71
Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009 LÁMHLEABHAR TÉARMAÍOCHTA Matamaitic agus Eolaíocht Eochairchéim 1 / 2 Béarla Gaeilge Gaeilge Béarla 2008 - 2009 1

abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

LÁMHLEABHAR TÉARMAÍOCHTA

Matamaitic agus Eolaíocht

Eochairchéim 1 / 2

Béarla Gaeilge Gaeilge Béarla

2008 - 2009

Comhairle Churaclaim, Scrúdúcháin agus Mheasúnaithe

Thuaisceart Éireann

1

Page 2: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

5-bar gate geata 5-bharra [MATA]abacus abacas [MATA]ability cumasabout thart faoi; about 1m in length

thart faoi 1m ar fad [MATA]above os cionn [MATA]absorb ionsúigh; which material absorbs

the water quickest cén t-ábhar is gasta a ionsúnn an t-uisce [EOL.]

absorbency ionsúiteacht [EOL.]absorbent ionsúiteach [EOL.]; most

absorbent is ionsúití;least absorbent is neamh-ionsúití [EOL.]

abuse mí-úsáid [EOL.]according to de réir; according to this formula de réir na foirmle seo [MATA]accuracy cruinneas [EOL.]accurate cruinn; as accurately as

possible chomh cruinn agus is féidir acorn dearcán (pl. dearcáin)acrylic (n) aicrileach [EOL.]acrylic material ábhar aicrileach [EOL.]active gníomhachactivity gníomhaíocht [MATA]actual distance fíorfhad [MATA]actual height fíorairde [MATA]acute angle géaruillinn [MATA]add cuir le, suimigh le; add 2 to the

answer cuir/suimigh 2 leis an fhreagra addiction andúil [EOL]adhesive (adj) greamaitheach [EOL.]adhesive (n) greamachán [EOL.]adult fásta; the adult stage an chéim fhástaadvantage buntáiste [EOL]aerial aeróg [EOL.]aeroplane eitleán [EOL.]affect (v): téigh i bhfeidhm arafternoon iarnóin [MATA]alarm aláram [EOL.]alcohol alcól [EOL.]alcoholic drink deoch alcólach [EOL.]alive beo [EOL.]all uilig; all the children na páistí uilig along feadh (+ gin.)aluminium alúmanam; aluminium can canna alúmanaim [EOL.]

aluminium foil scragall alúmanaim [EOL.]aluminous alúmanach [EOL.]amount (number) méid; the amount of

trees an méid crann [MATA]amount (quantity) méid; the amount of

time needed an méid ama atá de dhíth amount suimamphibian (adj, n) amfaibiach [EOL.]analyse déan anailís ar [EOL.]angle uillinn [MATA]animal ainmhí; animal skin craiceann

ainmhí; animal sounds fuaimeanna ainmhí [EOL.]

ankle rúitín [EOL.]answer (n) freagra [MATA]answer (v) freagair [MATA]ant seangán [EOL.]ante meridiem [am] am; he got up at

10.00 am d’éirigh sé ar 10.00 am [MATA]

anti-clockwise tuathal [MATA]apart from seachas [TREOR.]appearance cuma [EOL.]apple core bun úill [EOL]appliance fearas [EOL.]apply cuir i bhfeidhm; it applies force to the

car cuireann sé fórsa i bhfeidhm ar an charr [EOL.]

approximate answer garfhreagra [MATA]

approximately go garbh; approximately how many … cá mhéad, go garbh, …

approximately thart faoi; it is approximately 2 km long tá sé thart faoi 2 km ar fad [MATA]

arachnid araicnidarea achar; what area is covered by x

cén t-achar a chlúdaíonn x [MATA]arm sciathán [EOL.]arrow saighead [MATA]artificial saorga [EOL.]as the crow flies i líne dhíreach[MATA]ash fuinseog [EOL.]athlete: lúthchleasaíattract meall; what attracts the insects cad

é a mheallann na feithidí [EOL.]

2

Page 3: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

autumn fómhar [EOL.]average meán; average score meánscór;

on average ar an mheán [MATA]avoid seachainaway: ar shiúlaxis ais [MATA]bacterium baictéar [EOL]bacteria baictéir [EOL]badge suaitheantas [MATA]bake bácáil [EOL.]balance (n) meá [MATA]balance (v) cothromaigh [MATA]balanced diet réimse bia cothrom [EOL.]balloon balún [EOL.]bank account cuntas bainc [MATA]bank balance iarmhéid bainc [MATA]bank charges táillí bainc [MATA]barchart barra-chairt [MATA]bark (of tree) coirt [EOL.]bar-line graph barra-chairt líneach base bun [MATA]based on bunaithe ar [MATA]bat sciathán leathair [EOL.]bath crystals criostail fholctha [EOL.]battery cadhnra [EOL.]bead coirnín [MATA]beak gob [EOL.]beaker eascra [EOL.]bean pónaire [EOL.]beaver béabharbecome (change state) tiontaighbeetle ciaróg [EOL.]beetle larva larbha ciaróige [EOL.]behind ar cúl [EOL.]belly bolg [EOL.]bend (n, v) lúb [EOL.]bent lúbtha [EOL.]berry: sméarbicarbonate soda: décharbónáit sóidebill bille [MATA]bird éan [EOL.]bird of prey éan créichebirth breith [EOL.]bitter searbh [EOL]blackberry sméar dhubh [EOL.]bladder lamhnán [EOL.]

blade lann [EOL.]blank bearna; fill the blanks líon na

bearnaí [TREOR.]block (v): blocáilblockgraph blocghraf [MATA]blow séid [EOL.]blue tack greamachán gorm [EOL.]boat bád [EOL.]body corp [EOL.]boil bruith; boiling point fiuchphointe;

boiling water uisce atá ar gail [EOL.]bubble bolgóid bubblewrap cumhdach bolgóideachbone cnámh [EOL.]bonus: bónasboot(s) buatais(í) [EOL]bottle buidéal [EOL.]bottom (anatomy) tóin [EOL.]bounce (n, v) preab [EOL.]bowl babhlabrackets lúibíní; in brackets idir lúibíní

[MATA]brain inchinn [EOL.]brake coscán [EOL]branch craobhbrass prás [EOL.]bread roll rollóg aráin [EOL]breadth leithead; in breadth ar leithead

[MATA]break (n) bearna; there is a break in the

circuit tá bearna sa chiorcad [EOL.]break (v) bris [EOL.]break down bris síos [EOL.]break open (v) pléascbreast cíoch [EOL.]breathe análaigh; breathing ag análú

[EOL.]breed póraigh [EOL.]brick bríce [EOL.]bright geal [EOL.]brightness gile [EOL.]brittle sobhriste [EOL]broken line líne bhriste [MATA]bud bachlóg [EOL.]building material ábhar tógála [EOL.]bulb (electricity) bolgán [EOL.]

3

Page 4: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

bulb (of plant) bleib [EOL.]bumper cars tuairteáinbumpy cnapánach [EOL.]burger: burgarburn dóigh; a dhó [EOL]burr (of seed) crúca; burred seed síol

crúcach [EOL.]burrow, warren coinicéarbutter im [EOL.]butterfly féileacán [EOL.]buy ceannaigh [MATA]buzzer dordánaí [EOL.]calcium cailciam [EOL.]calculate ... faigh, oibrigh amach

[TREOR.]calculate faigh; calculate the area of x

faigh achar x [MATA]calculation áireamh [MATA]calculator áireamhán [MATA]calculator display/window fuinneog

áireamháin [MATA]calendar féilire [MATA]camouflage duaithníocht; it is well

camouflaged tá sé duaithnithe go maith [EOL.]

can canna [EOL.]cancer ailse [EOL.]candle: coinnealcapacity toilleadh [MATA]capsule capsúl [EOL.]carbohydrate carbaihiodráit [EOL]carbon dioxide dé-ocsaíd charbóin [EOL.]card cárta [EOL.]cardboard cairtchlár [EOL.]care cúram [EOL.]careful cúramach [EOL.]carp carbán [EOL.]carpel cairpéal [EOL.]carpet brat urláir [EOL]Carroll diagram léaráid Carroll

[MATA]carrot meacan dearg [EOL]carry out déan; the class was carrying out

an experiment bhí an rang ag déanamh turgnaimh [EOL.]

carton cartán [MATA]

case cás [EOL]cash airgead tirim [MATA]cash price praghas ar airgead síos

[MATA]catalogue catalóg [MATA]catch ceap [EOL]caterpillar bolb [EOL.]cave uaimh [EOL.]cellophane ceallafán [EOL]cement stroighin [EOL.]centimetre [cm] ceintiméadar [cm]

[MATA]centimetre square cearnóg

cheintiméadair [MATA]centimetre squared paper páipéar

ceintiméadar cearnógach [MATA]centipede céadchosach [EOL.]century céad [MATA]ceramic (adj, n) ceirmeach [EOL.]certain amount méid áirithe; a certain

amount of light is let through ligtear méid áirithe solais tríd [EOL.]

certain cinnte; it is certain that ... is cinnte go ... [MATA]

chance seans; 1 chance in 3 1 seans as 3; certain chance seans cinnte; good chance seans maith; fifty-fifty chance seans caoga-caoga; even chance seans cothrom; slight chance seans beag; no chance seans ar bith; there is no chance that it will happen níl seans ar bith ann go dtarlóidh sé; what is the chance that ... cad é an seans go ... [MATA]

change (money) briseadh [MATA]change (n.) athrú [EOL.]change (v) athraigh [EOL.]characteristic tréith [EOL.]charcoal gualach [EOL.]charge táille [MATA]chart cairt [EOL.]cheap saor [MATA]check seiceáil [MATA]cheek leiceann [EOL.]chest brollach [EOL.]child páiste [EOL.]

4

Page 5: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

chin smig [EOL.]china poirceallán [EOL]chlorofluorocarbon [CFC]

clórafluaracarbón [CFC] [EOL.]chocolate seacláid [EOL.]choir: córchoose roghnaigh [MATA]choose roghnaigh [TREOR.]chrysalis/chrysalid crisilid [EOL.]cigarette toitín [EOL.]circle (n) ciorcal [MATA]circle (v) ciorclaigh [MATA]circle ciorclaigh; circle the correct word

ciorclaigh an focal ceart [TREOR.]circuit ciorcad; complete circuit ciorcad

iomlán [EOL.]circulation system córas fola [EOL.]circumference imlíne [MATA]clamp clampa [EOL.]class (post) grád; 1st class stamp stampa

den 1ú grád [MATA]classify rangaigh [EOL.]classify rangaigh; to classify

information eolas a rangú [MATA]claws crúba [EOL]clay cré [EOL.]clear gléghlan [EOL.]click (n): clicclimb dreap [EOL]cling film greimchlúdach [EOL.]clockwise deiseal [MATA]close cóngarach [MATA]close in on (prey): druid isteach ar (chreach)cloudy (of liquid) modartha [EOL.]coat-hanger crochadán [EOL.]cocoon cocún [EOL.]cod trosc [EOL.]coin bonn; heads ceann in airde;coin bonn [MATA]cold fuarcollar bone dealrachán [EOL.]collect (v) bailigh [EOL.]collect bailigh; collecting information

ag bailiú eolais [MATA]collision imbhualadh; (gin. imbhuailte)

colour (n) dath [EOL.]colour (n) dath [MATA]colour (v) dathaigh [MATA]coloured daite; coloured glass gloine

dhaitecolumn colún [MATA]comb cíor [EOL.]command (n): treoircommon coitianta [EOL.]common coitianta [MATA]common (numerous) líonmhar least common is neamhlíonmhairecommon salt gnáthshalann [EOL.]company (business) comhlacht

[MATA]compare (with/to) cuir i gcomparáid

(le) [MATA]complete (adj) iomlán [MATA]complete (v) críochnaigh [MATA]complete comhlánaigh; complete the

pattern; comhlánaigh an patrún [TREOR.]

complete turn casadh iomlán [MATA]component/ingredient (chemistry, recipe)

comhábhar [EOL.]component (mechanics, electricity)

comhbhall [EOL.]compost múirín [EOL.]compost heap carn múiríncomposting múiríniúcomputer ríomhaire [MATA]conclusion conclúid [EOL]; draw a conclusion conclúid a tharraingtconcrete coincréit [EOL.]condensation comhdhlúthú [EOL.]condense comhdhlúthaigh [EOL.]condition (state) bail; it is in good

condition tá bail mhaith air [EOL.]condition coinníoll; a plant is growing

under the following conditions tá planda ag fás faoi na coinníollacha seo a leanas [EOL.]

conduct seol [EOL.]conductor seoltóir [EOL.]cone (of tree) buaircín [EOL.]cone cón [MATA]

5

Page 6: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

congruent comhionann [MATA]coniferous buaircíneach [EOL.]conserve caomhnaigh; to conserve the

environment an timpeallacht a chaomhnú [EOL.]

constant tairiseach [EOL]contact (n) teagmháil [EOL.]contact (v) déan teagmháil le [EOL.]container soitheach [MATA]continue lean de; continue the pattern

lean den phatrún [MATA]contract (v): crapcontrol (v) rialaigh [EOL.]conversion graph graf athraithe

[MATA]convert athraigh; to convert x into y x a

athrú ina y [MATA]cooking oil ola chócaireachtacool (adj) fionnuar [EOL.]cool (v) fuaraigh [EOL.]co-ordinate (n) comhordanáid; what are

the co-ordinates of point A cad iad na comhordanáidí atá ag pointe A [MATA]

co-ordinate (v) comhordaigh [EOL]copper copar [EOL.]copy cóipeáil [MATA]cork corc [EOL]corner coirnéal; which corner is a right

angle cén coirnéal ar dronuillinn é [MATA]

correct (v) ceartaigh [EOL]correct ceart; correct to one decimal

place ceart go dtí an chéad deachúil [MATA]

cost (n) costas [MATA]cost (v) cosain; how much does it cost?

cá mhéad a chosnaíonn sé? [MATA]cotton cadás [EOL.]cotton wool flocas cadáis [EOL.]coughing casachtach [EOL.]

count (v) déan cuntas ar; count the red squares déan cuntas ar na cearnóga

dearga; count the white squares only ná déan cuntas ach ar na cearnóga bána amháin [MATA]

counter cnaipe [MATA]cover clúdaigh [MATA]crab portán [EOL.]cranefly snáthadán [EOL.]create cruthaigh [MATA]cress biolar [EOL.]crisps: brioscáin phrátaícrooked cam [EOL.]cross cros [MATA]cross-section trasghearradh; the picture

shows a cross-section of a flower taispeánann an pictiúr trasghearradh de bhláth [EOL.]

crow préachán [EOL.]; hooded crow caróg liath; carrion crow caróg dhubh

crust (of bread) crústa (aráin)crystal criostal [EOL.]cube ciúb [MATA]cubic metre méadar ciúbach [MATA]cubic number uimhir chiúbach

[MATA]cuboid (adj, n) ciúbóideach [MATA]cure (n,v) leigheas [EOL.]curlew crotach [EOL]currency airgead reatha [MATA]current (electricity) sruth [EOL.]curtain cuirtín; net curtain cuirtín líncurve (n) cuar [MATA]curved side slios cuartha [MATA]cushion cúisíncut (n) gearradh [EOL.]cut (v) gearr [EOL.]cut (v) gearr [MATA]cuttings gearrtháin [EOL.]cylinder sorcóir [MATA]dairy déiríochtdamage (n) dochar [EOL.]damage (v) déan dochar do [EOL.]damp (adj) tais [EOL.]dandelion caisearbhán [EOL.]danger contúirt [EOL.]dangerous contúirteach [EOL.]

