––—–| pág 03

—––––––––––—–| pág 12

NAK do Brasilrealizará 2º INBKohaku UtagassenO Instituto NAK do Barsilrealizará no próximo dia 13,a partir das 9 horas, no Gran-de Auditório do Bunkyo (So-ciedade Brasileira de CulturaJaponesa e de AssistênciaSocial), o 2º INB KohakuUtagassen. Vale destacar que,até o ano de 2007, este eventoera realizado em conjunto coma Associação Nipo-Brasilei-ra de Cultura Musical. A par-tir de 2008 o Instituto NAKdo Brasil tem realizado oevento como únicoorganizador, sendo este anoa realização do 2º INBKohaku Utagassen. Destavez cada equipe, feminina emasculina, será formada por35 cantores.

O “Toyota Trilhas da Nature-za”, que será realizado no pró-ximo dia 12, na Avenida AldinoPinotti, em São Bernardo doCampo (SP), contará com di-versas atrações culturais, queterão o objetivo de despertaro interesse da população para—–––––––––——–––––––––––——––––––—–| pág 07

DIVULGAÇÃO

Lulu Santos encerrará o“Toyota Trilhas da Natureza”

a preservação ambiental. Pro-movido pela Toyota, com oapoio da Fundação Toyota doBrasil, o evento, com entradafranca, deverá receber 40 milpessoas e terá ainda diversasatividades educativas socio-ambientais.

—––––––––––—–| pág 11

Federação Paulistade Beisebol eSoftbol lança siteO site interativo da Federa-ção Paulista de Beisebol eSoftbol (FPBS) está come-çando a ser renovado edeve mudar de visual embreve. O portal é resultadode uma parceria do Institu-to Ícaro, do Deputado Fe-deral Walter Ihoshi (DEM/SP) e do presidente da As-sociação Cultural e Esporti-va do Tucuruvi (ACET),Yoshio Imaizumi. A socieda-de não só viabiliza a hospe-dagem do site da federaçãono portal do Nikkey Web(NW), mas como também oregistro de domínio, e emespecial a ferramenta de Ge-renciamento de Conteúdodenominada Blue Box.

Policiamento no bairro da Liberdadeganha reforço de bicicletasDesde sexta-feira (dia 27 denovembro) os policiais milita-res que trabalham no bairro daLiberdade no horário das 6hàs 21h, estão fazendo o poli-ciamento com 20 bicicletasnovas, equipadas com itens desegurança. As 20 bicicletas fa-zem parte de um lote de 60—–––––––––——–––––––––––——––––––—–| pág 10

modelos adquiridos pelo Go-verno do Estado de São Pau-lo para a Polícia Militar. A in-formação foi divulgada pelocomandante do Comando dePoliciamento de Área do Cen-tro de São Paulo (CPA/M-1),Coronel PM Marcos Rober-to Chaves da Silva

Page 2: 03 DEZ 2009 - Jornal Nippak · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28 Rua da Glória, 332 - Liberdade

2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009

EDITORA JORNALÍSTICAUNIÃO NIKKEI LTDA.

CNPJ 02.403.960/0001-28

Rua da Glória, 332 - LiberdadeCEP 01510-000 - São Paulo - SP

Tel. (11) 3208-3977

Fax (11) 3208-5521

E-mail:[email protected]

Diretor-Presidente: Raul TakakiDiretor Responsável: Daniel Takaki

Jornalista Responsável: Takao Miyagui (Mtb. 15.167)

Redator Chefe: Aldo ShigutiRedação: Afonso José de Sousa

Publicidade:Tel. (11) 3208-3977 – Fax (11) 3341-6476

Periodicidade: semanalAssinatura semestral: R$ 60,00

[email protected]

NAGUISA: CAMINHADADA RABADA – A Associa-ção Naguisa realizou, no dia 20de novembro uma nova cami-nhada, dentro do ProgramaArukokai Naguisa de 16 km,na Estrada Velha de Santosque constituiu de uma descidade 8 quilômetros até Cubatãoe depois, um retorno de 8 qui-lômetros subindo todo o cami-nho que percorreu, de volta.Desta vez, foram reunidas 15pessoas, a maior parte, diferen-te da primeira vez. Coinciden-temente, o tempo gasto no tra-jeto foi idêntico ao da primeiravez, isto é, cinco horas. Duaspessoas surpreenderam e fo-ram destaques nessa caminha-da: Akihiro Yoshimura de 73anos que foi o segundo a che-gar no ponto de partida e Mitio

Tanaka, o conhecido “chef”Mitio de 52 anos, com pesobem acima do normal - o maisidoso e o mais jovem do gru-po. Após a caminhada, como

da vez passada, o grupo foicomemorar o feito no Restau-rante do Gaia no Demarchi emSão Bernardo, com uma boa eimperdível rabada.

2º KOUHAKU DA LIGACENTRO-OESTE – A LigaCentro-Oste da Canção Japo-nesa realizou no dia 29 de no-vembro, no Teatro da UsinaCosan, em Piracicaba (SP), o2º Kouhaku Utagassen.

(leia mais na página 12)

CONGRESSO INTERNACIONAL – Re-alizado no Expo Center Norte, em São Paulo, o11º Congresso Internacional de Técnicos emPrótese Dentária, considerado o maior da Amé-rica Latina no setor de prótese por recebermilhares de congressistas e ministradores doBrasil e do mundo, contou também com parti-cipação da comunidade nikkei. A cerimônia de

Walter Ihoshi e Roberto Tamashiro

Responsável pelo departamento de re-lações internacionais da APDESP, SiroKiatake esteve presente na solenidade

Roberto Ken Uema, presidente daAPDESP

Roberto Yoshida em sua palestrasobre uma abordagem minimamen-te invasiva para laminados cerâmicos

Dr. Paulo Kano foi um dos pales-trantes da programação científica

abertura reuniu o deputado federal, WalterIhoshi (DEM-SP); o vereador Ushitaro Kamia(DEM); o presidente da APDESP (entidade or-ganizadora), Roberto Ken Uema; e o presidenteda UBAP, Siro Kiatake. Prestigiando a associ-ação, o congresso e os amigos, faziam partedos convidados Munenobu Oshiro, coordena-dor pela grade dos acadêmicos, Roberto Seiei

Roberto Seiei Quiyan, diretor de comunicação daAPDESP, entrega placa a presidente da Federaçãode Odontologia Latino-Americana

Quiyan, editor da APDESP Informa, OsmarKiyan, Luis Kiyan e Roberto Tamashiro. As200 horas de palestras também contaram maisuma vez com a presença de grandes profissio-nais japoneses renomados e reconhecidos mun-dialmente. Paulo Kano, Yoshimi Nishimura,Kazunobu Yamada, Dr. Mário Takashi Kawa-goe e Yoshimasa Yamagushi foram algumas das

estrelas da grade científica e abordaram temascomo cerâmica, forma, estética, função, bele-za em zircônia prensada e implantes.

HOMENAGEM – Em umainiciativa do vereador AntonioGoulart (PMDB), a CâmaraMunicipal de São Paulo reali-zou no último dia 26, sessãosolene para a entrega do títulode Cidadão Paulistano ao Co-mandante Geral da PolíciaMilitar do Estado, Coronel Ál-varo Batista Camilo. O tributofoi concedido pela contribuiçãoe reconhecimento aos serviçosprestados à cidade de São Pau-lo. O evento contou com pre-sença de autoridades civis emilitares, como o SecretárioMunicipal dos Negócios Jurí-dicos da Prefeitura de SãoPaulo, Cláudio Lembo; verea-dores Ushitaro Kamia, GilsonBarreto, José Américo. Alémde mensagens do GovernadorJosé Serra e do vice, AlbertoGoldman

Capitão PM Sergio Nishi, daCâmara Municipal de São

Paulo; 1º Tenente PM SergioKiyoshi Nogata, do Centro

Odontológico (CDont);Coronel PM Nilton Nomura,

do CPA/M-12; Major PMCleuton Kumagay, da Escola

Superior de Soldados;Capitão PM Ary Kamiyama,

do Comando Geral

EMBAIXADORA KAWAII– A embaixadora kawaiiMisako Aoki e o produtor deconteúdos em mídia TakamasaSakurai realizaram um eventomultimídia no dia 24 de novem-bro, no Espaço Cultural da Fun-dação Japão, em São Paulo.Composto por palestra, desfilede lolitas/kawaiis/góticas, exibi-ção de animê e conversa, oevento reuniu diversos otakuse apreciadores da cultura popjaponesa. Além de SP, a duplapassou pelo Rio de Janeiro,Recife e Brasília. O Brasil é osétimo país que a embaixado-ra, instituída pelo Ministério dasRelações Exteriores do Japão,visitou pelo mundo, desde suaposse em março deste ano.

Personagem Mônica participouda coletiva de imprensa com aembaixadora kawaii Misako Aoki

Produtor Takamasa Sakurai mi-nistra palestra sobre animê emangá, com tradução da lolitabrasileira Akemi Matsuda

Embaixadora kawaii Misako Aokiatende seus fãs durante almo-ço no restaurante de lamen Aska

Desfile do grupo Harajuku Lovers, na FJSP, terminou com a bandei-ra do Brasil

ERICO MARMIROLI / DIVULGAÇÃO

Page 3: 03 DEZ 2009 - Jornal Nippak · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28 Rua da Glória, 332 - Liberdade

São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009 JORNAL NIPPAK 3

Comunidade busca parcerias parapreservar marco da imigração

COMUNIDADE

Preocupado com a situa-ção atual da Igreja Cris-to Rei dos 26 Mártires,

localizada no bairro do Gonza-ga, no município de Promissão(SP), o vice-presidente da Co-missão Específica do Cente-nário da Imigração Japonesada Panib (Pastoral Nipo-Bra-sileira), Hermiro (também co-nhecido como Emílio) Yama-guti, procurou a reportagem doJornal Nippak com o objeti-vo de conscientizar não só acomunidade nikkei como tam-bém a sociedade brasileira, ca-tólica ou não, sobre a impor-tância de preservar o Santuá-rio (que inclui também a grutada Nossa Senhora de Lourdes,a casa paroquial, o coreto e agaragem das charretes dos pa-dres e um jardim).

“Trata-se de um marcosem similar na história da imi-gração japonesa no Brasil porser a primeira igreja construí-da inteiramente pelos imigran-tes japoneses sob orientação domissionário padre EmílioKircher e do padre AgostinhoUtsch, com planta vinda doJapão e inspirada na Igreja dos26 Mártires do Japão de Ima-mura [atual Fukuoka-Ken,Mitsui-Otosen, Machi]”, des-taca Yamaguti.

O assunto veio à público nodia 20 de novembro, com apublicação de uma matériaassinada pelo jornalista Shigue-yuki Yoshikuni e publicada noJornal Nippak. Nela, Yoshi-kuni – que também é colabo-rador do Nippak – alerta parao estado atual da igreja, queimpossibilitou até mesmo a ce-lebração de missas que tradi-cionalmente ocorriam no localno mês de novembro por oca-sião da Festa de Cristo Rei –comemorada pelos católicosno dia 22 do mesmo mês.

“Na missa realizada no anopassado, quando das comemo-rações do Centenário da Imi-gração Japonesa no Brasil, oprédio estava recuperado deuma depredação: tinham leva-do lâmpadas, ventiladores, tor-neiras, trincos. Na ocasião aPrefeitura se dispôs a colocarali um caseiro, mas recente-mente foi retirado. É possívelque nova depredação tenhaocorrido, porque a missa des-te ano não vai ser feita, porfalta de condições, segundonotícia na imprensa”, lamentouYoshikuni, chamando atençãopara o fato que “a situação daIgreja Cristo Rei não é só deinteresse de católicos nikkeis,mas sim de toda a comunida-de, seja católica ou não”. “É umpatrimônio cultural de grandesignificação para os nikkeis emgeral. Não podemos deixar ape-nas nas mãos do bispo de Lins,do padre João Hirata e do en-genheiro Emílio Yamaguti”,destacou o jornalista.

Sem visitá-la desde o finaldo ano passado, Yamaguti re-

Cristo Rei dos 26 Mártires foi a primeira igreja construída inteiramente pelos imigrantes japoneses

ARQUIVO PESSOAL

A Igreja de Cristo Rei dos26 Mártires homenageia a es-ses santos, sacerdotes jesuí-tas e franciscanos e aos japo-neses convertidos à religiãocristã que, na fase crucial daperseguição do catolicismo,viveram 30 dias de martírio,partindo de Osaka. Percorre-ram de navio ou a pé e foramcrucificados em Nagasaki, em05 de fevereiro de 1597. Be-atificados pelo Papa UrbanoVIII em 14 de setembro de1627, e elevados à glória dosaltares, em 18 de junho de1862, na solene canonização,feita pelo Papa Pio IX.

A Igreja foi construída in-teiramente pelos imigrantes,sob orientação do missionárioPadre Emílio Kircher e PadreAgostinho Utsch, este últimoengenheiro, com planta vindado Japão, inspirada na Igrejados 26 Mártires do Japão deImamura (atual Fukuoka-Ken, Mitsui-Otosen, Machi).

A construção da Igrejaobedeceu fielmente à planta.É uma obra arquitetônica deestilo românico, inteiramenteem tijolos à vista, plena de de-talhes artísticos. No seu inte-

rior, nota-se o altar-mor, tendono primeiro plano a imagem doCristo Rei (padroeiro do Bairrode Gonzaga) e na parte superi-or o coro e os vitrais flamejan-tes (que trazem luminosidade).Os confessionários e as portasforam confeccionados em ma-deiras de lei, extraídas da pró-pria mata de Gonzaga, cheiosde entalhes, esculpidos em bai-xo relevo, com motivoseucarísticos. As portas, os ban-cos, os confessionários, enfimtodo trabalho artístico foi feitopelos imigrantes.

Para edificação da Igreja,onde seria necessária quanti-dade imensa de tijolos, adequa-dos à natureza da construção,bem como pelo fator econômi-co, os imigrantes construíramuma olaria, anexa à obra.Transportaram argila, água eoutros insumos em carroçõespuxados por junta de bois. Osimigrantes moldaram e quei-maram cada um dos tijolosempregados na construção.

Iniciada no ano de 1935,depois de duríssima jornadacom muita fé, trabalho e sofri-mento, a grandiosa obra daIgreja é um marco da imigra-

ção católica japonesa.A inauguração da Igreja

deu-se em 15 de agosto de1938, com Missa Solene ce-lebrada por Monsenhor Na-kamura. Essa majestosaobra, com passar dos tempos,sofreu uma grande deteriora-ção, após os anos 50 com acrise do café, principal pro-duto da região, o que levou àdecadência e dispersão dascomunidades rurais, acarre-tando, também, a saída dosmissionários do bairro.

No ano de 2001, por inici-ativa do Bispo DiocesanoDom Irineu Danelon e apoi-ado pela Comissão de Res-tauração, sob coordenação doPároco Aparecido Cândido,pelo Prefeito de PromissãoProfessor Marcos Simões epela generosa população dePromissão, a Igreja foi res-taurada nas suas partes maiscriticamente deterioradas.

