35
BÁLINT ÁGNES: FRAKK ÉS A MACSKÁK Vakok Elektronikus Könyvtára Javította, tördelte: Dr. Kiss István; 2003. FRAKK, A MACSKÁK RÉME 1. Kié a karosszék? Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy szép kis kertes ház. Abban lakott két kövér macska. Rajtuk kívül ott lakott még Károly bácsi és Irma néni is. Ők nem voltak olyan kövérek, mint a macskáik, sőt, Károly bácsi kimondottan szikár volt. Nyáron át a kis kert telis-tele volt rózsával, nagy gyönyörűségére a szomszéd kertből átlátogató méheknek. Károly bácsi és Irma néni télen sem volt nyíló rózsa nélkül, mikor pedig a rózsatövek földdel, hóval nyakig betakarva aludtak. Ilyenkor a két öreg rózsás bögréből reggelizett, rózsás tányérból kanalazta a levest, és rózsás függöny mögül leste a postást, hogy jön-e már vajon a nyugdíjjal. Rózsás huzat borította azt a két régimódi, öblös karosszéket is, amelyben Károly bácsi és Irma néni ebédutánonként hol szundikált, hol újságot olvasott. Amikor a két öreg nem ült a rózsás huzatú karosszékben, helyüket azonnal elfoglalták a macskák. Károly bácsi karosszékébe Lukrécia telepedett, a borostyánsárga szemű, kövér, fekete macska, míg Irma néni karosszékét a még kövérebb, hófehér bundájú Szerénke szokta megszállni. Szerénkének tengerzöld szeme volt, de ez ritkán látszott, mert a nap nagy részében lehunyva tartotta. Egy szép napon Lukrécia így szólt Szerénkéhez: - Legfőbb ideje, hogy Károly bácsit és Irma nénit leszoktassuk az újságolvasással egybekötött ebéd utáni szunyókálásról! - Valami hasonló gondolat motoszkált az én fejemben is - vallotta meg Szerénke finom dorombolással. - Olyan kényelmetlen ebéd után mindig kiszállni ebből a lágy öblű karosszékből. - Ezentúl nem szállunk ki! - határozta el Lukrécia, és lehunyta borostyánsárga szemét. Szerénke is lehunyta az ő tengerzöld szemét. Így aztán, mikor a két öreg, zizegő újságlapokkal a kezében odatipegett, mindkét karosszékben édesen

127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

BÁLINT ÁGNES: FRAKK ÉS A MACSKÁK Vakok Elektronikus Könyvtára Javította, tördelte: Dr. Kiss István; 2003. FRAKK, A MACSKÁK RÉME 1. Kié a karosszék? Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy szép kis kertes ház. Abban

lakott két kövér macska. Rajtuk kívül ott lakott még Károly bácsi és Irma néni is.

Ők nem voltak olyan kövérek, mint a macskáik, sőt, Károly bácsi kimondottan

szikár volt. Nyáron át a kis kert telis-tele volt rózsával, nagy gyönyörűségére a

szomszéd kertből átlátogató méheknek. Károly bácsi és Irma néni télen sem volt nyíló rózsa nélkül, mikor pedig

a rózsatövek földdel, hóval nyakig betakarva aludtak. Ilyenkor a két öreg

rózsás bögréből reggelizett, rózsás tányérból kanalazta a levest, és rózsás

függöny mögül leste a postást, hogy jön-e már vajon a nyugdíjjal. Rózsás huzat borította azt a két régimódi, öblös karosszéket is,

amelyben Károly bácsi és Irma néni ebédutánonként hol szundikált, hol újságot

olvasott. Amikor a két öreg nem ült a rózsás huzatú karosszékben, helyüket azonnal elfoglalták a macskák. Károly bácsi karosszékébe Lukrécia telepedett, a borostyánsárga szemű, kövér, fekete macska, míg Irma néni karosszékét a

még kövérebb, hófehér bundájú Szerénke szokta megszállni. Szerénkének

tengerzöld szeme volt, de ez ritkán látszott, mert a nap nagy részében lehunyva

tartotta. Egy szép napon Lukrécia így szólt Szerénkéhez: - Legfőbb ideje, hogy Károly bácsit és Irma nénit leszoktassuk az újságolvasással egybekötött ebéd utáni szunyókálásról! - Valami hasonló gondolat motoszkált az én fejemben is - vallotta meg

Szerénke finom dorombolással. - Olyan kényelmetlen ebéd után mindig kiszállni

ebből a lágy öblű karosszékből. - Ezentúl nem szállunk ki! - határozta el Lukrécia, és lehunyta

borostyánsárga szemét. Szerénke is lehunyta az ő tengerzöld szemét. Így aztán, mikor a két

öreg, zizegő újságlapokkal a kezében odatipegett, mindkét karosszékben édesen

Page 2: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

szendergő macskát talált. Méghozzá annyira édesen szendergőt, hogy nem is volt

szívük felébreszteni őket. Azazhogy a történeti hűség kedvéért meg kell jegyezni, hogy Károly bácsinak, hajjaj, lett volna szíve... ámde Irma

néni nem engedte. - Hadd aludjanak szegénykék! - terelte el Károly bácsit a rózsás huzatú foteltől. - Mi el tudjuk olvasni az újságot a konyhaszéken ülve is. Mit volt mit tenni... A támlátlan, kemény ülőkén kuporogva Károly bácsi rosszkedvűen töprengett, hogy vajon az asszonyféle miért tud úgy

megindulni egy alvó macska láttán. Azt is végig szerette volna gondolni, hogy a

magafajta férfi meg miért hagyja magát kényelmetlen dolgokra rábeszélni - azonban elbóbiskolt, és majdnem lecsúszott az ülőkéről. Ettől a naptól kezdve így ment ez minden ebéd után: a macskák a rózsás

huzatú, kényelmes karosszékben, a két öreg meg a támlátlan ülőkén. Merthogy a

macskák véletlenül mindig épp akkor aludtak olyan édesen, hogy Irma néninek nem

volt szíve fölzavarni őket. Károly bácsi meg a békesség kedvéért mindent

ráhagyott élete párjára. Igaz, mikor Irma néni nem figyelt oda, megkísérelte

lezavarni a karosszékét bitorló Lukréciát, de mindannyiszor meg is bánta. A kövér

macska ugyanis hangos nyávogással ment panaszra úrnőjéhez, s Károly bácsi egész

este hallgathatta a példálódzásokat arról, hogy aki a nála gyengébb,

védtelenebb állatot bántja, attól embertársai se várjanak sok jót. Lukrécia és Szerénke egy este, mikor a két öreg már aludt, látogatóba

ment. Egy Micike nevű barátnőjüket keresték fel a tejbolt raktárában. Micike szép,

cirmos cica volt, de Lukrécia soványnak találta. - Mi az, neked nem adnak enni? - kérdezte, inkább csak tréfának szánva a kérdést. Micike azonban váratlanul így felelt: - Bizony nemigen adnak. Azt tartják, van itt elég egér, fogjak magamnak. Lukréciának torkán akadt a következő kérdés. - Egér! - rebegte Szerénke elhűlve. - De hiszen az szalad! - Szalad bizony! - hagyta rá Micike. - Futni kell utána! - mondta Lukrécia, borzadállyal a hangjában. Micike elnevette magát. - Hiszen abban nincs is hiba. Ha egeret látok, utána vetem magam, és

egykettőre fülön csípem. A két kövér macska egymásra nézett. Pillantásukban döbbenet tükröződött. - Elképesztő maradiság! - szólalt meg végül Lukrécia. - Futni az

élelmiszer után, mint valamikor régen, a múlt században! Micike zavarba jött. - Miért, hát ti mit esztek? - kérdezte félszegen.

Page 3: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

Amazok megint összenéztek. - Mi is volt ma vacsorára? - merengett Lukrécia. - Ó, igen, emlékszem

már. Túrós csusza tejföllel, tepertővel. Igaz, déli maradék volt, de

melegítve, mondhatom neked, még jobb. - És... ki melegíti nektek a túrós csuszát? - kérdezte Micike növekvő tisztelettel. - Természetesen a gazdaasszonyunk. Végre is ő azért van, hogy

melegítsen, főzzön, tejet langyítson. - Igen, azért tartjuk őt - tette hozzá Szerénke. - És mondhatom, nagyon meg vagyunk vele elégedve! - ragadta magához

Lukrécia a társalgás fonalát. - Csendes, rendes, pontos, figyelmes, minden másnap csirkeaprólékból főz levest, mert tudja, hogy kedveljük a puha, porcogós csontocskákat. - Elhallgatott, majd kis szünet után folytatta: - Károly bácsiról már korántsem tudnék ennyi jót mondani. - Az kicsoda? - érdeklődött Micike. - A komornyikunk. Egyébként Irma néni férje. Ő jár tejért. Ő porszívózza

ki a foteljeinket... - Tessék? - kerekedett nagyra Micike szeme. - Foteljeitek is vannak? - Igen, van két szép, antik karosszékünk - válaszolt Lukrécia csevegő

hangon. - Többször rajtakaptuk ugyan Károly bácsit és Irma nénit, hogy ha nem

voltunk otthon, a mi foteljeinkben terpeszkedtek, de már kineveltük belőlük ezt

a csúnya szokást. Micike minderre már szólni sem tudott. Ő csak egy foszladozó hullámpapír dobozban szokott aludni, ahol is oldalát a súrolókefék sörtéi bökdösték. Szerencsére Szerénkének eszébe jutott, hogy inna egy kis langyos tejet. Odafordult hát Lukréciához: - Kedvesem, későre jár! Ideje volna már hazatérnünk. - És ilyenkor, éjnek idején - kockáztatott meg Micike még egy utolsó

kérdést - hogyan juttok be a házba? - Egyszerűen - mondta Lukrécia. - Nyávogunk az ablak alatt, erre Irma

néni fölkel, sietve papucsot ránt, és bebocsát bennünket. - Nyávogtok az ablak alatt... És kutya nincs? - Kutya? - A két macska felkacagott. - Kutya a mi házunkban? No, még

csak az kellene! Hazáig kacagtak Micike ostoba kérdésén. Méghogy kutya! Az ő házukban! Irma néni csakugyan sietett őket az első nyávogásra bebocsátani. Nem

akarta, hogy Károly bácsit is fölverjék. A macskák azonban odabent még

folytatták a nyávogást, mert tejet óhajtottak inni. Langyos tejet. Károly bácsi természetesen fölébredt, és haragosan dörmögte: - Ez már mégiscsak több a soknál! Éjfél után mászkálnak haza, és még van merszük bekéredzkedni! Aludjanak a padláson!

Page 4: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

Lukrécia éppen tejet lefetyelt, s bár kedve lett volna csípősen rányávogni

Károly bácsira, a tejlefetyelés kellemes műveletét nem hagyta abba. Különben is

felesleges lett volna egy szót is szólnia. Irma néni szólt őhelyette: - Aludjál, Károly, és ne beszélgess, mert kimegy a szemedből az álom. Károly bácsi szeméből már kiszállt az álom. Nagy sokára aludt csak el, s

akkor azt álmodta, hogy egy szép, nagy kutya szegődött hozzá. Szép, nagy

kutya, amelyik ki nem állhatta a macskákat. Ez az álom egyébként nem volt véletlen. Károly bácsi ébren is gyakran álmodozott egy olyan kutyáról, amelyik macskát reggelizik, macskát

ebédel, macskát vacsorázik... 2. Érettségi találkozó Egy szép napon Károly bácsi levelet kapott: volt osztálytársai hívták

érettségi találkozóra. - Mi az az érettségi találkozó? - kérdezte Szerénke Lukréciától, aki

éppen Károly bácsi meleg gyapjúmellényét gyűrte maga alá, hogy minél puhábban feküdjék. Lukrécia lesújtó pillantás vetett rá. Bosszantotta ugyanis

Szerénke tudatlansága. - Ha iskolába járnál - kezdte mégis a magyarázatot - az évek során úgy összebarátkoznál osztálytársaiddal, hogy végül nehezedre esnék tőlük a

búcsú. - Attól függ, kik lennének az osztálytársaim - jegyezte meg Szerénke. -

Ha például kutyákkal járnék... - Most tegyük fel, hogy macskákkal járnál együtt - szakította félbe

Lukrécia türelmetlenül. - És érettségi után, mielőtt szétszélednétek,

megfogadnátok, hogy ötévenként találkozni fogtok! - Kezdem érteni! - dorombolta Szerénke. - Annak idején Károly bácsi is megbeszélte az ő osztálytaársaival... - Elég rosszul tette! - szólt közbe Lukrécia. - Nem tudom, ha Károly

bácsi holnap elutazik arra a találkozóra - mintha nem találkozott volna már

elégszer ennyi év során az osztálytársaival - hogy akkor ki hoz nekünk tejet. Lukrécia aggodalma nem volt teljesen alaptalan. A két öreget a meghívás

annyira felkavarta, hogy azt sem tudták, hol a fejük. - A sötét öltönyödet éppen most naftalinoztam be! - sopánkodott Irma

néni. - Majd kiszellőzik! - igyekezett megnyugtatni Károly bácsi. - Nagyobb

baj, hogy meg kell nyiratkoznom, meg új fűző is kell a fekete cipőmbe.