6

Page 7: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

dark dorcha; dark brown donn dorcha [EOL] in the dark sa dorchadas [EOL.]darkness dorchadas [EOL.]data collection sheet leathanach bailithe

sonraí [MATA]data sonraí [MATA]database bunachar sonraí [MATA]date dáta [MATA]day lá [EOL.]daylight solas an lae [EOL.]dear daor [MATA]decay (n) lobhadh [EOL.]decay (v) lobh [EOL.]decayed lofa [EOL.]deciduous duillsilteach; the oak is a

deciduous tree is crann duillsilteach í an dair [EOL.]

decimal deachúil (pl. deachúlacha) [MATA]

decimal fraction codán deachúil [MATA]

decimal point pointe deachúlach [MATA]

decision tree crann rogha [MATA]deep domhain; the pool is 3 m in depth

tá an linn 3 m ar doimhneacht [MATA]degree céim [EOL.] [MATA]dent log [EOL.]deposit éarlais [MATA]depth doimhneacht [MATA]descend tuirling [EOL.]design (n) dearadh [EOL.]design (v) dear [EOL.]desirable change athrú is mian le daoine

[EOL.]destroy scrios [EOL]detect aimsigh [EOL]develop forbair [EOL]device gléas [EOL.]diagonal (adj) trasnánach; diagonal line

líne thrasnánach [MATA]diagonal (n) trasnán [MATA]diagram léaráid [MATA]dial (n) diail [MATA]diameter trastomhas [MATA]die dísle [MATA]

die dísle; fair dice dísle cothrom [MATA]diet réimse bia [EOL.]difference difríocht [EOL.]difference difríocht [MATA]digest díleáigh [EOL]digestive system córas díleáite [EOL.]digit digit; a two digit number uimhir

dhá dhigit [MATA]digital digiteach; digital watch

uaireadóir digiteach [MATA]dim (adj) lag [EOL.]dimension toise [MATA]dimensional toiseach [MATA]dinosaur dineasár [EOL.]direct dírigh; directing torch light on it ag

díriú solas tóirse air [EOL.]direction treo [EOL.]direction treo; what direction is the

plane going cén treo ina bhfuil an t-eitleán ag dul [MATA]

disadvantage míbhuntáiste [EOL]disappear imigh as radharc [EOL.]discount lacáiste [MATA]discuss pléigh [MATA]disease galar; heart disease galar croí

[EOL.]dispersal scaipeadh [EOL.]disperse scaip [EOL.]dissolution tuaslagadh [EOL.]dissolve tuaslaig; sugar dissolves in water

tuaslagann siúcra in uisce [EOL.]distance fad [MATA]divide roinn; divide x by y roinn x ar y;

divide evenly by 3 roinn go cothrom ar a 3 [MATA]

dodo dódó [EOL.]dolphin deilf [EOL.]domino dúradán [MATA]door bell cloigín an doraisdoor knob murlán doraisdose dáileogdot (n) poncdotted grid eangach phoncanna [MATA]dotted line líne phoncanna [MATA]double (v) dúbail [MATA]

7

Page 8: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

dough taos [EOL.]dragonfly snáthaid mhór [EOL.]draw in tarraing isteach [TREOR.]draw tarraing; draw a line between x

and y tarraing líne idir x agus y [MATA]

drawer tarraiceán [EOL]drawing líníocht, léaráid [TREOR.]drawing pin biorán [EOL]drink (n) deoch (gin. dí)drip (v) sil [EOL.]dropper pípéaddrug druga [EOL.]dry (v): triomaigheach an ceann; 25p each 25p an ceann;

each bar costs 30p cosnaíonn gach ceann de na barraí 30p [MATA]

ear cluas [EOL.]earn saothraigh [MATA]earth (soil) créafóg [EOL.]Earth an Domhan [EOL.]earthworm péist [EOL]East [E] Thoir [O]; the east an t-

oirthear; eastwards soir; easterly wind an ghaoth anoir; the boat is east of x tá an bád soir ó x [MATA]

eclipse urú [EOL.]edge (of playground) imeall [MATA]edge faobhar [MATA]egg ubh [EOL.]egg white gealacánegg yolk buíocán uibhe [EOL]eighth ochtú [MATA]elastic band banda leaisteach [EOL.]electric lead seolán leictreach [EOL.]electrical connection ceangal leictreach

[EOL]electricity leictreachas [EOL.]end to end ceann le ceann i ndiaidh a

chéile [MATA]endangered i gcontúirt; endangered species

speiceas i gcontúirt [EOL.]energy fuinneamh [EOL.]energy source foinse fuinnimh [EOL.]engine inneall [EOL.]engine oil ola innill [EOL.]

environment timpeallacht [EOL.]equal cothromequal length comhfhad; the two pieces

are of equal length tá an dá phíosa ar comhfhad [MATA]

equal pieces píosaí cothroma [MATA]equal size cóimhéid; the two containers

are of equal size tá an dá shoitheach ar cóimhéid;the two angles are of equal size tá an dá uillinn ar cóimhéid [MATA]

equation cothromóid [MATA]equilateral triangle triantán

comhshleasach [MATA]equipment trealamh [EOL.]equivalent mar an gcéanna; x is equivalent to y tá x mar an gcéanna le y [MATA]estimate déan meastachán ar; estimate

the number of people at the match déan meastachán ar an líon daoine ag an chluiche; make a rough estimate tabhair buille faoi thuairim [MATA]

evaporate galaigh [EOL.]evaporation galú [EOL.]even number ré-uimhir [MATA]evens seans cothrom [MATA]evergreen síorghlas [EOL.]evidence fianaise [MATA]exact beacht; she had the exact money

bhí an t-airgead beacht léi [MATA]exactly (£2) glan [MATA]exercise (n) aclaíocht [EOL.]exercise (v) déan aclaíocht [EOL.]expand forbair [EOL.]experiment turgnamh [EOL.]explain mínigh [TREOR.]external features tréithe taobh amuigh

[EOL.]extinct imithe in éag [EOL.]extinguish múch [EOL.]extra breis; extra money airgead breise

[MATA]eye súil [EOL.]eyebrow mala [EOL.]eyelash fabhra [EOL.]

8

Page 9: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

fabric fabraic [EOL.]face (n) (3-D shape) aghaidh; flat face

aghaidh chothrom; curved face aghaidh chuartha[MATA]

face (v) amharc; he is facing north tá sé ag amharc ó thuaidh [MATA]

face down béal faoi/fúthufactor fachtóir [MATA]faint fann [EOL]fair cothrom; fair dice dísle cothrom [MATA]fair cothrom [MATA]fair test triail chothrom [EOL.]false bréagach [MATA]fan gaothrán [EOL.]fastener ceanglóir [EOL.]fat saill [EOL.]fatty sailleachfeather cleite [EOL.]feathery cleiteachfeature (of animal) tréith [EOL.]feed (v) cothaigh [EOL.]feel mothaigh [EOL.]fertilisation toirchiú [EOL.]fertilise toirchigh [EOL.]fibre snáithín [EOL]fifth cúigiú [MATA]figure figiúr; write x in figures scríobh

x ina fhigiúirí [MATA]fill in líon isteach [TREOR.]fin eite [EOL.]finger méar [EOL.]finish críochfinish críochnaigh [MATA]fish iasc [EOL.]fit together luigh le chéile [MATA]five sided cúigthaobhach [MATA]flask fleasc [EOL.]flat cothrom flat face aghaidh chothromflatten leacaigh [EOL.]flax líon [EOL.]flexibility solúbthacht [EOL.]flexible solúbtha [EOL.]; least flexible is

neamh-sholúbthaflight eitilt [EOL.]

float snámh; it is floating tá sé ar snámh [EOL.]

flock ealta [EOL.]flour plúr [EOL.]flourescent fluairiseach [EOL.]flow of electricity sruth leictreachaisflower bláth [EOL.]flower (v): bláthaighflowering plant planda bláthanna [EOL.]fluff out líon amach; birds fluff out their

feathers to keep warm líonann éin amach a gcluimhreach le coinneáil te [EOL.]

fly (n) cuileog [EOL.]fly (v) eitil [EOL.]flying ar foluainfoal searrach [EOL.]foam cúrfoam ball liathróid chúir [EOL]foam rubber cúr-rubar [EOL.]foetus féatas [EOL.]foil scragall [EOL.]foil, kitchen scragall cistine [EOL]fold (n) filleadh [MATA]fold (v) fill [MATA]following seo a leanas; the following

sentence an abairt seo a leanas; the following numbers na huimhreacha seo a leanas [TREOR.]

food chain biashlabhra [EOL.]food colouring dathú biafoot cos [EOL.]foot troigh [MATA]footstep coiscéim [MATA]force fórsa; pushing force fórsa brú;pulling force fórsa tarraingthe;collisionforce fórsa imbhuailteforehead clár éadain [EOL.]fork: forcformula foirmle [MATA]fox sionnach [EOL.]fraction codán; what fraction of the

shape is shaded cén codán den chruth atá scáthaithe [MATA]

fraction wall balla codán [MATA]fragile sobhristefree saor in aisce [MATA]

9

Page 10: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

freezer reoiteoir [EOL.]freezer reoiteoir [MATA]freezing reo [EOL]freezing point reophointe [EOL.]frequency diagram léaráid

mhinicíochta [MATA]frequency minicíocht [MATA]frequency table tábla minicíochta

[MATA]frequently, less: níos annaimhefresh water fionnuisce [EOL.]friction frithchuimilt [EOL.]fridge cuisneoir [EOL.]fried friochtafrog frog [EOL.]frog spawn glóthach fhroig [EOL.]fruit toradh [EOL.]fuel breosla [EOL.]fuel economy tíos breosla [EOL.]full turn casadh iomlán [MATA]function (n) feidhm [EOL]function machine inneall feidhme

[MATA]funfair/amusement park páirc

shiamsaíochtafur fionnadh [EOL.]furniture troscán [EOL.]gallon galún [MATA]gap bearna [MATA]gas gás [EOL.]gentle: séimh; gentle force; fórsa séimhgently go boggeo-board geochlár [MATA]gerbil seirbilgerms frídíní [EOL.]germination: péacadhgill gáilleach; feathery gill gáilleach

cleiteach [EOL.]giraffe sioráfglass gloine [EOL.]glue glae [EOL.]gold ór [EOL.]goldfish iasc órga [EOL.]gong gong [EOL]gram [g] gram [g] [MATA]granule gráinne [EOL.]

graph graf [MATA]grass féar [EOL.]grasshopper dreoilín teaspaigh [EOL.]gravel gairbhéal [EOL]gravity domhantarraingt [EOL.]grease (n, v) gréisc [EOL.]greaseproof gréiscdhíonach [EOL]greenhouse gases gáis cheaptha teasa

[EOL.]greenhouse teach gloine [EOL.]grid eangach [MATA]grip greim [EOL.]grip test greimthriail [EOL.]group (n) grúpa [MATA]group (v) grúpáil [MATA]grouped frequency table tábla

minicíochta grúpáilte [MATA]grow fás [EOL.]guinea pig muc ghuine [EOL.]guitar giotár [EOL.]gums drandal [EOL.]habitat gnáthóg [EOL]haddock cadóg [EOL.]hair (on body) fionnadh [EOL.]hair (on head) gruaig [EOL.]hair (one strand) ribe [EOL.]half hour leathuair [MATA]half leath [MATA]half turn leathchasadh [MATA]half way leath bealaigh [MATA]halve déan dhá leath de; halve this

number déan dhá leath den uimhir seo [MATA]

hand lámh [EOL.]handkerchief ciarsúr [EOL.]handle (of door) murlán [EOL.]handling data láimhseáil sonraí

[MATA]hand-made lámhdhéanta [EOL.]handspan réise láimhe [MATA]hard crua [EOL.]hardness cruas [EOL.]hard-wearing buanfasach [EOL.]harm dochar [EOL.]harmful effect éifeacht dhochrach [EOL.]

10

Page 11: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

harmful substance substaint dhochrach [EOL.]

hatch (v): teacht as an ubh/as na huibheachahead ceann [EOL.]heading ceannteidealheads (of coin) ceann in airdehealth sláinte [EOL.]healthy sláintiúil, folláin [EOL.]hear cluin [EOL.]hearing éisteacht [EOL.]heart croí [EOL.]heartbeat buille an chroí [EOL.]heat (n) teas; gentle íseal[EOL.]heat (v) téigh [EOL.]heavy trom [MATA]hectare heicteár [MATA]hedgehog gráinneog [EOL.]heel sáil [EOL.]height airde; what height is x cad é

airde x [MATA]herring scadán [EOL.]hexagon heicseagán [MATA]hibernate geimhrigh [EOL.]hibernation geimhriú [EOL.]high ard; the building is 8 m high tá an

foirgneamh 8 m ar airde [MATA]high tide lán mara [MATA]hinge inse; hinged ar insí [EOL.]hip cromán [EOL.]hire cíos; they hired a car fuair siad

carr ar cíos [MATA]hire purchase cíoscheannach [MATA]hold coinnigh; the container holds 2

litres coinníonn an soitheach 2 lítear [MATA]

hole poll [EOL.]holly cuileann [EOL.]horizontal cothrománach [MATA]horizontal line líne chothrománach

[MATA]hour uair (an chloig) [EOL.]how cad é mar a, cén dóigh [TREOR.]how far/wide is x cé chomh fada/leathan

agus atá x [TREOR.]how long cá fhad [MATA]

how many in total cá mhéad san iomlán [TREOR.]

how many people/days cá mhéad duine/lá [TREOR.]

how much money/time cá mhéad airgid/ama [TREOR.]

human (n) an duine daonnahuman body corp an duine [EOL.]hundred céad [MATA]hundred square cearnóg chéid [MATA]hundredth céadú; hundredths

céaduithe [MATA]hunt seilg [EOL.]hutch púirín [EOL.]hygiene sláinteachas poor droch-[EOL.]ice cube ciúb oighir [EOL.]ice oighear [EOL.]identical comhionann [MATA]identify sainaithin [EOL]illustration léaráid [MATA]image íomhá [EOL.]imagine cuir i gcás immigration inimirceimperial unit aonad impiriúil [MATA]impossible dodhéanta; it is impossible

that ... ní féidir go ... [MATA]improve feabhsaigh; improve on your

answer feabhsaigh do fhreagra [MATA]

in common i gcoitinne [EOL]in front ar tosach [EOL.]in front (of) os comhair (amach)in total san iomláninch orlach [MATA]included san áireamh; 9-12 February

inclusive 9-12 Feabhra araon san áireamh [MATA]

increase (speed) géaraigh; to increase speed luas a ghéarú [EOL.]

increase cuir le; increase this number by 3 cuir 3 leis an uimhir seo [MATA]

infection ionfhabhtú [EOL.]information eolas [MATA]information technology teicneolaíocht

an eolais [MATA]

11

Page 12: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

ingredient(s) comhábha(i)r [MATA/EOL]

input ionchur; input number uimhir ionchuir

insect feithid [EOL.]inside taobh istigh; on the inside of the

shape ar an taobh istigh den chruth [MATA]

instant coffee caife ar an toirt [EOL.]instant tea tae ar an toirt [EOL.]instruction: treoirinsulate insligh [EOL.]insulating inslitheach [EOL.]insulator inslitheoir [EOL.]interest rate ráta úis [MATA]internal organ orgán inmheánach [EOL.]interpret bain ciall as [EOL.]interpret bain ciall as; the class is

trying to interpret the results tá an rang ag iarraidh ciall a bhaint as na torthaí [MATA]

intestine stéig; small intestine stéig bheag; large intestine stéig mhór [EOL.]

investigate fiosraigh [EOL.]investigate fiosraigh [MATA]investigation fiosrúchán [EOL.]investigation fiosrúchán [MATA]iron iarann [EOL.]irreversible buan [EOL.]isosceles triangle triantán comhchosach

[MATA]item rud, earra [MATA]jackdaw cágjar próca [EOL.]jaw giall [EOL.]jelly glóthach [EOL.] jelly cube ciúb glóthaíjewellery; seodrajoin ceangail [EOL.]join ceangail; join the points ceangail

na pointí le chéile [MATA]joint alt [EOL.]jumper geansaí [EOL.]keep healthy coinnigh sláintiúil [EOL.]keep the same coinnigh mar an

gcéanna; tick the things the pupils must keep the same ticeáil na rudaí a

chaithfidh na daltaí a choinneáil mar an gcéanna [TREOR.]

keep the same coinnigh mar an gcéanna; what conditions must be kept the same to make it a fair test cé na coinníollacha a chaitear a choinneáil mar an gcéanna le go mbeidh triail chothrom ann [EOL.]

kettle citealkey eochair [TREOR.]keyboard méarchlárkidney duán [EOL.]kilogram [kg] cileagram [kg] [MATA]kilometre [km] ciliméadar [km]

[MATA]kitchen roll rolla cistine [EOL.]kite eitleog [MATA]kitten puisín [EOL.]knee glúin [EOL.]knowledge eolas [EOL.]label (n) lipéad [EOL.]label (n) lipéad [MATA]label (v) lipéadaigh [MATA]labelled diagram léaráid agus lipéad uirthi

[EOL.]ladder dréimire [MATA]ladybird bóín Dé [EOL.]lamp lampa [EOL]land (n) talamh [EOL.]land (v) tuirling [EOL.]landfill líonadh talún; landfill site láithreán

líonta talún [EOL]lap (athletics) cúrsalarva larbha [EOL.]late mall, déanach; he was 10 minutes

late bhí sé 10 mbomaite mall [MATA]lay beir [EOL.]layer ciseal [EOL.]lead luaidhe [EOL.]lead (electrical) seolánleaf duilleog [EOL.]leaflet duilleoigín [EOL]leap year bliain bhisigh [MATA]least likely: is neamhdhóchúlaleather leathar [EOL.]leech súmaire [EOL.]left ar clé [MATA]