Extraído de um texto publicadona revista Horizonte da PastoralNipo-Brasileira, edição nº 365 dejaneiro/fevereiro de 2008, assina-do pelo engenheiro Hermiro(Emílio) Yamaguti

Santuário do Bairro do Gonzaga: Por que devemospreservá-lo?

afirma a importância de darcontinuidade as obras de refor-ma e ampliação da igreja.“Nossos esforços se concen-traram nas comemorações doCentenário na tentativa de re-gistrar na história da imigraçãojaponesa do País as contribui-ções realizadas pela igreja ca-tólica. O projeto elaboradopela Panib incluiu quatro roma-rias e a participação na missasolene celebrada na Catedralda Sé e no culto interreligiosono Anhembi”, conta, acrescen-tando que “o ápice das ativi-dades organizadas pela Panibem Promissão ocorreu no dia

23 de novembro, com a roma-ria ao Santuário de Gonzaga,culminando com a celebraçãode uma missa na igreja CristoRei”.

Centenário em Promissão –Para que isso fosse possível,foram necessárias algumasobras emergenciais, como areforma da casa paroquial e oasfaltamento da estrada quedá acesso ao local. “Recupe-ramos as partes que estavammais críticas. No entanto, oprojeto não foi totalmente im-plantado. Falta completá-lo doponto de vista arquitetônico e

ainda promover algumas me-lhorias”, conta Yamaguti, ex-plicando que o processo derestauração é importante nãosó para manter vivo um sím-bolo da imigração japonesacomo também para preparar oambiente para as comemora-ções do Centenário da Imigra-ção Japonesa na região dePromissão, cuja colonizaçãoteve início em 1918. “Precisa-mos começar a reconstruiressa história desde já e paraisso é fundamental a participa-ção da sociedade”, observaYamaguti.

(Aldo Shiguti)

Depois das festivas come-morações do centenário e dosacordos bilaterais firmadospara o incremento das pesqui-sas conjuntas na área das ener-gias, gostaria de expressar-mecom otimismo, mas a honesti-dade me impede. Todos nósbrasileiros continuamos insatis-feitos com o marasmo que do-mina o intercâmbio bilateral,quando comparado com o queo Brasil vem fazendo com ou-tros países.

Após a atual crise econô-mica mundial, o natural era queo Japão procurasse incremen-tar o intercambio com paísesemergentes como o Brasil,com o qual mantém relaçãoamistosa secular, que se recu-perou rapidamente da recentedepressão, melhora suas con-dições macroeconômicas epolíticas e que apresenta ummercado interno em cresci-mento.

Existem oportunidadescomo o projeto brasileiro detrem de alta velocidade, a im-plementação do sistema digi-tal de banda larga em que seescolheu a tecnologia nipo-bra-sileira, a necessidade do au-mento da produção de bensintermediários (como os side-rúrgicos e celulose) e o incre-mento de sua infra-estruturaque deveriam estimular os ja-poneses. No entanto, nota-sepouco entusiasmo entre osempresários e as autoridadesde ambos os países para deci-sões mais ousadas.

O mundo mudou depois daatual crise, com os governosvoltando a serem obrigados ainduzirem formas de recupe-ração de suas economias e dosempregos para a sua mão deobra, como na época em que“Japan Incorporation” ficoufamoso. Apesar das vagasmanifestações oficiais a res-peito destes assuntos, não seobservam iniciativas japonesascoordenadas com o setor pri-vado visando aumentar a pre-sença nipônica no Brasil outornando os produtos japone-ses competitivos.

Outros países asiáticoscomo a Coréia do Sul ou aChina estão mais agressivosque os japoneses, que continu-am evitando atuarem com“lobbies legítimos” para indu-zirem a opinião pública e asautoridades brasileiras. Repi-to, o mundo mudou.

Os empresários japonesesno Brasil, como os membrosda Câmara Japonesa de Co-mércio, continuam retraídoscomo antes, e as agências go-vernamentais japonesas estãoreduzindo seus orçamentospara ações concretas. Inúme-ros outros países, como os eu-ropeus, os Estados Unidos,africanos, árabes, Israel e atéo Irã estão procurando apro-veitar suas oportunidades denegócios no Brasil com visitasde autoridades e empresários,o que contrasta ainda mais a

inércia japonesa.O Brasil continua sendo um

país onde o setor privado na-cional ou estrangeiro apresen-ta seus projetos para as auto-ridades que não contam comum quadro de auxiliares paraelaborarem bons projetos de-talhados, mas somente paratraçar algumas diretrizes.

Isto precisa ser feito no idi-oma e com parceiros locaisadequados, capazes de orga-nizar um “lobby” legítimo eeficiente. As empresas japone-sas continuam atuando comose estivessem no Japão e nãonum país estrangeiro respeitá-vel, nunca utilizando aquelesque os podem ajudar, agindo sódentro de suas organizações.

Os japoneses já aprende-ram nos países emergentesasiáticos que há necessidadede maior velocidade nas deci-sões, onde as economias mu-dam mais rapidamente. Exis-tem, também, muitas oportuni-dades onde os investimentosexigidos são pequenos, os ris-cos baixos e onde os japone-ses podem ser competitivoscomo em alguns serviços vol-tados para o mercado interno.

O mundo vai continuar glo-balizado, em que pesem as ten-tativas de protecionismo. Osjaponeses continuam gozandono Brasil do prestígio de ho-nestidade e qualidade, que osimigrantes conquistaram e pre-cisam ser aproveitados.

Nada cai do céu e é preci-so trabalhar duro como os ja-poneses já fizeram no passa-do, nos momentos de crise. Nopassado foram mais ativos emuito do intercambio mantidoaté hoje é fruto destes investi-mentos. É preciso evitar quesuas cooperações não resul-tem em vantagens para outrospaíses, como ocorreu com aprodução dos cerrados e estáocorrendo com o sistema digi-tal de banda larga.

Paulo Yokota, economista

DEBATES

O intercâmbio nipo-brasileiroARQUIVO

O economista Paulo Yokota

O deputado federal WalterIhoshi recebeu no último dia 23o Título de Cidadão Pereira-barretense. Durante a home-nagem, realizada pela Câma-ra Municipal, através do De-creto Legislativo 02/2009 deautoria da vereadora AnaTsutsume, Ihoshi afirmou queserá encaminhada para Perei-ra Barreto uma emenda par-lamentar no valor de R$ 200mil.

A autora do Projeto de Leivereadora Ana PereiraTsutsume (DEM) destacou emseu discurso que Ihoshi sem-pre contemplou Pereira

Barreto com benfeitorias. Pe-reira Barreto foi fundada pelaColonia Japonesa. Notamosque estamos tratando com umdeputado federal diferenciado,preocupado em correspondercom os anseios e enormes ex-pectativas de uma cidade queluta para se destacar na região,mas que precisa de auxílio po-lítico”, declarou

Durante a homenagem, eledeclarou também sua emoçãoem receber o título e afirmouque está “cercado por amigos,é impossível não me emocio-nar. Vou continuar como sem-pre fui, portanto, a partir de

agora, muito mais enriquecidopelo Título de Cidadão Perei-ra Barretense que acabo dereceber”, afirmou.

A população prestigiou oevento e lotou o Plenário paraacompanhar a homenagem. AColônia Japonesa tambémcompareceu e prestou home-nagens ao deputado.

O presidente da ACEP(Associação Cultural Esporti-va de Pereira Barreto),Motoyuki Koba, entregou umaplaca agradecendo ao deputa-do pelos relevantes serviçosprestados a Colônia Japonesado município.

Ihoshi também foi homena-geado com uma placa de agra-decimento pelos imensuráveisserviços prestados ao MuseuHistórico da Colonização dePereira Barreto, entregue pelopresidente da instituição, Sér-gio Issao Massuda.

A cerimônia contou tam-bém com a presença do pre-feito de Pereira Barreto Arnal-do Enomoto que compôs amesa principal e também agra-deceu o trabalho realizado pelodeputado em benefício da po-pulação pereibarretense.(Fonte: Site da Câmara Munici-pal de Pereira Barreto)

Da esq. p/ dir.: Arnaldo Enomoto - PSDB (prefeito); Walter Ihoshi(deputado federal do DEM-SP); Ana Pereira Tsutsume (vereadora) eEdson Sakaue (presidente da Câmara Municipal)

HOMENAGEM

Deputado Walter Ihoshi recebe título de Cidadão PereirabarretenseDIVULGAÇÃO

Page 4: 03 DEZ 2009 - Jornal Nippak · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28 Rua da Glória, 332 - Liberdade

4 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009

Projeto “Taikô” do Bunkyo de Registro éaprovado no Pontos de Cultura do MinC

COMUNIDADE

OPINIÃO

A contribuição dos imigrantes ao país

*Vitor Sapienza

Neste 1º de dezembro noEstado de São Paulo foi come-morado o Dia do Imigrante. Adata foi instituída pelo Decre-to 30.128, de 14 de novembrode 1957, assinado pelo entãogovernador Jânio Quadros. Osimigrantes deram grande con-tribuição com sua força de tra-balho para o desenvolvimentodo Brasil, tanto no setor rural,como nas áreas industriais,comerciais e culturais. Contri-buíram ainda para a formaçãodo povo brasileiro, desde o sé-culo 19, quando começou a seintensificar a imigração para opaís. No Museu do Imigrante,administrado pelo governo doEstado, a data também é co-memorada no dia 25 de junho.

Os imigrantes adotaramnosso Brasil como segundapátria. Uma parte veio para oBrasil fugindo de guerras, ou-tros vieram por causa de difi-culdades econômicas em seuspaíses de origem, e com cer-teza outra parte veio “fazer avida” em nosso País, atraídospela riqueza natural, pelo cli-ma e outras característicasbrasileiras. Vieram famílias in-teiras ou jovens que aqui cons-tituíram família. Mas vieram

especialmente para trabalhar,derramar seu suor, com afin-co, dignidade e respeito.

Eu, que sou descendente deimigrantes italianos, sei o queisso representa. Meu avô saiude Potenza, chegou a Nápo-les, cruzou o Atlântico e veioparar no Estado de São Paulo.Aqui constituiu família e tra-balhou muito e a vida toda.Tenho orgulho de meus ascen-dentes, como disse dias atrásno Ato Solene, que comemo-rou na Assembleia os 20 anosde atividades do PatronatoInas-CISL no Brasil, entidadeque dá suporte para a garantiade direitos dos imigrantes itali-anos e seus descendentes.

Mas nem tudo foi fácil edivertido para todos que vie-ram em busca de nova vida noBrasil. É necessário reconhe-cer que alguns passaram pordificuldades e até conflitos comos patrões brasileiros, especi-almente no período que suce-deu o regime de escravidão,que vigorou no Brasil até o fi-nal do século 19. Principalmen-te com os fazendeiros, acos-tumados a lidar com escravos,infelizmente ainda tentavammanter alguns costumes quequeriam aplicar aos imigrantesassalariados.

Outro ponto crucial para avida de uma parcela de imi-grantes e seus descendentesocorreu com a eclosão da Se-gunda Guerra Mundial. Com aentrada do Brasil na guerra, aolado das forças aliadas, princi-palmente Estados Unidos,França e Inglaterra, os ale-mães, italianos e japoneses,bem como seus familiares, pas-saram a ser hostilizados e atéreprimidos em território brasi-leiro. Isso em razão de o con-flito armado ter sidodeflagrado pelas forças ale-mãs, às quais se juntaram osjaponeses e italianos. Nem alíngua de sua pátria de origempodiam falar em locais públi-cos. Eu era menino nessa épo-ca e com essa repressão aca-

bei não aprendendo o idiomade meus ancestrais.

Mas o passar do tempo é omelhor remédio para curar asferidas. Portanto, nesta datacomemorativa, queremos pres-tar nossa homenagem aos imi-grantes italianos, portugueses,espanhóis, japoneses, alemães,sírios, libaneses, judeus, polo-neses, ucranianos e outros queaqui aportaram. Todos contri-buíram para o desenvolvimen-to do Brasil, como também daformação de nossa sociedade,com seus costumes, cultura,culinária, festas e tradições.

*Vitor Sapienza é econo-mista, agente fiscal de ren-das aposentado e deputadoestadual (PPS).

Oprojeto “Taiko” elabo-rado pelo Bunkyo (Associação Cultural

Nipo-Brasileira) de Registrocom a colaboração da Divisãode Cultura da Prefeitura local,foi um dos aprovados no Pon-tos de Cultura, programa finan-ciado pelo Ministério da Cul-tura e Secretaria de Cultura doEstado de São Paulo. O anún-cio foi feito no último dia 16,na sede da Secretaria da Cul-tura, na Capital. No total fo-ram selecionados 300 projetos,dos quase 1200 inscritos.

Ponto de Cultura é a açãoprioritária do Programa Cultu-ra Viva e articula todas as de-mais ações do programa e éparceria inédita entre o Gover-no paulista e o Ministério daCultura. Ao todo, serão desti-nados R$ 54 milhões às enti-dades, ao longo dos próximostrês anos, sendo R$ 36 milhõesdo MinC e R$ 18 milhões daSecretaria Estadual. Iniciativasdesenvolvidas pela sociedadecivil, que firmaram convêniocom o Ministério da Cultura –MinC - por meio de seleção poreditais públicos, tornam-sePontos de Cultura e ficam res-ponsáveis por articular e im-pulsionar as ações que já exis-tem nas comunidades. Atual-mente, existem mais de 650Pontos de Cultura espalhadospelo país e, diante do desen-volvimento do Programa, oMinC decidiu criar mecanis-mos de articulação entre osdiversos Pontos, as Redes dePontos de Cultura e os Pon-tões de Cultura.

Surpresa – O Bunkyo de Re-gistro participou com dois pro-jetos, o “Cozinha-Escola Japo-

e equipamentos eletrônicos,onde serão realizados traba-lhos e pesquisas pela internete videoconferência para oapoio e acompanhamento daSecretaria da Cultura. Os pro-jetos serão estruturados parainício do Programa Mais Cul-tura em 2010.

Shimizu disse ao JornalNippak que a escolha foi uma“grata surpresa”. “O que fize-mos foi aproveitar uma ideiaque já vinha dando certo noBunkyo”, conta Shimizu. Segun-do ele, o repasse pode, sim, aju-dar – e muito – “se tudo funci-onar direitinho”. Shimizu escla-rece que parte do recurso serádestinado para a implantação dasala multimídia – que possibili-tará ao Bunkyo “dialogar” comos outros 299 projetos selecio-nados – e a outra parte servirápara a aquisição de taikôs e parapagamento de despesas admi-nistrativas.

Os “pais” do projeto – “De-vemos agradecer aos diretoresdo Bunkyo, Kuniei Kaneko esua esposa, Keiko, que persis-tiram e fizeram funcionar odepartamento de taikô. Sãoeles os verdadeiros idealizado-res do projeto e responsáveispelo sucesso do mesmo”, ex-plica Shimizu.