Page 5: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

Irma néni egy kis bőrtokot keresett, amelyikben összehajtogatott flanell törlőruhácska és egy vászonlapra felragasztott fényes, fekete cipőpaszta korongocskák voltak. - Ejnye, hová is tettem? A minap volt a kezemben! Még gondoltam is:

milyen kár, hogy soha nem utazunk, senki sem veszi hasznát ennek az ügyes kis úti cipőtisztító felszerelésnek. - Inkább a jó meleg gyapjúmellényemet keresnéd meg! És az esernyőm hol

van? A múltkor te mentél vele a temetőbe! - Jaj, ernyőt is viszel? Hátha nem is fog esni, és csak elhagyod

útközben! Mindenről szó esett - arról is, hogy a gyapjúmellényen Lukrécia

tehénkedik - csak arról nem, hogy ki hoz majd tejet. És másnap Irma néni bizony csak Károly bácsi elutazása után kapott

észbe. - Szent Habakukk, egy csöpp nem sok, de annyi tej sincs itthon! Mit adok szegény macskáimnak? A szegény macskák olyan szemrehányó pillantásokat lövelltek Irma nénire,

hogy az tüstént felcserélte fehér nyúlprémmel díszített, kényelmes

házicipőjét egy pár kényelmetlen, nyikorgó, keményen kopogó sarkú lábtyűre, és - fájós

láb ide, fájós láb oda - eltipegett a tejboltba. Mire hazaért, a macskák a szépen bevetett ágy közepén feküdtek, a

frissen vasalt fehér csipketerítőn. - Ejnye, ejnye cicuskáim! - szólt Irma néni megróvó hangon. - Hát nektek

már a karosszék sem elég jó? A macskák a feddésre még a szemüket sem nyitották ki. Akkor méltóztattak

csak leszállni a csipketerítőről, mikor Irma néni kitöltötte a

meglangyosított tejet a kicsi, rózsás peremű tányérkákba. Így telt el az egész áldott nap: szendergés itt, szendergés ott... egy

kis falatozás ekkor, egy kis falatozás akkor... Milyen szép is tud lenni az

a macskaélet! Alkonyat tájban Irma néni elkezdett nyugtalankodni. Az esti vonat

érkezéséig volt még vagy két óra, de Irma néni már most megborzongott arra a

gondolatra, hogy mi lesz, ha Károly bácsi nem érkezik meg azzal a vonattal. Hátha

lekési. A következő vonat csak éjfél után ér ide. És addig hány rabló settenkedhet

a ház körül a sötétben! A növekvő homályban Irma néni olyan férfiakat vélt

látni, akik fekete selyemharisnyát húztak a fejükre álarc gyanánt.

Page 6: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

Szerencsére Irma néni időben rájött, hogy rémképek ellen a legjobb orvosság, ha

megvacsorázik. Hideg sültet evett, azt készített Károly bácsinak is, és délről

maradt rizsfelfújtat eperlekvárral. A rizsfelfújtból Szerénke is kért, lévén ő

az édességek nagy kedvelője. Lukrécia csak húst evett. Mihelyt jóllakott, Irma néni nem félt többé sem betörőktől, sem

besurranó tolvajoktól. Mindössze elálmosodott. Ágyba bújt hát, és bekapcsolta a

rádiót. Szép halkan szólt a zene, a két macska is elhelyezkedett az ágy végében,

a jó puha frottírköntösön, amit azért kellett odateríteni, mert a macskák ki

nem állhatták, ha karmuk beleakadt a paplan síkos selyemhuzatába. Ezt

egyébként Irma néni sem szerette. Már éppen bóbiskolni kezdtek, mikor megzördült a

kulcs a zárban. Irma néni szeméből tüstént kiröppent az álom. - Itthon a gazdi! - sietett közölni az örömhírt a macskákkal, azok

azonban a fülüket sem billegették erre. Még Károly bácsi öreges köhécselése sem

verte ki szemükből az álmot, sem az a koppanás, ami azt jelentette, hogy Károly

bácsi nem hagyta el az esernyőt, hanem szerencsésen hazahozta, és már el is

helyezte a kutya formájú esernyőtartóban. Az esernyőtartó csak szemből látszott zöld bársonypárnán trónoló

uszkárnak, oldalról nézve kiderült, hogy az egész csak egy kutya formájúra kivágott

és szépen befestett vaslemez, amelynek hátoldalára karikát, az alá pedig bádogtálcát erősítettek, hogy abba csepegjen az esernyőkről a víz. Ezt a kutya formájú esernyőtartót Károly bácsi még megboldogult

édesmamájától örökölte, s ő nevezte el kiskorában Esernyős Pudlinak. Esernyős Pudli tehát zördült egyet, midőn Károly bácsi belecsúsztatta az

ernyőt a háta mögötti vaskarikába. Aztán mordult egyet. Legalábbis Irma néni, mikor az előszobából egy

kutya mély mordulását vélte hallani, önkéntelenül is arra gondolt: minthogy más

kutya nincs ott, csakis Esernyős Pudli moroghat. A következő pillanatban kinyílt az ajtó, és honnan, honnan nem, egy

eleven kutya dugta be rajta a fejét. Egy jól megtermett vizsla. Szőre

ragyogott, mint a vörösréz kancsók. Orra nem ragyogott, de vörös volt az is. És ez a

vizslaorr élénken mozogva szimatolt egy pillanatig. De igazán csak egy pillanatig,

mert a

Page 7: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

következő pillanatban már ott állt Irma néni aranysárga selyempaplanán, és

rátátotta a száját a macskákra. Ha nem ketten lettek volna, valószínűleg be is

kapta volna Szerénkét vagy Lukréciát. Míg azonban habozott, hogy a két kövér

macska közül melyik volna a jobb falat, Irma néni magához tért a rémületből, s

ráborított a védtelen macskákra egy párnát. Közben torkaszakadtából kiabált:

- Segítség! Segítség! Károly! Hol vagy? - Itt vagyok, mit kiabálsz... - felelte Károly bácsi, aki előbb gondosan levette a felöltőjét, s csak azután lépett a szobába. - Miféle kutya ez itt, Károly? - kapkodott Irma néni levegő után. -

Miféle fenevadat szabadítottál a macskáimra? - Le onnét, Frakk! - vezényelt Károly bácsi válasz helyett a vizslának,

az azonban nem hederített rá. Nagy, karmos mancsával rácsapott a párnára,

mire az alól kiugrott a két kövér macska. Szerénke az ágy alá menekült, Lukrécia viszont felugrott a szekrény tetejére. A vizsla eleinte csak a fejét

kapkodta, majd Szerénkét követve benyomult Irma néni ágya alá, olyan erővel, hogy

Irma néni egy, a viharos tengeren hánykolódó sajkában kezdte érezni magát. - Segítség! - kezdte újra a sivalkodást. - Károly, zavard ki ezt a szörnyeteget! Megeszi a macskáimat! - Nem árt azoknak egy kis mozgás! - mondta Károly bácsi, gyönyörteljes pillantással kísérve az ágy alól valósággal kiröppenő Szerénkét. A kövér fehér macska a szekrény tetejére szeretett volna eljutni

Lukréciához, de csak a fiókos szekrényt érte el. Oda viszont könnyedén utána ugrott a vizsla is. Károly bácsinak a szép

sorba rakott tartalék szemüvegei szanaszét repültek. - Nono! - mondta erre Károly bácsi! - Nono! Most már elég legyen, Frakk!

Mára befejeztük a macskairtást! Irma nénivel forogni kezdett a világ. Lehet, hogy nem is Károly bácsi

jött haza ezzel a vörös orrú szörnyeteggel, hanem egy titokzatos idegen, aki

csalódásig híven hasonlít Károly bácsihoz? A hangja is, a mozdulatai is... tüskés szemöldöke is...csak éppen ezek a szavak... Károly bácsi soha életében

nem beszélt még így! Károly bácsi - mert ő volt az, csak az érettségi találkozó óta

valahogyan megváltozott - nos, a jó öreg Károly bácsi felrakta Szerénkét is a

szekrény tetejére. - Így ni! - mondta rendkívül nagy elégedettséggel a hangjában. - Ma ott

fogtok

Page 8: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

aludni. Frakk, a te helyed pedig itt lesz az ágyam előtt, ezen a szép, virágos

szőnyegen. És ha valamelyik macska... - Hát ez a kutya itt marad? - szörnyedt el Irma néni. - Itt akarod

tartani? A mi békés otthonunkban? - Nagyon jó helye lesz itt! - jelentette ki Károly bácsi magabiztosan. -

Egyik volt osztálytársam kért meg, a Jenő, hogy vállaljam el a vizsláját, mert

ő felköltözik vidékről a gyerekeihez Pestre. Fél, hogy egy ötödik emeleti lakásban Frakk nem érezné jól magát. Minthogy nekünk kertes házunk

van... - És két macskánk! - csattant fel Irma néni. - Károly, Károly! Hát

azokra nem gondoltál? - Dehogyisnem! - sietett megnyugtatni Károly bácsi. - Elsősorban rájuk gondoltam. Azért is vállaltam el Frakkot habozás nélkül, mert Jenő

mondta, hogy ez a kutya nem tűri a macskákat... 3. A nevelés fortélyai Gyászos nap virradt a két kövér macskára! Reggel hat órakor Irma néni

még aludni merészelt. - Látod? - súgta Lukrécia Szerénke fülébe. - Rögtön elkanászodik,

mihelyt nem érez bennünket a háta mögött. - Bizony, bizony! - sóhajtozott Szerénke. - Máskor már öt órakor talpon

volt... - Első miákolásunkra... - Csakhogy én most nem merek miákolni... és te, Lukrécia? - Én sem. Pedig már régen itt a reggeli ideje. És se tejecske, se sajtos kenyér... Mi lesz velünk? Hát az lett, hogy később, mikor már mindenki kialudta magát, és Frakk

megint csak érdeklődni kezdett a szekrény tetején ülő macskák iránt, Károly

bácsi belerakta Szerénkét és Lukréciát egy mély szatyorba, és - elmondani is

szörnyű! - fölvitte őket a sötét, huzatos, poros padlásra! Ahol mindössze

egyetlen karosszék állt. annak is foszlányokban lógott a huzata, üléséből pedig

rugók hegyes vége meredezett ki. - Itt fogunk reggelizni? - nézett körül Szerénke döbbenten, miután rájuk csukódott a padlásajtó. Lukrécia kényeskedve emelgette párnás talpacskáit. - Minden csupa por! A bajuszom is! Tüsszentenem kell! Ha-ha-hapci! A tüsszentés valóságos porfelhőt kavart a két macska körül. - Nem, hát ez nem nekünk való hely! rázta Lukrécia a fejét. - Gyere,

Szerén!