12

Page 13: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

left turn casadh ar clé [MATA]leg cos [EOL.]lemon líomóid [EOL]length fad; different lengths faid

dhifriúla [MATA]lens lionsa [EOL]lever luamhán [EOL.]lid clár [EOL.]life cycle saolré [EOL.]life jacket casóg tharrthálalift ardaitheoir [MATA]light (adj) éadrom brown donn éadrom;

green glas éadrom [EOL.]light (n) solas; in the light faoi sholas

[EOL.]light (v) las [EOL.]light bulb bolgán solais [EOL.]likelihood dóchúlacht [MATA]likely dóchúil; it is likely that ... is

dócha go ... [MATA]; most likely is dóichí [MATA]

line graph líneghraf [MATA]line líne [MATA]line of symmetry líne shiméadrachta

[MATA]linen línéadach [EOL.]lip liopa [EOL.]liquid leacht [EOL.]list (n) liosta [MATA]list (v) liostaigh [MATA]litre [l] lítear [l] [MATA]litter bruscar [EOL.]live (v) mair; (vn. maireachtáil) [EOL.]liver ae [EOL.]living things rudaí beo [EOL.]lizard laghairt [EOL.]load ualach [EOL]locate aimsigh [EOL]lock glas [MATA]logo(s): lógó(nna)lolly líreacán [EOL]long fada; it is 3 m long tá sé 3 m ar fad;

how long is x cé chomh fada agus atá x; how long did x last cá fhad a mhair x [MATA]

look over amharc siar ar [TREOR.]

loose scaoilte [EOL]loud: callánachlow íseal [MATA]lung scamhóg [EOL.]machine inneall [EOL.]magnet maighnéad [EOL.]magnetic maighnéadach [EOL.]magnifying glass gloine formhéadaithe

[EOL.]magpie snag breac [EOL]main parts príomhchodanna [EOL.]main source príomhfhoinsemains príomhlíonra; mains electricity

leictreachas príomhlíonra [EOL.]make déan [EOL.]make sure déan cinnte [TREOR.]x makes y suitable... fágann x go bhfuil

y fóirsteanachmammal mamach [EOL.]mammoth mamat [EOL.]man-made de dhéantús an duine [EOL.]manufactured: de dhéantús an duinemap (n) léarscáil [MATA]marble mirlín [EOL]margarine margairín [EOL]mark (n) marc [MATA]mark (v) marcáil [MATA]mass mais [MATA]mast (of boat) crann seoil [EOL.]match (v) meaitseáil; match the word to

the correct shape meaitseáil an focal leis an chruth cheart [MATA]

match x with y meaitseáil x le y [TREOR.]

matchstick cipínmate (v) cúpláilmaterial ábhar [EOL.]maximum uas-; maximum speed

uasluas [MATA]mean (adj) meán-; mean score

meánscór [MATA]mean (n) meán; calculate the mean

faigh an meán [MATA]mean (average time) meánammean (average) maximum

temperature meán-uasteocht

13

Page 14: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

meaning ciall; x and y have the same meaning tá x agus y ar comhchiall [MATA]

measure (v) tomhais [MATA]measure tomhais [TREOR.]measurement tomhas [MATA]measures (AT) tomhais (SG) [MATA]measuring jug crúiscín tomhaismeasuring tape téip thomhais [EOL]medicine (prescribed) cógas [EOL.]melt leáigh [EOL.]mentally (work out m.): (oibrigh amach) ó

mheabhairmetal (adj) miotail; metal spoon spúnóg

mhiotail [EOL.]metal miotal [EOL.]method modh [MATA]method of dispersal modh scaipthe [EOL.]metre [m] méadar [m] [MATA]metre stick méadarshlat [MATA]metric unit aonad méadrach [MATA]microscope micreascóp [EOL.]mid, brown measartha donn [EOL]midday meán lae [MATA]midnight meán oíche [MATA]migrate téigh ar imirce; some birds migrate

in winter téann roinnt éan ar imirce sa gheimhreadh [EOL.]

migration imirce [EOL.]mile míle [MATA]millilitre [ml] millilítear [ml] [MATA]millimetre [mm] milliméadar [mm]

[MATA]millipede mílechosach milometer clog míleáisteminibeasts mionbheithígh [EOL.]minimum íos-; minimum length íosfhad

[MATA]minus 3°C [-3°C] lúide 3°C [-3°C]

[MATA]minute bomaite [MATA]mirror scáthán [EOL.]mirror line líne scátháinmirror tile tíl scátháin

missing ar iarraidh; fill in the missing number líon isteach an uimhir atá ar iarraidh [MATA]

mistake meancógmix measc [MATA]mixture meascán [EOL.]mobile phone guthán pócamodel mionsamhail; model airplane

mionsamhail d’eitleán [EOL.]modelling clay cré mhúnlaithe [EOL]moisture taise [EOL.]money airgead [MATA]month mí [MATA]moon gealach [EOL.]more or less a bheag nó a mhór

[MATA]moth leamhan [EOL.]motor mótarmould (v) múnlaigh [EOL]mouth béal [EOL.]move (n) bogadh [EOL.]move (n) bogadh [MATA]move (v) bog [EOL.]move (v) bog; move 3 squares

backward/forward bog 3 chearnóg ar gcúl/chun tosaigh [MATA]

movement gluaiseacht [EOL.]mud clábar [EOL.]mug muga [EOL]multiple iolraí [MATA]multiplication sequence seicheamh

iolraithe [MATA]multiply iolraigh; multiply x by y

iolraigh x faoi y [MATA]muscle matán [EOL.]museum: iarsmalannmusical instrument uirlis cheoil, gléas ceoil

[EOL.]nail (of finger) ionga [EOL.]nail (steel) tairne [EOL.]name ainmnigh [TREOR.]nappy clúidínnarrow caol [EOL.]; narrowest is caoile

[EOL.]natural nádúrtha [EOL.]nature dúlra [EOL.]

14

Page 15: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

navel imleacán [EOL.]near cóngarach; write x to the nearest

10 scríobh x ceart go dtí an 10 is cóngaraí [MATA]

neck muineál [EOL.]nectar neachtar [EOL]needle snáthaid [MATA]negative number uimhir dhiúltach

[MATA]net líon [MATA]net curtain cuirtín línnext ... an chéad ... eile; the next pattern

an chéad phatrún eile [MATA]next to taobh le [MATA]night oíche [EOL.]ninth naoú [MATA]nocturnal animals ainmhithe oíche [EOL.]noise level leibhéal fuaime [EOL]none faicnon-magnetic neamh-mhaighnéadach

[EOL.]non-renewable nach féidir a athnuachan

[EOL.]North [N] ó thuaidh [T]; the north an

tuaisceart; northwards ó thuaidh; northerly wind an ghaoth aduaidh; the boat is north of x tá an bád ó thuaidh ó x [MATA]

nose srón [EOL.]nostril polláire [EOL.]notice tabhair faoi deara [EOL.]notice tabhair faoi deara [TREOR.]number (AT) uimhríocht (SG) [MATA]number líon; the number of pupils at the school líon na ndaltaí ar an scoil [MATA]number card uimhirchárta [EOL]number fact fíric uimhrisnumber line uimhirlíne [MATA]number machine inneall uimhreacha [MATA]number pattern patrún uimhreacha

[MATA]number statement ráiteas uimhreacha

[MATA]number uimhir [MATA]

numbered uimhrithe [MATA]nutrient(s) cothaitheach/ cothaithigh [EOL]nutrition cothú [EOL]nylon níolón [EOL.]oak dair; oak tree crann darach [EOL.]object rud [MATA]observation breathnú [EOL.]observation sheet leathanach

breathnaithe [MATA]observe breathnaigh [EOL.]obtuse angle maoluillinn [MATA]odd number corruimhir [MATA]odd one out an ceann corroil ola [EOL.]opaque teimhneach [EOL.]operation oibríocht; what operation will

give the answer 8 cén oibríocht a thabharfaidh 8 mar fhreagra [MATA]

opinion barúil; in your opinion dar leat; what is the area of the field, in your opinion cad é achar na páirce, dar leat [MATA]

opposite (adj) urchomhaireach [MATA]opposite os comhair [EOL.]order (n) (arrangement) ord; list the

following in order of height liostaigh iad seo a leanas in ord airde [MATA]

order (n) (command) ordú [MATA]order (v) ordaigh [MATA]ordinary number gnáthuimhir [MATA]organ orgán [EOL.]organise eagraigh [MATA]original material bunábhar [EOL.]otter dobharchú [EOL.]ourselves muid féin [EOL.]output aschur; output number uimhir

aschuiroutside taobh amuigh; on the outside of

the shape ar an taobh amuigh den chruth [MATA]

oval (adj) ubhchruthach [MATA]ovary ubhagán [EOL.]oven oigheannoverdrawn [DR] rótharraingthe [RT]

[MATA]overflow cuir thar maoil [EOL.]

15

Page 16: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

overlap(ping): forluíoverweight róthromovule ubhúlach [EOL.]ovum ubhán [EOL.]owl ulchabhán [EOL.]oxygen ocsaiginpackage paca [MATA]pad of paper ceap páipéirpaddle céaslapaint péint [EOL.]pair péire; it has three pairs of legs tá trí

phéire cos air [EOL.]palm (of hand) bos [EOL.]panda panda; giant panda ollphanda

[EOL.]pane pána paper clip fáiscín páipéar [EOL.]paper fastener ceanglóir páipéar

[MATA]paper páipéar [EOL.]parachute paraisiút [EOL.]

parallel comhthreomhar; the line AB is parallel to the line CD tá an líne AB comhthreomhar leis an líne CD [MATA]parallelogram comhthreomharán

[MATA]parent plant máthairphlanda [EOL.]part of the body cuid den chorp [EOL.]pass through téigh trí [EOL.]passage sliocht [TREOR.]pastry taosrán [EOL.]path bealach [MATA]pattern patrún [MATA]pay (n) pá [MATA]pay (v) íoc; he paid for it in cash d’íoc

sé as in airgead [MATA]payment íocaíocht [MATA]peak mullach [EOL.]pear: piorrapedal troitheán [EOL]pencil case cás peann luaidhepenny pingin [MATA]pentagon peinteagán [MATA]pepper piobar [EOL]

per hour san uair; £2 per person per hour £2 an duine san uair [MATA]

per 100g: in aghaidh an 100gpercentage céatadán; write this fraction

as a percentage scríobh an codán seo mar chéatadán; what percentage of the shape is shaded cén céatadán den chruth atá scáthaithe [MATA]

perfume cumhránperimeter imlíne [MATA]period tréimhsepermanent buan; permanent change athrú

buan [EOL.]perpendicular ingearach; the line AB is

perpendicular to the line CD tá an líne AB ingearach leis an líne CD [MATA]

personal hygiene sláinteachas pearsanta [EOL.]

personal stereo steirió pearsantaperspex peirspéacs [EOL]petal peiteal [EOL.]phone call scairt ghutháin [MATA]phone guthán; mobile - póca [MATA]physical processes próisis fhisiceacha

[EOL.]pictogram picteagram [MATA]pie chart píchairt [MATA]pile carn [EOL.]pin bioránpint pionta [MATA]pizza(s) píotsa(í)place value ionadluach [MATA]place value chart cairt ionadluacha

[MATA]plain pléineáilteplan (n) plean [EOL.]plan (v) pleanáil [MATA]plank clár; wooden plank clár adhmaid

[EOL.]plant (n) planda [EOL.]plant (v) cuir [EOL.]plastic plaisteach [EOL.]plasticine marla [EOL.]plentiful flúirseach [EOL]plot marcáil, breac; plot the point A on

the graph marcáil an pointe A ar an

16

Page 17: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

ghraf; to plot a graph graf a bhreacadh [MATA]

pluck (string) bain tarraingt as [EOL.]plug plocóid [EOL]plug in (v) plugáil isteachplum pluma [EOL]plumage cluimhreach [EOL.]plus móide plywood sraithadhmad [EOL]pod (seed) faighneog [EOL.]point (v) dírigh ar; the arrow is pointing

to x tá an tsaighead ag díriú ar x [MATA]

pointed/pointy biorach [EOL.]polar bear béar bán [EOL.]pole cuaille [EOL.]polished snastapollen pailin [EOL.]pollination pailniú [EOL.]polyester poileistear [EOL.]polystyrene polaistiréin [EOL]polythene polaitéin [EOL]pond: lochánpopular x is popular tá dúil ag daoine

in x; x is very popular tá dúil mhór ag daoine in x [MATA]

porcelain poirceallán [EOL.]position suíomh [MATA]possible indéanta; it is possible that ... is

féidir go .... [MATA]post meridiem [pm] pm [MATA]potted plant planda pota [EOL.]pottery potaireacht [EOL.]pound punt [MATA]pound sign comhartha puint [MATA]pour doirt [EOL.]powder púdar [EOL.]power cumhacht [EOL.]power station stáisiún cumhachta pram pram [EOL]predator creachóir [EOL]predict tuar [EOL.]prediction tuar [MATA]present (adj) i láthair [EOL.]prevent coisc; to prevent rust meirg a chosc

[EOL.]

prey creach [EOL]sprice praghas; 2 for the price of 1 2 ar

luach 1 [MATA]price táilleprime number uimhir phríomha

[MATA]prism priosma [MATA]probability dóchúlacht; what is

probability of ... cad é an dóchúlacht go ... [MATA]

probability scale scála dóchúlachta [MATA]

problem fadhb [MATA]process próiseas [MATA]processes in maths (AT) próisis sa

mhatamaitic (SG) [MATA]produce táirg [EOL.]profit brabús [MATA]programme (v): ríomhchláraighpropellor lián [EOL.]property (characteristic) tréith [EOL.]property saintréith [MATA]proportion: cuid protect cosain [EOL.]protein próitéin [EOL]protractor uillinntomhas [MATA]puberty caithreachas [EOL.]puddle slodánpull (n) tarraingt [EOL.]pull (v) tarraing [EOL.]pull-cord switch lasc corda [EOL]pulley ulóg [EOL.]pulse cuisle; to take your pulse ráta do

chuisle a thomhas [EOL.]pup coileán [EOL.]pupa pupa [EOL.]pupil (of eye) mac imrisc [EOL.]push brúigh [EOL.]pyramid pirimid [MATA]quadrant ceathrú [MATA]quadrilateral (n) ceathairshleasán

[MATA]quarter ceathrú [MATA]quarter of an hour ceathrú uaire

[MATA]quarter turn ceathrú casaidh [MATA]

17

Page 18: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

rabbit coinín [EOL.]radiator radaitheoir [EOL.]radio raidió [EOL.]radius ga [MATA]rail ráille [EOL.]railway iarnródrain fearthainn [EOL.]raise ardaigh [EOL.]raisins rísíní [EOL]ramp rampa [EOL]random randamach; Seán chose 3 balls

at random roghnaigh Seán 3 liathróid go randamach [MATA]

range raon [MATA]raspberry: sú craobhrat francachrate ráta [MATA]ratio cóimheas; she mixed green and blue paint in the ratio of five to two (5:2) mheasc sí péint ghlas agus ghorm sa chóimheas a cúig lena dó (5:2) raw amh [EOL.]raw material amhábhar/bunábhar [EOL.]reach sroich; how did the sound reach

Seán cad é mar a shroich an fhuaim Seán [EOL.]

reach sroich; the train reached Derry at 2.00 pm shroich an traein Doire ar 2.00 pm [MATA]

reading (n) léamhrear (of young) tóg; to rear their young a gcuid óg a thógáil [EOL]reason fáth; give two reasons why the plant did not grow tabhair dhá fháth nár fhás an planda [EOL.]recipe oideas [MATA]recognise aithin [EOL.]record (n) taifead [EOL.]record (v) (results, sound) taifead [EOL.]record taifead; Bríd recorded the results thaifead Bríd na torthaí; she had to record the results bhí uirthi na torthaí a thaifeadadh [MATA]recover tagann biseach arrectangle dronuilleog [MATA]rectangular: dronuilleogach

recyclable in-athchúrsáilte [EOL.]recycle athchúrsáil [EOL.]recycled athchúrsáilte [EOL.]reduce laghdaigh [MATA]reduction laghdú [MATA]reflect frithchaith [EOL]reflection frithchaitheamh [EOL.]reflective frithchaiteach [EOL.]reflective symmetry siméadracht

fhrithchaiteach [MATA]reflector frithchaiteoir [EOL.]reflex angle uillinn athfhillteach