Já Kuniei Kaneko preferedividir o mérito com outro fun-cionário do Bunkyo, OswaldoShimada. “Em 2002, quando davinda do professor YukihisaOda por intermédio do progra-ma de intercâmbio da Jica[Japan International Coopera-tion Agency], cerca de 60 di-retores do Bunkyo, a maioriana casa dos 50, 60 anos, se ins-creveram para aprender. Mas

por causa da idade, a maioriadesistiu e o Oswaldo continuoufirme”, lembra Kaneko, acres-centando que Shimada é hojeo instrutor técnico de taikô.

Para Rubens Shimizu, umdos segredos do sucesso sedeve a parceria entre o Bun-kyo de Registro e a populaçãolocal. “O Bunkyo de Registrotem uma forma diferente detrabalhar parcerias com a co-munidade local, trabalho esteque mereceu elogios até mes-mo do secretario de Estado daCultura, João Sayad”, conta.

Kuniei Kaneko concorda.“O taikô exerce um papel so-cial muito importante na soci-edade, que é o de promover aamizade e a união do grupo”,acredita, lembrando que dascerca de 60 crianças, entre 10e 16 anos, que compõem atual-mente os dois grupos de taikôdo Bunkyo de Registro, a mai-oria não são descendentes dejaponeses e entre elas, muitassão carentes.

“Quando a verba for libe-rada, a meta é fecharmos 2010com pelo menos 90 alunos”, dizKaneko, explicando que o gru-po de taikô do Bunkyo de Re-gistro é bastante requisitadopara se apresentar não só nasescolas municipais de Regis-tro como também em eventosorganizados pela Prefeituralocal e em cidades vizinhas.“Em 2008, fizemos 42 apre-sentações, incluindo a apre-sentação com cerca de 40 to-cadores no Anhembi, em SãoPaulo, onde tivemos a felicida-de de ficar bem em frente aopríncipe Naruhito”, diz Kane-ko, orgulhoso.(Aldo Shiguti, com o site daPrefeitura de Registro)

nesa” e “Taikô” desenvolvidospelo membro do Conselho Con-sultivo da entidade, RubensTakeshi Shimizu, em conjuntocom a assessora de RelaçõesPúblicas, Soraya Hirota. Oevento ocorreu no auditório daSecretaria da Cultura, onde foifeito o anúncio dos trezentosprojetos selecionados no edital.Registro entrou com o “Taikô”.Ao todo foram contempladas10 cidades do Vale do Ribeira,entre elas Cajati, Eldorado,Barra do Turvo, Pariquera-Açu, Miracatu e Cananéia.

Ex-presidente da Associa-ção Cultural Nipo-Brasileira de

Registro, Shimizu informouque uma equipe da Secretariada Cultura esteve na cidadeem julho para a apresentaçãodo Edital às associações e en-tidades civis sem fins lucrati-vos que desenvolvem ações decaráter cultural, informando naocasião que cada uma poderiaenviar até duas propostas.

Segundo ele, a Secretariada Cultura tem por objetivo aconcessão de apoio na formade prêmio, por meio de repas-se de recursos financeiros doPrograma Mais Cultura – Pon-tos de Cultura, para projetosculturais que desenvolvam

ações continuadas em pelomenos uma das áreas de Cul-turas Populares, Grupos Étni-co-Culturais, Patrimônio Mate-rial, Audiovisual e Radiodifusão,Culturas Digitais, Gestão e For-mação Cultural, Pensamento eMemória, Expressões Artísti-cas, e/ou Ações Transversais.

O repasse dos recursos àsinstituições selecionadas seráde R$ 180 mil divididos em trêsparcelas de 60 mil por trêsanos, com a primeira a ser li-berada em 2010.

Os Pontos de Cultura sãocontemplados com uma salamultimídia com computadores

O taikô do Bunkyo de Registro já é uma realidade; grupo é formado atualmente por 60 alunos, a maiorianão descendentes de japoneses: “Temos uma forma diferente de trabalhar parcerias”, diz Shimizu

KUNIEI KANEKO

Page 5: 03 DEZ 2009 - Jornal Nippak · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28 Rua da Glória, 332 - Liberdade

São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009 JORNAL NIPPAK 5

Escolha das “Sete Maravilhas”movimenta comunidade nikkei

CIDADES/MOGI DAS CRUZES

O Casarão do Chá, a festaAkimatsuri, o Parque Cente-nário e o Monumento do Imi-grante localizados em Mogi dasCruzes (59 quilômetros da ca-pital), estão sendo indicadospara se transformar entre aspossíveis “Sete Maravilhas deMogi”. A escolha faz parte deum projeto promovido pelaPrefeitura, através da Secre-taria Municipal de Cultura,como parte das comemora-ções dos 450 anos do municí-pio. O projeto foi divulgado nodia 24 de novembro na sededo Executivo mogiano.

Os elementos mais impor-tantes da cidade serão defini-dos durante uma eleição queacontecerá em março de 2010.A votação voluntária que jáestá sendo realizada tem comoobjetivo mobilizar a sociedadeem torno do plebiscito popularpara a escolha dos elementosculturais e paisagísticos quemelhor representem à cidade.

A população do municípioque engloba sete distritos emseus 714 km quadrados poderávotar em urnas específicas doprojeto, instaladas em pontosestratégicos. A votação vai seestender até março de 2010 eo intuito é recolher cerca de 30mil votos, fora a votação nainternet. As pessoas podem seidentificar, informando nome eendereço nas cédulas de vota-ção, uma vez que posteriormen-te, vão participar de um sorteiopara concorrer a prêmios comojantar à luz de velas, viagem emáquinas fotográficas, e reló-gio. A quantidade vai dependerdos patrocinadores.

A apuração, eleição e divul-gação das “Sete Maravilhas deMogi” estão previstas para odia 26 de março, durante umacerimônia especial. A conta-gem será feita por uma comis-são formada por representan-tes da Secretaria de Cultura ede alguns conselhos municipaisligados aos setores cultural eturístico.

De acordo com o secretá-rio municipal de Cultura, JoséLuiz Freire de Almeida, a es-colha será livre pela popula-ção; monumentos, prédios, be-lezas naturais, obras de artis-tas renomados, um leque deopções está concorrendo.“Com isso vamos descobrirmuita coisa que a populaçãonão conhece”, ressalta.

Segundo José L.F. Almei-da o prefeito Marco Bertaiollitem feito um trabalho dinâmi-co no resgate histórico, umexemplo disso são as viagenspromovidas pela CompanhiaPaulista de Trens Metropolita-nos (CPTM), a cada 15 dias,aos domingos, na qual trás um

Para o presidente do Bun-kyo de Mogi das Cruzes,Kiyoji Nakayama, que tam-bém participou do lançamen-to do projeto, a escolha dassete maravilhas é uma inicia-tiva boa para as pessoas va-lorizarem a cultura da cida-de. Como a diretoria da enti-dade está divulgando o pro-jeto para a comunidade daregião, durante as reuniões econvocando os sócios dasassociações que estão semostrando interessados, eleacredita que símbolos japone-

ses poderão ser escolhidos.Entre eles a Casa do Chá deMogi no bairro de Cocuera, afesta Akimatsuri realizada nocentro esportivo do Bunkyo eo Parque Centenário localiza-do na Vila Suiça.

De acordo com Kiyoji Na-kayama a escolha de elemen-tos japoneses entre as setemaravilhas terá grande impor-tância e significado para a co-munidade nikkei de Mogi. “Serámuito importante e um orgulhomaior para a comunidade, pelacultura e para os imigrantes que

contribuíram na cidade. É es-sencial mostrar as maravilhasque a cidade tem, para a po-pulação de São Pauloconhecê-las e para desenvol-ver o turismo”, destaca.

O presidente do Bunkyoapontou ainda outros pontosque poderão ser eleitos comoa Igreja do Carmo e o Pico doUrubu, na Serra do Itapety. “Acomunidade nikkei ajudoumuito no crescimento da cida-de, como será uma escolha porvotação, a comunidade querparticipar”, afirma.

Presidente do Bunkyo destaca importânciade eleger símbolos japoneses

grupo de 150 turistas para co-nhecer a cidade. “Mogi aindatem uma característica interi-orana. Têm aqueles que pas-seiam pelo centro histórico eoutro grupo que vai para o bair-ro do Taboão conhecer a pro-dução de orquídeas e flores”,explica.

Concurso – As sete maravi-lhas também fazem parte deum concurso fotográfico queserá lançado em abril do ano

que vem e as produções de-verão ser entregues até maio.O regulamento do concursoainda está sendo formatadopela Prefeitura. As 50 melho-res fotos vão compor um livro,com lançamento presumidopara setembro de 2010, quan-do a cidade vai completar ofi-cialmente 450 anos. “As setemaravilhas poderão ser vistacomo cartão postal da cidadee desenvolvimento dinâmico.É um projeto que será positivo

por que a mídia acolheu bem etodos estão divulgando”, escla-rece. A finalidade é premiar asmelhores fotografias, além dis-so, será realizado um trabalhocom as empresas do municí-pio para patrocinar os prêmi-os.

José L.F. Almeida sugereum rol de elementos que po-dem ser eleitos como o casa-rão, a catedral e as igrejas doCarmo; o Parque do Centená-rio, Festas do Divino e Akima-tsuri; Monumento do Imigran-te; Parque da Neblina; Serrado Itapety; e Casarão do Chá.

Nos primeiros dias de vo-tação as urnas estão instala-das no prédio da Prefeitura(Avenida Vereador NarcisoYague Guimarães, 277 – Cen-tro Cívico) e no hall do Centrode Cidadania e Arte (Ciarte) -avenida Doutor Ricardo Vilela,69 – Centro. A intenção daSecretaria de Cultura é que oslocais de votação percorramoutros pontos da cidade. A vo-tação também pode ser feitano site da secretaria –www.cultura.pmmc.com.br.

Parque Centenário é um dos símbolos indicados para o projeto “Sete Maravilhas de Mogi”

DIVULGAÇÃO

Projeto foi divulgado no último dia 24, na sede do Executivo

CIDADES/CAMPOS DOR JORDÃO

9ª Festa das Hortênsias terápratos à base de trutas

Em sua 9ª edição, a tradi-cional Festa das Hortênsiasacontecerá nos próximos dias5 e 6 de dezembro, no Recan-to de Repouso Sakura Home,local onde também é realizadoa famosa Festa da Cerejeiraem flor.

Realizada pela Beneficên-cia Nipo-Brasileira de SãoPaulo “Recanto de RepousoSakura Home” e Clube Cultu-ral e Recreativo Cereja, comapoio da Prefeitura Municipalde Campos do Jordão, a festaterá apresentações de danças– como o bon odori da Associ-ação Fukushima Kenjin de Ati-baia, e taikô do Requios –, de-monstração de artes marciais,karaokê, bem como vendas decomidas típicas (yakissoba,udon e tempurá, entre outros),artesanato e malharia. Desta-que também para o prato pre-parado à base de truta. Da fa-mília do salmão, o peixe é fei-to na chapa e servido com ar-roz e batata. Não à toa, costu-ma fazer muito sucesso entreos visitantes.

A expectativa é recebercerca de 5 mil pessoas, sendo

o segundo dia (domingo), o maisconcorrido já que o parque nãosó proporciona o conhecimen-to à cultura oriental, como tam-bém um belo e tranqüilo pas-seio pelo bosque preservado etodo florido, e sua entrada égratuita. No local estão planta-dos milhares de pés. Somenteno local da festa estão concen-trados mais de mil delas.

A hortênsia é um dos sím-bolos de Campos do Jordão,que produz inflorescências emforma de buquês que podemter cor azul, lilás, branca entreoutras, dependendo do solo emque forem cultivadas. Estaplanta é típica de regiões de al-titude e de clima frio, e muitousada para decorações e ar-tesanato.

(Aldo Shiguti)

9ª FESTA DAS HORTÊNSIASQUANDO: DIAS 5 E 6 DE DEZEMBRO

(SÁBADO E DOMINGO), DAS 9 ÀS 16H

ONDE: PARQUE DAS CEREJEIRAS DO

RECANTO DE REPOUSO SAKURA HOME

(AV. TASSABURO YAMAGUCHI, 2173,VILA ALBERTINA – CAMPOS DO JORDÃO)INFORMAÇÕES PELO TLEFONE:12/3662-2911

DIVULGAÇÃO

Hortênsia é um dos símbolos de Campos do Jordão

CIDADES/ANDRADINA

Jamil Ono faz “romaria” emBrasília por R$ 11,7 milhões

O prefeito de Andradina(SP), Jamil Ono, e o vice-pre-feito Pedro Ayres, acompanha-dos de lideranças municipaiscomo dos vereadores MárcioMakoto e Wilson Bossolan, fi-zeram uma verdadeira roma-ria em Brasília na semana pas-sada para garantir que Andra-dina seja beneficiada comemendas parlamentares em2010.

A soma total dos mais de25 pedidos a senadores e de-putados federais foi de R$11,7 milhões que, se contem-plados, serão investidos prin-cipalmente em infraestruturaurbana e saneamento básico.A prioridade da administraçãomunicipal é recuperar o asfal-to da cidade, conforme é pe-dido também de grande parteda população.

Além de fazer pleitos juntoaos parlamentares petistas,como ao José Mentor, Cândi-do Vaccarezza e Arlindo Chi-naglia, os pedidos também fo-ram estendidos aos deputadosque independente da sigla par-tidária sempre colaboraramcom a cidade, como por exem-plo, Aline Correa (PP), Willian

Woo (PSDB), Julio Semeghini(PSDB), Jorginho Maluly(DEM) e Arnaldo Faria de Sá(PTB).

Aos senadores os pleitosforam feitos aos petistasAloizio Mercadante e Eduar-do Suplicy, e também a RomeuTuma (PTB).

Na avaliação do prefeito evice, Jamil Ono e Pedro Ayres,a viagem foi importante parafazer com que Andradina ga-ranta seu espaço.

“Dentro do nosso orça-mento estamos administrandoAndradina fazendo valer o res-peito ao dinheiro público comsuperávits que vamos reformarescolas e creches e tambémfazendo o pagamento do fun-cionalismo em dia”, disseAyres, que completou, “mas écerto que precisamos tambémdo apoio do Estado e da Uniãopara conseguirmos ter desen-volvimento”.

Os vereadores Makoto eBossolan também avaliam quea ajuda dos deputados e sena-dores são de grande importân-cia para que Andradina consi-ga melhorar a qualidade devida da população.

Vereador Bossolan, deputado Vaccarezza, prefeito Jamil Ono evereador Makoto durante pleitos feitos em Brasília

DIVULGAÇÃO

Page 6: 03 DEZ 2009 - Jornal Nippak · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28 Rua da Glória, 332 - Liberdade

6 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009

capas graficamente trabalha-das surgem nos Estados Uni-dos em 1930, por AlexSteinweiss. No Brasil, o cura-dor destaca o autodidatismodos profissionais desta área,egressos de outras áreas comoilustração, fotografia, propa-ganda e artes plásticas. “Essaatividade de criação de capasde disco precedeu em quaseduas décadas a instituição dasescolas de design no país. Ali-ás, naqueles primeiros temposnão se usava o termo designergráfico; eles eram artistas grá-ficos, layoutman, ou simples-mente desenhistas”, comentao curador.