Page 9: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

Lemegyünk! - De a kutya... - kezdte Szerénke riadtan. Lukrécia hűvös fölénnyel

nézett rá. - A kutyát bízd rám! Úgy orron karmolom, hogy szűkölve fog menekülni! - Ah! - Szerénke csak egy sóhajtással tudta csodálatát kifejezni.

Tisztelettel követte Lukréciát a padlásajtóhoz, amelynek aljában ott világított egy

kis négyszögű nyílás, az úgynevezett "macskabejáró". Minden falusi padlás

ajtaján van ilyen, hogy az egerészni kívánó macskák ki-be járhassanak az

egyébként csukott ajtón is. A két macska egy darabig udvariaskodott, hogy melyikük engedje a másikat

előre. Végül Szerénke engedett Lukrécia udvarias tessékelésének, és kibújt a

négyszögű nyíláson. Azaz csak kibújt volna, ha kifért volna rajta. A feje ugyan kifért, de

persze Szerénke nem csupán fejből állott. - Mi az, nem férsz ki? - kérdezte hüledezve Lukrécia. - Sajnos - szepegte Szerénke, fejét nagy üggyel-bajjal visszahúzva -

szűk ez a nyílás. - Te vagy túlságosan kövér, Szerén! Vigyázz onnét - majd én! Szerénke szégyenkezve somfordált el a nyílástól. Kisvártatva azonban megvigasztalódott: Lukrécia sem fért ki. Sőt majdnem beszorult, mert

mindenáron ki akarta erőltetni magát a nyíláson. Szerénkének kellett visszahúznia. - Hát ez nem megy - mondta Lukrécia, miután kifújta magát. - Rabok vagyunk! - kesergett Szerénke. - Szegény éhező rabok! A többiek

lent ülnek a konyhában, jobbnál jobb falatokat tömnek magukba, mi meg itt

koplalunk, nyau, nyau! - Csalódtam Irma néniben! - mondta Lukrécia tompa, keserű hangon. -

Mennyit doromboltunk neki, emlékszel, mikor nem volt villany, és sem rádiót

hallgatni, sem televíziót nézni nem lehetett... - De mennyire hogy emlékszem! A lelkünket kitettük neki, úgy

doromboltunk! Meg mikor egyedül volt idehaza, és félt. - Most ez a hála, hogy hagy bennünket éhen veszni! - Kígyót melengettünk a keblünkön! Ki tudja, mit nem mondtak volna még a felháborodott macskák Irma nénire,

ha egyszer csak nem hallják a padláslépcsőt recsegni. Irma néni lopakodott

fel a padlásra, egy tányér tejbe áztatott kenyérrel, amely vastagon meg volt

hintve reszelt sajttal. Némi motozás után sikerült az ajtót kinyitnia.

Page 10: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

- Szegény cicuskáim! - suttogta sajnálkozva, mikor a két macska odadöcögött

hozzá. - Alig tudtam kicsempészni az ételeket a konyhából. Az a kutya minden

lépésemre figyel. És milyen falánk! Mindent ő akarna megenni! Míg a macskák ettek, Irma néni elpanaszolta, mennyire megváltozott

Károly bácsi. - Mióta az a kutya a házba került, folyton titeket ócsárol. Fölemlegeti,

hogy hányszor kellett benneteket az éjszaka közepén kiengedni a lakásból,

hányszor ültetek rá a kedvenc gyapjúsáljára, hogy Lukrécia karmai felbolyhozták a karosszéke huzatát, és így tovább. És hogy én túlságosan

elkényeztettelek benneteket. Azt mondta, majd nézzem meg, hogyan neveli ő Frakkot. Ebben a pillanatban, mintha csak nevének említésére jelent volna meg,

Frakk dugta be szimatoló, vörös orrát az ajtó aljába vágott nyíláson. Be is

bújt volna, ha befért volna rajta, de csak a fejét tudta nagy nehezen

bedugni. - Látjátok, már utánam jött! - mutatta a macskáknak Irma néni Frakkot,

illetve azt, ami látszott belőle: a fejét. - Kiszimatolta, hogy ételt hoztam fel

ide, s most irigykedik. Frakkot csakugyan ette a sárga irigység, mikor látta, milyen jóízűen

falatozik a két macska. Ha befért volna a nyíláson, egy szempillantás alatt

felhabzsolta volna a macskák ételét s ráadásul valószínűleg a macskákat is. Így csak nézte sóvárogva s nagyokat nyelve, hogyan fogy az étel a

tálból. Nem mintha éhes lett volna, hiszen Károly bácsi már kiadós reggelit tálalt

neki odalent. Azonban a macskák elől elenni az ételt, ez olyan gyönyörűség,

aminél nagyobbat a kutyák nemigen ismernek. Miután a macskák megreggeliztek, nekiálltak mosakodni, tisztálkodni.

Irma néni kedvtelve nézte őket. Frakk viszont vonyítva jelentette, hogy már fáj a

nyaka, és szeretné a fejét a szűk nyílásból visszahúzni. Igen ám, de fülei,

melyek mikor befelé igyekezett, szépen a fejéhez simultak, most

visszatüremkedtek és úgy sajogtak, mintha le akartak volna szakadni. A macskák érdeklődéssel figyelték Frakk visszavonulási kísérleteit. - Most bezzeg vonít, mint a fába szorult féreg! - jegyezte meg Lukrécia. - Ha nem volna füle, vissza tudná húzni a fejét - vélte Szerénke. Irma

néni a kezét tördelte. - Jaj, most mi lesz?

Page 11: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

Szerencsére Frakk hangos vonítását Károly bácsi is meghallotta odalent. Fogta

hát kis fűrészét, melynek nyele egy rókafarkhoz volt hasonlatos, és azzal

sietett Frakk segítségére. Némi huzavona után sikerült a nyílást nagyobbra

vágni, úgyhogy Frakk horzsolások nélkül húzhatta vissza a fejét. - Szegény kis kutyám! - simogatta Károly bácsi ezt a kiszabadult fejet.

- Megijedtél, ugye? No gyere, kapsz egy darabka kolbászt a nagy

ijedtségre! A macskák felhördültek. Irma néni is megkockáztatta azt a megjegyzést,

hogy Frakk már éppen elég kolbászt kebelezett be reggelire, Károly bácsi

azonban ragaszkodott hozzá, hogy a megrázó élményt Frakk némi kolbász

segítségével feledje el. Frakk lelkesen helyeselt. Miután megkapta a kolbászt,

felfedező útra indult a házban, remélve, hogy talál még egy szűk nyílást, amelybe beleszorulhat a feje, s vigasztalásképpen megint kolbászt kap majd.

Sajnos, hiába nézelődött. A pince szellőzőnyílása ugyan elég szűknek látszott,

be is dugta rajta a fejét, de könnyen vissza is tudta húzni. Csak az orra lett

csupa pókháló. Míg Frakk újabb kolbászadagokról ábrándozott, a macskák kipróbálták,

vajon kiférnek-e a megnagyobbodott nyíláson. Legnagyobb örömükre kifértek. - Látod, Szerénke - mondta Lukrécia a padláslépcső legfelső fokán

sütkérezve - minden rosszban van valani jó. Evés közben nagyon zavart, hogy az az eb

mereven bámul, de most már örülök, hogy eszébe jutott feljönni a lépcsőn, és beerőltetni fejét a szűk nyílásba. - Igen - mondta Szerénke derűsen. - Most ki-be járhatunk a padláson. Így mindjárt más. Ha Frakk alszik, akár le is mehetünk. Frakk, mint minden más kutya, sokat és élvezettel aludt. A napsütötte

tornác különösen alkalmas volt arra, hogy egy kutya kényelmesen elnyújtózzék és aludjék. - Te, Irma! - szólt Károly bácsi egy kis idő múlva. - Nincs valami ócska szőnyeged? - Minek? - kérdezte Irma néni, aki éppen egy ócska, régi ágyelőt szedett

elő a lomkamrából, azzal az elgondolással, hogy fölviszi a padlásra a

macskáknak. - Félek, hogy a kutya felfázik itt a kövön - mondta Károly bácsi

gondterhelten. - Meleg az a kő, egész délelőtt sütötte a nap. - A kő, az kő. Alattomos. Alattomos ide, alattomos oda, Irma néni nem volt hajlandó a macskáknak

szánt

Page 12: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

keresztöltéses szőnyegecskét Frakknak feláldozni. Kijelentette hát, hogy nincs

semmi, amit a kutya alá teregethetne. Azután, köténye alatt a kis rongyos

szőnyeggel, felosont a padlásra. Ott addig keresgélt, míg nem talált egy ódon,

vaspántos ládát. Régi újságokkal, levelekkel volt félig telve. Erre a papírhalomra terítette Irma néni a rongyos, foszladozó, de hajdan igen

ékes, szép mintájú szőnyegecskét. Így ni, cicuskáim! - mondta gyengéden. - Ez lesz a ti fekhelyetek, ha

már a kutya kiüldözött benneteket a megszokott, kényelmes helyetekről! Szerénke meg volt hatva, Lukrécia azonban Irma néni távozása után azt

mondta, hogy inkább egy puha párnát hozott volna az öregasszony. Szerencsére

Irma néni ezt nem hallotta. Óvatosan lépegetett lefelé a meredek padláslépcsőn.

Ahogy leért, meglepődve látta, hogy Frakk azon a virágos szőnyegen fekszik,

amely egyébként Károly bácsi ágya előtt szokott lenni. - Mi az, te odaadtad a kutyának az ágy elé való szőnyegedet? - kérdezte hitetlenkedve. - Csupán kölcsönadtam - magyarázta Károly bácsi. - Egyébként éjszaka is

ezen alszik. - A szobában, az más - mondta Irma néni. - De kihozod a szőnyeget a

kutya után a tornácra? - Nem akarom, hogy reumát kapjon - jelentette ki Károly bácsi

ellentmondást nem tűrő hangon. És attól kezdve ki-be hordta a virágos szőnyeget Frakk

után. "Gubó legyek, ha ez nem kényeztetés!" - gondolta magában Irma néni, de

szólni nem szólt semmit. Ebéd után viszont megint csak feltipegett a padlásra,

egyik kezében egy tál étellel, a másikban egy szép, kék bársony

díványpárnával. - Ez már döfi! - kiáltott Lukrécia, mikor meglátta a párnát. - Ezen

alszunk majd jókat, Szerén! Miután kiörvendezték magukat, hozzáláttak az evéshez. Irma néni

megvárta, hogy kiürüljön a tál, azután megcirógatta macskáit, kellemes ebéd utáni

szunyókálást kívánt nekik, és lement, hogy ő is szundikáljon egyet. Csak előbb még

bevitte a konyhába az üres macskatálat. Csodálkozva látta, hogy Károly bácsi ott görnyedezik a támlátlan ülőkén, és újságot olvas. - Hát te? - kérdezte kerekre nyílt szemmel. - Miért nem a karosszékedben olvasol, kényelmesen? Most nem mondhatod, hogy elfoglalják a macskák!

Page 13: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

- No igen - mondta Károly bácsi zavartan - csakhogy most a kutya alszik benne.