[MATA]region réigiún [MATA]relate (temperature to the length of time)déan ceangal idir...[EOL]related: x and y are related: tá gaol idir x

and yremain fan; the temperature remained at

70°C d’fhan an teocht ag 70°C [EOL.]remainder fuílleach [MATA]remote controlled cianrialaitherenewable is féidir a athnuachan [EOL.]rent (n) cíos [MATA]repair deisighrepeat (v) (pattern) athfhillrepeating (pattern): (patrún) athfhillteachrepresent seas do; 1 tick represents 10 lorries seasann 1 tic do 10 leoraí [MATA]reproduce atáirg [EOL.]reproduction atáirgeadh [EOL]reproductive system córas atáirgthe [EOL.]reptile reiptíl [EOL.]resource acmhainn; natural resources

acmhainní nádúrtha [EOL.]respiration system córas análaithe [EOL.]result toradh [MATA]reversible sealadach [EOL.]rhombus rombas [MATA]rib easna [EOL.]rice rís [EOL.]ride (n) marcaíochtright angle dronuillinn [MATA]right ar deis [MATA]

18

Page 19: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

right turn casadh ar deis [MATA]right-angled triangle triantán

dronuilleach [MATA]rigid righin ; most rigid is righne [EOL.]ring fáinne [MATA]road safety sábháilteacht bhóthair [EOL.]robin spideog [EOL.]robot: róbatroll (n) rolladh [EOL.]roll, bread rollóg aráin [EOL]roll (v) roll [EOL.]roll (v) roll; tick any shape that rolls

ticeáil cruth ar bith a rollann [MATA]roller skates scátaí rollála [EOL]rook rúcachroom temperature teocht an tseomraroot fréamh [EOL.]rope rópa [EOL.]rot (n) lobhadh [EOL.]rot (v) lobh [EOL.]rotate rothlaigh; they rotated through

360° rothlaigh siad trí (tríd) 360° [MATA]

rotational symmetry siméadracht rothlach [MATA]

rough garbh [MATA]roughly go garbh; roughly how high is

the door cé chomh hard, go garbh, agus atá an doras [MATA]

roundabout timpeallán [MATA]rounded cuartha [EOL]row sraith; row of numbers sraith

uimhreacha; in a row i ndiaidh a chéile [MATA]

rubber rubar; rubber band banda rubair [EOL.]

rubbish bruscar [EOL.]rule riail [MATA]ruler rialóir [MATA]rust meirg; rusty meirgeach [EOL.]sabre toothed tiger tíogar scorfhiaclach

[EOL.]safety pin biorán sábhála sale reic [MATA]salt salann [EOL.]salt water sáile [EOL.]

salty salannach [EOL.]sand gaineamh [EOL.]sandpit poll gainimhsaucepan: sáspansaucer fochupán [EOL.]save sábháil [MATA]saving sábháil; what is the saving if you buy two of them cad é an tsábháil má cheannaíonn tú dhá cheann acu [MATA]sawdust mín sháibh [EOL.]scale (of fish) lann [EOL.]scale scála; to scale de réir scála

[MATA]scalene triangle triantán scailéanach

[MATA]scales meá [MATA]scarce gann [EOL.]scent boladh [EOL.]science eolaíocht [EOL.]scientific eolaíoch [EOL]scissors siosúr [EOL.]score scór [MATA]scrap dramhaíl [EOL.]scrape (n) scrábadh [EOL.]scrape (v) scráb [EOL.]scratch (v) scríob [EOL.]screen; scáileánscrew nutcracker: scriú-chnóireseagull faoileán [EOL.]sea-level leibhéal na farraige [MATA]season séasúr [EOL.]seasonal séasúrach [EOL]seat-belt crios sábhála [EOL.]second soicind [MATA]see-saw crandaí bogadaíseed case faighneog [EOL.]seed síol [EOL.]seedling síológ [EOL.]seem tá cuma arseldom: annamh; níos annaimhe (less often/lessselect roghnaigh [MATA]self dispersal féinscaipeadh [EOL.]self-correct féincheartaigh [MATA]sell díol [MATA]

19

Page 20: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

sellotape glaethéip [EOL.]sense céadfa [EOL.]sense (to sense danger) braith (contúirt a

bhrath); sensor: braiteoir light sensor: braiteoir solais; sound sensor braiteoir fuaime sentence abairt [TREOR.]separate scar [EOL agus MATA]separate dealaighsequence seicheamh [MATA]series sraith [MATA]service charge táille sheirbhíseset tacar [MATA]seventh seachtú [MATA]shade (n) scáth; in the shade faoi scáth

[EOL.]shade scáthaigh; shade 3/4 of the shape

scáthaigh 3/4 den chruth [MATA]shaded scáthaithe [MATA]shady scáthach [EOL]shadow scáil; light shadow scáil éadrom

[EOL.]shadow theatre amharclann scáile [EOL]shake (v) croith [EOL.]shallow éadomhain [EOL.]shape (n) cruth [EOL.]shape (v) múnlaigh [EOL.]shape and space (AT) cruth agus spás

(SG) [MATA]shape cruth [MATA]shark(s) siorc(anna) [EOL] sheep caora [EOL.]sheet leathánshell (of egg) blaosc [EOL.]shell (sea) sliogán [EOL.]shine (v) lonraigh [EOL.]shiny lonrach [EOL.]shock (electricity) turraing [EOL.]shoot (of plant) péacán [EOL.]short gairid [MATA]shortage ganntanas [EOL.]shoulder gualainn [EOL.]show taispeáin; the picture shows

taispeánann an pictiúr; the graph shows léiríonn an graf [MATA]

shower cithfholcadh

sickness tinneasside(s) slios (sleasa); a triangle has 3

sides tá 3 shlios ar thriantán [MATA]side: to the side of ar leataobh ó [EOL]sieve criathar [EOL.]; fine sieve criathar

mín [EOL]sight radharc [EOL.]sign comhartha [MATA]silk case (of caterpillar’s cocoon) cochall

síoda [EOL.]silk síoda [EOL.]silver airgead [EOL.]similarity cosúlacht [EOL20]simple fraction codán simplí [MATA]simplest form foirm is simplí; express

this fraction in its simplest form scríobh an codán seo san fhoirm is simplí [MATA]

simplify simpligh [MATA]sink (v) téigh faoi uisce [EOL.]sink (n) doirtealsixth séú [MATA]size méid [EOL.]size méid; what is the size of angle x

cad é méid uillinn x; they are the same size tá siad ar cóimhéid [MATA]

skateboard clár scátálaskeleton cnámharlach [EOL.]sketch sceitse [MATA]skin craiceann [EOL.]skip scipeáil [EOL]skipping rope rópa scipeála [EOL]skull blaosc an chloiginn [EOL.]slam plab [EOL.]slanted/slanting claonta slate: sclátasleep codail [EOL.]sleigh carr sleamhnáin [EOL.]slippery sleamhain [EOL.]slope fána [EOL]slow fadálach [EOL]slow down (v) moillighslug drúchtín [EOL.]smell (n) boladh [EOL.]smell (v) bolaigh [EOL.]smooth mín [EOL]

20

Page 21: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

snail seilide [EOL.]snake nathair [EOL.]sneezing sraothartach [EOL.]snipe naoscach [EOL]soak cuir ar maos [EOL.]soap: sópasocket soicéad [EOL]sodium sóidiam [EOL]soft bog [EOL.]soil créafóg; type of soil cineál créafóige

[EOL.]sole of shoe bonn bróigesolid (adj) soladach [EOL.]solid (n) solad [EOL.]solidify soladaighsolution tuaslagán[EOL.]solve réitigh [MATA]some light roinnt solais [EOL.]sort (n) cineál [EOL.]sort (v) sórtáil [EOL.]sort sórtáil [MATA]sound board fuaimchlár [EOL.]sound fuaim [EOL.]sound hole fuaimpholl [EOL.]source foinse [EOL.]South ó dheas the south an deisceart;

southwards ó dheas; southerly wind an ghaoth aneas; the boat is south of x tá an bád ó dheas ó x [MATA]

space spás [MATA]sparkler spréachairesparrow gealbhan [EOL.]spawn seicheadh speak labhair [EOL.]special offer tairiscint speisialta [MATA]species speiceas [EOL.]speckled breac [EOL]speech labhairt [EOL.]speed luas; at a speed of 40 km/h ar

luas 40 km/u [MATA]speed up éirigh níos gasta [EOL.]spend caith [MATA]sphere sféar [MATA]spider damhán alla [EOL.]spinner caiseal [MATA]spiral bíseach

sponge spúinse [EOL.]spoonful lán spúnóige [MATA]spotted spotach [MATA]spray (n) sprae [EOL.]spray (v) spraeáil [EOL.]spread spréigh/scaip [EOL.]spring (metal) sprionga [EOL.]spring (season) an t-earrach [EOL.]square based le bonn cearnógachsquare (n) cearnóg [MATA]square (v) cearnaigh [MATA]square metre méadar cearnach [MATA]square number uimhir chearnach

[MATA]square root fréamh chearnach [MATA]squared paper páipéar cearnógach

[MATA]squash mionbhrúigh [EOL.]squeak: gíogsquirrel iora; grey squirrel iora liath; red

squirrel iora rua [EOL.]stage céim; stages of growth céimeanna fáis

[EOL.]stale stálaithe [EOL.]stalk gas [EOL.]stamen staimín [EOL.]stand (n) seastán [EOL.]staple stápla [EOL.]star réalta [EOL.]starfish crosóg mhara [EOL.]starling druid [EOL]starting point túsphointe [MATA]starvation gortastate staid; change of state athrú staide;initial state staid tosaigh [EOL.]statement ráiteas [TREOR.]steam gal [EOL.]steel cruach [EOL.]steep (incline) crochta [EOL.]stem gas [EOL.]stick (v) greamaigh [EOL]sticky greamaitheach [EOL]stickleback garmachán [EOL.]sticky tape téip ghreamaitheach [EOL.]stiff righin [EOL.]stigma stiogma [EOL.]

21

Page 22: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

stir corraigh [EOL]stitch (n) greim [EOL.]stitch (v) cuir greimeanna i [EOL.]stomach goile [EOL.]stop stad [EOL.]stopping distance fad stadta [EOL]stopwatch stopuaireadóir [MATA]straight díreach; straight edge faobhar

díreach; straight line líne dhíreach [MATA]

straw (hat etc) tuí [EOL.]straw (to drink with) sifín [EOL.]straw sifín [MATA]strawberry sú talún [EOL]strength láidreacht [EOL.]stretch sín [EOL.]stretchy sínteach [EOL.]strike buail [EOL.]string (music) téad [EOL.]string (rope) sreangán [EOL.]string telephone teileafón sreinge [EOL.]strip stiall; a small strip of the material

stiall bheag den ábhar [EOL.]striped síogach [MATA]strong láidir [EOL.]stud stodasubstance substaint [EOL.]subtract bain ar shiúl ó, dealaigh ó;

subtract 6 from 10 bain 6 ar shiúl ó 10/dealaigh 6 ó 10 [MATA]

sucker(s) súiteoir(í)sugar siúcra [EOL.]sugary siúcrúil [EOL.]suggest mol [EOL.]suggestion moladh [EOL.]suitable fóirsteanach [EOL]sum suim; find the sum of 2, 3 and 4

faigh suim 2, 3 agus 4 [MATA]summer samhradh [EOL.]sun grian [EOL.]sunburnt grian dóitesundial grianchlog [EOL.]sunny grianmhar [EOL.]supply (n) soláthar [EOL]support (n) tacaíocht [EOL]surface dromchla [EOL.]

surfing: surfáilsurroundings timpeallacht [EOL.]survey suirbhé [MATA]survive maireachtáil [EOL]sweet (n) milseánswimmer snámhóir [EOL.]swing (n) luascánswitch (electricity) lasc [EOL.]switch off cuir asswitch on cuir airsycamore seiceamar [EOL.]symbol siombail [MATA]symmetrical siméadrach [MATA]symmetry siméadracht [MATA]synthetic material ábhar sintéiseach [EOL.]table tábla [MATA]tablet piollaire [EOL.]tack tacóid [EOL.]tadpole torbán [EOL.]tail eireaball [EOL.]tails, of coin eireaball in airde [MATA] take glac; it took him a minute ghlac sé

bomaite air [MATA]talcum powder púdar talcaim [EOL.]tall ar airde; she is 1.65 m tall tá sí 1.65

m ar airde [MATA]tally chart cairt scóir [MATA]tally method modh scóir [MATA]tally scór [MATA]tank tanc [EOL.]tap (=water tap) sconna [EOL.]tape measure téip thomhais [MATA]tape recorder téipthaifeadán [EOL.]tape téip [EOL.]taste (n) blas [EOL.]taste (v) blais [EOL.]tasty blasta [EOL]tear (v) stróic [EOL.]teaspoonful lán taespúnóige [EOL.]technology teicneolaíocht [EOL.]telephone guthán, teileafón [EOL.]television teilifís [EOL.]temperature teocht [EOL.]temperature teocht; what is the highest

temperature cad é an teocht is airde;

22

Page 23: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

what was the temperature yesterday cén teocht a bhí ann inné [MATA]

temporary sealadach; this is a temporary change is athrú sealadach é seo [EOL.]

ten deich [MATA]tenth deichiú; tenths deichithe [MATA]tessellate teisiligh [MATA]tessellation teisiliú [MATA]test (v) déan triail ar [EOL.]test triail [EOL]thermometer teirmiméadar [EOL.]thermometer teirmiméadar [MATA]thermos flask fleasc teirmisthick (plumage) dlúth [EOL.]thick tiubh [EOL.]; thickest is tibhe [EOL.]thick tiubh; it is 3 cm thick tá sé 3 cm ar

tiús [MATA]thickness tiús [EOL.]thickness tiús [MATA]thigh leis [EOL.]thin tanaíthird (adj) tríú [MATA]third (n) trian [MATA]thorn(s) dealg(a) [EOL]thousand míle [MATA]thousandth míliú [MATA]thread snáththree digit number uimhir trí dhigit

[MATA]three quarters trí cheathrú [MATA]three-dimensional [3-D] tríthoiseach

[3-T] [MATA]throat scornach [EOL.]throughout ó cheann ceann; throughout the

year ó cheann ceann na bliana [EOL.]thrush smólach [EOL.]thumb ordóg [EOL.]thunder toirneach [EOL.]tick (n) tic [MATA]tick (v) ticeáil [MATA]tick the correct box ticeáil an bosca

ceart [TREOR.]tiger tíogar [EOL.]tile tíl [EOL.]tile tíl [MATA]tile pattern patrún tíleanna [MATA]

tiling pattern patrún tílithe [MATA]time am [MATA]time-table clár ama/amchlár [MATA]tin foil scragall stáin [EOL.]tin stán [EOL.]tissue paper páipéar síoda [EOL.]title teideal [MATA]toad buaf [EOL.]toast tóstatoaster; tóstaertobacco tobac [EOL.]toe ladhar [EOL.]tongue teanga [EOL.]too much barraíochttool uirlis [EOL.]tooth fiacail [EOL.]torch tóirse [EOL.]total (adj, n) iomlán [MATA]touch (n) tadhall [EOL.]touch (v) bain do, mothaigh [EOL.]touch bain do; when the shape is folded

the corners A, B and C are touching nuair a fhilltear an cruth bíonn na coirnéil A, B agus C ag baint dá chéile [MATA]

towel tuáille [EOL.]toy bréagán [EOL.]toy car bréagcharr [EOL.]traffic noise callán tráchta [EOL.]trampoline trampailíntranslucent tréshoilseach [EOL.]transparency: trédhearcachttransparent trédhearcach [EOL.]trap ceap; to trap air aer a cheapadh

[EOL.]trapezium traipéisiam [MATA]travel gluais; sound travels through water

gluaiseann fuaim trí uisce [EOL.]tray tráidire [EOL.]tree crann [EOL.]tree trunk: stoc crainntrial and improvement triail agus

feabhsú [MATA]triangle triantán [MATA]triangular number uimhir thriantánach

[MATA]

23

Page 24: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

triangular prism priosma triantánach [MATA]

true fíor [MATA]trumpet trumpa [MATA]trundle wheel roth tomhais [MATA]trunk of tree stoctry bain triail as [MATA]tub tobán [MATA]tube: feadántuberculosis plúchadh [EOL.]tulip: tiúiliptune, in i dtiúin [EOL]tuning fork forc tiúnta [EOL]tuning pegs pionnaí tiúnta [EOL.]tunnel tollánturn cas [MATA]turn over tiontaigh [MATA]twelve hour clock clog 12 uair [MATA]twenty-four hour clock clog 24 uair;

write x as on the 24 hour clock scríobh x in am an chloig 24 uair [MATA]

twice dhá uair; the car is twice as fast as the bicycle tá an carr dhá uair chomh gasta leis an rothar; he has twice as many bricks as Paul tá a dhá oiread brící aige le Pól [MATA]twig(s) craobhóg(a) [EOL]twist cas; twisted castatwo-dimensional [2-D] déthoiseach [2-

D] [MATA]unborn baby leanbh sa bhroinn [EOL]umbrella scáth fearthainne [EOL.]uncertain éiginnte [MATA]understand tuig [EOL.]undesirable change athrú nach mian le

daoine [EOL.]undo cealaigh; to undo a change athrú

a chur ar ceal [MATA]unequal éagothromunhealthy food bia míshláintiúil [EOL.]unit aonad [MATA]; to give the units

na haonaid a scríobhunknown number uimhir nach bhfuil ar

eolas [MATA]

unlikely neamhdhóchúil; it is unlikely that ... ní dócha go ... [MATA]

use úsáid, bain úsáid as [EOL.]useful: úsáideachvalue luach; what is the value of the

digit 3 in the number 130 cad é an luach atá ag an digit 3 san uimhir 130 [MATA]

vapour gal [EOL.]vary athraigh [EOL.]vegetable glasra [EOL.]vegetation fásra [EOL]vehicle feithicil [MATA]Venn diagram léaráid Venn [MATA]vertex rinn [MATA]vertical ceartingearach; vertical line líne

cheartingearach [MATA]vibrate crith [EOL.]vibration crith (pl. creathanna) [EOL.]video recorder fístaifeadán [EOL.]video tape fístéip [EOL.]vinyl vinilvocal cords téada an ghutha [EOL.]vocalise glóraigh [EOL.]volume toirt; tick the two containers

which have the same volume ticeáil an dá shoitheach a bhfuil an toirt chéanna iontu [MATA];of sound airde

vote (n) vóta [MATA]vote (v) vótáil [MATA]vulgar fraction gnáthchodán [MATA]wall switch lasc balla [EOL]warm tewarm-blooded aonteasach [EOL]warning rabhadhwashing soda sóid níocháin [EOL.]washing-up water: uisce níocháinwasp foiche [EOL.]waste material fuíollábhar [EOL.]waste products táirgí fuíll [EOL.]watch uaireadóir [MATA]water (n) uisce; water that was not

absorbed uisce ná ionsúdh [EOL.]water (v) uiscigh [EOL.]water cycle timthriall an uisce [EOL.]water wheel roth uisce [EOL.]