EXPOSIÇÃO: ELENCO – A CARADA BOSSAQUANDO: DE 9 DE DEZEMBRO DE 2009A 10 DE JANEIRO DE 2010. DE TERÇA ADOMINGO, DAS 11H ÀS 20H

INSTITUTO TOMIE OHTAKE (AV. FARIA

LIMA, 201 – ENTRADA PELA RUA

COROPÉS – PINHEIROS)ENTRADA FRANCA

INFORMAÇÕES PELO TEL.: 11/2245-1900

Instituto Tomie Ohtake apresenta“Elenco – A Cara da Bossa”

EXPOSIÇÃO 1

Av. Nações Unidas, 21.621São Paulo - SP - Tel.: (11) 3585-9393Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 1919São Paulo - SP - Tel.: (11) 2112-2555

ÁSIA 1

Taiwan e China continentaltrocarão escritórios de turismo

DIVULGAÇÃO

O Yuan Executivo anunciouem 23 de outubro que abriráum escritório da Associaçãode Turismo e Viagens do Es-treito de Taiwan em Pequim noinício do ano que vem com ummandato para promover o tu-rismo de Taiwan, aumentar onúmero de chineses do conti-nente visitando Taiwan, esta-belecer mecanismos para fa-cilitar a comunicação para tu-ristas e cuidar de emergênci-as. Yang Rui-zong, vice-dire-tor da Terceira Divisão do YuanExecutivo, foi nomeado dire-tor do escritório.

O premiê Wu Den-yih dis-se que a abertura do escritóriode Pequim é um marco e suaprevisão é que este será umabenção para o turismo e pres-tará assistência para cidadese distritos na realização de fei-ras de turismo no continente.

Enquanto isso, a Associaçãopara Intercâmbio de Turismoatravés do Estreito abrirá umescritório em Taipei, e o vice-secretário geral da organização,Fan Guishan, será o primeirochefe do escritório. Isso sinali-za a primeira vez que os doislados abrirão escritórios semi-oficiais em seus territórios.

O Escritório de Turismoacrescentou que o número deturistas da China continentalchegando entre janeiro e se-tembro deste ano passou de680 mil, fazendo do continentea maior fonte de turistas visi-tando Taiwan, depois do Japão.O escritório estima que o nú-mero total de visitantes do con-tinente chegará a 900 mil atéo final do ano.(Fonte: Divisão de Informa-ções – Escritório Econômi-co e Cultural de Taipei)

Taiwan é a maior fonte de turistas do continente depois do Japão

ÁSIA 2

Conversações através doEstreito acontecem este mês

A quarta rodada de conver-sações entre a Fundação deIntercâmbio do Estreito deTaiwan (SEF) e a Associaçãopara Relações através do Es-treito de Taiwan (ARATS) daChina continental deverá serrealizada na cidade deTaichung, entre meados e fimde dezembro deste ano.

Segundo a SEF informou em14 de outubro, o seu vice-presi-dente e secretário-geral, KaoKoong-lian, e o vice-presidenteda ARATS, Zheng Lizhong, seencontraram em Hangzhou em13 de outubro para discutir ques-tões de procedimentos e lança-ram oficialmente o trabalho pre-paratório para quarta rodada deconsultas entre as organizaçõessemi-oficiais.

Além de marcar a data e olocal das conversações, asduas partes também concorda-ram em fazer preparativosimediatos para que as autori-dades dos dois lados iniciemcomunicações sobre quatroquestões principais marcadas

para as próximas reuniões,para que possam chegar a con-sensos preliminares e prepararos acordos o mais cedo possí-vel. As quatro questões obje-tos de discussão são: coope-ração sobre mão-de-obra pes-queira; quarentena e inspeçãode produtos agrícolas; coope-ração sobre padrões, inspeçãoe certificação; e acordos paraevitar dupla tributação.

Liu Te-hsun, vice-ministrodo Conselho de Assuntos doContinente, sinalizou que é es-perado que as autoridades ini-ciem comunicações sobre es-sas questões até meados deoutubro. Embora o acordo-quadro de cooperação econô-mica (ECFA) proposto não váaparecer na agenda nas pró-ximas conversações SEF-ARATS, os dois lados aindaesperam fazer preparativos eincluir o diálogo sobre este tó-pico nas reuniões.(Fonte: Divisão de Informa-ções – Escritório Econômi-co e Cultural de Taipei)

Rodada de conversações entre SEF e Arats da China continental

DIVULGAÇÃO

EXPOSIÇÃO 2

“ContrastesTemáticos” reúneobras de artistasnikkeis

A exposição fotográficaContrastes Temáticos, que temcomo objetivo divulgar traba-lhos produzidos por uma tur-ma de formandos do Curso deFotografia do Centro Europeude Curitiba, traz a variedade ea riqueza de detalhes registra-dos pelos alunos durante a exe-cução de diversas atividadesao longo do ano letivo.

Supervisionada pelas fotó-grafas Tânia Buchmann eCharly Techio, coordenadorasdo curso do Centro Europeu,a exposição é composta por 20trabalhos produzidos pelos alu-nos André Luiz RaittzBaratieri, Cristiane Takaya,Denise Remor, Erika AkemiHayashi, Ernani TakeichiOgata, Jessika de Melo, Mar-co Aurélio Godinho, MicheleRibeiro Martins, Vanessa Cris-tina de Miranda Becker,Willians Zacarias Ferreira eZélia Dominoni de Araujo.

Os trabalhos permanece-rão expostos no Espaço Cen-tro Europeu (Rua BrigadeiroFranco, nº 1700) até o dia 15de dezembro e poderão ser vi-sitados gratuitamente de se-gunda a sexta-feira, das 8h às22h, e nos sábados, das 8h às17h. Mais informações pelotelefone (41) 3222-6669 ou nos i t ewww.centroeuropeu.com.br.

EXPOSIÇÃO FOTOGRÁFICACONTRASTES TEMÁTICOSONDE: ESPAÇO CENTRO EUROPEU

(RUA BRIGADEIRO FRANCO, Nº 1700)QUANDO: ATÉ 15 DE DEZEMBRO

HORÁRIO: DE SEGUNDA A SEXTA-FEIRA,DAS 8H ÀS 22H, E NOS SÁBADOS, DAS 8H

ÀS 17H

INFORMAÇÕES: (41) 3222 – 6669 OU

WWW.CENTROEUROPEU.COM.BR

As célebres capas dedisco da gravadoraElenco, que se torna-

ram ícones da Bossa Nova,estão reunidas pela primeiravez nesta exposição no Insti-tuto Tomie Ohtake, patrocina-da pela KPMG. Com curado-ria de Marcello Montore e co-ordenação da Grifo ProjetosHistóricos e Editoriais, a mos-tra apresenta 75 trabalhos querevelam a imagem musical deuma época (1963-1971), naqual a gravadora de Aloysio deOliveira abrigou talentos comoJobim, Vinícius, Nara, Menes-cal, Sílvia Telles, Maysa,Baden e tantos ouros. A expo-sição ficará aberta ao públicode 9 de dezembro a 10 de ja-neiro.

As capas da primeira faseda gravadora, identificadaspelo predomínio das cores ver-melha e preta, com fotos emalto-contraste, foram criadaspor Cesar Villela que, em 1964,mudou-se para os EstadosUnidos. Depois disso, os pro-jetos gráficos foram assumi-dos, entre outros, por EddieMoyna, Ronald Lins e LincolnNogueira. Para o curador, a lin-guagem gráfica criada porVillela “traduziu com irretocá-vel precisão a simplicidade e orequinte da Bossa Nova, mar-cando também de modo ino-vador a primeira fase das ca-pas da gravadora”.

Para que se compreenda osurgimento da capa de LP, ocurador reuniu também mate-riais gráficos ligados às origensda música gravada (1877). As

Mostra apresenta 75 trabalhos que revelam imagem musical...

... de uma época (1963-71): gravadora abrigou talentos como Maysa

DIVULGAÇÃO

Page 7: 03 DEZ 2009 - Jornal Nippak · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28 Rua da Glória, 332 - Liberdade

São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009 JORNAL NIPPAK 7

“Toyota Trilhas da Natureza” espera40 mil pessoas no próximo dia 12

MEIO AMBIENTE

O“Toyota Trilhas da Na-tureza”, que será rea-lizado no próximo dia

12 de dezembro, das 10 horasàs 22h30, na Avenida AldinoPinotti, em São Bernardo doCampo (SP), contará com di-versas atrações culturais, queterão o objetivo de despertar ointeresse da população para apreservação ambiental. Pro-movido pela Toyota, com oapoio da Fundação Toyota doBrasil, o evento, com entradafranca, deverá receber 40 milpessoas e terá ainda diversasatividades educativas socio-ambientais.

Voltado para toda a famí-lia, reforça o compromisso e apreocupação da companhiaem promover entretenimento,cultura e educação ambiental,disseminando nossa política depreservação e preocupaçãocom o meio ambiente. Pormeio das atividades interativas,a população poderá ter conta-to e absorver importantes con-ceitos de sustentabilidade”,

afirma George Costa e Silva.Um dos destaques do “To-

yota Trilhas da Natureza” seráo espetáculo teatral ‘Vidinha –as aventuras de uma gotad’Água’, que visa a conscien-tizar o público, e convidá-lo arefletir, sobre a importância douso racional da água, recursonatural em fase de escassez.

Os participantes do eventopoderão curtir também as ban-das locais After Six eMacaccos, bem como a “Or-questra Toyota Trilhas da Na-tureza”, criada especialmentepara o evento pelo maestroGerman Wajnrot, um dos maisconceituados músicos do Bra-sil. A orquestra de 50 integran-tes, que será regida pelo ma-estro Walter Azevedo, tocaráum repertório diversificado,com músicas como ‘Asa Bran-ca’ ( Luiz Gonzaga ), ‘Garotade Ipanema’ (Tom Jobim), ‘Afesta’ (Ivete Sangalo), ‘Caçae Caçador’ (Fábio Jr.) e ‘Ver-dade’ (Zeca Pagodinho).

O encerramento do eventoficará por conta do cantor LuluSantos, que fará um mega-show, cujo repertório será ummix entre os inúmeros suces-sos de sua carreira e músicas

do último CD LongPlay.Além disso, o evento terá

a participação do Museu daPessoa em suas atividadeseducacionais. Um espaço noqual a comunidade de SãoBernardo do Campo (SP) po-derá registrar e contar sua his-tória de vida, disseminado, as-sim, experiências e memóriaoral de sua cidade. Haverá,também, a exposição “Memó-ria dos Brasileiros de São Ber-nardo do Campo” resultado doregistro e desenhos de 26 his-tórias dos moradores da cida-de, desenvolvida por alunos eprofessores do ensino funda-mental, em 2007.

Educação socioambiental –A Cia Trinca de Idéias Tea-trais, em parceira com o Pro-jeto “Toyota Trilhas da Natu-reza” sugerem um convite aosalunos das Escolas Públicas deSão Bernardo do Campo paraparticipação das oficinas só-cio-ambientais e demais ativi-dades do “Toyota Trilhas daNatureza”. Oito atores se di-vidiram em 80 escolas seleci-onadas, onde desenvolveramintervenções teatrais, com cer-ca de 10 minutos cada em to-

Programação terá 17 atividades de educação socioambiental, como “Oficina de Plantio”

DIVULGAÇÃO

PROGRAMAÇÃO

10 horas – Início das ativi-dades: Oficinas socioambi-entais* e Museu da Pessoa10h30 às 11 horas – Tea-tro dos Fantoches Amigosda Mata11h30 às 12h10 – TeatroVidinhas – Aventuras deuma gota d’água12h10 às 13 horas – Or-questra Toyota Trilhas daNatureza13 horas – Sorteio de prê-mios14 horas às 14h40 – Tea-tro Vidinhas – Aventuras deuma gota d’água15h30 às 16h15 – BandaMacaccos16h45 às 17h15 – Teatrode fantoches Amigos daMata17h30 às 18h15 – BandaAfter Six18 horas – Encerramentodo Museu da Pessoa19 horas – EncerramentoOficinas19h15 – Sorteio de Prêmi-os20 horas – Show Lulu San-tos

*Oficina de Plantio, Façauma árvore feliz, Túnel dossentidos, Jogo da Cidadania,Jogo da Memória, Jogo Co-leta Seletiva, Jogo da Água,Sentidos da Natureza, Ani-mais da Mata Atlântica,Uso racional da Água -Boas práticas começam emcasa, Uso racional da ener-gia elétrica - Boas práticascomeçam em casa, Paineldo Clima, Painel da MataAtlântica, Painel Quantida-de de água no planeta, Pai-nel das Águas, Kit de Mo-nitoramento das Águas,Maquete processo deassoreamento dos rios eTeatro de Fantoches Ami-gos da Mata.

das as aulas. As 80 escolasserão visitadas nos períodos damanhã e da tarde de 30/11 a11/12. As esquetes serão fei-tas em dupla e terão como per-sonagens uma criança e trêsanimais da Mata Atlântica.

Algumas atividades serãoministradas pela FundaçãoSOS Mata Atlântica, e terá emsua programação 17 atividadesde educação socioambiental,como ‘Oficina de plantio’, ‘Tú-nel dos sentidos’, que resgatao meio ambiente por meio dossentidos, ‘Jogo Coleta Seleti-va’ e ‘Teatro de fantochesamigos da mata’. “Além deter contato com uma maqueteinterativa que mostra o proces-so de assoreamento dos rios,a população poderá aprenderainda boas práticas sobre o usoracional da água e da energiaelétrica”, complementaGeorge Costa e Silva.

Toyota em São Bernardo doCampo – A Toyota está pre-sente em São Bernardo doCampo desde 1962, quandorecebeu a primeira unidade in-dustrial fora do Japão. Até2001, a fábrica do ABC pau-lista se dedicava à produção doutilitário Bandeirante. Desdeentão, a unidade é responsá-vel pela fabricação de peçaspara a picape Hilux e utilitárioesportivo SW4, que são pro-duzidos na planta da ToyotaMercosul em Zárate, na Ar-gentina, e também confeccio-na alguns componentes dosedã Corolla, montado em In-daiatuba (SP). Atualmente, aToyota do Brasil conta, em SãoBernardo do Campo, com1.177 colaboradores.

“TOYOTA TRILHAS DANATUREZA”QUANDO: DIA 12 DE DEZEMBRO

ONDE: AVENIDA ALDINO PINOTTI,PARALELA A AV. PEREIRA BARRETO, EM

SÃO BERNARDO DO CAMPO (SP)HORÁRIO: 10 HORAS ÀS 22H30ENTRADA: GRATUITA

MAIS INFORMAÇÕES:WWW.TRILHASDANATUREZA.COM.BRLulu Santos encerrará o evento com um megashow

A Associação Cultural eAssistencial da Liberdade(Acal) realiza neste fim desemana (5 e 6), no Bairro Ori-ental, a 41ª edição do ToyoMatsuri – Festival Oriental.Segundo o diretor artístico daAcal, Marcelino Hamasaki, aexpectativa é receber um pú-blico estimado em cerca de100 mil visitantes nos doisdias de evento. A ideia, ex-plica, é divulgar o Bairro Ori-ental e a cultura japonesa,

cada vez mais integrados àmetrópole paulistana. Alémda programação do Festival,os visitantes poderão usufruiras atrações tradicionais dobairro, considerado um dosprincipais cartões postais daCapital, como a Feira de Ar-tesanato..