És olyan jóízűen szuszog, hogy nem volt szívem fölverni szegényt... 4. A nyoszolya Frakk, ha ébren volt, akkor macskákra vadászott. Rendszeresen följárt

például a padláslépcsőn, és bár nagy szomorúságára csak a fejét tudta a

megtágított myíláson át bedugni, de így is oly vészjóslóan morgott, szimatolt, fogvicsorgatva acsarkodott a macskákra, hogy azok rendkívül

kellemetlenül érezték magukat. Ládájukban lapulva várták, hogy véget érjen a

félelmetes "műsor", és igazából csak akkor lélegeztek föl, akkor mertek nyugodtan járni-kelni a padláson, padláslépcsőn, ha Frakk aludt. Szerencséjükre Frakk nagyon szeretett aludni. Ha sütött a nap, a

tornácon aludt elnyújtózva. Ha beborult vagy szél támadt, olyankor ásítozva bevonult a szobába, és szólt Károly bácsinak, hogy legyen szíves utánavinni a kis

virágos szőnyeget. A kis virágos szőnyeg - amelytől napközben el nem maradt volna - estére

nem kellett Frakk őméltóságának. Hiába terítette le Károly bácsi az ágy elé:

Frakk nem feküdt rá, csak melléje ült, és szemrehányó tekintettel nézett

Károly bácsira. Addig nézett, míg Károly bácsi ki nem olvasta málabús szeméből

a következőket: - Kedves gazdám, te éjszakánként ruganyosan ringó derékaljon pihensz,

miközben én a kemény padlón ... Hát van neked szíved, kedves gazdám? Nem kődarab

van a te szíved helyén, kedves gazdám? Kődarab volt-e vagy sem, Károly bácsi mindenesetre olyan nehéznek érezte ilyenkor a szívét, mintha mázsás szikladarab volna. Nem is jött álom a

szemére, hiába feküdt le. És hiába oltotta el a kis lámpát, a sötétben is látni

vélte Frakk szemrehányó, fájdalmas pillantását. Egyik este is sokáig hánykolódott álmatlanul Végre nagy nehezen elaludt

- legalábbis úgy rémlett neki, hogy már álmodik. Azt álmodta, hogy Frakk

szép szelíden odatette a jobb mellső lábát az ágy szélére. Az ő ágya

szélére... Kisvártatva a bal mellső lábával is odatámaszkodott. Károly bácsi

hallotta, egészen közelről hallotta a szuszogását. Egy idő múlva Frakk jobb hátsó

lába is

Page 14: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

fölérkezett az ágy szélére. És egyszer csak - különös álom! - Frakk mind a négy

lábával fent állt az ágyon, majd némi forgolódás után lefeküdt Károly bácsi

mellé. "Hm! - gondolta Károly bácsi álmában. - Ez mégiscsak sok! Még a fejét is ideteszi a párnámra! Rá kellene húznom egy nagyot, és lezavarni innét." Ahogy ez már álmában történni szokott az emberrel: Károly bácsi nem

húzott rá Frakkra, le sem zavarta az ágyról, hanem olyan mélyen elaludt, hogy csak

akkor ébredt fel, mikor hasára sütött a nap. És óriási csodálkozására Frakk

ott aludt mellette. És méghozzá milyen mélyen aludt! Jóízű szuszogása betöltötte

az egész szobát. - Hát mégsem álom volt? - hüledezett Károly bácsi. - Pedig megesküdtem

volna rá, hogy csak álmodom. A konyhából edénycsörgés, kanalak csilingelése hallatszott. Irma néni reggelihez terített. Mert Irma néni már régen fölkelt, és

elragadtatással nézte Frakkot Károly bácsi mellett, az ágyon feküdni. "Úgy kell neki! - gondolta magában. - Mindig engem csúfolt, hogy én elkényeztetem a macskáimat!" Irma néni régen látott ilyen vidáman a reggeli készítéséhez. És alig

várta, hogy Károly bácsi megjelenjék. - Látom, jól aludtatok! - mondta, s hangjában káröröm csilingelt, amikor

Károly bácsi végre kióvakodott a konyhába. Károly bácsi sehogyan sem tudta eldönteni, mit szóljon erre. Mondhatta

volna, hogy ő álomnak hitte az egészet. De ez, a józan nappali fényben kissé

ostobán hangzott volna, így hát csak annyit mondott: - Hm!... Reggeli után pedig azonnal hátravonult a műhelynek becézett kis

fészerbe, s egész álló nap ott kopácsolt, fúrt és faragott. Irma néni oldalát majd kifúrta a kíváncsiság, hogy Károly bácsi vajon

mit alkot. Ebédnél óvatosan kérdezősködött is, de csak rövid, elutasító

válaszokat kapott. - Nemsokára meglátod. Aki kíváncsi, hamar megöregszik. Irma néni mosolygott, s szeme körül a sok apró ráncocska is mind

huncutul mosolygott. A macskák a padláson egész nap nem tudtak aludni a kopácsolástól.

Szerették volna megszemlélni, hogy Károly bácsi mit barkácsol, de valahányszor

kidugták

Page 15: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

fejüket az ajtó aljába vágott nyíláson, Frakk máris rohant fel a padláslépcsőn.

- Hrr! Irgum-burgum, macskát ebédelek! Így hát a macskák nem tudtak hova lenni unalmukban. Egerészni éppen egerészhettek volna, hiszen az egerek ott cincogtak körülöttük, de

hiába, sem Szerénke, sem Lukrécia nem érzett magában hajlandóságot a futkosáshoz, ugrándozáshoz. Délután Irma néni látogatóba ment egy majdnem száz esztendős nénihez,

aki az öregségtől már járni sem tudott, csak kendők és takarók között üldögélt

egész nap. Éppen ezért nagyon szerette a látogatókat. Irma néni is alig akarta elengedni. - Hiába, késő van már, haza kell mennem - szabadkozott Irma néni. Sietve el is indult, s útközben végiggondolta, milyen ételek vannak a hűtőszekrényben: körözött, vaj, sonka, cseresznyebefőtt, és egy tálban a

délről maradt nyers palacsintatészta, amit azért tett el, hogy este frissen

sült palacsintával kedveskedjék Károly bácsinak. Mikor benyitott a konyhába, Károly bácsi már javában vacsorázott. Éppen a nyers palacsintatésztánál tartott, azt kanalazgatta savanyú

képpel. - Milyen furcsa dolgokat főzöl mostanában? - támadt szemrehányóan a

belépő Irma nénire. - Se sós, se édes, teljesen ízetlen. - Mert még nyers! - mondta Irma néni mélyen sóhajtva. - Mindjárt

megsütöm palacsintának, és akkor lesz íze. Bosszúsan látott munkához. Károly bácsi a nyers tésztnak több mint a

felét bekebelezte már, s a maradék bizony édeskevés palacsintára futotta.

Pedig a palacsintát Lukrécia is nagyon szerette. Szerénkéről nem is szólva. Hát

még Frakk! Élt-halt a frissen sült palacsintáért. - Az ám ... hol van Frakk? - Bent fekszik - válaszolt Károly bácsi, és ábrázatát derűs mosoly

ragyogta be. Irma néni nem értette, minek örül úgy Károly bácsi. És azt sem értette,

miért nem jön Frakk palacsintát kunyerálni. Máskor Irma néni alig tudta távol

tartani a forró serpenyőtől. Mindezekre a rejtélyekre csak később, vacsora után derült fény, mikor

Irma néni bement a szobába megágyazni. Károly bácsi ágya mellett egy kisebb ágy

állott, azon hevert Frakk, végtelenül elégedetten. - Hát ez meg mi? - ámult el Irma néni. Károly bácsi büszkén

világosította fel: - Ez Frakk nyoszolyája. - Ó, hát ezt kalapáltad egész álló nap? Igazi ágy?

Page 16: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

- Igazi bizony! - dicsekedett Károly bácsi. - Még habgumi matracot is vettem

bele abból a pénzből, amit tüzelőre tettünk félre. Messze van még a tél. Így

viszont Frakknak jó ruganyos fekhelye lett, nem kell az én ágyamat irigyelnie.

- És micsoda rózsás kendővel terítetted le... - tapogatta Irma néni gyanakodva

azt a puha, gyapjúszövet kelmét, amelyet Károly bácsi a nem egészen tökéletesre

sikerült asztalosmunka elleplezése végett, festői redőkbe szedve a nyoszolyára

borított. - Hiszen ez az én lánykori, rózsás kendőm, ami akkor volt rajtam,

mikor megismerkedtünk! - No látod! - mondta Károly bácsi elégedetten. - Most mindennap

gyönyörködhetsz benne. - Igen - Irma néni már szipogott - mindennap láthatom, hogyan tapossa

egy kutya lábbal az én ifjúkori emlékeimet. - De legalább szem előtt van... Többet ér így, mint a szekrény alján

elásva, lyukas zoknik meg félig fölfejtett régi pulóverek között! Még sokáig folyt a vita arról, hogy hol van jobb, méltóbb helye egy

fiatalkori emléknek. Frakkot ez a vita egyáltalán nem zavarta. Hosszan elnyúlva

hevert a sötétkék gyapjúszövet kendőn, amelynek szélét kétarasznyi szélességben

rózsák és rózsabimbók díszítették. Néha mordult egyet álmában, mert azt

álmodta, hogy a macskák fölmerészkedtek az ő csodálatos nyoszolyájára. 5. Téli gondok A rózsás kendő, amit Károly bácsi Frakk nyoszolyájára terített, nem

hagyta nyugodni Irma nénit. Kileste, mikor egyszer Károly bácsi sétálni ment

Frakkal. Alig csukódott be mögöttük a kertajtó, ő már sietett Károly bácsi

szekrényéhez, s addig turkált benne, míg nem talált az aljában, régi kalapok és szőrük vesztett ruhakefék között egy kopott birkabőr mellényt. Hósepréshez,

favágáshoz szokta ezt Károly bácsi valamikor hordani. Mikor még soványabb volt.

Mióta azonban nem tudta a mellény minden gombját begombolni, megharagudott rá.

Mintha bizony szegény mellény tehetett volna arról, hogy ő meghízott. A birkabőr mellénnyel a hóna alatt Irma néni felsietett a padlásra. - Nézzétek csak cicuskáim, mit hoztam én nektek! Ezen jó alvás esik ám

akkor

Page 17: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

is, ha majd hideg szelek járják át a padlást! Hideg szelek! A két macska elszörnyedve nézett egymásra. Irma néni észbe kapott: - Jaj, mit is beszélek! Hiszen télire semmiképpen sem maradhattok itt!

Talán meg is fagynátok! A macskák helyeseltek. Bizony, szörnyű sors vár rájuk a nyár elmúltával!

Az éjszakák máris hűvösebbek, pedig a kert még telis-tele van virággal... - Nincs más hátra, cicuskáim - mondta Irma néni hosszas töprengés után -

össze kell barátkoznotok Frakkal! - Azzal a szörnyeteggel? - rémüldöztek a macskák. - Hiszen szőröstül-

bőröstül bekapna bennünket, ha lemerészkednénk innen a padlásról. - No várjatok csak! - mondta Irma néni elgondolkozva. - Frakk imádja a gazdáját, Károly bácsit. És az ő kedvéért talán benneteket is

megtűrne... Aznap este Károly bácsit az a kellemes meglepetés érte, hogy Irma néni

túrós gombócot tálalt neki vacsorára: könnyű, omlós túrós gombócot, ami úgy

olvad el a szájban, mint a vaj. Károly bácsi rajongott a túrós gombócért. Frakk

is. Szerencsére Irma néni készített annyit, hogy Frakknak is jutott belőle

bőven. Vacsora után Károly bácsi feltette a szemüvegét az orrára, és

figyelmesen végigtanulmányozta a televízióműsort. - Nem érdemes bekapcsolni! - állapította meg. - Legalább pihentetjük a szemünket. Irma néni kézimunkát vett elő, s lopva figyelte Károly bácsit. Mikor már

úgy látta, hogy Károly bácsi már unatkozni kezd, megszólalt: - Milyen más volna, ha egy macska dorombolna az öledben, Károly! - Micsoda? - hökkent meg Károly bácsi. - Nem is hiszed, milyen kellemesen telik az idő, ha egy macska dorombol

az embernek! - Nekem ugyan ne doromboljon! - jelentette ki az öregúr. - Igaz, Frakk?