24

Page 25: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

watercress biolar [EOL.]waterproof uiscedhíonach [EOL.]wax céir [EOL]way dóigh; in the same way ar an dóigh

chéanna [EOL.]wear away ídigh [EOL.]web (of spider) gréasán [EOL.]webbed foot cos scamallach [EOL.]weed fiaile [EOL.]weigh meáigh; to weigh sweets milseáin

a mheá; it weighs more than 1kg tá níos mó ná 1 kg meáchain ann [MATA]

weight meáchan [EOL.]weight meáchan [MATA]West [W] Thiar [I]; the west an t-

iarthar; westward siar; westerly wind an ghaoth aniar; the boat is west of x tá an bád siar ó x [MATA]

whale míol mór [EOL.]what are cad iad [TREOR.]what cad é [TREOR.]what is cad é [TREOR.]what number/name cén uimhir/t-ainm

[TREOR.]what numbers/names cé na

huimhreacha/hainmneacha [TREOR.]wheel roth [EOL.]which (of) cé acu (de) [TREOR.]whiskers féasógwhistle feadógwhole number slánuimhir [MATA]whole turn casadh iomlán [MATA]wicker basket cliabhán wide leathan; it is 30 cm wide tá sé 30

cm ar leithead [MATA]width leithead [MATA]wildlife fiadhúlrawilt feoigh [EOL.]win bain [MATA]wind gaoth [EOL.]wind up tochrais; a wind-up toy bréagán

intochraiste [EOL.]windmill muileann gaoithe [EOL.]windpower gaothchumhachtwindscreen gaothscáth [EOL.]

wing eiteog [EOL.]winged seed: síol sciathánachwinter geimhreadh [EOL.]wire sreang; bare electrical wire sreang

nocht leictreach [EOL.]within faoi; she came within a metre of

it tháinig sí faoi mhéadar de [MATA]womb broinn [EOL.]wood adhmad [EOL.]woodlouse cláirseach [EOL]wood pigeon colúr coille [EOL.]wool olann [EOL.]word focal; write this number in words

scríobh an uimhir seo i bhfocail [MATA]

work out oibrigh amach; show your working out taispeáin an dóigh ar oibrigh tú amach é [MATA]

work sheet leathanach oibre [MATA]worm péist [EOL.]worn caite [EOL.]wrapping paper: páipéar clúdaighwrist caol na láimhe [EOL.]write down scríobh [TREOR.]write in scríobh isteach [TREOR.]wrong way round droim ar aisx-pointed x-rinneach [MATA]yacht luamh [EOL.]yard slat [MATA]year bliain [MATA]year group bliainghrúpa [MATA]yeast giosta [EOL.]young (of animal) óg [EOL.]youth ógánach [EOL.]zero náid [MATA]zip sip [EOL.]

25

Page 26: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

a bheag nó a mhór more or less [MATA]

abacas abacus [MATA]abairt sentence [TREOR.]ábhar aicrileach acrylic material [EOL.]ábhar material [EOL.]ábhar sintéiseach synthetic material [EOL.]ábhar tógála building material [EOL.]achar area; cén t-achar a chlúdaíonn x

what area is covered by x [MATA] aclaíocht (n) exercise [EOL.]acmhainn resource; acmhainní nádúrtha

natural resources [EOL.]adhmad wood [EOL.]ae liver [EOL.]aeróg aerial [EOL.] aghaidh (n) (3-D shape) face; aghaidh

chothrom flat face; aghaidh chuartha curved face [MATA]

aicrileach (n) acrylic [EOL.]ailse cancer [EOL.]aimsigh detect/locate [EOL]ainmhí animal; craiceann ainmhí animal

skin ; fuaimeanna ainmhí animal sounds [EOL.]

ainmhithe oíche nocturnal animals [EOL.]ainmnigh name [TREOR.]airde height; cad é airde x what height

is x [MATA]/ volume of soundáireamh calculation [MATA]áireamhán calculator [MATA]airgead money [MATA]airgead reatha currency [MATA]airgead silver [EOL.]airgead tirim cash [MATA]ais axis [MATA]aithin recognise [EOL.]aláram alarm [EOL.]alcól alcohol [EOL.]alt joint [EOL.]alúmanach aluminous [EOL.]alúmanam aluminium; canna alúmanaim

aluminium can [EOL.]

am ante meridiem [am]; d’éirigh sé ar 10.00 am he got up at 10.00 am [MATA]

am time [MATA]amchlár time-tableamfaibiach (adj, n) amphibian [EOL.]amh raw [EOL.]amhábhar raw material [EOL.]amharc (v) face; tá sé ag amharc ó

thuaidh he is facing north [MATA]amharc siar ar look over [TREOR.]amharclann scáile shadow theatre [EOL]an ceann each; 25p an ceann 25p each;

cosnaíonn gach ceann de na barraí 30p each bar costs 30p [MATA]

an chéad ... eile next ...; an chéad phatrún eile the next pattern [MATA]

an Domhan Earth [EOL.]análaigh breathe; ag análú breathing

[EOL.]andúil addiction [EOL]annamh seldom; níos annaimhe (less often/lessaonad impiriúil imperial unit [MATA]aonad méadrach metric unit [MATA]aonad unit na haonaid a scríobh to give

the units [MATA]aonteasach warm-blooded [EOL]ar airde tall; tá sí 1.65 m ar airde she is

1.65 m tall [MATA]ar cíos hire; fuair siad carr ar cíos they

hired a car [MATA]ar clé left [MATA]ar cúl behind [EOL.]ar deis right [MATA]ar foluain flying ar iarraidh; missing líon isteach an

uimhir atá ar iarraidh fill in the missing number [MATA]

ar leataobh ó to the side of [EOL]ar shiúl away ar tosach in front [EOL.]araicnid arachnid ard high; tá an foirgneamh 8 m ar airde

the building is 8 m high [MATA]ardaigh raise [EOL.]

26

Page 27: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

ardaitheoir lift [MATA]aschur output; uimhir aschuir output

number atáirg reproduce [EOL.]atáirgeadh reproduction [EOL]athchúrsáil recycle [EOL.]athchúrsáilte recycled [EOL.]athfhill (v) repeat (pattern) athfhillteach (patrún) repeating (pattern)athraigh (v) change [EOL.]athraigh convert; x a athrú ina y to

convert x into y [MATA]athraigh vary [EOL.]athrú (n.) change [EOL.]athrú is mian le daoine desirable change

[EOL.]athrú nach mian le daoine undesirable

change [EOL.]babhla bowl bácáil bake [EOL.]bachlóg bud [EOL.]bád boat [EOL.]baictéir bacteria [EOL]bail condition (state); tá bail mhaith air it

is in good condition [EOL.]bailigh (v) collect [EOL.]bailigh collect; ag bailiú eolais

collecting information [MATA]bain ar shiúl ó bain 6 ar shiúl ó 10

subtract 6 from 10 [MATA]bain ciall as; interpret tá an rang ag iarraidh ciall a bhaint as na torthaí the class is trying to interpret the results [MATA]bain do touch (v), nuair a fhilltear an cruth

bíonn na coirnéil A, B agus C ag baint dá chéile when the shape is folded the corners A, B and C are touching [MATA]

bain tarraingt as pluck (string) [EOL.]bain triail as try [MATA]bain úsáid as use [EOL.]bain win [MATA]balla codán fraction wall [MATA]balún balloon [EOL.]banda leaisteach elastic band [EOL.]

barra-chairt barchart [MATA]barra-chairt líneach bar-line graph barraíocht too much barúil opinion; dar leat in your opinion;

cad é achar na páirce, dar leat what is the area of the field, in your opinion [MATA]

béabhar beaverbeacht exact; bhí an t-airgead beacht

léi she had the exact money [MATA]béal mouth [EOL.]béal faoi/fúthu face down bealach path [MATA]béar bán polar bear [EOL.]bearna (n) break; tá bearna sa chiorcad

there is a break in the circuit [EOL.]bearna blank; líon na bearnaí fill the

blanks [TREOR.]bearna gap [MATA]beir lay [EOL.]beo alive [EOL.]bia míshláintiúil unhealthy food [EOL.]biashlabhra food chain [EOL.]bille bill [MATA]biolar cress/ watercress [EOL.]biorach pointed/pointy [EOL.]biorán pin biorán drawing pin [EOL]biorán sábhála safety pin bíseach spiral blais (v) taste [EOL.]blaosc an chloiginn skull [EOL.]blaosc shell (of egg) [EOL.]blas (n) taste [EOL.]blasta tasty [EOL]bláth flower [EOL.]bláthaigh(v): flower bleib (of plant) bulb [EOL.]bliain bhisigh leap year [MATA]bliain year [MATA]bliainghrúpa year group [MATA]blocáil (v): block blocghraf blockgraph [MATA]bog (v) move; bog 3 chearnóg ar

gcúl/chun tosaigh move 3 squares backward/forward [MATA]

27

Page 28: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

bog soft [EOL.]bogadh (n) move [EOL.] [MATA]bóín Dé ladybird [EOL.]boladh (n) smell [EOL.]boladh scent [EOL.]bolaigh (v) smell [EOL.]bolb caterpillar [EOL.]bolg belly [EOL.]bolgán (electricity) bulb [EOL.]bolgán solais light bulb [EOL.]bolgóid bubble bomaite minute [MATA]bónas bonus: bonn coin; ceann in airde heads;bonn bróige sole of shoebos palm (of hand) [EOL.]brabús profit [MATA]braiteoir sensor: (braiteoir solais light sensor:); braiteoir fuaime sound sensorbraith (contúirt a bhrath) sense (to sense danger) brat urláir carpet [EOL]breac plot graf a bhreacadh; to plot a

graphbreac speckled [EOL]bréagach false [MATA]bréagán toy [EOL.]bréagcharr toy car [EOL.]breathnaigh observe [EOL.]breathnú observation [EOL.]breis extra; airgead breise extra money

[MATA]breith birth [EOL.]breosla fuel [EOL.]bríce brick [EOL.]brioscáin phrátaí crisps bris (v) break [EOL.]bris síos break down [EOL.]briseadh (airgead) change [MATA]broinn womb [EOL.]brollach chest [EOL.]brúigh push [EOL.]bruith boil; fiuchphointe boiling point;

uisce atá ar gail boiling water [EOL.]bruscar litter/ rubbish [EOL.]buaf toad [EOL.]

buail strike [EOL.]buaircín cone (of tree) [EOL.]buaircíneach coniferous [EOL.]buan irreversible [EOL.]buan permanent; athrú buan permanent

change [EOL.]buanfasach hard-wearing [EOL.]buatais(í) boot(s) [EOL]buidéal bottle [EOL.]buille an chroí heartbeat [EOL.]buíocán uibhe egg yolk [EOL]bun base [MATA]bun úill apple core [EOL]bunábhar original material [EOL.]bunábhar raw materialbunachar sonraí database [MATA]bunaithe ar based on [MATA]buntáiste advantage [EOL]burgar burger cá fhad how long [MATA]cá mhéad airgid/ama how much

money/time [TREOR.]cá mhéad duine/lá how many

people/days [TREOR.]cá mhéad san iomlán how many in total

[TREOR.]cad é mar a how, [TREOR.]cad é what/ what is [TREOR.]cad iad what are [TREOR.]cadás cotton [EOL.]cadhnra battery [EOL.]cadóg haddock [EOL.]cág jackdawcaife ar an toirt instant coffee [EOL.]cailciam calcium [EOL.]cairpéal carpel [EOL.]cairt chart [EOL.]cairt ionadluacha place value chartcairt scóir tally chart [MATA]cairtchlár cardboard [EOL.]caiseal spinner [MATA]caisearbhán dandelion [EOL.]caite worn [EOL.]caith spend [MATA]caithreachas puberty [EOL.]callán tráchta traffic noise [EOL.]

28

Page 29: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

callánach loudcam crooked [EOL.]canna can [EOL.]caol na láimhe wrist [EOL.]caol narrow [EOL.]; is caoile narrowest

[EOL.]caomhnaigh conserve; an timpeallacht a

chaomhnú to conserve the environment [EOL.]

caora sheep [EOL.]capsúl capsule [EOL.]carbaihiodráit carbohydrate [EOL]carbán carp [EOL.]carn múirín compost heap carn pile [EOL.]caróg dhubh hooded crowcaróg liath carrion crowcarr sleamhnáin sleigh [EOL.]cárta card [EOL.]cartán carton [MATA]cás case [EOL]cás peann luaidhe pencil case cas turn/ twist [MATA]casachtach coughing [EOL.]casadh ar clé left turn [MATA]casadh ar deis right turn [MATA]casadh iomlán complete/full/ whole

turn [MATA]casóg tharrthála life jacket casta twisted catalóg catalogue [MATA]cé acu (de) which (of) [TREOR.]cé chomh fada/leathan agus atá x how

far/wide is x [TREOR.]cé na coinníollacha a chaitear a choinneáil

mar an gcéanna le go mbeidh triail chothrom ann what conditions must be kept the same to make it a fair test [EOL.]

cé na huimhreacha/hainmneacha what numbers/names [TREOR.]

céad century/ hundred [MATA]céadchosach centipede [EOL.]céadfa sense [EOL.]céadú hundredth; céaduithe hundredths

[MATA]

cealaigh undo; athrú a chur ar ceal to undo a change [MATA]

ceallafán cellophane [EOL]ceangail join; ceangail na pointí le

chéile join the points [MATA]ceangal leictreach electrical connection

[EOL]ceanglóir fastener [EOL.]ceanglóir páipéar paper fastener

[MATA]ceann head [EOL.]ceann corr odd one outceann in airde heads (of coin) ceann le ceann i ndiaidh a chéile end to

end [MATA]ceannaigh buy [MATA]ceannteideal heading ceap catch /trap; aer a cheapadh to trap

air [EOL.]ceap páipéir pad of papercearnóg chéid hundred square [MATA]cearnaigh (v) squarecearnóg (n) square [MATA]cearnóg cheintiméadair centimetre

square [MATA]ceart correct; ceart go dtí an chéad

deachúil correct to one decimal place [MATA]

ceartaigh (v) correct [EOL]ceartingearach vertical; líne

cheartingearach vertical line [MATA]céasla paddle céatadán percentage; scríobh an codán

seo mar ; cén céatadán den chruth atá scáthaithe what percentage of the shape is shaded [MATA]

ceathairshleasán (n) quadrilateral [MATA]

ceathrú casaidh quarter turn [MATA]ceathrú quadrant/ quarter [MATA]ceathrú uaire quarter of an hour

[MATA]céim degree [EOL.] [MATA]céim stage; céimeanna fáis stages of growth

[EOL.]