A abertura oficial do ToyoMatsuri acontece por voltadas 14h40, no Viaduto Cida-de de Osaka, próximo ao torii– um dos símbolos do bairro

– com a realização de umacerimônia xintoísta.

As autoridades seguemdepois para o palco montadona Praça da Liberdade ondeestão programados os showsartísticos. Das 15 às 18h, de-vem passar por grupos detaikô Homawari) e de dançastípicas (Acal, Awadori Re-presa, Kanto Cha Cha Cha,Tanko Bushi), além de umshow da Rádio TV Nikkeye atrações comandadas pelo

Seinen Liberdade Acal.No dia 6 (domingo), as

atrações de palco começampor volta do meio-dia, com aapresentação de taikô. OFestival prossegue com asparticipações especiais doscantores sertanejos MauricioMiya (12h30) e Joe Hirata(15h30). Para o domingo ain-da estão programadas apre-sentações de artes marciais(karatê Kyokushin Oyama) estreet dance.

BAIRRO ORIENTAL

41º Toyo Matsuri acontece neste fim de semana

Taikô é uma das atrações programadas para o Toyo Matsuri

Canto doBacuri

MARI SATAKE

Mestiço, filho de mãenissei e pai alemão. Era cha-mado por todos como Kurim.Menino alegre, parecia nun-ca ver malícia em nada, acha-va que o mundo e a cabeçadas pessoas funcionavamconforme a sua lógica de cri-ança e queria sempre ajudar.Mas entre querer ajudar erealmente conseguir, às vezeshavia certa distância. Poresta razão, volta e meia esta-va ele envolvido em peque-nas confusões. Sorte que oavô, era um homem sensato.Homem sensato e muito res-peitado pelas pessoas dovilarejo era o avô quem sem-pre aparecia para dar um jei-to nas confusões que o garo-to ajudava a armar ou au-mentar com suas pretensasboas intenções.

Um garoto da pá virada éo que se dizia dele. E era que-rido por todos. Kurim nuncaconheceu seu pai. Diziam queele era filho de um grandecaso de amor que sua mãeteve com um professor ale-mão de passagem pela uni-versidade onde estudava.Mas sobre esta história damãe nunca se soube muitacoisa. Sabe-se apenas queera uma jovem encantadorae que após dar a luz, cuidavada criança como se tivesseem suas mãos uma jóia mui-to rara e preciosa. Talvez elasoubesse o que a vida lhe re-servava para breve. O garo-to tinha apenas três anosquando a mãe morreu.

Muito pequeno ainda, ogaroto de pai desconhecido seviu órfão de mãe. Apesar daaparente triste história de suaorigem, nunca foi uma crian-ça frágil nem manhosa. Aocontrário, era uma criançaforte e generosa que acredi-tava ser capaz de resolvertodos os problemas que en-contrava. De espírito livre eindependente Kurim vivia sol-to pelo vilarejo querendo acu-dir a tudo e a todos, mas sem-pre debaixo dos olhos aten-tos de seu avô.

Até os dezesseis anos vi-veu no vilarejo, depois foi paraa capital se preparar para auniversidade. Na capital, lon-ge da família e dos amigos, le-

KURIMvou certo tempo para se adap-tar ao novo modo de vida.Logo se adaptou, mas já nãolhe sobrava muito tempo parase dedicar aos outros comoantes. A carreira que resolveuabraçar exigia muitas horasde estudos, sabia que teria lon-gos anos de estudos e depoissim, todo o seu tempo seriadedicado ao cuidado do outro.Assim pensando estudavamuito. Formou-se médico eabraçou a psiquiatria.

Nos primeiros anos de car-reira, apenas atendia os inú-meros pacientes e estudava.Trabalhava feito uma máqui-na. Seus pacientes eram nú-meros de chamada. Númerosde chamada. Um dia se deuconta e se perguntou que es-pécie de médico era esse emque havia se transformado.Não teve coragem de se olharno espelho. Não teve cora-gem de ir ao hospital. Pediuafastamento. Correu para acasa do avô que ainda vivia.O vilarejo e as pessoas aliestavam. Andava pelas ruase era chamado de Kurim e jáquase nem se lembrava deseu apelido carinhoso.

O velho templo de sua in-fância também ali estava. En-controu o velho monge, ago-ra mais velho ainda. Maisvelho e mais sólido. O mon-ge o olhou e sem nada dizerapontou a almofada sobre otatami. Ali por muitas horase dias sentou-se o jovem mé-dico que já nem sabia maisnada de si.

Aos poucos a sensibilida-de foi voltando, as lembran-ças foram chegando, seu pro-pósito de vida foi ganhandonovo contorno. Ser chamadode Kurim nas ruas do vilarejovoltou a ter o antigo sabor. Ogosto antigo de atender aspessoas necessitadas foi to-mando conta do jovem médi-co. Agora sim, será possívelolhar para cada de seus inú-meros pacientes e sentir emcada olhar, em cada aperto demão, a alma que se ocultaatrás de cada nome. Seuspacientes jamais serão cha-mados pelo número do car-tão hospitalar. Seus pacientestêm nomes e histórias queprecisam ser significadas.

[email protected]

Page 8: 03 DEZ 2009 - Jornal Nippak · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28 Rua da Glória, 332 - Liberdade

8 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009

Livro “problematiza” a experiênciaurbana contemporânea

LITERATURA 1

Oprofessor de psicologiadas Faculdades Inte-gradas Maria Thereza

no Rio de Janeiro, DanichiHausen Mizoguchi, lançou nodia 20 de novembro naPalavraria Livros & Cafés, emPorto Alegre (Rio Grande doSul), o seu novo livroSegmentaricidades: Passagensdo Leme ao Pontal. O livro éresultado de uma dissertaçãoapresentada ao Programa dePós-Graduação em Psicologiado Departamento de Psicolo-gia da Universidade FederalFluminense, como requisitoparcial para a obtenção do tí-tulo de Mestre em Psicologia.O lançamento da publicaçãocontou com a participação deatletas e dirigentes do Veludo,um time famoso de peladeirosda capital gaúcha. O livro tam-bém foi lançado no dia 28 naLivraria Folha Seca, no Rio deJaneiro.

A dissertação tem o propó-sito de colocar em cena osconceitos de vida, poder, po-tência e resistência a fim deproblematizar a experiênciaurbana contemporânea. Tam-bém coloca em questão osmuros e grades disseminadospelas cidades, tomando-oscomo dispositivos que geramsubjetividades na superfície daurbe. Narrando passagens doLeme ao Pontal, explícita aconcretude de embatesbiopolíticos em determinadaregião da cidade do Rio de Ja-neiro. “O objetivo é mostrar osefeitos da realidade que aspessoas vivem através de gra-des”, ressalta.

Formando pela Universida-de Federal do Rio Grande doSul (2005), Danichi Mizoguchi

possui mestrado em Psicologiapela Universidade Federal

Fluminense (2007). Atual-mente leciona no curso de psi-

cologia das Faculdades Inte-gradas Maria Thereza e atuana organização não-governa-mental Casa da Árvore. Eletambém é doutorando no pro-grama de Estudos da Subjeti-vidade do Departamento dePsicologia da UniversidadeFederal Fluminense.

O livro tem uma tiragem de500 exemplares ao preço uni-tário de R$ 25,00, os quais es-tarão à venda nas LivrariasPalavraria em Porto Alegre ena Folha Seca, no Rio de Ja-neiro; direto com a EditoraPlayard; ou com o autor atra-vés do e-mail:[email protected]

O professor de psicologia Danichi Hausen Mizoguichi: livro é resultado de uma dissertação

DIVULGAÇÃO

Capa do livro “Segmentaricidades: Passagens do Leme ao Pontal”

LITERATURA 2

Trajetória da monja Coen inspira romancePrimeira mulher

a ocupar a presi-dência da Federa-ção das Seitas Bu-distas no Brasil,Monja Coen per-correu caminhosmuitas vezes inex-plorados e foi capazde realizar profun-das transformaçõesem sua vida. Inspi-rada na trajetóriadessa pioneira, aterapeuta Neusa C.Steiner conta no ro-mance biográficoMonja Coen – Amulher nos jardinsde Buda (264 p.,R$ 53,90, MesclaEditorial) a históriade uma mulher for-te, decidida a seguirseu caminho e a nãose assustar diante das vozes dotempo, superando as posiçõesfrágeis e submissas.

Durante quase um ano deentrevistas, Neusa percorreuos sessenta anos de vida daMonja Coen. Entusiasmada, aautora mergulhou nessa histó-ria de desafios e superação e,embasada em sua experiênciacomo psicoterapeuta, crioupersonagens capazes de ga-

nhar vida própria e catalisaremoções abrangentes.

Trata-se de uma obra quefala a todas as mulheres queenfrentam dificuldades – mui-tas vezes pelo simples fato deterem nascido mulheres. É umahistória forte, cheia de nuances,com alguns esclarecimentossobre o Zen Budismo e umretrato histórico e social devárias épocas a partir de 1950.“O livro traduz a busca damulher pela liberdade, pelo tra-balho e pela realização do so-nho da família ideal”, revela aautora.

Baseado na vida da monja,o romance é dividido em trêspartes. As duas primeirasabrangem sua infância, ressal-tando a figura ímpar de suamãe – uma mulher de tempe-ramento forte e à frente de suaépoca –, a adolescência e ajuventude agitadas pela mater-nidade e por um casamentoprecoce, a mudança para os

Estados Unidos e o segundocasamento, a vida atribuladaem razão da busca de algo oualguém que lhe trouxesse res-posta ou alívio.

A terceira parte do livrofoca sua vida monástica, inclu-indo os oito anos que passounum mosteiro feminino do Ja-pão, a experiência de viver aospés do Monte Fuji, o casamen-to com um monje budista e oretorno ao Brasil, onde obtevelugar de destaque como mu-lher e budista engajada numacultura de paz.

Quem é – Monja Coen Senseié missionária da tradição SotoShu – Zen Budismo, com sedeno Japão. É primaz fundadorada Comunidade Zendo Brasil/Templo Taikozan Tenzuizenji,criada em 2001 e com sede nobairro do Pacaembu, São Pau-lo. Participa de caminhadasmeditativas em parques devárias cidades do Brasil. Mem-bro do Círculo de CooperaçãoInter-Religiosa de São Paulo,da Iniciativa das ReligiõesUnidas (URI). Conselheiracofundadora do Conselho Par-lamentar pela Cultura de Paz(Conpaz), da Assembleia Le-gislativa do Estado de SãoPaulo.

Segue os ensinamentos deBuda na preservação do meioambiente, na defesa dos direi-tos humanos e em prol de umacultura de paz.

MONJA COEN – A MULHERNOS JARDINS DE BUDAAUTORA: NEUSA C. STEINER

EDITORA: MESCLA EDITORIAL

PREÇO: R$ 53,90PÁGINAS: 264ISBN: 978-85-88641-08-2ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR:11-3865-9890SITE: WWW.MESCLA.COM.BR

DIVULGAÇÃO

Capa do livro “Monja Coen”, de Neusa Steiner

DANÇA

Susana Yamauchi estréiacoreografia no Sesc Pinheiros

Em uma parceria inéditacom o Sesc na produção deuma nova coreografia deSusana Yamauchi, o Balé daCidade de São Paulo apresen-ta pela primeira vez dois espe-táculos que unem os trabalhosde uma coreógrafa já consa-grada da companhia e um novocriador, cujo trabalho nasceuem um workshop de novoscoreógrafos assim como a pró-pria Susana Yamauchi. Asapresentações acontecerãoentre os dias 4 e 6, sexta e sá-bado, 21h e domingo, às 18hno Teatro Paulo Autran doSesc- Pinheiros.

Susana Yamauchi apresen-ta Coisas que ajudam a viver,uma reflexão sobre a relaçãodo homem com elementos quenos movem em busca de umsentido para a vida, entre eleso amor, o medo, a natureza e aespiritualidade. Todo o espetá-culo é formado por cenas cor-tadas que, no fim, se mostramcomo um todo dando sentidopoético a esta dança.

Para compor a obra, Susanacontou com um grupo de no-mes importantes como EdCôrtes, para a trilha sonora quejá trabalhou para rádio e televi-

são, além de compor arranjospara filmes como Senhor dasArmas, Amor nos Tempos doCólera e Abril Despedaçado.Cássio Amarante foi escolhidopara montar o cenário e adere-ços. Ele já colaborou na cria-ção e construção dos cenáriosda Companhia de Ópera Secade Teatro, de Gerald Thomas,além de assinar a direção dearte de filmes brasileiros comoCentral do Brasil, de WalterSalles e O ano em que meuspais saíram de férias, de CaoHamburguer.

BALÉ DA CIDADE DE SÃOPAULO: WII PREVISTO ECOISAS QUE AJUDAM A VIVERQUANDO: DE 4 A 6 DE DEZEMBRO.SEXTA E SÁBADO, 21H. DOMINGO, 18H

ONDE: SESC PINHEIROS (RUA PAES

LEME, 195, PINHEIROS)TELEFONE: 11/3095-9400INGRESSOS: R$ 20,00 (INTEIRA);R$ 10,00 (USUÁRIO MATRICULADO NO

SESC, DEPENDENTES E ACIMA DE 60 ANOS,ESTUDANTES E PROFESSORES DA REDE PÚ-BLICA DE ENSINO. R$ 5,00 (TRABALHA-DOR NO COMÉRCIO E SERVIÇOS MATRICU-LADO NO SESC E DEPENDENTES)INGRESSOS À VENDA PELO SISTEMA

INGRESSOSESC

LIVRE PARA TODOS OS PÚBLICOS

Susana Yamauchi apresenta coreografia no Sesc Pinheiros

ARQUIVO

Page 9: 03 DEZ 2009 - Jornal Nippak · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28 Rua da Glória, 332 - Liberdade

São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009 JORNAL NIPPAK 9

DIV

UL

GA

ÇÃ

O

Livro sobre gastronomia japonesamoderna exalta frutos do mar

LITERATURA 1

A Culinária japonesa deHarumi (160 páginas,R$ 64,00) lançamen-

to da editora Larousse doBrasil, apresenta as criaçõesda culinarista Harumi Ku-rihara. Considerada uma dasmais respeitadas escritorasdo assunto por sua aborda-gem carismástica, despreten-siosa e bem fundamentada,Harumi aborda uma maneiraharmônica de viver e comerde acordo com uma filosofiaque mescla simplicidade eelegância.