Macskát látni sem akarunk! Frakk helyeslően morgott. Irma néni azonban sírva fakadt, és azt mondta,

hogy minden más volna, ha Károly bácsi szeretné a macskákat. - Miért? - kérdezte Károly bácsi csodálkozva. - Mit változtatna az a

dolgokon? - Rengeteget! Ha te szeretnéd a macskáimat, és néha megsimogatnád,

becézgetnéd őket, akkor előbb-utóbb Frakk is megszokná, hogy azokat nem szabad

bántani! Károly bácsi hamarjában nem talált erre szavakat. Közrejátszott

tétovázásában

Page 18: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

az is, hogy nem akarta megbántani Irma nénit, aki olyan finom túrós gombócot

főzött vacsorára. Márpedig szíve szerint ostobaságnak tartotta ezt az egész

ötletet a macskákkal. Még hogy ő dédelgesse azokat a lusta, tohonya teremtéseket! Azt már nem! Különeben is - mit szólna Frakk, ha imádott

gazdája egyszer csak macskákat ültetne a térdére? Mikor Irma néni belátta, hogy

sem a túrós gombóc, sem a könnyek nem hatották meg Károly bácsit, új terven

kezdett gondolkozni. - Magamhoz kell édesgetnem Frakkot! Hogy úgy szeressen - sőt ha lehet,

még jobban - mint a gazdáját. És ha már én értem is tűzbe menne, bizonyára

hajlandó lesz a kedvemért megtűrni a macskákat a házban! Frakknak fogalma sem volt róla, miféle titkos haditervet szövöget Irma

néni vele kapcsolatban. Ő csak azt vette észre már másnap, hogy Irma néni

sokkal kedvesebb hozzá, mint addig volt. - Frakk, kiskutyám! - szólongatta turbékoló hangon, és Károly bácsi ruhakeféjével addig kefélgette, míg szőre tükörfényes nem lett. Igaz, a ruhakefe telis-tele lett vörös vizslaszőrrel, amely vörös

szőrszálak egy idő múlva Károly bácsi sötétszürke zakójára tevődtek át a keféről,

de ez Frakkot nem érdekelte. Ő csak élvezte, hogy Irma néni megkülönböztetett figyelemmel kezd bánni vele. - Frakk, kiskutyám! Nézd csak, mit adok én neked! - hangzott fel

napjában többször is, hol egy szelet foszlós, vajjal vastagon megkent kalács, hol

egy májkrémes szendvics kíséretében. És nemcsak finom falatokat kapott Frakk

Irma nénitől, ó nem! Előkerült a szekrényből egy régi, szőrét hullató

rókaprém muff is. Igaz, inkább naftalinszaga volt, mint rókaszaga, de Frakk azért

boldogan játszott a muffal, hajigálta, leteperte, gyűrte, dögönyözte, ha pedig belefáradt a játékba, fejpárnának használta. A muff sikerén felbuzdulva, Irma néni addig kotorászott a lomos ládában,

míg nem talált egy pár régi, nyúlprémmel bélelt bőrpapucsot. Talpuk már

nemigen volt a papucsoknak, azonban Frakk így is igen értékes ajándékszámba

vette őket. Hol az egyik, hol a másik papucsot vitte ki a kertbe, eldugta a bokrok

közé, azután azt játszotta, hogy nyúl lapul a bokorban, és ő megtalálja.

Sajnos, hiába riogatta a papucsokat, azok nem voltak hajlandók elszaladni, így

üldözőbe

Page 19: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

sem lehetett venni őket. Szerencsére Frakk kitalálta, hogy a játékba be lehet

vonni Károly bácsit is. Az ugyan nem nagyon lelkesedett az ötletért, de hiába.

Frakk nem hagyott neki békét: Károly bácsinak kellett a nyúlszagú papucsokatmadzagon ide-oda huzigálnia, hogy Frakk játékból, mint

menekülő nyulakat, utolérhesse őket. Ebből a játékból Károly bácsinak tökéletesen elég - még sok is - volt

naponta egy negyedóra. Frakk azonban már kora reggel ott állt az ágya előtt a papucsokkal, s türelmetlenül várta, hogy Károly bácsi fölkeljen. És

egész álló nap a papucsokkal üldözte. - Tűzbe vágom azokat az átkozott papucsokat! - mérgelődött Károly bácsi.

Irma néni bezzeg mindig szívesen játszott Frakkal nyúlvadászatot, ha éppen

volt ráérő ideje. Nem csoda hát, ha Frakk egy idő múlva sokkal melegebben

nézett Irma nénire, mint Károly bácsira. Különösen azóta, mióta Irma néni

elvitte magával látogatóba a majdnem százesztendős Ilus nénihez, aki fázós, öreg

lábát vidrabőr lábzsákban melengette. Aznap éjszaka Frakk vidrákról álmodott, tömött bundájú, aranyosan

csillogó szőrű, hajlékony testű vidrákról. Másnap pedig kikövetelte, hogy

nyoszolyáját vigyék át Irma néni ágya mellé. - Elhódítottad a kutyámat- méltatlankodott Károly bácsi. - Már csak

körülötted lebzsel egész nap. Mintha én a világon sem volnék! Irma néni boldogan mosolygott. Nem szólt semmit, de egy idő múlva

fellopakodott a padlásra. - Cicuskáim, jó hírt hozok! - újságolta boldogan. - Frakkot sikerült

magamhoz édesgetnem. Már szinte jobban szeret engem, mint Károly bácsit. Remélem

néhány nap múlva lejöhettek a padlásról! - Éppen ideje! - mondta Lukrécia. - Rémes, milyen huzat van idefönt. Nem

nekünk való hely ez! Ó, ezt Irma néni is tudta. Még aznap este komoly beszélgetést folytatott Frakkal. - Nézd, kiskutyám! - mondta neki halkan, mert Károly bácsi aludt -

mégsem járja, hogy te itt alszol lent a jó meleg szobában, kényelmes fekhelyen, szegény cicuskáim pedig... - Hrr! - mondta Frakk villogó szemmel, fülét meglebbentve. - Semmi hrr! - szólt rá Irma néni erélyesen. - Ha ilyen csúnyán beszélsz

a

Page 20: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

macskákról, többet nem állok veled szóba. És túrós palacsintát sem sütök neked

soha többé! Frakk megijedt. Nemhogy morogni, de még mukkanni sem mert többet.

Csendben hallgatta Irma nénit. - Lukréciának és Szerénkének le kell jönnie a padlásról, Frakk! Egyre hidegebbek az éjszakák, reggelente már dér is van a kertben! Fáznak

szegénykék. És kimondhatatlanul unatkoznak. Gondold csak el: éjjel-nappal a sötét

padláson, ahol semmi, de semmi szórakozás sincsen! Frakk elgondolta. És azt is elgondolta, hogy ha a macskák lejönnek a

padlásról, akkor nem kell holmi ócskamadzagon ráncigált papucsokkal nyúlvadászatot játszania. - Lesz majd, akit hajkurásszak! - ábrándozott boldogan elalvás előtt. -

Úgyis kell egy kis mozgás, kezdek elhízni... 6. Szerénke művelődik Irma néni sütött-főzött: májas hurka, túrós palacsinta, tepertős pogácsa

és más jó falatok illata töltötte be az egész házat. Frakk kedvenc ételeinek

illata. És ez nem volt véletlen. Irma néni már kitapasztalta, hogy egy

jóllakott, elégedett kutya sohasem olyan goromba, mint egy éhes, rosszkedvű. Frakk égnek emelt orral állt a konyhajóban. Szemét lehunyta, úgy szívta

be a fölséges szagokat. Károly bácsi, aki fát hozott a konyhára, nem is

állhatta szó nélkül: - Látom már, a gazdaasszony mindent megtesz, hogy elhódítson tőlem. De

tudod-e, Frakk, hogy ezeknek a jó falatoknak ára van? Frakk röstelkedve sütötte le a szemét. Tudta ő, hogyne tudta volna. De

most magyarázza meg Károly bácsinak, hogy neki voltaképpen semmi kifogása az

ellen, ha a macskák lejönnének a padlásról? Végre lesz egy kis élet, egy kis elevenség! - Akármit is hoz a jövő, Frakk - szólalt meg Károly bácsi némi

gondolkozás után - azt soha ne engedd, hogy a macskák elfoglalják a karosszékemet! Ki nem állhatom, ha macskaszőr tapad a nadrágomra! Frakk felugrott, és hevesen képen nyalta Károly bácsit. Aztán berohant a konyhába, és majdnem feldöntötte Irma nénit a pogácsás tepsivel együtt.

Azt sem tudta, hová legyen jókedvében. Jönnek a macskák, és őt ezért elhalmozzák

finom falatokkal! Jönnek a macskák, és ha bele akarnak ülni Károly bácsi

Page 21: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

karosszékébe, akkor neki szabad lesz rájuk rivallnia, hiszen maga Károly bácsi

kérte föl pt erre! Hol van még egy kutyának ilyen gyöngyélete? Melyik kutyának

gondoskodnak ennyi gonddal a betevő falatjáról, a mindennapi szórakozásáról?

Csak jönnének már azok a macskák! Sajnos, Frakknak egészen ebéd utánig kellett várnia. Először is

kénytelen volt teleenni magát májas hurkával és túrós palacsintával. Mikor már mozdulni

is alig bírt a jóllakottságtól, Irma néni elérkezettnek látta az időt

ahhoz, hogy Lukrécia és Szerénke lejöjjenek a padlásról. - Gyertek, cicuskáim! - hívta őket nyájas szóval, szeretettel. - Gyertek

le a jó meleg konyhába, eleget dideregtetek odafent a huzatos padláson! Lukrécia és Szerénke már reggel óta várta a hívást. Azóta szépítgették

magukat, mosakodtak, fésülködtek, bajuszkájukat hullámosra pödörték. Mikor Irma

néni hangját meghallották, egymásra néztek. - Parancsolj, drágám! - mondta Lukrécia, előzékenyen maga elé engedve

Szerénkét a padláslépcsőn. - Ó, menj csak előre, kedvesem! - fuvolázta Szerénke végtelenül

udvariasan. - Csak utánad, drágám! - Tiéd az elsőbbség! Így udvariaskodtak, mindenáron azt akarva, hogy a másik legyen az, aki

előbb találkozik Frakkal. Végül is addig kerülgették egymást a keskeny

lépcsőfokon, míg le nem estek. Tükörfényes bundájuk csupa por lett. Szégyenszemre így kellett a konyhába beállítaniok. Mikor Frakk meglátta a két macskát, eltátotta a száját. Irma néni

gyorsan beletömött egy túrós palacsintát, és így szólt: - A jó kis kutya nem bántja a cicuskákat. Szegény cicuskák fáznak, és szeretnének megmelegedni. Azzal mindjárt ölébe is vette a két macskát, és simogatni kezdte őket. Frakk gyorsan lenyelte a palacsintát, és odarohant Irma nénihez. - Nono, Frakk, nono! - szólt rá Károly bácsi figyelmeztető hangon. Frakk megtorpant. Szoborrá merevedve nézte a macskákat. - Márványba lehetne mintázni! - mondta Károly bácsi elragadtatással. -

Pont úgy áll most, mint mikor vadat érez az erdőben. Ki lehetne faragni

márványból! "Bárcsak máris márvánnyá változna! - gondolta magában Lukrécia,

rosszindulatú pillantásokkal méregetve a mozdulatlan kutyát. - Ha rám ugrik, orron

karmolom!"