29

Page 30: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

ceintiméadar [cm] centimetre [cm] [MATA]

céir wax [EOL]ceirmeach (adj, n) ceramic [EOL.]cén dóigh howcén uimhir/t-ainm what number/name ciall meaning; tá x agus y ar comhchiall

x and y have the same meaning [MATA]

cianrialaithe remote controlledciaróg beetle [EOL.]ciarsúr handkerchief [EOL.]cileagram [kg] kilogram [kg] [MATA]ciliméadar [km] kilometre [km]

[MATA]cinnte certain; is cinnte go ...it is certain

that ... [MATA]cíoch breast [EOL.]cíor comb [EOL.]ciorcad circuit; ciorcad iomlán complete

circuit [EOL.]ciorcal (n) circle [MATA]ciorclaigh circle; ciorclaigh an focal

ceart circle the correct word [TREOR.]

cíos (n) rent [MATA]cíoscheannach hire purchase [MATA]cipín matchstick ciseal layer [EOL.]citeal kettle cithfholcadh shower ciúb cube [MATA]ciúb oighir ice cube [EOL.]ciúbóideach (adj, n) cuboid [MATA]clábar mud [EOL.]cláirseach woodlouse [EOL]clampa clamp [EOL.]claonta slanted/slanting clár ama time-table [MATA]clár éadain forehead [EOL.]clár lid [EOL.]clár plank; clár adhmaid wooden plank

[EOL.]clár scátála skateboard cleite feather [EOL.]cleiteach feathery

cliabhán wicker basket clic (n) click clog 12 uair twelve hour clock [MATA]clog 24 uair twenty-four hour clock

scríobh x in am an chloig 24 uair write x as on the 24 hour clock

clog míleáiste milometer cloigín an dorais door bell clórafluaracarbón chlorofluorocarbon

[CFC] [CFC] [EOL.]cluas ear [EOL.]clúdaigh cover [MATA]clúidín nappycluimhreach plumage [EOL.]cluin hear [EOL.]cnaipe counter [MATA]cnámh bone [EOL.]cnámharlach skeleton [EOL.]cnapánach bumpy [EOL.]cochall síoda silk case (of caterpillar’s

cocoon) [EOL.]cocún cocoon [EOL.]codail sleep [EOL.]codán deachúil decimal fraction

[MATA]codán fraction; cén codán den chruth

atá scáthaithe what fraction of the shape is shaded [MATA]

codán simplí simple fraction [MATA]cógas medicine (prescribed) [EOL.]coileán pup [EOL.]cóimheas ratio; mheasc sí péint ghlas agus ghorm sa chóimheas a cúig lena dó (5:2) she mixed green and blue paint in the ratio of five to two (5:2) cóimhéid equal size; tá an dá

shoitheach ar cóimhéid the two containers are of equal size; tá an dá uillinn ar cóimhéid the two angles are of equal size [MATA]

coincréit concrete [EOL.]coinicéar burrow, warrencoinín rabbit [EOL.]coinneal candle

30

Page 31: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

coinnigh hold; coinníonn an soitheach 2 lítear the container holds 2 litres [MATA]

coinnigh mar an gcéanna; keep the same ticeáil na rudaí a chaithfidh na daltaí a choinneáil mar an gcéanna tick the things the pupils must

keep the same [TREOR.]coinnigh sláintiúil keep healthy [EOL.]coinníoll condition; tá planda ag fás faoi na

coinníollacha seo a leanas a plant is growing under the following conditions [EOL.]

cóipeáil copy [MATA]coirnéal corner; cén coirnéal ar

dronuillinn é which corner is a right angle [MATA]

coirnín bead [MATA]coirt bark (of tree) [EOL.]coisc prevent; meirg a chosc to prevent rust

[EOL.]coiscéim footstep [MATA]coitianta common [EOL.]colún column [MATA]colúr coille wood pigeon [EOL.]comhábhar component/ingredient

(chemistry, recipe) [EOL.]comhartha puint pound sign [MATA]comhartha sign [MATA]comhbhall component (mechanics,

electricity) [EOL.]comhdhlúthaigh condense [EOL.]comhdhlúthú condensation [EOL.]comhfhad equal length; tá an dá phíosa

ar comhfhad the two pieces are of equal length [MATA]

comhionann congruent/ identical [MATA]

comhlacht company (business) [MATA]comhlánaigh complete; comhlánaigh

an patrún complete the pattern; [TREOR.]

comhordaigh (v) co-ordinate [EOL]comhordanáid n) co-ordinate; cad iad

na comhordanáidí atá ag pointe A

what are the co-ordinates of point A [MATA]

comhthreomhar parallel; tá an líne AB comhthreomhar leis an líne CD the line AB is parallel to the line CD [MATA]comhthreomharán parallelogram

[MATA]cón cone [MATA]conclúid conclusion [EOL]; conclúid a tharraingt draw a conclusioncóngarach close [MATA]cóngarach near; scríobh x ceart go dtí

an 10 is cóngaraí write x to the nearest 10 [MATA]

contúirt danger [EOL.]contúirteach dangerous [EOL.]copar copper [EOL.]cór choircóras análaithe respiration system [EOL.]córas atáirgthe reproductive system [EOL.]córas díleáite digestive system [EOL.]córas fola circulation system [EOL.]corc cork [EOL]corp an duine human body [EOL.]corp body [EOL.]corraigh stir [EOL]corruimhir odd number [MATA]cos foot/ leg [EOL.]cos scamallach webbed foot [EOL.]cosain (v)cost; cá mhéad a chosnaíonn

sé? how much does it cost? [MATA]cosain protect [EOL.]coscán brake [EOL]costas (n) cost [MATA]cosúlacht similarity [EOL31]cothaigh (v) feed [EOL.]cothaitheach/ cothaithigh nutrient(s)

[EOL]cothrom equal cothrom fair; dísle cothrom fair dice [MATA]cothrom flat aghaidh chothrom flat face cothromaigh (v) balance [MATA]cothrománach horizontal [MATA]cothromóid equation [MATA]cothú nutrition [EOL]

31

Page 32: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

craiceann skin [EOL.]crandaí bogadaí see-sawcrann rogha decision tree [MATA]crann seoil mast (of boat) [EOL.]crann tree [EOL.]craobh branchcraobhóg(a) twig(s) [EOL]crap (v) contract cré clay [EOL.]cré mhúnlaithe modelling clay [EOL]creach prey [EOL]screachóir predator [EOL]créafóg earth (soil) [EOL.]créafóg soil; cineál créafóige type of

soil [EOL.]criathar sieve; criathar mín fine sieve

[EOL.]críoch finish críochnaigh (v) complete [MATA]críochnaigh finish [MATA]crios sábhála seat-belt [EOL.]criostail fholctha bath crystals [EOL.]criostal crystal [EOL.]crisilid chrysalis/chrysalid [EOL.]crith (pl. creathanna) vibration [EOL.]crith vibrate [EOL.]crochadán coat-hanger [EOL.]crochta steep (incline) [EOL.]croí heart [EOL.]croith (v) shake [EOL.]cromán hip [EOL.]cros cross [MATA]crosóg mhara starfish [EOL.]crotach curlew [EOL]crua hard [EOL.]cruach steel [EOL.]cruas hardness [EOL.]crúba claws [EOL]crúca burr (of seed); síol crúcach burred

seed [EOL.]cruinn accurate; chomh cruinn agus is

féidir as accurately as possible cruinneas accuracy [EOL.]crúiscín tomhais measuring jugcrústa (aráin) crust (of bread) cruth (n) shape [EOL.]

cruth agus spás (SG) shape and space (AT) [MATA]

cruthaigh create [MATA]cuaille pole [EOL.]cuar (n) curve [MATA]cuartha rounded, curved [EOL]cuid den chorp part of the body [EOL.]cuid proportion cúigiú fifth [MATA]cúigthaobhach five sided [MATA]cuileann holly [EOL.]cuileog (n) fly [EOL.]cuir (v) plant [EOL.]cuir air switch on cuir ar maos soak [EOL.]cuir as switch offcuir greimeanna i (v) stitch [EOL.]cuir i bhfeidhm apply; cuireann sé fórsa i

bhfeidhm ar an charr it applies force to the car [EOL.]

cuir i gcás imagine cuir i gcomparáid (le) compare

(with/to) [MATA]cuir le increase; cuir 3 leis an uimhir

seo increase this number by 3 [MATA]cuir le, suimigh le; add; cuir/suimigh 2

leis an fhreagra add 2 to the answer cuir thar maoil overflow [EOL.]cuirtín curtaincuirtín lín net curtaincúisín cushion cuisle pulse; ráta do chuisle a thomhas to

take your pulse [EOL.]cuisneoir fridge [EOL.]cuma appearance [EOL.]cumas ability cumhacht power [EOL.]cumhdach bolgóideach bubblewrapcumhrán perfume cuntas bainc bank account [MATA]cúpláil (v) matecúram care [EOL.]cúramach careful [EOL.]cúr foamcúr-rubar foam rubber [EOL.]cúrsa lap (athletics)

32

Page 33: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

dáileog dosedair oak; crann darach oak tree [EOL.]daite coloureddamhán alla spider [EOL.]daor dear [MATA]dáta date [MATA]dath(n) colour [EOL.]dathaigh (v) colour [MATA]dathú bia food colouring de dhéantús an duine man-made/

manufactured [EOL.]de réir according to; de réir na foirmle seo according to this formula [MATA]deachúil (pl. deachúlacha) decimal [MATA]dealaigh ó subtract dealaigh 6 ó 10

subtract 6 from 10dealaigh separatedealg(a) thorn(s) [EOL]dealrachán collar bone [EOL.]déan aclaíocht (v) exercise [EOL.]déan anailís ar analyse [EOL.]déan carry out; bhí an rang ag déanamh

turgnaimh the class was carrying out an experiment [EOL.]

déan ceangal idir...relate (temperature to the length of time) [EOL]

déan cinnte make sure [TREOR.]déan cuntas ar (v)count; déan cuntas

ar na cearnóga dearga count the red squares; ná déan cuntas ach ar na cearnóga bána amháin count the white squares only [MATA]

déan dhá leath de halve; déan dhá leath den uimhir seo halve this number [MATA]

déan dochar do (v) damage [EOL.]déan make [EOL.]déan meastachán ar estimate; déan

meastachán ar an líon daoine ag an chluiche estimate the number of people at the match; [MATA]

déan teagmháil le (v) contact [EOL.]déan triail ar (v) test [EOL.]déanach latedear (v) design [EOL.]

dearadh (n) design [EOL.]dearcán acorn (pl. dearcáin)décharbónáit sóide bicarbonate soda deich ten [MATA]deichiú tenth; deichithe tenths [MATA]deilf dolphin [EOL.]déiríocht dairydeiseal clockwise [MATA]deisigh repair deoch (n) (gin. dí) drinkdeoch alcólach alcoholic drink [EOL.]dé-ocsaíd charbóin carbon dioxide [EOL.]déthoiseach [2-D] two-dimensional [2-

D] [MATA]dhá uair twice; tá an carr dhá uair

chomh gasta leis an rothar the car is twice as fast as the bicycle; tá a dhá oiread brící aige le Pól he has twice as many bricks as Paul [MATA]

diail (n) dial [MATA]difríocht difference [EOL.]digit digit; uimhir dhá dhigit a two digit

number [MATA]digiteach digital; uaireadóir digiteach

digital watch [MATA]díleáigh digest [EOL]dineasár dinosaur [EOL.]díol sell [MATA]díreach straight; faobhar díreach

straight edge; líne dhíreach straight line [MATA]

dírigh ar (v) point; tá an tsaighead ag díriú ar x the arrow is pointing to x

[MATA]dírigh direct; ag díriú solas tóirse air

directing torch light on it [EOL.]dísle die dísle cothrom fair dice

[MATA]dlúth thick (plumage) [EOL.]dobharchú otter [EOL.]dochar (n) damage/ harm [EOL.]dóchúil likely; is dócha go ... it is likely

that ... [MATA]; is dóichí most likely [MATA]

dóchúlacht likelihood [MATA]

33

Page 34: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

dóchúlacht probability; cad é an dóchúlacht go ... what is probability of ... [MATA]

dodhéanta impossible; ní féidir go ... it is impossible that ... [MATA]

dódó dodo [EOL.]dóigh way; ar an dóigh chéanna in the

same way [EOL.]dóigh; a dhó burn [EOL]doimhneacht depth [MATA]doirt pour [EOL.]doirteal (n) sink domhain deep; tá an linn 3 m ar

doimhneacht the pool is 3 m in depth [MATA]

domhantarraingt gravity [EOL.]dorcha dark; donn dorcha dark brown [EOL] sa dorchadas in the dark [EOL.]dorchadas darkness [EOL.]dordánaí buzzer [EOL.]dramhaíl scrap [EOL.]drandal gums [EOL.]dreap climb [EOL]dréimire ladder [MATA]dreoilín teaspaigh grasshopper [EOL.]droim ar ais wrong way rounddromchla surface [EOL.]dronuilleog rectangle [MATA]dronuilleogach rectangular dronuillinn right angle [MATA]drúchtín slug [EOL.]druga drug [EOL.]druid isteach ar (chreach) close in on (prey)druid starling [EOL]duaithníocht camouflage; tá sé

duaithnithe go maith it is well camouflaged [EOL.]

duán kidney [EOL.]dúbail (v) double [MATA]dúil popular tá dúil ag daoine in x ; x is

popular; tá dúil mhór ag daoine in x x is very popular [MATA]

duilleog leaf [EOL.]duilleoigín leaflet [EOL]

duillsilteach deciduous; is crann duillsilteach í an dair the oak is a deciduous tree [EOL.]

duine daonna (n) humandúlra nature [EOL.]dúradán domino [MATA]éadomhain shallow [EOL.]éadrom (adj) light donn éadrom light

brown; glas éadrom light green [EOL.]éagothrom unequaleagraigh organise [MATA]ealta flock [EOL.]éan bird [EOL.]éan créiche bird of preyeangach grid [MATA]eangach phoncanna dotted grid [MATA]éarlais deposit [MATA]earra itemearrach spring (season) [EOL.]eascra beaker [EOL.]easna rib [EOL.]eclipse urú [EOL.]éifeacht dhochrach harmful effect [EOL.]éiginnte uncertain [MATA]eireaball in airde tails, of coin [MATA] eireaball tail [EOL.]éirigh níos gasta speed up [EOL.]éisteacht hearing [EOL.]eite fin [EOL.]eiteog wing [EOL.]eitil (v) fly [EOL.]eitilt flight [EOL.]eitleán aeroplane [EOL.]eitleog kite [MATA]eochair key [TREOR.]eolaíoch scientific [EOL]eolaíocht science [EOL.]eolas information [MATA]eolas knowledge [EOL.]fabhra eyelash [EOL.]fabraic fabric [EOL.]fachtóir factor [MATA]fad distance [MATA]fad length; faid dhifriúla different

lengths [MATA]fad stadta stopping distance [EOL]

34

Page 35: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

fada long; tá sé 3 m ar fad; it is 3 m long cé chomh fada agus atá x; how long is x cá fhad a mhair x how long did x last [MATA]

fadálach slow [EOL]fadhb problem [MATA]fágann x go bhfuil y fóirsteanach x makes y suitable... faic none faigh, oibrigh amach calculate... faigh achar x calculate the area of x [MATA]faighneog pod/ seed case [EOL.]fáinne ring [MATA]fáiscín páipéar paper clip [EOL.]fan remain; d’fhan an teocht ag 70°C the

temperature remained at 70°C [EOL.]fána slope [EOL]fann faint [EOL]faobhar edge [MATA]faoi within; tháinig sí faoi mhéadar de

she came within a metre of it [MATA]faoileán seagull [EOL.]fás grow [EOL.]fásra vegetation [EOL]fásta adult; an chéim fhásta the adult stage fáth reason; tabhair dhá fháth nár fhás an planda give two reasons why the plant did not grow [EOL.]feabhsaigh improve; feabhsaigh do

fhreagra improve on your answer [MATA]

feadán tube feadh (+ gin.) alongfeadóg whistle féar grass [EOL.]fearas appliance [EOL.]fearthainn rain [EOL.]féasóg whiskers féatas foetus [EOL.]feidhm (n) function [EOL]féileacán butterfly [EOL.]féilire calendar [MATA]féincheartaigh self-correct [MATA]féinscaipeadh self dispersal [EOL.]feithicil vehicle [MATA]feithid insect [EOL.]