Harumi nasceu no Japãodepois da segunda guerra mun-dial, um país então ocupadopelos americanos. Era umaépoca de mudanças, e o Japãoestava se afastando do seupassado, de suas tradições, erumava para o futuro e para oOcidente. A comida foi umsímbolo muito importante des-sa transformação.

Depois de séculos tendocomo base alimentar arroz epeixe, estavam sendo intro-duzidos em sua culinária pro-dutos como pão, leite e ham-búrguer. Apesar disso, o amore o respeito dos japoneses porsua culinária tradicional esta-vam profundamente estabele-cidos e nunca se perderam.

Embora a culinária de

Harumi não seja a cozinhajaponesa tradicional, sua baseé usada como ponto de parti-da. A culinaristam o s t r a

ao lei-tor como os

mais deliciosospratos japoneses po-

dem ser preparados e terseus ingredientes substituídosao gosto ocidental. Explica

como as refeições japonesassão feitas, a importância da

sazonalidade,da variedade eda apresenta-ção dos pratos.

Harumi frisano livro que asrefeições prepa-radas para a fa-mília devem prin-cipalmente ga-rantir corpos sau-dáveis e não ape-nas preencher oestômago.

A culinaristachama a aten-ção para a vari-edade de pratosque compõemuma refeição ja-ponesa, segun-do ela, em seupaís, cada pes-soa come cercade 30 pratos di-

ferentes por dia.Harumi julga entediante

refeições com poucos ingre-dientes, ela aposta em váriossabores e texturas e acreditaque a variedade de elemen-tos nas refeições dos japone-ses influencia na saúde deles.

Dicas – Culinária japonesa deHarumi apresenta mais de 70

receitas ilustradas, do yakiso-ba até o tofu com molho demanjericão e gorgonzola, arrozcoberto com ovos crus, saladaquente de berinjela, cavalinhagrelhada com sal, salada defrango no vapor com molho degergelim, bife marinado emdois tipos de missô e variadostipos de sushi.

A famosa salada de cenou-ra com atum da autora, que hámais de 12 anos ainda surpre-ende seus leitores, tambémestá no livro. Harumi tambémapresenta receitas de hambúr-guer “aqui acrescentei algu-mas fatias finas de bardana(uma raiz japonesa chamadagobo) à mistura da carne, con-ferindo-lhe um toque japonêse, ao mesmo tempo, acrescen-tando algo saudável”

Com tradução de AdrianaMarcolini e ricamente ilustra-do, o livro traz dicas de etique-ta e fala também sobre os di-versos utensílios utilizados naapresentação dos pratos.

CULINÁRIA JAPONESA DEHARUMIPÁG: 160AUTORA: HARUMI KURIHARA

EDITORA: LAROUSSE DO BRASIL

FORMATO: 20 X 25,5PREÇO: R$ 64,00TRADUÇÃO:ADRIANA MARCOLINI

LITERATURA 2

Livro de Cláudio Habara relembra o design e histórias dosautomóveis brasileiros dos anos 60 e 70

O designer gráfico do Es-túdio 196 Design, CláudioHabara, lançou no dia 30 denovembro na livraria Cultura –Market Place Shopping Cen-ter, uma coleção de livros de-nominada “Biografia do Auto-móvel Brasileiro”. O terceiroe último volume aborda um pou-co da história do design de au-tomóveis no Brasil sob a óticade quem desenvolveu os proje-tos de carros mais significantesdos anos 60 e 70. Histórias demodelos como Puma, Malzoni,Brasília, SP2, Corcel, Belina,Uirapuru, Bino e Fúria são con-tadas através de fotos e depoi-mentos precisos.

A publicação relembra his-tórias desses automóveis quenasceram a partir da bem-su-cedida parceria entre as fábri-cas multinacionais e o know-how dos profissionais brasilei-ros. Trás também testemunhosde Toni Bianco, Jorge Lettry,Brar Soler, Anísio Campos,Luiz Mora e MárcioPiancastelli, que participaram

sileiros. Os livros surgiram apartir da pesquisa de gradua-ção de Cláudio Habara na Fa-culdade de Arquitetura da USP.

Cláudio Habara revela quelevou dois anos e meio pararealizar a pesquisa do projetodo livro, devido a necessidadede entrevistas, levantamentodo banco de imagens dos en-volvidos, trabalhos acadêmi-cos, etc. Ele informa tambémque antes de escrever sobre oassunto pesquisou e levantouque não havia uma publicaçãoa respeito. “Professores eamigos me ajudaram a entrarem contato com designs osquais foram muito receptivos.Foi gratificante, por exemplo,o contato com o chefe do de-partamento de estilo daVolkswagen, MárcioPiancastelli, que trabalhou nosprojetos da Brasília, do SP2 eda primeira geração do Gol‘quadrado’, todos eles possuí-am um vasto material, mas nãotinham para quem mostrar”,destaca.

O primeiro volume da sé-rie leva o leitor para uma via-gem até os anos 1960 e 1970,o fim do período dascarreteiras e o começo do en-volvimento em competições defábricas de automóveis recém-instaladas no País, como DKWVemag, Simca, FNM e WillysOverland. No segundo volu-me, encontram-se as históriasdos legítimos carros esportivosbrasileiros.

Cláudio Habara é arquite-to e urbanista formado pelaFaculdade de Arquitetura eUrbanismo – FAU da Univer-sidade de São Paulo (USP),Claudio Habara, 28 anos, ehoje trabalha como designergráfico à frente do Estúdio 196Design, fundado em 1999.

“BIOGRAFIA DO AUTOMÓVELBRASILEIRO”520 PÁGINAS

PREÇO: R$ 200,00PONTO DE VENDA: NA LIVRARIA CULTURA

– MARKET PLACE SHOPPING CENTER –AV. DR. CHUCRI ZAIDAN, 902 – SPF: 3474-4033

da fase embrionária e do‘boom’ da indústria automobi-lística nacional, compondo umretrato da história do carro noBrasil.

Os designers citados tive-

ram participação determinantena criação dos grandes proje-tos acima e revelam os basti-dores de alguns dos maioressucessos de venda do merca-do interno de automóveis bra-

Histórias de modelos como Puma e Brasília fazem parte do livro

DIVULGAÇÃO

BAILE

“Noite do Branco” encerraciclo no Nandemoyá

Como acontece desde1996, a promoter Beth Yajimarealiza, no próximo dia 12 (sá-bado), das 19 ás 24 h, maisuma tradicional “Noite doBranco”. Desta vez, porém, obaile promete ser especial.Especial não só por ser o últi-mo do ano como também mar-ca a despedida do Restauran-te Nandemoyá, no bairro daLiberdade. E quem prometeesquentar a festa é a BandaIssamu Music Show se seurepertório eclético.

De acordo com Beth, sãoaguardadas mais de 400 pes-soas. E apesar de ser a Noitedo Branco, o traje não é obri-gatório (embora a maioria façaquestão). Para as desacompa-nhadas, haverá uma equipe depersonal dancers.

Nesses quase 14 anos, ex-plica a promoter, foi tempo su-ficiente para fazer novos ami-gos e rever velhas amizades.

Tanto que seus bailes se tor-naram um ponto de encontro,com freqüentadores assíduose fiéis.

Mas não vai dar para ficarcom saudades. Em 2010 temmais! E próximo ao atual en-dereço. Beth fechou contratocom a Associação Mie Kenjindo Brasil, na Vila Mariana(Zona Sul de São Paulo). “Pen-sei em outros endereços, masoptei pelo Mie pó sua localiza-ção estratégica”, conta a pro-moter, que em breve estará di-vulgando as datas dos próximoseventos já no novo endereço.

(Aldo Shiguti)

NOITE DO BRANCOQUANDO: DIA 12, DAS 19 ÀS 24H

ONDE: RESTAURANTE NANDEMOYÁ (RUA

AMÉRICO DE CAMPOS, 9, LIBERDADE)CONVITES: R$ 20, 00 (ANTECIPADOS) ER$ 22,00 (NA BILHETERIA)INFORMAÇÕES E RESERVAS PELOS TELE-FONES: 11/3209-2609 OU 9904-2237

Sadao, Beth Yajima e Issamu na Noite do Branco de 2007

DIVULGAÇÃO

Page 10: 03 DEZ 2009 - Jornal Nippak · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28 Rua da Glória, 332 - Liberdade

10 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009

Em época de festas, policiamento no bairro daLiberdade ganha reforço de 20 novas bicicletas

BAIRRO ORIENTAL

Desde sexta-feira (dia27 de novembro) ospoliciais militares que

trabalham no bairro da Liber-dade no horário das 6h às 21h,estão fazendo o policiamentocom 20 bicicletas novas, equi-padas com itens de seguran-ça. As 20 bicicletas fazem par-te de um lote de 60 modelosadquiridos pelo Governo doEstado de São Paulo para aPolícia Militar. A informaçãofoi divulgada pelo comandan-te do Comando de Policiamen-to de Área do Centro de SãoPaulo (CPA/M-1), CoronelPM Marcos Roberto Chavesda Silva, durante sessão sole-ne para a entrega do título deCidadão Paulistano ao Coman-dante Geral da Polícia Militardo Estado, coronel Álvaro Ba-tista Camilo.

O reforço do policiamentona região vem de encontrocom a proximidade das com-pras de fim de ano. O CapitãoMarcos Roberto da Silva rati-ficou que o policiamento combicicletas dará maior agilidadepara os policiais no prontoatendimento a situações decrimes e riscos que ocorremna região. “Já havia o policia-mento no centro (incluindo aLiberdade), que contava com30 bicicletas. Verificando a vi-abilidade que esse policiamentopromove no centro, ampliamospara 60 bicicletas através doesforço do comandante geralque nos ajudou a fazer essaaquisição”, revela. Outrasequipes de policiais tambémvão atuar com bicicletas nasregiões da Avenida Paulista, daNova Luz e na Rua 25 de mar-ço.

Marcos Roberto da Silva

confirmou que a população dobairro pode ficar mais tranqüi-la e mais segura, por que opapel da PM é garantir segu-rança para a população e nãotem dúvidas que novidades vi-rão em breve, o que é o pri-meiro passo. “Estamos estu-dando, trabalhando e preven-do um aumento do policiamen-to na região central com oapoio e auxílio do comandantegeral, teremos algumas mu-danças que estamos analisan-do, mas ainda é segredo”, des-tacou.

No ponto de vista do presi-dente do Conselho Comunitá-rio de Segurança (Conseg) daLiberdade, Akio Ogawa, o po-liciamento com bicicletas seráagilizado e vai assustar os ban-

didos oportunistas. Isso porquecom carro e motos é muito di-fícil por causa das várias viascontramão e de mão única nobairro. “Com bicicleta haverámuita agilidade, por causa damobilidade. Pelo que levanteisão pessoas treinadas paraconduzir bicicletas. São mode-los muito bem feitos, comsirene e acho que vai ajudarbastante para pegar pessoasque roubam celular, e peque-nos objetos”, ressalta.

Tributo – A homenagem aoCoronel PM Álvaro BatistaCamilo foi concedida pela suacontribuição e reconhecimen-to aos serviços prestados à ci-dade de São Paulo e, em es-pecial, ao Centro, cujo policia-

mento ele comandou de 2007a abril deste ano, realizandoimportante trabalho. A sessãoem uma iniciativa do vereadorAntonio Goulart (PMDB), foirealizada na Câmara Munici-pal, no Viaduto Jacareí, e con-tou com a participação de vá-rias autoridades civis e milita-res, como o Secretário Muni-cipal dos Negócios Jurídicos daPrefeitura de São Paulo, Cláu-dio Lembo; vereadores Ushi-taro Kamia, Gilson Barreto,José Américo, entre outros.Além de mensagens do Go-vernador José Serra e de seuvice, Alberto Goldman.

O Coronel Álvaro Camilogarantiu que é um orgulhogrande ganhar a qualificaçãoporque adotou São Paulo como

Ushitaro Kamia, o coronel Álvaro Batista Camilo e o presidente do Conseg Liberdade, Akio Ogawa

JORNAL NIPPAK

sua cidade há muito tempo, tra-balhou, comandou a regiãocentral e se identificou comela. Confirmou também queaprendeu a gostar e a conhe-cer a cidade durante o dia e anoite, como policial. “E vi queaqui é onde tudo acontece, mefascinou e nunca mais sai da-qui. Para mim é um orgulhoreceber o título que na reali-dade não é para mim, é paraessa instituição fantástica, paraessa grande equipe que eu te-nho com quase 100 mil polici-ais homens e mulheres quefazem acontecer no Estado”,ratifica.

Álvaro Camilo agradeceu asua indicação de cidadão pau-listano ao parlamentares daCâmara e disse que a mençãohonrosa é motivo de orgulhoporque São Paulo trás fortes eemocionantes lembranças desua adolescência que estão li-gadas a sua atuação profissio-nal. “Aprendi amar a cidadedesde muito jovem, cerca de14 anos, quando estudei no Li-ceu de Belas Artes (atual Pi-nacoteca do Estado). Agrade-ço a equipe fantástica sob omeu comando, o motivo de re-ceber a homenagem é devidoà equipe de alto desempenhona PM, e também o soldadoda rádio patrulha que às trêshoras da manhã está promo-vendo a democracia e a liber-dade”, afirmou.

Álvaro Camilo acredita queos policiais e entrega a vidapor pessoas que sequer conhe-ce. “Em todas as áreas sejaambiental, rodoviária, choque,bombeiros e policiamento deárea, esse título é para todosnós policiais militares”, atesta.

O vereador Antonio Goulart

assegurou que a Polícia Mili-tar têm verdadeiros heróis epessoas muito bem prepara-das, além de reconhecer a di-ficuldade do coronel PM Ál-varo Camilo em comandar aequipe de excelência que tem.“Não fosse a sua competên-cia é fácil e ao mesmo tempomuito difícil, por que contarcom pessoas competentes pre-cisa ser uma pessoa lapidadacomo você sempre foi ao lon-go da sua vida. Você tem tudopara ser um grande comandan-te que é”, destacou ao com-pletar que só pessoas com onível do coronel recebem ahomenagem.

“Orgulho-me muito de seramigo da PMESP, hoje, coro-nel Camilo, a cidade de SãoPaulo te abraça e te recebecomo um dos seus, me sintomuito feliz de estar vereadorno dia em que você é recebidocomo filho da cidade de SP”,ressaltou. Recentemente An-tonio Goulart aprovou na Câ-mara uma comenda em quetodos os anos no dia dos Bom-beiros será entregue uma pla-ca de prata com o nome do ex-comandante do Corpo de Bom-beiros, Hélio Caldas.

Na visão do vereador Ushi-taro Kamia (DEM) o CoronelÁlvaro Camilo tem se dedica-do ao trabalho que tem reali-zado, ao esforço no períodoque comanda a PM. “Ele temrepresentado a nossa guardiã,a Polícia Militar de São Paulo.Através dos seus comandadosde toda região ele vem traba-lhando intensamente para quepossa levar efetivamente aquestão da segurança no Es-tado”, assegura.