Page 22: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

Szerencsére Frakk tudott olvasni Lukrécia tekintetében. Miután egy darabig

farkasszemet néztek, megfordult, és odament Károly bácsihoz. Gondolkozott egy

darabig, hogy az ölébe üljön-e, de félt, hogy Károly bácsi térdén nem esnék

elég kényelmes ülés. Így hát csak a fejét fektette az ölébe, simogatásra váróan. Károly bácsi meg is simogatta. - Okos kutya vagy, Frakk! - mondta gyengéden. - Nagyon okos kutya vagy! Aznap este a macskák diadalittasan vonultak el Micikéhez. Mióta Frakk a

házba került, egyetlenegyszer sem jártak nála. Semmi kedvük sem lett volna

beszámolni arról, hogy Frakk miatt a padláson kénytelenek tengődni. Most azonban,

hogy úgy érezték: régi hatalmuk visszatérőben van, okvetlenül kellett egy kicsit dicsekedniük. - Mi az, hogy ezer éve nem láttalak benneteket? - csodálkozott Micike. - Rengeteg dolgunk volt! - modnta Lukrécia, és fáradtan elterült egy

portörlőn, amely valaha, szebb napokban bársony háziköntös volt. - Egér? - érdeklődött Micike. - Ó, dehogy! Egy vizslát kellett megszelídítenünk, egy komisz, akaratos

kutyát, amelyik, midőn a házunkba került, azt hitte, a macskák arra valók, hogy megegyék őket! Micike azt hitte, nem jól hall. - Mit kellett megszelídítenetek? - egy vizslát. - És nem féltetek? Hiszen a kutyák... iszonyú veszélyesek! Én még az

utcára is alig-alig merek kimenni miattuk. Lukrécia büszkén kihúzta magát. - Bizony, nem egyszer az életünket is kockáztattuk! De a kutyák

neveléséhez érteni kell. És szerencsére mi értünk. Igaz, Szerén? - De még mennyire! - helyeselt a kérdezett. - Frakk már a tenyerünkből

eszik! Még vagy egy óra hosszat hencegtek Micikének azzal, hogy milyen

szigorúan bánnak ők Frakkal, s hogy az mennyire tiszteli az ő éles karmaikat. - Kimondhatatlanul irigyellek benneteket! - sóhajtott Micike. - Ha én

azt megérhetném, hogy egy kutya respektáljon! - Igen, hát nem mindenki alkalmas arra, hogy kutyákat neveljen! -

szegezte le Lukrécia fontoskodva. - Az igazat megvallva, eleinte én sem bíztam

abban, hogy sikerülni fog ezt a különlegesen vérengző ebet megszelídítenünk. De hát sikerült. Alázatosan meghunyászkodik előttünk. Ezek után elbúcsúztak Micikétől, és jókedvűen dorombolva hazasétáltak.

Teljesen beleélték magukat abba, hogy Frakk az ő alázatos rabszolgájuk. Éppen

ezért

Page 23: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

igen megdöbbentek, mikor kopogtatásukra harcias morgás volt bentről a válasz.

- Miért morog ez? - csodálkozott Szerénke. - Ahelyett, hogy beengedne bennünket!

- Nyávogjunk jó hangosan! - ajánlotta Lukrécia. Nyomban rá is zendítettek: - Miaó, Nyau... Krnyau! Erre már Irma néni is felébredt. Álomittasan keresgélte a papucsát, s

ment ajtót nyitni, félálomban, csukott szemmel. Akkor ébredt csak föl

egészen, mikor a nyitott ajtón át megcsapta a hideg éjszakai levegő. Ugyanezen a

nyitott ajtón át Frakk viharzott ki a sötét éjszakába. - Hol az a két macska? Hadd tépem ízekre! A két macska ész nélkül menekült. A legközelebb eső fára kúsztak fel

észvesztő gyorsasággal, s mikor lenéztek a magasból, egyenesen Frakk tátott

szájába láttak bele. - Majd adok én nektek éjfélkor hazamászkálni! - lihegte Frakk

vérszomjasan. - Adok én nektek megzavarni az egész háznép nyugalmát! Aludjatok, ahol

akartok, a házba reggelig nem jöhettek be! - Még ha hívnának, sem tenném többé soha a lábamat egy olyan házba, ahol

így bánnak a macskákkal! - szipogott Szerénke. - Inkább világgá megyek! - Nem mondanád meg, hová? - kérdezte Lukrécia, miután Frakk bevonult a

házba, és megint minden elcsöndesedett. - Más házakban elvárják a macskáktól,

hogy egerésszenek. Ez hiányzik neked? Hogy futkoss azok után a hitvány,

örökmozgó egerek után? - Nem, nem ez! - mondta Szerénke, könnyeit nyeldesve. - Hanem a

békesség! A nyugalom! Ami régebben volt... Szó, ami szó, ez Lukréciának is hiányzott. Igaz, a padláson, ahova ezek

után felkényszerültek, békesség is volt, nyugalom is, de a hideg! Brr! Alig várták a reggelt, mikor végre kinyílt az ajtó, és be lehetett sétálni a

jó meleg konyhába. Reggeli után a két macska első útja a rózsás huzatú karosszékhez

vezetett. Alig tették azonban kényelembe magukat, megjelent Frakk, és olyan botrányt

csapott, hogy zengett tőle a ház. Sőt, nemcsak a ház, hanem az egész utca. Frakk

ugatása még Micikéékhez is elhallatszott. Micike éppen a szomszéd macskával

tárgyalt - egy szép, régimódi egérfogót akart tőle megvenni - s mikor láta, hogy a

Page 24: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

szomszéd macska összerezzen a nagy kutyaugatás hallatára, mosolyogva mondta

neki: - Úgy látszik, nem mindenki tudja úgy megnevelni a kutyákat, mint

Lukrécia és Szerénke. És elmesélte, mennyire megszelídítették barátnői a vérszomjas vizslát. - Érdekes - mondta a szomszéd macska. - Én meg megesküdtem volna, hogy

Károly bácsi vizsláját hallom ugatni. Nemsokára abbamaradt a nagy ugatás, mielőtt még Micike megállapíthatta

volna, miféle kutya is ugat valójában. Lukrécia és Szerénke ugyanis feladta a

rózsás huzatú karosszéket. Lukrécia rövid töprengés után felugrott a régimódi könyvszekrény

tetejére, egy nagy fehér alabástrom óra mögé, és kényelmesen elhelyezkedett, abban a boldogító tudatban, hogy Frakk ide akkor sem tud utána jönni, ha a feje tetejére áll. Szerénke is szeretett volna oda felugrani, de hiába kísérletezett,

mindig újra visszaesett. Eközben észrevette, hogy a könyvszekrény ajtajából egy

helyütt hiányzik az üveg. "Lám - gondolta Szerénke - milyen jó macskabejáró. Akárcsak a

padlásajtón." És a hiányos üvegű ajtón át befurakodott a könyvszekrénybe, a könyvek

mögé. Kellemes félhomály uralkodott itt és jó meleg. Sajnos, Frakk érzékeny orra hamar kiszimatolta, hogy a könyvszekrényben

macska van. Ki is ráncigálta Szerénkét a könyvek mögül, olyan gorombán, hogy az

sírva ment Lukréciához panaszkodni: - Pedig milyen jól aludtam! Félhomály, csend, régi levelek rózsaillata,

egy parányi egérszaggal keverve... Éppen azt álmodtam, hogy kaptam egy kis

arany egeret, piros bőrtokban, mikor... Lukréciát nem érdekelte, mit álmodott Szerénke. Fontosabb dolga volt: be kellett vádolnia Frakkot Irma néninél. - Mégiscsak hallatlan - kezdte felháborodva - hogy ettől a kutyától már művelődnünk sem lehet! Nem bírja elviselni, ha egy macskát könyvek

között lát. Pedig nekünk jogunk van hozzá, hogy tanuljunk, művelődjünk! Igenis

jogunk van hozzá! Irma néni ezt egy pillanatig sem vitatta. Azonnal beszélt Károly

bácsival, aki ezek után kénytelen volt Frakkal szót érteni. - Nézd, Frakk - mondta szelíden - hogy is mondjam csak... A macskákról

van szó.

Page 25: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

Frakk érdeklődéssel lebbentette meg a fülét. Szerette, ha a szó a macskákra

terelődik. - Ne zavard ki őket a könyvszekrényből - folytatta Károly bácsi. - Ha

egyszer művelődni akarnak, hát üsse kő, művelődjenek! Erre már Frakk savanyú képet vágott. Milyen szépen kiszínezte magának,

hogy mindig újra ki fogja cibálni a kövér Szerénkét a lexikonok mögül... És

most mondjon le erről a remek szórakozásról! Nagy bánatosan el is vonult

rózsás fekhelyére, összegömbölyödött, s nyögve, morogva elaludt. A macskák azonnal birtokukba vették a könyvszekrényt. Lukrécia Károly

bácsi puha, meleg sálját vitte magával, Szerénke pedig egy keresztöltéses,

hímzett párnácskát. Irma néni, aki csak mocorgásukat hallotta a szekrényből, jóindulatúan

biztatta őket: - Csak tanulgassatok, cicuskáim, művelődjetek! Ott a Természettudományi Lexikon, abból megtudhatjátok, miféle érdekes kísérleteket lehet

fehéregerekkel végezni. A macskák megköszönték a biztatást, majd összegömbölyödtek, és aludtak,

mint a bunda. Így ment ez egészen addig, míg egy napon Irma néninek eszébe nem jutott elolvasni a felírást a mosószeres doboz oldalán. - Enzimes mosószer... Te, Károly, mondd csak: mik azok az enzimek? Károly bácsi hosszas gondolkodás után így felelt: - Olyan egészen irinyó-pirinyó valamik, amik megeszik a piszkot. - Ó, de aranyosak! - kiáltotta Irma néni elragadtatással. - Igazán

megeszik? És nem tudod, mi a kedvenc ételük? - Azt hiszem, a zsírpecsét meg a gyümölcsfolt - mondta Károly bácsi bizonytalanul. - De nem vagyok biztos benne. - Hát nézd meg a Természettudományi Lexikonban! - ajánlotta Irma néni. -

Mégis más, ha az ember tudja, hogy azok a kedves kis enzimek mit esznek

szívesebben. Károly bácsi hosszasan tűnődött, érdemes-e feltápászkodnia ezért a

kényelmes fotelből. Miután azonban elgondolta, milyen boldog jövő várna rá, ha

mondjuk kiderülne, hogy az enzimek kedvenc étele a jó sűrű bableves - amit

Károly bácsi az abroszra szokott csöpögtetni, s amiért Irma néni mindig pörölt vele - mégiscsak odament a könyvszekrényhez, és elővette a Természettudományi

Lexikon megfelelő kötetét. Azaz csak azt, amit a lexikonból az egerek

meghagytak. A

Page 26: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

könyv lapjai helyén ugyanis milliónyi apró papírcafat volt csak. A következő

pillanatban a szoba megtelt papírszeméttel. - Károly! - kiáltott Irma néni elszörnyedve. - Mit csináltál már megint!

Mi ez a szörnyűséges szemét? - Szerintem egérfészek! - mondta Károly bácsi. - És ahogy nézem, jó

néhány könyvet rágtak ronggyá az egerek, míg a drágalátós macskáid elméjüket csiszolgatták a könyvszekrényben. - Szedjük a lábunkat, Szerén! - adta ki az utasítást Lukrécia halkan, de határozottan. Mielőtt azonban elillanhattak volna, Frakk fülön csípte

őket. - Hová, hová, szép cicatündérkék? - mordult rájuk gúnyosan. - Mit

gondoltok, ki fogja összetakarítani ezt a szemetet? Hiába volt a macskák minden kapálódzása, tiltakozása. Frakk szoborként strázsált mellettük, míg az utolsó papírfoszlányt is össze nem szedték. 7. Bizsu Kitavaszodott. A diófán rigók fütyörésztek, hátul a konyhakertben Károly

bácsi. Frakk fülig érő szájjal figyelte Irma nénit, aki dalolva darálta az

ebédhez való húst. Mindenkinek dalolhatnékja volt, csak a macskák ültek a tornác mellvédjén olyan képpel, mintha ecetbe mártott egeret nyeltek volna. - Nem élet ez így! - állapította meg Lukrécia. - Minden lépésünket egy

kutya vigyázza, csak oda mehetünk, ahová ő engedélyezi, s ha csak rá merek

nézni a vágódeszkán pirosló hússzeletekre, már morog. Nem! Nem élet ez így! - Hát mégis arra gondolsz, hogy költözzünk el innét? - kérdezte Szerénke szepegve. Lukrécia megrázta a fejét. - Azt már nem! Megszoktuk ezt a házat, itt is fogunk maradni, punktum!