feoigh wilt [EOL.]fiacail tooth [EOL.]fiadhúlra wildlife fiaile weed [EOL.]fianaise evidence [MATA]figiúr figure; scríobh x ina fhigiúirí

write x in figures [MATA]fill(v) fold [MATA]filleadh (n) fold [MATA]fionnadh fur [EOL.]fionnadh hair (on body) [EOL.]fionnuar (adj) cool [EOL.]fionnuisce fresh water [EOL.]fíor true [MATA]fíorairde actual height [MATA]fíorfhad actual distance [MATA]fiosraigh investigate [EOL.] [MATA]fiosrúchán investigation [EOL.] [MATA]fíric uimhris number fact fístaifeadán video recorder [EOL.]fístéip video tape [EOL.]fleasc flask [EOL.]fleasc teirmis thermos flask flocas cadáis cotton wool [EOL.]fluairiseach flourescent [EOL.]flúirseach plentiful [EOL]focal word; scríobh an uimhir seo i

bhfocail write this number in words [MATA]

fochupán saucer [EOL.]foiche wasp [EOL.]foinse fuinnimh energy source [EOL.]foinse source [EOL.]foirm is simplí simplest form; scríobh

an codán seo san fhoirm is simplí express this fraction in its simplest form [MATA]

foirmle formula [MATA]fóirsteanach suitable [EOL]folláin healthyfómhar autumn [EOL.]forbair develop/ expand [EOL]forc tiúnta tuning fork [EOL]forc: forkforluí overlap(ping)fórsa force; fórsa brú pushing force;

35

Page 36: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

fórsa tarraingthe pulling force; fórsa imbhuailte collision force

francach rat freagair (v) answer [MATA]freagra (n) answer [MATA]fréamh chearnach square root [MATA]fréamh root [EOL.]frídíní germs [EOL.]friochta friedfrithchaiteach reflective [EOL.]frithchaiteoir reflector [EOL.]frithchaith reflect [EOL]frithchaitheamh reflection [EOL.]frithchuimilt friction [EOL.]frog frog [EOL.]fuaim sound; leibhéal fuaime noise level

[EOL.]fuaimchlár sound board [EOL.]fuaimpholl sound hole [EOL.]fuar cold fuaraigh (v) cool [EOL.]fuílleach remainder [MATA]fuinneamh energy [EOL.]fuinneog áireamháin calculator

display/window [MATA]fuinseog ash [EOL.]fuíollábhar waste material [EOL.]ga radius [MATA]gáilleach gill; gáilleach cleiteach feathery

gill [EOL.]gaineamh sand [EOL.]gairbhéal gravel [EOL]gairid short [MATA]gáis cheaptha teasa greenhouse gases

[EOL.]gal steam/ vapour [EOL.]galaigh evaporate [EOL.]galar disease; galar croí heart disease

[EOL.]galú evaporation [EOL.]galún gallon [MATA]gann scarce [EOL.]ganntanas shortage [EOL.]gaoth wind [EOL.]gaothchumhacht windpowergaothrán fan [EOL.]

gaothscáth windscreen [EOL.]garbh rough [MATA]garfhreagra approximate answer

[MATA]garmachán stickleback [EOL.]gás gas [EOL.]gas stalk/ stem [EOL.]geal bright [EOL.]gealacán egg whitegealach moon [EOL.]gealbhan sparrow [EOL.]geansaí jumper [EOL.]géaraigh increase (speed); luas a ghéarú to

increase speed [EOL.]gearr (v) cut [EOL.]gearradh (n) cut [EOL.]gearrtháin cuttings [EOL.]géaruillinn acute angle [MATA]geata 5-bharra 5-bar gate [MATA]geimhreadh winter [EOL.]geimhrigh hibernate [EOL.]geimhriú hibernation [EOL.]geochlár geo-board [MATA]giall jaw [EOL.]gile brightness [EOL.]gíog squeak giosta yeast [EOL.]giotár guitar [EOL.]glac take; ghlac sé bomaite air it took

him a minute [MATA]glae glue [EOL.]glaethéip sellotape [EOL.]glan exactly (£2) [MATA]glas lock [MATA]glasra vegetable [EOL.]gléas ceoil musical instrument [EOL.]gléas device [EOL.]gléghlan clear [EOL.]gloine formhéadaithe magnifying glass

[EOL.]gloine glass [EOL.]gloine dhaite coloured glassglóraigh vocalise [EOL.]glóthach fhroig frog spawn [EOL.]glóthach jelly ciúb glóthaí jelly cube

36

Page 37: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

gluais travel; gluaiseann fuaim trí uisce sound travels through water [EOL.]

gluaiseacht movement [EOL.]glúin knee [EOL.]gnáthchodán vulgar fraction [MATA]gnáthóg habitat [EOL]gnáthshalann common salt [EOL.]gnáthuimhir ordinary number [MATA]gníomhach activegníomhaíocht activity [MATA]go bog gentlygo garbh approximately; cá mhéad, go garbh approximately how many …, …go garbh roughly; cé chomh hard, go

garbh, agus atá an doras roughly how high is the door [MATA]

gob beak [EOL.]goile stomach [EOL.]gong gong [EOL]gorta starvation grád class (post); stampa den 1ú grád

1st class stamp [MATA]graf athraithe conversion graph

[MATA]graf graph [MATA]gráinne granule [EOL.]gráinneog hedgehog [EOL.]gram [g] gram [g] [MATA]greamachán adhesive [EOL.]greamachán gorm blue tack [EOL.]greamaigh (v) stick [EOL]greamaitheach (adj) adhesive [EOL.]greamaitheach sticky [EOL]gréasán web (of spider) [EOL.]greim (n) stitch/ grip [EOL.]greimchlúdach cling film [EOL.]greimthriail grip test [EOL.]gréisc (n, v) grease [EOL.]gréiscdhíonach greaseproof [EOL]grian sun [EOL.]grianchlog sundial [EOL.]griandóite sunburntgrianmhar sunny [EOL.]gruaig hair (on head) [EOL.]grúpa (n) group [MATA]grúpáil (v) group [MATA]

gualach charcoal [EOL.]gualainn shoulder [EOL.]guthán phone; - póca mobile [MATA]heicseagán hexagon [MATA]heicteár hectare [MATA]i dtiúin in tune [EOL]i gcoitinne in common [EOL]i gcontúirt endangered; speiceas i gcontúirt

endangered species [EOL.]i láthair (adj) present [EOL.]i líne dhíreach as the crow flies

[MATA]iarann iron [EOL.]iarmhéid bainc bank balance [MATA]iarnóin afternoon [MATA]iarnród railway iarsmalann museum iasc fish [EOL.]iasc órga goldfish [EOL.]ídigh wear away [EOL.]im butter [EOL.]imbhualadh (gin. imbhuailte) collision; imeall edge (of playground) [MATA]imigh as radharc disappear [EOL.]imirce migration [EOL.]imithe in éag extinct [EOL.]imleacán navel [EOL.]imlíne circumference/ perimeter

[MATA]in-athchúrsáilte recyclable [EOL.]inchinn brain [EOL.]indéanta possible; is féidir go .... it is

possible that ... [MATA]ingearach perpendicular; tá an líne AB

ingearach leis an líne CD the line AB is perpendicular to the line CD [MATA]

inimirce immigration inneall engine/ machine [EOL.]inneall feidhme function machine

[MATA]inneall uimhreacha number machine [MATA]inse hinge; ar insí hinged [EOL.]insligh insulate [EOL.]inslitheach insulating [EOL.]inslitheoir insulator [EOL.]

37

Page 38: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

íoc (v) pay; d’íoc sé as in airgead he paid for it in cash [MATA]

íocaíocht payment [MATA]iolraí multiple [MATA]iolraigh multiply; iolraigh x faoi y

multiply x by y [MATA]íomhá image [EOL.]iomlán (adj) complete [MATA]iomlán total (adj, n) [MATA]ionadluach place value; cairt

ionadluacha place value chart [MATA]

ionchur input; uimhir ionchuir input number

ionfhabhtú infection [EOL.]ionga nail (of finger) [EOL.]ionsúigh absorb; cén t-ábhar is gasta a

ionsúnn an t-uisce which material absorbs the water quickest [EOL.]

ionsúiteach absorbent [EOL.]; is ionsúití most absorbent; is neamh-ionsúití least absorbent [EOL.]

ionsúiteacht absorbency [EOL.]iora squirrel; iora liath grey squirrel; iora

rua red squirrel [EOL.]íos- minimum íosfhad minimum length

[MATA]is féidir a athnuachan renewable [EOL.]is neamhdhóchúla least likelyíseal low [MATA]lá day [EOL.]labhair speak [EOL.]labhairt speech [EOL.]lacáiste discount [MATA]ladhar toe [EOL.]lag (adj) dim [EOL.]laghairt lizard [EOL.]laghdaigh reduce [MATA]laghdú reduction [MATA]láidir strong [EOL.]láidreacht strength [EOL.]láimhseáil sonraí handling data

[MATA]lámh hand [EOL.]lámhdhéanta hand-made [EOL.]lamhnán bladder [EOL.]lampa lamp [EOL]

lán mara high tide [MATA]lán spúnóige spoonful [MATA]lán taespúnóige teaspoonful [EOL.]lann blade [EOL.]lann scale (of fish) [EOL.]larbha ciaróige beetle larva [EOL.]larbha larva [EOL.]las light (v) [EOL.]lasc balla wall switch [EOL]lasc corda pull-cord switch [EOL]lasc switch (electricity) [EOL.]le bonn cearnógach square based leacaigh flatten [EOL.]leacht liquid [EOL.]leáigh melt [EOL.]léamh (n) readingleamhan moth [EOL.]lean de continue; lean den phatrún

continue the pattern [MATA]leanbh sa bhroinn unborn baby [EOL]léaráid agus lipéad uirthi labelled diagram

[EOL.]léaráid Carroll Carroll diagram

[MATA]léaráid diagram/drawing/illustration léaráid mhinicíochta frequency

diagram [MATA]léaráid Venn Venn diagram [MATA]léarscáil (n) map [MATA]leath bealaigh half way [MATA]leath half [MATA]leathán sheet leathan wide; [MATA]leathanach bailithe sonraí data

collection sheet [MATA]leathanach breathnaithe observation

sheet [MATA]leathanach oibre work sheet [MATA]leathar leather [EOL.]leathchasadh half turn [MATA]leathuair half hour [MATA]leibhéal na farraige sea-level [MATA]leiceann cheek [EOL.]leictreachas electricity [EOL.]leigheas (n,v) cure [EOL.]leis thigh [EOL.]

38

Page 39: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

leithead breadth/width; ar leithead in breadth/width [MATA]

lián propellor [EOL.]liathróid chúir foam ball [EOL]líne bhriste broken line [MATA]líne chothrománach horizontal line

[MATA]líne line [MATA]líne phoncanna dotted line [MATA]líne scátháin mirror line líne shiméadrachta line of symmetry

[MATA]línéadach linen [EOL.]líneghraf line graph [MATA]líníocht, drawing [TREOR.]líomóid lemon [EOL]líon amach fluff out; líonann éin amach a

gcluimhreach le coinneáil te birds fluff out their feathers to keep warm [EOL.]

líon flax [EOL.]líon isteach fill in [TREOR.]líon net [MATA]líon number; líon na ndaltaí ar an scoil the number of pupils at the school [MATA]líonmhar numerous (common) least common is neamhlíonmhairelionsa lens [EOL]liopa lip [EOL.]liosta (n) list [MATA]liostaigh (v) list [MATA]lipéad (n) label [EOL.] [MATA]lipéadaigh (v) label [MATA]líreacán lolly [EOL]lítear [l] litre [l] [MATA]lobh (v) decay/ rot [EOL.]lobhadh (n) decay/ rot [EOL.]lochán pond lofa decayed [EOL.]log dent [EOL.]lógó(nna) logo(s)lonrach shiny [EOL.]lonraigh (v) shine [EOL.]luach value; cad é an luach atá ag an digit 3 san uimhir 130 what is the value of the digit 3 in the number 130 [MATA]

luaidhe lead [EOL.]luamh yacht [EOL.]luamhán lever [EOL.]luas speed; ar luas 40 km/u at a speed

of 40 km/h [MATA]luascán (n) swinglúb (n, v) bend [EOL.]lúbtha bent [EOL.]lúibíní brackets; idir lúibíní in brackets

[MATA]lúide 3°C [-3°C] minus 3°C [-3°C]

[MATA]luigh le chéile fit together [MATA]lúthchleasaí athlete: mac imrisc pupil (of eye) [EOL.]maighnéad magnet [EOL.]maighnéadach magnetic [EOL.]mair(v); (vn. maireachtáil) live/survive

[EOL.]mais mass [MATA]mala eyebrow [EOL.]mall, late bhí sé 10 mbomaite mall he

was 10 minutes late [MATA]mamach mammal [EOL.]mamat mammoth [EOL.]maoluillinn obtuse angle [MATA]mar an gcéanna equivalent; tá x mar an gcéanna le y x is equivalent to y [MATA]marc (n) mark [MATA]marcáil (v) mark [MATA]marcáil plot, marcáil an pointe A ar an

ghraf plot the point A on the graph [MATA]

marcaíocht (n) ridemargairín margarine [EOL]marla plasticine [EOL.]matán muscle [EOL.]máthairphlanda parent plant [EOL.]meá (n) balance [MATA]meá scales [MATA]meacan dearg carrot [EOL]meáchan weight [EOL.]méadar [m] metre [m] [MATA]méadar cearnach square metre

[MATA]

39

Page 40: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

méadar ciúbach cubic metre [MATA]méadarshlat metre stick [MATA]meáigh weigh; milseáin a mheá to

weigh sweets; tá níos mó ná 1 kg meáchain ann it weighs more than 1kg [MATA]

meaitseáil (v) match; meaitseáil an focal leis an chruth cheart match the word to the correct shape [MATA]

meaitseáil x le y match x with y [TREOR.]

meall attract; cad é a mheallann na feithidí what attracts the insects [EOL.]

meán- (adj) mean meánscór mean score [MATA]

meán (n) mean; faigh an meán calculate the mean [MATA]

meán average; meánscór average score; ar an mheán on average [MATA]

meánam mean (average time) meán lae midday [MATA]meán oíche midnight [MATA]meancóg mistake meán-uasteocht mean (average)

maximum temperatureméar finger [EOL.]méarchlár keyboard measartha donn mid, brown [EOL]measc mix [MATA]meascán mixture [EOL.]méid áirithe certain amount; ligtear méid

áirithe solais tríd a certain amount of light is let through [EOL.]

méid amount (number); an méid crann the amount of trees [MATA]

méid amount (quantity); an méid ama atá de dhíth the amount of time needed

méid size; cad é méid uillinn x what is the size of angle x; tá siad ar cóimhéid they are the same size [MATA]

meirg rust; meirgeach rusty [EOL.]mí month [MATA]míbhuntáiste disadvantage [EOL]micreascóp microscope [EOL.]míle mile [MATA]míle thousand [MATA]

mílechosach millipedemíliú thousandth [MATA]millilítear [ml] millilitre [ml] [MATA]milliméadar [mm] millimetre [mm]

[MATA]milseán (n) sweetmín sháibh sawdust [EOL.]mín smooth [EOL]minicíocht frequency [MATA]mínigh explain [TREOR.]míol mór whale [EOL.]mionbheithígh minibeasts [EOL.]mionbhrúigh squash [EOL.]mionsamhail model; mionsamhail

d’eitleán model airplane [EOL.]miotail (adj) metal; spúnóg mhiotail metal

spoon [EOL.]miotal metal [EOL.]mirlín marble [EOL]mí-úsáid abuse [EOL.]modartha cloudy (of liquid) [EOL.]modh method [MATA]modh scaipthe method of dispersal [EOL.]modh scóir tally method [MATA]móide plusmoilligh (v) slow downmol suggest [EOL.]moladh suggestion [EOL.]mótar motor mothaigh feel/ touch [EOL.]muc ghuine guinea pig [EOL.]múch extinguish [EOL.]muga mug [EOL]muid féin ourselves [EOL.]muileann gaoithe windmill [EOL.]muineál neck [EOL.]múirín compost [EOL.]múiríniú compostingmullach peak [EOL.]múnlaigh (v) mould/ shape [EOL]murlán dorais door knob murlán handle (of door) [EOL.]nach féidir a athnuachan non-renewable

[EOL.]nádúrtha natural [EOL.]náid zero [MATA]

40

Page 41: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

naoscach snipe [EOL]naoú ninth [MATA]nathair snake [EOL.]neachtar nectar [EOL]neamhdhóchúil unlikely; ní dócha go ...

it is unlikely that ... [MATA]neamhlíonmhair numerous (commmon) is

neamhlíonmhaire least commonneamh-mhaighnéadach non-magnetic

[EOL.]níolón nylon [EOL.]níos annaimhe: less frequentlyó cheann ceann throughout; ó cheann

ceann na bliana throughout the year [EOL.]