(Afonso José de Sousa)

A Honda disponibilizou umnovo site de pós-venda direci-onado aos proprietários demotocicletas. Acessando oendereço www.honda.com.br/posvenda/motos, o consumidorconhece a estrutura de servi-ços disponíveis nas concessi-onárias e tem acesso a dicasde manutenção e de pilotagemcom segurança, entre outras.

O site está dividido em qua-tro seções. Na “Cuide de suaHonda”, o internauta tem in-formações sobre a mão deobra gratuita oferecida pelasconcessionárias nas duas pri-meiras revisões do veículo,conhece os planos de manu-tenção preventiva, recebe ori-entações sobre a inspeção di-ária da motocicleta e dicasúteis para sua boa conserva-ção.

Na seção “Conheça me-lhor sua Honda” há explica-ções sobre as tecnologias uti-lizadas nas motocicletas damarca, enquanto em “Diferen-ciais Honda” são apontadas

diversas iniciativas da empre-sa para oferecer uma presta-ção de serviços de Pós-Vendacom qualidade.

No link “Segurança”, oproprietário tem informaçõessobre recall e dicas de pilota-gem com segurança. Há ain-da respostas a algumas dúvi-das freqüentes relacionadas àmanutenção da motocicleta.

Em 2010, o site ganharáainda mais atrativos. Duranteo primeiro semestre, serádisponibilizada uma área parao cadastramento dos clientese de suas motocicletas. Essesusuários receberão, periodica-mente, informações seleciona-das sobre o modelo que pos-suem e sobre o mundo dasduas rodas, além de avisos so-bre revisões e uma série deoutras facilidades. O site tam-bém ficará mais interativo,com um novo canal de comu-nicação que permitirá ao cli-ente enviar suas dúvidas e su-gestões diretamente para aHonda.

DUAS RODAS

Honda lança site de pós-vendadirecionado a motociclistas

CERÂMICAS

Família Nakatani apresenta“Cem Tipos de Pratos”

Até este domin-go (dia 6) uma va-riedade de 100 ti-pos de pratos, es-culturas e váriaspeças utilitáriasproduzidas pelo ar-tista Akinori Naka-tani, consideradoum dos principaisceramistas de Mogidas Cruzes, serãoexibidas na tercei-ra grande exposi-ção denominada“Cem Tipos de Pra-tos - 3ª Mostra deCerâmica”, queacontecerá na Casada Cerâmica Na-katani. Com entra-da gratuita o evento reunirá di-versos tipos de peças comocálice, copo, quadro, bule, azu-lejo, vaso, xícara, saboneteira,castiçal, tigela, painel, pia, cin-zeiro, bijuteria, fruteira, entreoutras as quais estarão à ven-da com preços que variam dosR$ 1,00 até R$ 10 mil. Os visi-tantes também poderão conhe-cer o ateliê da família, que di-vide espaço com o show-room,onde as peças estão expostas.

De acordo com Miha Na-katani, para a produção de umprato de cerâmica de alta tem-peratura são necessários cer-ca de três meses, desde a pre-paração da argila, passandopela pintura, até a secagem dapeça. Um trabalho minucioso,que demanda não apenas tem-po, mas também dedicação einvestimento. E é isso que vemfazendo a família Nakatani,que iniciou a atividade com opatriarca Akinori Nakatani.

Nascido em Osaka em1943, Akinori Nakatani come-çou a trabalhar com cerâmica

de alta temperatura aos 25anos de idade, produzindo pe-ças artísticas similares a coraise inscrições latino-americanas,queimadas a 1280 graus. Sãoquatro décadas dedicadas àcerâmica, todo seu conheci-mento teve início no Japão,passando por El Salvador echegando ao Brasil, onde em1978 construiu seu atelier emMogi das Cruzes, num localsilencioso e envolto pela MataAtlântica. O negócio se expan-diu e conquistou a esposa,Mary Norico Nakatani, e tam-bém seus filhos, Selene, Mihae Yuuki Nakatani.

CEM TIPOS DE PRATOS –3ª MOSTRA DE CERÂMICAQUANDO: ATÉ O DIA 6HORÁRIO: DIARIAMENTE DAS 10H ÀS 18H

ONDE: CASA DE CERÂMICA NAKATANI -ESTRADA MOGI-SALESÓPOLIS, KM 14(SP 88 KM 66,2) – BAIRRO CAPIXINGA

– MOGI DAS CRUZES – SÃO [email protected]

CAIXA POSTAL 514INFORMAÇÕES: (11) 4792-2164

DIVULGAÇÃO

Peças podem custar até R$ 10 mil

A Sony é a primeira empre-sa a lançar uma câmera darede IP móvel em high defini-tion. Os modelos SNC-RH124e SNC-RH164 chegam aoBrasil este mês e agregam aqualidade das imagens HD aomonitoramento. Dessa forma,o usuário pode ver cenas maisnítidas das ocorrências nasregiões monitoradas pelo apa-relho. As câmeras suportam osformatos de compressãoH.264, MPEG-4 e JPEG e ofe-recem imagens com resoluçãode 1280x720 e relação de as-pecto 16:9, assim como a dastelas de cinema.

Com um intervalo de incli-nação total de 210º e capacida-de de panorâmica infinita 360ºde alta velocidade, elas são ca-pazes de cobrir uma amplaárea. “Estas novas câmeraspermitem aplicações de segu-rança de vídeo, como vigilân-cia em fronteiras, aeroportos,portos, monitoramento urbanoe transportes”, afirma CarlosNonatto, gerente de produto dalinha Digital Security da Sony.

Os lançamentos também in-cluem tecnologias como oOtimizador de Visibilidade(Visibility Enhancer). Esta tec-nologia de correção de tomotimiza a visibilidade de umacena aumentando o brilho emáreas mais escuras e comprimin-do as áreas mais claras. Incor-porando a recém-criada tecno-logia XDNR, estas câmeras pro-porcionam imagens nítidas e aomesmo tempo minimizam o bor-rão causado por movimento emambientes com baixa ilumina-ção. Além disso, quando ambosos recursos XDNR eOtimizador de Visibilidade estãoativados, as câmeras atingemuma sensibilidade quatro vezes

maior do que com elesdesativados. Esta tecnologia éideal para monitoramento de vi-gilância externa, como em umestacionamento à noite.

A Série SNC-RH apresen-ta ainda análise inteligente devídeo e áudio. Com este recur-so, a câmera pode disparar umalarme baseado em regras de-finidas pelo próprio usuário. Oconsumidor pode definir atétrês regras. As câmeras tam-bém detectam atividades deobstrução, como pintura da len-te da câmera, e disparam umalarme automaticamente.

Esta série é capaz de cole-tar informações sobre o somambiente e suprimir o ruído ex-terno. A nova linha de câmerasmóveis também conta com afacilidade de instalação por en-caixe, o que diminui o tempode instalação e reparo. Alémdisso, são as primeiras câmerascompatíveis com as especifi-cações do ONVIF.

As câmeras SNC-RH124e SNC-RH164 chegam aomercado nacional pelo preçosugerido de R$ 8mil e R$9.500,00, respectivamente.

SEGURANÇA EM VÍDEO

Sony traz as primeiras câmerasde segurança móvel em HD

DIVULGAÇÃO

O SNC-RH164: R$ 9.500,00

COMUNIDADE

Ikoi-no-Sono recebe doaçãode ambulância

Em uma cerimônia a ser re-alizada no dia 5 de dezembro emGuarulhos, São Paulo, a Assis-tência Social Dom José Gaspar“Ikoi-no-Sono” receberá umaambulância equipada doada peloRotary São Paulo Aeroporto. Oevento de entrega do veículozero quilômetro será promovidodas 12H às 12H30, em seguidaserá realizada uma visita às ins-talações da entidade e logo após

um almoço será servido para osparticipantes. Para quem dese-ja participar do acontecimento,haverá condução saindo da So-ciedade Brasileira de CulturaJaponesa e de Assistência So-cial (Bunkyo), entre 10H e10H30. A Ikoi-no-Sono fica naRua Jardim do Repouso SãoFrancisco, 881 – Bairro dos Pi-mentas – Guarulhos – São Pau-lo. Telefone: 2480-1122.

Page 11: 03 DEZ 2009 - Jornal Nippak · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28 Rua da Glória, 332 - Liberdade

São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009 JORNAL NIPPAK 11

Novo site da FPBS permitirámais agilidade nas informações

BEISEBOL/SOFTBOL

O público já pode escolherquem será o melhor atleta de2009. No masculino, os con-correntes são o nadador CésarCielo, o ginasta Diego Hypólitoe o velejador Torben Grael. Nofeminino concorrem a nadado-ra de maratonas aquáticasPoliana Okimoto, a lutadora detaekwondo Natália Falavignae a judoca Sarah Menezes.César Cielo tenta o título pelasegunda vez, já que conquis-tou o troféu em 2008. Este anoo tema principal do PrêmioBrasil Olímpico será a con-quista da sede dos Jogos Olím-picos Rio 2016.

A votação será feita atra-vés do sitewww.premiobrasilolimpico.com.bre os internautas poderão votaraté momentos antes do anún-cio, que acontecerá durante acerimônia do Prêmio BrasilOlímpico, no dia 21 de dezem-bro, no Maracanãzinho. Estaserá a 11ª. edição do eventopromovido e organizado peloCOB.

A escolha dos atletas queconcorrem ao prêmio de Me-lhor Atleta do Ano foi feita porum colégio eleitoral formadopor jornalistas, dirigentes es-portivos, atletas, ex-atletas e

PRÊMIO BRASIL OLÍMPICO

Poliana Okimoto disputa Troféu de Melhor Atleta de 2009nais deste ano, Poliana nadou125 quilômetros.

Foram 11 etapas da Copado Mundo - 10 quilômetroscada uma - mais as disputasde 10 e cinco quilômetros doMundial dos Esportes Aquáti-cos de Roma. Nesta última, elaganhou a medalha de bronze,quebrando um jejum de 15anos sem pódio para o Brasilna competição. Em competi-ções nacionais, venceu a Tra-vessia dos Fortes, no Rio, amaratona de Porto Belo (SC)e a maratona de Ubatuba (SP).

personalidades do esporte apartir de uma lista tríplice en-caminhada ao COB por cadaConfederação Brasileira Olím-pica. Este mesmo colégio elei-toral escolheu o melhor atletaem cada uma das 42 modali-dades que estão sendo premi-adas.

O Premio Brasil Olímpico2009 - Em sua 11ª edição - aprimeira ocorreu em 1999, emSão Paulo - o Prêmio BrasilOlímpico já se consolidou comoa maior festa do esporte bra-sileiro. Além dos prêmios paraos melhores atletas do ano eos melhores por modalidade, oPrêmio Brasil Olímpico 2009homenageará também os me-lhores técnicos do ano, o me-lhor atleta paraolímpico do ano,categoria masculino e femini-no, e os melhores atletas dasOlimpíadas Escolares e dasUniversitárias. O COB conce-derá também o TroféuAdhemar Ferreira da Silva,oferecido a ex-atletas que sim-bolizem os legados deAdhemar, o primeiro bicam-peão olímpico do Brasil, e o

Troféu COI, homenageandouma personalidade do Movi-mento Olímpico.

Pelo empenho pessoal nacandidatura do Rio de Janeiroà sede dos Jogos Olímpicos de2016, o presidente Luiz InácioLula da Silva receberá o Tro-féu Personalidade Olímpica2009. Haverá também home-nagem especial ao Ministro doEsporte Orlando Silva, ao Go-vernador do Rio de JaneiroSergio Cabral e ao prefeito doRio de Janeiro Eduardo Paes.

Poliana Okimoto - Ao ven-cer a 12ª e última etapa daCopa do Mundo de MaratonasAquáticas, Poliana Okimotosagrou-se campeã do circuitode 2009, conquistando um tí-tulo inédito na história esporti-va do país. A paulista venceunove das 11 etapas que parti-cipou. Este foi o primeiro títu-lo de campeonato femininopara o Brasil conquistado emcompetições da Federação In-ternacional de Natação forada categoria master. Contan-do todas as provas internacio-

POliana Okimoto conquistou o título de maratonas aquáticas

DIVULGAÇÃO

Osite interativo da Fede-ração Paulista de Bei-sebol e Softbol

(FPBS) está começando a serrenovado e deve mudar de vi-sual em breve. O portal é re-sultado de uma parceria doInstituto Ícaro, do DeputadoFederal Walter Ihoshi (DEM/SP) e do presidente da Asso-ciação Cultural e Esportiva doTucuruvi (ACET), Yoshio Imai-zumi. A sociedade não sóviabiliza a hospedagem do siteda federação no portal do Nik-key Web (NW), mas comotambém o registro de domínio,e em especial a ferramenta deGerenciamento de Conteúdodenominada Blue Box. A van-tagem é que leigos em infor-mática, a partir de qualquermicro conectado à rede mun-dial de computadores, possamatualizar as notícias, carregarfotos, alimentar o conteúdo dosite, sem a necessidade de con-tratação de um programadorou webdesigner, aumentando arede de colaboradores.

De acordo com o presiden-te do Instituto Ícaro, AkioOgawa, o Nikkey Web já com-porta sites de várias associa-ções e entidades formandouma rede visual de sites. “Te-mos interesses em comum,

sato, já está supervisionandoorientando a equipe para asdiretrizes de gerenciamentode conteúdo do site, para issoum curso para a utilizaçãodessa ferramenta foi realiza-do no dia 7 de outubro, coma participação do diretor exe-cutivo da federação,Masaioshi Fujimoto.

Como participar – Para aadição de informações, fotos,figuras e contato dos clubes énecessário informar a secre-taria da FPBS ou o presidenteOlivio Sawasato. Usuários, in-ternautas, atletas, clubes, equi-pes, a liga, enfim, a família dobeisebol e softbol (autorizados),também podem enviar as atu-alizações, matérias, fotos, cu-riosidades, campeonatos e re-gulamentos para o [email protected] ocorrer até de um tor-neio comunitário receber des-taque no site e um campeona-to brasileiro, não, isso depen-derá de quem enviar a notíciapara divulgação no portal. Osite da federação pode seracessado no endereço:www.fpbs.nw.org.br e a sedefica na Rua dos estudantes, 74– 6º andar - Fone: 3209-4426.

(Afonso José de Sousa)

como por exemplo, o site dosamigos do Walter Ihoshi. Omodelo de site é fácil de seratualizado a partir de qualquercomputador, e a hospedagemtranqüila. Temos muitas tecno-logias na rede que no fundo écolaborativa, ou seja, é abertapara todos colaborarem. Sealguma associação inventaralgo de novo todos os siteshospedados também podemser beneficiados”, explica. “Oprocesso é educativo e forma

uma inclusão cultural e social,estamos abrindo o caminhopara todos para que todos seconheçam”, completa.