Frakknak kell innét távoznia! Szerénke ijedten nézett körül. - Te csak ne pislogj olyan félve - szólt rá Lukrécia. - Bízd rám a

dolgot. Frakk repülni fog! Ezeket a vészjósló szavakat senki sem hallotta. Így azt sem vette észre

senki, honnan lett egyszerre annyi bolha a házban. A két macskát kivéve,

mindenki vakaródzott. Eleinte még Károly bácsi is Frakkra gyanakodott. Azután

hátul, a fészerben talált egy lompos, elhanyagolt, kóbor kutyát, s rögtön

megértette, honnan származnak a bolhák. Csak azt nem tudta, hogy a kóbor kutyát a

két macska csalogatta jó falatokkal a házba.

Page 27: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

Miután a gazdag bolhaforrás a kóbor kutya elkergetése után kiapadt, Lukréciának

más csel után kellett néznie. -Kaparhatnánk jó mély gödröket Károly bácsi frissen elgereblyézett

veteményes ágyásaiba - latolgatta a lehetőségeket Lukrécia. - Kaparhatnánk - ismételte Lukrécia, de hangjából hiányzott a

lelkesedés. Lukrécia azonnal be is látta, hogy ez reménytelen: egyikük sem fog

fáradságos munkával mély gödröket kaparni a veteményes ágyásba. Ha valaki más

megtenné... de ők maguk - nem, ez túlságosan megerőltető volna! Mindketten elhallgattak. Egyszer csak Lukrécia megszólalt, és igen

meglepő dolgot mondott. - Frakkot meg kell nősítenünk! - Elment az eszed! Kiáltott Szerénke. - Hogy még egy kutya jöjjön a

házhoz? - Éppen ellenkezőleg. Hogy Frakk menjen el a háztól. Jómódú menyasszonyt

kell neki keresnünk, aki saját házal rendelkezik. Szerénke fintorgott. - Saját kutyaház... az is valami? - Nem kutyaházra gondoltam. Hanem olyan házra, mint ez. Ahol a kutya

bent alszik a szobában. Mert csak nem képzeled, hogy Frakk benősül olyan

helyre, ahol az udvaron kellene éjszaka fagyoskodnia? Szerénke nem képzelte. Szerénke már megtanulta, hogy rövid szőrű vizslák szobában szeretik átvészelni a hűvös éjszakákat. Mikor leszállt az

alkony, a két macska háztűznézőbe indult. Házról házra, utcáról utcára osontak, kerítések hézagain át lesték,

figyelték, hol, melyik udvarban található egy megfelelő kutya. Amit láttak, az nem sok bizakodással töltötte el őket. Lompos kutyák,

láncra kötve kis faházikójuk elé - a legtöbb portát ilyenek őrizték. Már magasan fenn járt a hold, mire eljutottak a Varjúház utcába.

Mindketten nagyon fáradtak voltak már, de mikor meglátták a kövér, fehér kiskutyát

egy szép, sárga ház kertjében, mindketten elfeledkeztek a fáradtságról. - Milyen bájos! - kiáltott Lukrécia. - Jó módban élhet, hogy ennyire meghízott - hagyta rá Szerénke. - Nem éhezik, annyi szent. És ahol egy kutyát így agyonetetnek, ott

biztosan a szobában is altatják. A ház mögött felfedeztek ugyan egy kutyaházat, de az annyira elhanyagolt állapotban volt, hogy deszkái szétlazultak, tetejéről foszlányokban

lógott a kátránypapír, s a vak is láthatta, hogy a szép, dundi fehér kutyus nem

abban

Page 28: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

alszik. Nagy, magas gesztenyefa állt a kerítés mellett, arra mászott fel a két

macska, hogy bekukucskáljon a ház ablakán. Gyönyörű bútorokat láttak és egy kerevetet, sötétvörös szőnyeggel

letakarva. - Ez lehet a fehér kiskutya fekhelye - mondta Lukrécia mély

meggyőződéssel. - Biztosan azért is terítették le azzal a mélyvörös szőnyeggel, mert azon

jól érvényesül a kiskutya szép, fehér szőre. - Szép, nagy kerevet! - dicsérte Szerénke. - Ezen kényelmesen elfér majd

Frakk is. Jókedvűen mentek haza. Útközben azon tanakodtak, hogy vajon Frakk

megérdemli-e, hogy majd annak idején nászajándékot vegyenek neki. Másnap éktelen kopácsolásra ébredtek. És nem csupán ők, hanem a

szomszédok is, körös-körül. Irma néni legnagyobb csodálkozására Károly bácsi kutyaházat épített. Kutyaházat! Mikor bent, a szobában ott a gyönyörű fekhelye! - Nyáron melegek az éjszakák, és Frakk esetleg kikívánkozik az udvarra - magyarázta Károly bácsi. - De nyáron gyakoriak az éjszakai záporok is.

Nagyon jó lesz Frakknak ez a ház, a nap heve, zápor zuhataga elől menedéket

találhat benne. - Inkább festenéd át a konyhaasztalomat - mondta Irma néni, mire Károly

bácsi azonnal kalapálni kezdett, és úgy tett, mintha egy szót sem hallana a

nagy zajtól. A macskák mindezt látva és hallva, egymásra mosolyogtak. - Hát még akkor milyen mérges lesz majd Irma néni, ha kiderül, hogy

Frakk elmegy a háztól, és Károly bácsi fölöslegesen pazarolta idejét a

kutyaház építésére. A szóban forgó Frakk a kertben sütkérezett, a zöld pázsiton. Félig-

meddig hanyatt fekve süttette hasát a nappal. - Meghíztál, Frakk! - mondta neki Lukrécia. - Látszik, hogy sok túrós palacsintát eszel. - Semmi közöd hozzá! - morogta Frakk, és úgy nézett Lukréciája, mint egy

kígyó. - Nem akarlak megbántani! - folytatta Lukrécia behízelgő dorombolással.

- Nekem egyébként is tetszenek a kövér kutyák. A Varjúház utcában is lakik egy

tündéri, fehér kutyus. - Olyan aranyos, olyan bájos! - tette hozzá Szerénke. - Nagyon szép pár

válna kettőtökből!

Page 29: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

- Hogyhogy kettőnkből? - nézett fel Frakk értetlenül. - Ideje megházasodnod, Frakk! - duruzsolta Lukrécia, aki közben már

egész közel ment Frakk füléhez. - És ennél jobb alkalom soha az életben nem fog

neked kínálkozni! Mert az illető kiskutya nemcsak szép, nemcsak kedves,

nemcsak hogy selymes, fehér bundája van, de jómódú is. Kétszer akkora házban lakik,

mint mi, a kert is jóval nagyobb. - Nem is kert az - vetette közbe Szerénke - hanem valóságos park! Jázminlugasokkal, ezüstfenyőkkel, kanyargó, fehér utakkal... milyen jól

lehet ott futkosni, nyúlvadászatot játszani. - És a kiskutya fekhelye nem ám holmi régi kendővel van letakarva, hanem mélyvörös selyemszőnyeggel. Valódi perzsa. - A koszt is remek lehet ott! A kutyus nagyon jól tápláltnak látszik. Így dorombolt a két macska Frakk fülébe egész délelőtt. Délutánra

elkészült a kutyaház. Tetején vadonatúj kátránypapír borítás csillogott. - No, Frakk, kipróbálhatod! - mondta Károly bácsi, a verítéket

törölgetve homlokáról. Frakk ímmel-ámmal bement az új házba, pár percig időzött is

benne, azután kijött, és többet rá sem nézett. Hiába terítette bele Károly

bácsi a virágos szőnyeget, hiába akasztott függönyt az ajtajára, hiába vett

vadonatúj lábtörlőt a kutyaház elé. Frakkot nem érdekelte. Mondta is Irma néni: - Ezért érdemes volt annyit vesződni! - Nem baj - vigasztalta magát Károly bácsi. - Télen itt tartom a rőzsét, miegymást. Ezzel a kutyaház kérdése lekerült a napirendről. Nem így a Varjúház utcai fehér kiskutya. Lukrécia és Szerénke reggeltől

estig csak arról beszéltek Frakknak. Hogy milyen szép, milyen bájos, és milyen

jó sora lesz annak a kutyának, akit férjül választ. A kincset egyébként, mint időközben Micikétől megtudták, Bizsunak

hívták. És végre valahára Frakk ráállt, hogy elmenjen háztűznézőbe. - Virágot is vigyél neki! - tanácsolta Szerénke. - Ugyan mit, virágot! - szólt Lukrécia megvetéssel. - Egy csirkecombot

vagy ilyesmit! Annak van értelme! Véletlenül volt is a hűtőszekrényben egy kis maradék sült. A macskák

addig doromboltak Irma néninek, hogy ilyen életbevágó ügy, meg olyan

életbevágó, hogy Irma néni adott nekik egy csirkecombot. Az ízes falat láttán Szerénke megingott. - Ne együk meg inkább? - Hogyisne! - ripakodott rá Lukrécia. - Majd eszünk mi csirkecombot, ne

félj,

Page 30: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

ha Frakkot elviszi a háztól az ördög. Csak már ott tartanánk! A csirkecombot tehát átadták Frakknak, s az elment háztűznézőbe.

Gyönyörű teliholdas este volt. A macskák a tornác mellvédjén üldögélve

ábrándoztak. - Ha Frakk elköltözik Bizsukához, nekünk nagyon jó lesz a háza. - De még milyen jó! Nyári melegben mindig ott hűsölünk majd! - Csak minél előbb tartsák meg a kézfogót. - Most már meg kellene beszélnünk, vegyünk-e neki nászajándékot vagy

sem. Ezen sokáig vitatkoztak. Lukrécia szerint Frakk nem érdemli meg tőlük

ezt a figyelmességet, Szerénke viszont amondó volt, nászajándék nélkül nem ér

az egész semmit. - Valami szép kis szőnyegre gondoltam. - A szőnyeg az drága! - vélte Lukrécia. - Megteszi egy szép új lábtörlő

is. - És az van is idehaza! - mondta Szerénke örvendezve. - Ott van a

kutyaház előtt. - Látod, ez jó ötlet! - dicsérte Lukrécia. - Pénzünkbe sem kerül, mégis

szép ajándék. Nagyon elégedettek voltak. Élvezték a gyönyörű, holdfényes estét.

Egészen addig, míg Frakk haza nem érkezett mogorva képpel, rosszkedvűen. - Mi baj, Frakk? - kérdezte Lukrécia rosszat sejtve. - Mi történt? - Valami darázsfélére léptem a sötétben - mondta Frakk, és nyalogatni

kezdte a talpát. - No és a kis Bizsu? Láttad őt? - Láttam. De nekem ilyen kövér feleség nem kell! A két macska levegő után kapkodott. Szerénke jutott elsőnek szóhoz. - Még lefogyhat, Frakk! Még lefogyhat! Frakk rájuk sem hederített. Bement a konyhába vacsorát kérni Irma

nénitől. A két macskát meg a méreg ette odakint. - Csak legalább ne adtuk volna oda neki azt a finom csirkecombot! - jajveszékelt Szerénke. - Az a legkevesebb! - szólt rá Lukrécia. - Nagyobb baj, hogy Frakk a

nyakunkon marad. Bár én még nem adom fel a reményt. Nem Bizsu az egyetlen

menyasszonynak való kiskutya ebben a faluban! Fel is kerekedtek, és végigjárták azokat az utcákat, ahol azelőtt még

nem fordultak meg. Majdnem éjfélig jöttek-mentek, de hiába. Még egy olyan

alkalmas, feleségnek való, jómódú kutyát, mint a Varjúház utcai Bizsu, nem

találtak. Aznap éjjel a padláson aludtak. Hajnalban éles, fülhasogató csaholásra ébredtek. Álmosan kukucskáltak ki a padlásablakon, és legnagyobb

meglepetésükre

Page 31: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

Bizsut látták az udvarban Frakkal tárgyalni. - Lakást keresek! - mondta Bizsu Frakknak. - Tegnap este említetted,

hogy van egy nagy házad, amit nem használsz, s csak üresen áll. Kiadnád azt

nekem? - Miért ne? Legalább Irma néni nem tehet többet szemrehányást Károly

bácsinak, hogy fölöslegesen dolgozott. Mert én már csak jobban szeretek bent

aludni, a megszokott, ruganyos heverőmön. - Akkor én beköltözhetek ide? - kérdezte reménykedve a kis kövér Bizsu

kutya. - Felőlem! - mondta Frakk. - De hát miért akarod otthagyni a szép

lakásodat? - Mert már régen kihíztam! - mondta Bizsu, és lesütötte a szemét. - Azaz

már a második kutyaházat híztam ki. És a gazdám méregbe gurult, azt mondta,

több kutyaházat nem készít nekem. - Hát te nem a szobában alszol? - csodálkozott Frakk. - A szobában? - Bizsu a füvön hempergett a nevetéstől. - Még hogy a

szobában? Amit a gazdám ki szokott adni turistáknak, külföldieknek? Hogy képzeled,

hogy oda engem beengednek?... - Értem, értem! - mondta Frakk fülig érő szájjal. - Akkor csak költözz

be ebbe a házba, ezt aligha fogod kihízni, olyan nagy. Irma néni és Károly bácsi roppantul meglepődtek, mikor látták, hogy a

szép, új kutyaházban egy dundi, fehér kutyus fekszik. - Miféle kutya ez? - kérdezte Károly bácsi megrökönyödve. - Az albérlőm - magyarázta Frakk. - Bizsu a neve. Lakbér fejében majd

segít nekem a macskákat kordában tartani. - Macskák? - ugrott fel Bizsu lelkesen. - Hol vannak itt macskák? Hadd

tanítsam meg őket kesztyűbe dudálni. S mert a padlásablakban macskabajszot látott rezegni, olyan heves

ugatásba kezdett, hogy zengett tőle az egész környék. Fent a padlás félhomályában Lukrécia szenvedő hangon mondta Szerénkének: - Azt hiszem, mégis el kell költöznünk innét! Egy olyan házba, ahol

nincs kutya. Inkább vállalom az egerészést... - Jó, jó - mondta Szerénke - de mit mondunk Micikének? Hiszen

múltkorjában már dicsekedtünk neki, hogy Frakk... a tenyerünkből eszik. - Elég buták voltunk! - mondta Lukrécia dúlva-fúlva. - Most azután, ha

nem akarjuk, hogy nevessen rajtunk meg ujjal mutogasson ránk, itt kell

maradnunk, ha tetszik, ha nem... És maradtak. Frakk és albérlője nagy gyönyörűségére...

Page 32: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

8. Minden jó, ha a vége jó Jókora szénaboglya állt a réten, áradt belőle a száradó fű csodálatos

illata. Kétszázhuszonkilenc tücsök lakott a boglyában, és ha esténként

valamennyien rázendítettek, ciripelésüktől visszhangzott az egész környék. Egy langyos nyári este, mikor éppen javában szólt a tücsökzenekar,

nesztelen léptekkel két vándor érkezett a boglyához. Lukrécia volt az egyik,

Szerénke a másik. Frakk és Bizsu kellemetlenkedései elől menekültek el. Úgy

gondolták, hogy majd világgá mennek, szerencsét próbálnak. Az illatos boglya

azonban megállította őket. - Milyen puha szénakupac! - jegyezte meg Lukrécia. - Megpihenhetnénk a

tetején. Szerénke helyeselt. Nagyon fáradt volt, mert már legalább húsz perce

gyalogolt. Minden tagja sajgott a szokatlan megerőltetéstől. Alig bírt Lukrécia

után a boglya tetejére mászni, mikor azonban belesüppedt a jó szagú szénába,

minden fáradtságát egyszeriben elfelejtette. - Micsoda mennyei hely! - sóhajtotta bágyatagon. - Sehol egy kutya. Én

azt mondom, ne is menjünk tovább! - Ennél jobb helyet úgysem találnánk! - bólogatott Lukrécia. - Az ilyen

boglya teli van mezei egérrel, éhen halni tehát nem fogunk. Ha majd hideg lesz, bebújunk a széna közé, s onnét nevetjük az esőt, a szelet, a hideget. - Jó kis meleg üreget vájunk magunknak a szénaboglya belsejében! -

folytatta Szerénke az ábrándozást. - Egy kisebb üreg lesz az éléskamránk... - ...amelybe egyenesen belesétálnak majd a kövér mezei pockok! -

egészítette ki a gondolatot Lukrécia. - Gyöngyéletünk lesz itt, majd meglátod! Ábrándoztak, tervezgettek, míg álomba nem ringatta őket a

tücsökciripelés. A faluból idehallatszott Frakk mély, bömbölő ugatása, de ez egy csöppet

sem zavarta már őket. Reggel frissen, vidáman, pompás étvággyal ébredtek. - No, hol vannak azok a pockok? - nézett körül Lukrécia érdeklődve. -

Hol vannak a gabonamagvakon hízott, kövér pecsenyepockok? Hiába nézelődött azonban ő is meg Szerénke is - egyetlen pockot sem

láttak sehol. Hogyan is láttak volna, mikor a mezei pockok még az éjjel

átköltöztek

Page 33: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

egy másik, távoli boglyába, ahol nem kellett macskák szomszédságától tartaniuk.

A két macska éhesen tekingetett jobbra-balra. Nagyokat nyeltek, s egyre többet

gondoltak arra a rózsás tányérkára, amit Irma néni így reggelente langyos

tejjel szokott telitölteni. S miután egy darabig hallgatták saját gyomruk

korgását, bánatosan újra elaludtak. Három napig heverésztek az illatos boglya tetején, s várták, hogy majd

csak a karmaik ügyébe kerül egy kövérre hízott mezei pocok. S közben mindketten

azon tűnődtek, nem volna-e célszerű visszatérni Irma nénihez és Károly

bácsihoz. Ezeket a gondolatokat azonban nem vallották meg egymásnak. Szerénke csak annyit mondott - mikor már irgalmatlanul éhez volt - hogy mégiscsak valami táplálék után kellene nézniük. - Hol? - kérdezte Lukrécia búsan csengő hangon. - Ha ebben a boglyában nincsenek mezei egerek, akkor bizonyára a másodikban meg a harmadikban sincsenek. Hiábavaló fáradtság volna boglyáról boglyára gyalogolnunk. - No de így éhen fogunk pusztulni! - jajdult fel Szerénke, s titokban elhatározta, hogy ha Lukrécia elalszik, ő bizony hazaszökik. Igen ám, de Lukréciát ne hagyta aludni az éhség. S titokban ő is arra

várt, hogy Szerénke elaludjék. Szégyenszemre ő is haza készült Irma nénihez és

Károly bácsihoz. Javában lesték egymást, midőn egyszerre csak zajos szimatolásra lettek figyelmesek. Ahogy lenéztek, legnagyobb megdöbbenésükre Frakkot látták a

boglya tövében ólálkodni. - Frakk! - kiáltott Lukrécia - mit keresel te itt? - Titeket! - válaszolt Frakk, s rövidke farkát olyan barátságosan kezdte csóválni, mintha régen látott jó barátokkal találkozott volna. - Végigszimatoltam utánatok az egész rétet, de végre megtaláltam a

nyomotokat, s az ide vezetett, a boglyához. - Kerestél bennünket? - kérdezte Szerénke remegő hangon, s hangja azért

volt olyan remegő, mert Frakk láttán elfogta a honvágy a kedves otthon után,

ahol a tűzhelyen, a fényes alumínium lábosban tej gőzölög. - Hát hogyne kerestelek volna benneteket - mondta Frakk - mikor olyan

üres nélkületek a ház, hogy majd meghalunk az unalomtól. Gyertek már haza,

Irma néni kétségbe van esve, hogy hova tüntetek. - Ő küldött? - kérdezte Lukrécia, még a Szerénkéénél is remegőbb hangon.

- Irma néni mondta, hogy keress meg bennünket? - Nem. Ő csak kétségbe van esve, hogy hová tüntetek. - Hát magadtól jöttél? - Magamtól.

Page 34: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

- Annyira... - Lukréciának szinte elcsuklott a hangja - annyira hiányzunk?

- Annyira hiányoztok - mondta Frakk őszintén. - Gyertek már haza, hogy legyen

végre kit hajkurásznom! Lukrécia felcsattant. - Azt már nem! Azért nem megyünk haza! Akkor inkább... inkább éhen

halunk itt a boglya tetején! - De hát nem igazi hajkurászásra gondoltam - mentegetőzött Frakk

ijedten. - Csak olyan... hogy is mondjam... szóval úgy, mintha sportolnánk. Az

nektek is jót tenne, legalább nem híznátok el. Nagy csend lett. A két macska egymásra nézett. - Hiszen ha csak sportból... - mondta hosszú szünet után Lukrécia. Szerénke nem szólt semmit, hanem lefelé kezdett ereszkedni a boglya

oldalán. Épp Frakk orra előtt ért földet. És Frakk olyan örömmel szaglászta,

mintha egy régi, kedves pajtásával találkozott volna. Azután sarkon fordult és

elrohant, akár a szélvész, hazafelé. - Szólok Irma néninek, hogy jöttök! - mordult még vissza. És a két macska ment. Kicsit szédelegve, kicsit bizonytalanul, mert a háromnapos böjtölés elgyengítette őket. Viszont egy tócsa tükrében

örömmel látták, mennyivel karcsúbbak lettek. - Egy karcsú macska mindig elegánsabb! - állapította meg Lukrécia

elégedetten. - Igaza van Frakknak: rendszeresen kell sportolnunk. - És talán az sem ártana, ha rendszeresen egerésznénk - fűzte hozzá

Szerénke. - Ha futnánk az egerek után. Most, hogy lefogytam, nem esik már olyan

nehezemre a mozgás. Azzal könnyedén átugrotta a tócsát, az egerésző macskára jellemző

könnyed bájjal. - Ez igen! - kiáltott elismeréssel Lukrécia, és ő is átugrotta a tócsát.

A siker fellelkesítette. Évek óta nem ugrottak ekkorát. - Majd néznek nagyot az egerek, ha hazaérünk! - mondogatták útközben. -

Majd csodálkoznak, hogy milyen mozgékonyak lettünk! Az egerek csodálkoztak is. Sőt nemcsak az egerek csodálkoztak, hanem

Irma néni és Károly bácsi is fölöttébb csodálkozott, mikor látta, mennyire

megváltozott a két macska. Három nap alatt megtisztították a házat az egerektől. Károly

bácsi kijelentette, hogy ezek a derék teremtmények ezentúl az ő pártfogását is élvezik, és sem Frakknak, sem a kövér kis Bizsunak nem szabad a

macskákat

Page 35: 127340725 Balint Agnes Frakk Es a Macskak

bántania. - A macskák az én pártfogásomat is élvezik - mondta Frakk a kövér kis

kutyának. - Ezentúl csak akkor hajkurásszuk őket, ha ők is beleegyeznek. - Ugyan! - mondta erre Bizsu megvetéssel. - Azt hiszed, beleegyeznek

abba, hogy hajkurásszuk őket? A macskák - Bizsu kimondhatatlan csodálkozására - nemcsak beleegyeztek

ebbe, hanem kiadós ebédek után ők maguk kérték a kutyákat, hogy néhányszor

kergessék őket körbe az udvaron. Az ilyen kergetődzés mindenkinek jó mulatság volt: a lelkesen csaholó kutyáknak, a macskáknak, akik örültek, hogy nem híznak el, és a tornácon üldögélő Irma néninek meg Károly bácsinak. Aki manapság meglátogatja a két öreget, s látni kívánja Frakkot, a

macskák rémét, annak Irma néni egy rózsás kendővel leborított nyoszolyát fog

mutatni: - Ott van, kedvesem, Frakk, a macskák réme. Most éppen alszik. És aki ezek után csodálkozik azon, hogy Frakk mellett jobbról-balról ott

alszik a két macska is, az talán még soha nem hallott arról, hogy a legnagyobb ellenségekből is lehetnek jó barátok. Éppen csak idő kell hozzá, hogy megismerjék egymást. �