O suporte remoto ou pre-sencial para treinamento emanutenção é viabilizadopelo deputado Walter Ihoshiatravés de Yoshio Imaizumi.O gerenciamento de conteú-do já foi assumido pela secre-taria da FPBS que iniciou aalimentação do site. O presi-dente da FPBS, Olivio Sawa-

Softbol e beisebol devem sai ganhando com o novo site

DIVULGAÇÃO

GOLFE

Primeiro campo público degolfe do Brasil faz 9 anos

O FPG Golfcenter, ao ladodo aeroporto de Congonhas,em São Paulo (SP), o princi-pal centro de treinamento eaprendizado do golfe no país,está em festa. Inaugurado ofi-cialmente em 12 de dezembrode 2000, pela Federação Pau-lista de Golfe, o FPGGolfcenter é o primeiro cam-po público de golfe no Brasil,construído em área privada.

Para comemorar os 10anos haverá uma série de ati-vidades e torneios durante todoo ano de 2010, mas as festas,na verdade, já começam nes-te mês de dezembro, no ani-versário de 9 anos. Na segun-da-feira (7), às 17h, aconteceum torneio entre profissionaise amadores (pro-am). Os ins-trutores de golfe do FPGGolfcenter estarão em campocom seus alunos e amigos. Ainscrição custa R$ 50,00 e ha-verá premiação para as trêsprimeiras equipes.

Na terça-feira, dia 8, é afinal do 33º Torneio do PéDuro, e na quinta-feira, dia 10,acontece mais uma etapa doGolfer’s Meeting Tour. Nasexta-feira, dia 11, o campo édas crianças, com a disputa daTaça Jovens Golfistas. Serãodois horários de saída, 9h00 e15h00, para jovens de 8 a 12anos. Inscrição grátis.

A festa no sábado, dia 12,às 10h00, será de todos os gol-

fistas, dos 8 aos 80 anos, noTorneio de 9 anos do FPGGolfcenter. A inscrição custaR$ 50,00 e haverá premiaçãopara o campeão, vice-cam-peão e terceiro lugar.

Investimento – O FPG GolfCenter conta com nove bura-cos de par 3, totalmente ilumi-nados, possibilitando os treinose jogos à noite; um driving ran-ge (área do campo reservadaao aprendizado do golfe) com36 boxes e instrutores, (algunsbilíngues); Pro-Shop (loja comtodo material necessário paraa prática do golfe incluindo rou-pas, sapatos, tacos, bolas eacessórios); bar e restauran-te; vestiários e serviço de valetparking.

O campo contou com o in-vestimento da Federação Pau-lista de Golfe e sócios no em-preendimento. Está instaladonuma área 25 mil m² de umterreno de 33 mil m² perten-cente à Creche Baronesa deLimeira, que mantém atual-mente 471 crianças da região.Nestes anos já são mais de6.000 alunos, que conheceramo esporte e aprimoram suastacadas, usando tacos empres-tados pela Federação, pagan-do apenas R$ 50,00 por 30minutos de aula.

Inscrições e mais informa-ções no telefone: (11) 5587-5844

Empreendimento contou com investimento da Federação e sócios

DIVULGAÇÃO

TÊNIS DE MESA/OPINIÃO

60º Campeonato BrasileiroIntercolonial – Mogi 2010

O sorteio do maior eventode tênis de mesa da AméricaLatina, o Intercolonial, foi rea-lizado no sábado (21), na sededa ADR Itaim Keiko. Além deser o maior em termos dequantidade de atletas, com cer-teza também é o mais antigoainda na ativa e o que tem re-gistrado todos os campeõesdesde 1951; sempre evoluindo,agora com as novas categori-as: Pré-Pré Mirim Masculinoe Feminino para crianças ate9 anos.

No ano passado foi criadaa categoria Hiper Veterano eHiper Lady, acima de 75 anos,e outras duas inovações acei-tas e implantadas: a realizaçãodo sorteio, via computador, etransmissão, em datashow,para todos os dirigentes das 16regiões participantes acompa-nharem, conferindo e opinandosobre a montagem das tabelasde jogos de equipes, duplas eindividuais. Em Mogi, 822 atle-tas estarão em ação, no Giná-sio Municipal, divididos nas 26categorias de 6 a 80 anos.

Trata-se do único eventonos país que prepara a tabela

de jogos com quase 2 mesesde antecedência e tambémoferece gratuitamente umarevista dedicada aos partici-pantes com a divulgação dagaleria de campeões, mensa-gens, história, curiosidades einforma quem joga com quem.

No passado, os campeona-tos de tênis de mesa tinham umcerimonial de abertura comdesfile das delegações,hasteamento da bandeira, ju-ramento do atleta, ou seja, umagrande festa de homenagens,que apenas o Intercolonial,Torneio Internacional de Cam-po Grande-MS e os Torneiosdo Itaim Keiko, ainda mantêmesta importante tradição.

Por todos estes motivosacima citados, o CampeonatoBrasileiro Intercolonialwww.bty.com.br/intercolonialtem credibilidade, apoio daCBTM e FPTM, patrocinado-res e uma organização invejá-vel dentro da modalidade quesofre para conseguir visibilida-de no meio político.

*Marcos Yamada, diretor técni-co do Intrcolonial desde 1984

Intercolonial promoveu uma revolução no tênis de mesa brasileiro

DIVULGAÇÃO

Os vencedores das ediçõesanteriores do Prêmio Brasil

Olímpico:

1999 - Maurren Maggi(atletismo) e Gustavo Kuerten(tênis)

2000 - Leila Barros (vôlei) eGustavo Kuerten (tênis)

2001 - Daniele Hypólito(ginástica artística) e RobertScheidt (vela)

2002 - Daniele Hypólito(ginástica artística) e Nalbert(vôlei)

2003 - Daiane dos Santos(ginástica artística) e FernandoMeligeni (tênis)

2004 - Daiane dos Santos(ginástica artística) e VanderleiCordeiro de Lima (atletismo)

2005 - Natália Falavigna(taekwondo) e João Derly(judô)

2006 - Laís Souza (ginásticaartística) e Giba (vôlei)

2007 - Jade Barbosa (ginásticaartística) e Thiago Pereira(natação)

2008 - Maurren Maggi(atletismo) e Cesar Cielo(natação)

Page 12: 03 DEZ 2009 - Jornal Nippak · 2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009 EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28 Rua da Glória, 332 - Liberdade

12 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de dezembro de 2009

KARAOKÊ 1

Liga Centro-Oeste realiza2º Kohaku Utagassen “diferente”

Pipoca, pirulito, algodãodoce, sorvete e pastel.Estes ingredientes não

faltaram no divertido “2°Kouhaku Utagassen” da LigaCentro-Oeste da Canção Ja-ponesa realizado no dia 29 denovembro no teatro da UsinaCosan, em Piracicaba (SP).Os cantores se caracterizaramde criança, com vestimentas,gestos e coreografias infantisproporcionando um domingoalegre e descontraído, diferen-te dos concursos de karaokêsrealizados durante o ano todo.Houve muitos prêmios e umfarto café da manhã para osparticipantes e convidados.

O taikô de Piracicaba e ogrupo de dança Buyuo Odori,além do odori de São Carlos –Kodomo no kai marcaram pre-sença no evento. No final, asurpresa ficou para AkemiOkamoto e Pedro Mizutani,com apresentações infantiscaracterizadas, num momentode lembranças e sonhos.

No concurso “Quem sabe,Canta” de Paulo Okamoto aplatéia interagia com o músicoque, ao som da shakurati ti-nham que cantar a primeiraestrofe da música. Já no prê-mio “Criatividade” TerezaNakazawa e Roberto Correrforam os vencedores.

Mikan no hana saku oka,Sato no aki, Shabon Dama,Dangosan Kiyoda, Tyurippu,Kisha popo, Inu noomawarisan. Estas músicasinfantis, entre outras foramcantadas por adultos e para o

delírio da platéia, foi um showde muita criatividade, lideradopor Massami Yano e KiyomiKurosawa.

A equipe masculina venceue levantou a taça, patrocinadapor Pedro Mizutani. AquicoMiyamura, presidente da LigaCentro-Oeste, disse gostardeste tipo de evento e procuraapoiar em tudo, mas para o anoque vem “é preciso ser reali-zado em outra cidade para di-vidir os esforços de realiza-ção”.

Veja mais fotos na pági-na 2.(Célia Kataoka, especialpara o Jornal Nippak)

Cantores se caracterizaram de crianças, com vestimentas, gestos e coreografias: karaokê diferente

CELIA KATAOKA

Músicas infantis foram cantadas por adultos para delírio do público

MANGÁ E ANIMÊ

FAS promove Oficina deMangá em Curitiba

A Fundação de Ação Soci-al (FAS) promove a Oficina deMangá, no Clube da GenteBairro Novo, três vezes porsemana. Atividade é voltada àintegração social e ao desen-volvimento da cidadania pormeio do desenho. O mangá éuma história em quadrinhosfeita no estilo japonês. O de-senho é originalmente em pre-to e branco.

A Oficina de Mangá édirigida a pessoa acima de 10anos. “O curso inicia com osprincípios básicos e ao longodas aulas vamos aprimorandoas técnicas de trabalho”, diz oinstrutor Marcelo CamargoRibeiro. “Mas, para aprendero Mangá, é necessário muitadisciplina, boa coordenaçãomotora e entrosamento entreos praticantes, além de criati-vidade”.

Cerca de 20 alunos fre-quentam as aulas e logo nasprimeiras semanas é possívelperceber a evolução no mate-rial produzido.

Outro projeto do curso do

Mangá é realizar uma exposi-ção com o material produzido,para incentivar a produção pró-pria dos alunos. “Vai dependerdo interesse dos alunos, a pro-dução está cada vez maior ecom qualidade, quem sabe agente consegue expandir o pro-jeto e desenvolver quadrinhose fanzines com eles”, diz o ins-trutor Marcelo Ribeiro.

O Clube da Gente, próxi-mo do Ginásio de EsportesBairro Novo tem um espaçoaos atendimentos da Fundaçãode Ação Social (FAS). No mêspassado, a FAS fez cerca de 2mil atendimentos no local, en-tre atividades com grupos deconvivência, cursos e progra-mas de desenvolvimento decapacidades e geração de ren-da.

CLUBE DA GENTEBAIRRO NOVOHORÁRIO DE ATENDIMENTO: 7H ÀS

21H30ENDEREÇO: RUA MARCOLINA CAETANO

CHAVES, 150, SÍTIO CERCADO.INFORMAÇÕES (41) 3298-6821

A Oficina de Mangá é dirigida a crianças acima de 10 anos

DIVULGAÇÃO

O Instituto NAK do Barsilrealizará no próximo dia 13, apartir das 9 horas, no GrandeAuditório do Bunkyo (Socieda-de Brasileira de Cultura Japo-nesa e de Assistência Social),o 2º INB Kohaku Utagassen.Vale destacar que, até o anode 2007, este evento era reali-zado em conjunto com a As-sociação Nipo-Brasileira deCultura Musical. A partir de2008 o Instituto NAK do Bra-sil tem realizado o eventocomo único organizador, sen-do este ano a realização do 2ºINB Kohaku Utagassen.

Desta vez cada equipe, fe-minina e masculina, será for-mada por 35 cantores entrejovens adultos e veteranos decidades como Sorocaba,Bauru, Piracicaba, Campinase Jundiaí, além do Paraná.

A equipe feminina terácomo capitã a jovem Mari Ni-shimura, e a equipe masculi-na, o também jovem ToshiakiYoshikawa. A apresentadora

principal será a Lúcia Ikawa.O fechamento do evento ocor-rerá com Mary Hasunuma ePedro Mizutani, representan-do, respectivamente, a equipefeminina e masculina.

Haverá também as apre-sentações de músicas folclóri-cas japonesas representandoNihon Kyoukai, do presidenteSakuraniwa Kitaro, e da KyodoMinyo Kyoukai, do presidenteTadashi Yokoyama. Comoatrações especiais, estão pro-gramadas apresentações dasprincipais alunas de danças tí-picas japonesas da EscolaFujimaryu, dirigida por FujimaYoshinojo. O acompanhamen-to estará a cargo da NAKBand.

Para compor o corpo dejurados, conforme nos anosanteriores, foram convidadosum representante do Consula-do Geral do Japão e personali-dades de destaques em váriasatividades, especialmente danikkei

KARAOKÊ 2

Instituto NAK do Brasil realizará 2ª edição doINB Kohaku Utagassen no próximo dia 13

Destaque ainda para a par-ticipação especial da Jane ePamela Ashihara (mãe e fi-lha). Jane conquistou o prêmioGrand Prixdo 21º NihonAmateur Kayosai realizadopela Nihon Amateur KayoRenmei. Já Pámela foi esco-lhida neste ano pelo InstitutoNak do Brasil, como represen-tante do Brasil no 26º NihonAmateur Kayosai, a ser reali-zado em maio de 2010, emTóquio.

Segundo a presidente doINB, Júlia Kitagawa, a expec-tativa é receber pelo menos amesma quantidade de públicodo ano passado, quando cercade mil visitantes assistiram aoempate entre as duas equipes.

2º INB KOUHAKU UTAGASSENQUANDO: DIA 13 DE DEZEMBRO, A PARTIR

DAS 9 HORAS

ONDE: GRANDE AUDITÓRIO DO BUNKYO

(RUA SÃO JOAQUIM, 381)ENTRADA FRANCA

INFORMAÇÕES PELO TEL.: 11/2275-8277

A Aosp (Associação Orqui-dófila de São Paulo) realiza nosdias 4 e 5 de dezembro, no es-tacionamento do Bunkyo (So-ciedade Brasileira de CulturaJaponesa e de Assistência So-cial) – entrada pela Rua Gal-vão Bueno, 540 –, no bairro daLiberdade, em São Paulo, a 10ªedição da Expoverão.Os visi-tantes poderão apreciar maisde 800 orquídeas de colecio-nadores de diversas partes doBrasil. Entre as espécies ex-postas, o destaque fica porconta da laélia purpurata, es-pécie brasileira nativa do Sul,

também conhecida como a“Rainha das Orquídeas”, eque, dizem os apreciadores, de“perfume inigualável”. A ex-pectativa é receber cerca de20 mil visitantes.

Além da laélia purpurata,os visitantes poderão adquirirmudas a partir de R$ 8,00 eplantas floridas a partir de R$15,00. Estarão à venda maisde 10 mil plantas nacionais eimportadas, além de vasos,substratos e livros.

As aulas sobre cultivo bá-sico são gratuitas e acontecemem três horários (às 10, 14 e

16h) nos três dias de evento,no próprio local. Para partici-par, não é necessário fazer ins-crição prévia. Os cursos serãoministrados por profissionaisda Aosp e haverá participaçãoespecial do juiz João Hellman.

10ª EXPOVERÃO DA AOSPQUANDO: DIAS 4, 5 6 DE DEZEMBRO,DAS 9 ÀS 19H

AULAS GRATUITAS DE CULTIVO DE ORQUÍ-DEAS: NOS TRÊS DIAS, ÀS 10, 14 E 16H

ONDE: ESTACIONAMENTO DO BUNKYO (EN-TRADA PELA RUA GALVÃO BUENO, 540)ENTRADA FRANCA

INFORMAÇÕES PELO TEL.: 11/3208-1755

ORQUÍDEAS

Aosp realiza 10ª Expoverão no Bunkyo