ó dheas South an deisceart the south; ó dheas southwards; an ghaoth aneas southerly wind; tá an bád ó dheas ó x the boat is south of x [MATA]

ó mheabhair mentally (oibrigh amach) (work out m.):

ó thuaidh [T]; North [N] an tuaisceart the north ; ó thuaidh northwards; an ghaoth aduaidh northerly wind; tá an

bád ó thuaidh ó x the boat is north ofochtú eighth [MATA]ocsaigin oxygenóg young (of animal) [EOL.]ógánach youth [EOL.]oibrigh amach work out; taispeáin an

dóigh ar oibrigh tú amach é show your working out [MATA]

oibríocht operation; cén oibríocht a thabharfaidh 8 mar fhreagra what operation will give the answer 8 [MATA]

oíche night [EOL.]oideas recipe [MATA]oigheann ovenoighear ice [EOL.]ola chócaireachta cooking oil ola innill engine oil [EOL.]ola oil [EOL.]olann wool [EOL.]ór gold [EOL.]

ord (n) order (arrangement); liostaigh iad seo a leanas in ord airde list the following in order of height [MATA]

ordaigh (v) order [MATA]ordóg thumb [EOL.]ordú (n) order (command) [MATA]orgán inmheánach internal organ [EOL.]orgán organ [EOL.]orlach inch [MATA]os cionn above [MATA]os comhair opposite [EOL.]os comhair (amach) in front (of) pá (n) pay [MATA]paca package [MATA]pailin pollen [EOL.]pailniú pollination [EOL.]páipéar cearnógach squared paper

[MATA]páipéar ceintiméadar cearnógach

centimetre squared paper [MATA]páipéar clúdaigh wrapping paperpáipéar paper [EOL.]páipéar síoda tissue paper [EOL.]páirc shiamsaíochta funfair/amusement

parkpáiste child [EOL.]pána panepanda panda; ollphanda giant panda

[EOL.]paraisiút parachute [EOL.]patrún pattern [MATA]patrún tíleanna tile pattern [MATA]patrún tílithe tiling pattern [MATA]patrún uimhreacha number pattern

[MATA]péacadh germinationpéacán shoot (of plant) [EOL.]péint paint [EOL.]peinteagán pentagon [MATA]péire pair; tá trí phéire cos air it has three

pairs of legs [EOL.]peirspéacs perspex [EOL]péist earthworm [EOL]péist worm [EOL.]peiteal petal [EOL.]píchairt pie chart [MATA]

41

Page 42: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

picteagram pictogram [MATA]pingin penny [MATA]pint pionta [MATA]piobar pepper [EOL]piollaire tablet [EOL.]pionnaí tiúnta tuning pegs [EOL.]piorra pear píosaí cothroma equal pieces [MATA]píotsa(í) pizza(s)pípéad dropper pirimid pyramid [MATA]plab slam [EOL.]plaisteach plastic [EOL.]planda (n) plant [EOL.]planda bláthanna flowering plant [EOL.]planda pota potted plant [EOL.]plean (n) plan [EOL.]pleanáil (v) plan [MATA]pléasc (v) break openpléigh discuss [MATA]pléineáilte plain plocóid plug [EOL]plúchadh tuberculosis [EOL.]plugáil isteach (v) plug inpluma plum [EOL]plúr flour [EOL.]poileistear polyester [EOL.]pointe deachúlach decimal point

[MATA]poirceallán china/ porcelain [EOL]polaistiréin polystyrene [EOL]polaitéin polythene [EOL]poll gainimh sandpit poll hole [EOL.]polláire nostril [EOL.]pónaire bean [EOL.]ponc (n) dotpóraigh breed [EOL.]portán crab [EOL.]post meridiem [pm] pm [MATA]potaireacht pottery [EOL.]praghas ar airgead síos cash price

[MATA]praghas price; 2 ar luach 1 2 for the

price of 1 [MATA]pram pram [EOL]

prás brass [EOL.]preab (n, v) bounce [EOL.]préachán crow [EOL.]príomhchodanna main parts [EOL.]príomhfhoinse main source príomhlíonra mains; leictreachas

príomhlíonra mains electricity [EOL.]priosma prism [MATA]priosma triantánach triangular prism

[MATA]próca jar [EOL.]próiseas process [MATA]próisis fhisiceacha physical processes

[EOL.]próisis sa mhatamaitic (SG) processes

in maths (AT) [MATA]próitéin protein [EOL]púdar powder [EOL.]púdar talcaim talcum powder [EOL.]púirín hutch [EOL.]puisín kitten [EOL.]punt pound [MATA]pupa pupa [EOL.]rabhadh warningradaitheoir radiator [EOL.]radharc sight [EOL.]raidió radio [EOL.]ráille rail [EOL.]ráiteas statement [TREOR.]ráiteas uimhreacha number statement rampa ramp [EOL]randamach random; roghnaigh Seán 3

liathróid go randamach Seán chose 3 balls at random [MATA]

rangaigh classify; eolas a rangú to classify information [MATA]

raon range [MATA]ráta rate [MATA]ráta úis interest rate [MATA]réalta star [EOL.]reic sale [MATA]réigiún region [MATA]réimse bia cothrom balanced diet [EOL.]réimse bia diet [EOL.]reiptíl reptile [EOL.]réise láimhe handspan [MATA]

42

Page 43: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

réitigh solve [MATA]reo freezing [EOL]reoiteoir freezer [EOL.] [MATA]reophointe freezing point [EOL.]ré-uimhir even number [MATA]riail rule [MATA]rialaigh control (v) [EOL.]rialóir ruler [MATA]ribe hair (one strand) [EOL.]righin rigid; is righne most rigid [EOL.]righin stiff [EOL.]rinn vertex [MATA]ríomhaire computer [MATA]ríomhchláraigh (v) programmerís rice [EOL.]rísíní raisins [EOL]róbat robot roghnaigh choose/ select [MATA]roinn divide; roinn x ar y divide x by y;

roinn go cothrom ar a 3divide evenly by 3 [MATA]

roinnt solais some light [EOL.]roll (v) roll ticeáil cruth ar bith a rollann tick any shape that rolls rolla cistine kitchen roll [EOL.]rolladh (n) roll [EOL.]rollóg aráin bread roll [EOL]rombas rhombus [MATA]rópa rope [EOL.]rópa scipeála skipping rope [EOL]roth tomhais trundle wheel [MATA]roth uisce water wheel [EOL.]roth wheel [EOL.]rótharraingthe overdrawn [DR] [RT]

[MATA]rothlaigh rotate; rothlaigh siad trí (tríd)

360° they rotated through 360° [MATA]

róthrom overweight rubar rubber; banda rubair rubber band

[EOL.]rúcach rook rud item/ object [MATA]rudaí beo living things [EOL.]rúitín ankle [EOL.]sábháil save [MATA]

sábháil saving; cad é an tsábháil má cheannaíonn tú dhá cheann acu what is the saving if you buy two of them [MATA]sábháilteacht bhóthair road safety [EOL.]saighead arrow [MATA]sáil heel [EOL.]sáile salt water [EOL.]saill fat [EOL.]sailleach fattysainaithin identify [EOL]saintréith property [MATA]salann salt [EOL.]salannach salty [EOL.]samhradh summer [EOL.]san áireamh included; 9-12 Feabhra

araon san áireamh 9-12 February inclusive [MATA]

san iomlán in total san uair per hour; £2 an duine san uair£2 per person per hour in aghaidh an

100g per 100g [MATA]saolré life cycle [EOL.]saor cheap [MATA]saor in aisce free [MATA]saorga artificial [EOL.]saothraigh earn [MATA]sáspan saucepan scadán herring [EOL.]scáil shadow; scáil éadrom light shadow

[EOL.]scáileán screen scaip disperse/spread [EOL.]scaipeadh dispersal [EOL.]scairt ghutháin phone call [MATA]scála dóchúlachta probability scale

[MATA]scála scale; de réir scála to scale

[MATA]scamhóg lung [EOL.]scaoilte loose [EOL]scar separate [EOL and MATA.]scátaí rollála roller skates [EOL]scáth (n) shade; faoi scáth in the shade

[EOL.]scáth fearthainne umbrella [EOL.]

43

Page 44: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

scáthach shady [EOL] scáthaigh shade; scáthaigh 3/4 den

chruth shade 3/4 of the shape [MATA]scáthaithe shaded [MATA]scáthán mirror [EOL.]sceitse sketch [MATA]sciathán arm [EOL.]sciathán leathair bat [EOL.]scipeáil skip [EOL]scláta slate sconna tap (=water tap) [EOL.]scór score/ tally [MATA]scornach throat [EOL.]scráb (v) scrape [EOL.]scrábadh (n) scrape [EOL.]scragall alúmanaim aluminium foil [EOL.]scragall cistine foil, kitchen [EOL]scragall foil [EOL.]scragall stáin tin foil [EOL.]scríob (v) scratch [EOL.]scríobh isteach write in [TREOR.]scríobh write down [TREOR.]scrios destroy [EOL]scriú-chnóire screw nutcracker seachain avoid seachas apart from [TREOR.]seachtú seventh [MATA]seacláid chocolate [EOL.]sealadach reversible [EOL.]sealadach temporary; is athrú sealadach é

seo this is a temporary change [EOL.]seangán ant [EOL.]seans chance; 1 seans as 3 1 chance in 3; seans cinnte certain chance; seans maith good chance; seans caoga-caoga fifty-fifty chance; seans cothrom even chance; seans beag slight chance; seans ar bith no chance; níl seans ar bith ann go dtarlóidh sé there is no chance that it will happen; cad é an seans go... what is the chance that ...... [MATA]seans cothrom evens [MATA]searbh bitter [EOL]searrach foal [EOL.]

seas do represent; seasann 1 tic do 10 leoraí 1 tick represents 10 lorries [MATA]seastán (n) stand [EOL.]séasúr season [EOL.]séasúrach seasonal [EOL]seiceáil check [MATA]seiceamar sycamore [EOL.]seicheamh iolraithe multiplication

sequence [MATA]seicheamh sequence [MATA]séid blow [EOL.]seilg hunt [EOL.]seilide snail [EOL.]séimh gentle: fórsa séimh gentle force seirbil gerbilseo a leanas following; an abairt seo a

leanas the following sentence; na huimhreacha seo a leanas the following numbers [TREOR.]

seodra jewellery seol conduct [EOL.]seolán leictreach electric lead [EOL.]seolán lead (electrical)seoltóir conductor [EOL.]séú sixth [MATA]sféar sphere [MATA]sifín straw (to drink with) [EOL.]sil (v) drip [EOL.]siméadrach symmetrical [MATA]siméadracht fhrithchaiteach reflective

symmetry [MATA]siméadracht rothlach rotational

symmetry [MATA]siméadracht symmetry [MATA]simpligh simplify [MATA]sín stretch [EOL.]sínteach stretchy [EOL.]síoda silk [EOL.]síogach striped [MATA]síol sciathánach winged seedsíol seed [EOL.]síológ seedling [EOL.]siombail symbol [MATA]sionnach fox [EOL.]sioráf giraffe

44

Page 45: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

siorc(anna) shark(s) [EOL] síorghlas evergreen [EOL.]siosúr scissors [EOL.]sip zip [EOL.]siúcra sugar [EOL.]siúcrúil sugary [EOL.]sláinte health [EOL.]sláinteachas hygiene droch- poor [EOL.]sláinteachas pearsanta personal hygiene

[EOL.]sláintiúil healthy, [EOL.]slánuimhir whole number [MATA]slat yard [MATA]sleamhain slippery [EOL.]sliocht passage [TREOR.]sliogán shell (sea) [EOL.]slios (sleasa) side(s); tá 3 shlios ar

thriantán a triangle has 3 sides [MATA]

slios cuartha curved side [MATA]slodán puddlesméar berry sméar dhubh blackberry [EOL.]smig chin [EOL.]smólach thrush [EOL.]snag breac magpie [EOL]snáithín fibre [EOL]snámh float; tá sé ar snámh it is floating

[EOL.]snámhóir swimmer [EOL.]snasta polished snáth thread snáthadán cranefly [EOL.]snáthaid mhór dragonfly [EOL.]snáthaid needle [MATA]sobhriste brittle [EOL]soicéad socket [EOL]soicind second [MATA]sóid níocháin washing soda [EOL.]sóidiam sodium [EOL]soitheach container [MATA]solad (n) solid [EOL.]soladach (adj) solid [EOL.]solas (n) light; faoi sholas in the light

[EOL.]solas an lae daylight [EOL.]

soláthar (n) supply [EOL]solúbtha flexible [EOL.]; is neamh-

sholúbtha least flexible solúbthacht flexibility [EOL.]sonraí data [MATA]sópa soap sorcóir cylinder [MATA]sort (n) cineál [EOL.]sórtáil (v) sort [EOL.]spás space [MATA]seicheadh spawn sobhriste fragile soladaigh solidifyspeiceas species [EOL.]spideog robin [EOL.]spotach spotted [MATA]sprae (n) spray [EOL.]spraeáil (v) spray [EOL.]spréachaire sparklerspréigh spread [EOL.]sprionga spring (metal) [EOL.]spúinse sponge [EOL.]sraith row; sraith uimhreacha row of

numbers; i ndiaidh a chéile in a row [MATA]

sraith series [MATA]sraithadhmad plywood [EOL]sraothartach sneezing [EOL.]sreang wire; sreang nocht leictreach bare

electrical wire [EOL.]sreangán string (rope) [EOL.]sroich reach; cad é mar a shroich an fhuaim Seán how did the sound reach Seán ; shroich an traein Doire ar 2.00 pm the train reached Derry at 2.00 pm [MATA]srón nose [EOL.]sruth current (electricity) [EOL.]sruth leictreachais flow of electricitystad stop [EOL.]staid state; athrú staide change of state;staid tosaigh initial state [EOL.]staimín stamen [EOL.]stáisiún cumhachta power station stálaithe stale [EOL.]stán tin [EOL.]stápla staple [EOL.]

45

Page 46: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

stéig intestine; stéig bheag; small intestine stéig mhór large intestine [EOL.]

steirió pearsanta personal stereostiall strip; stiall bheag den ábhar a small

strip of the material [EOL.]stiogma stigma [EOL.]stoc crainn tree trunkstoda studstopuaireadóir stopwatch [MATA]stróic (v) tear [EOL.]stroighin cement [EOL.]sú craobh raspberry sú talún strawberry [EOL]suaitheantas badge [MATA]substaint dhochrach harmful substance

[EOL.]substaint substance [EOL.]súil eye [EOL.]suim sum; faigh suim 2, 3 agus 4 find

the sum of 2, 3 and 4 [MATA]suim amountsuíomh position [MATA]suirbhé survey [MATA]súiteoir(í) sucker(s)súmaire leech [EOL.]surfáil surfing tá cuma ar seem tá gaol idir x and y x and y are related tabhair buille faoi thuairim make a

rough estimatetabhair faoi deara notice [EOL.]tábla minicíochta frequency table

[MATA]tábla minicíochta grúpáilte grouped

frequency table [MATA]tábla table [MATA]tacaíocht (n) support [EOL]tacar set [MATA]tacóid tack [EOL.]tadhall (n) touch [EOL.]tae ar an toirt instant tea [EOL.]tagann biseach ar recover taifead (n) record [EOL.]taifead (v) record (results, sound) [EOL.]taifead record; thaifead Bríd na torthaí Bríd recorded the results; bhí uirthi na

torthaí a thaifeadadh she had to record the results [MATA]táille charge/price [MATA]táillí bainc bank charges [MATA]táille sheirbhíse service chargetáirg produce [EOL.]táirgí fuíll waste products [EOL.]tairiscint speisialta special offer [MATA]tairiseach constant [EOL]tairne nail (steel) [EOL.]tais (adj) damp [EOL.]taise moisture [EOL.]taispeáin show; taispeánann an pictiúr

the picture shows; léiríonn an graf the graph shows [MATA]

talamh (n) land [EOL.]tanaí thin tanc tank [EOL.]taobh amuigh outside; ar an taobh amuigh den chruth on the outside of the shape taobh istigh; inside ar an taobh istigh

den chruth on the inside of the shape [MATA]

taobh le next to [MATA]taos dough [EOL.]taosrán pastry [EOL.]tarraiceán drawer [EOL]tarraing (v) pull [EOL.]tarraing draw; tarraing líne idir x agus

y draw a line between x and y [MATA]tarraing isteach draw in [TREOR.]tarraingt (n) pull [EOL.]te warm teach gloine greenhouse [EOL.]teacht as an ubh/as na huibheacha hatch téad string (music) [EOL.]téada an ghutha vocal cords [EOL.]teagmháil (n) contact [EOL.]teanga tongue [EOL.]teas heat (n); teas íseal gentle heat [EOL.]teicneolaíocht an eolais information

technology [MATA]teicneolaíocht technology [EOL.]teideal title [MATA]téigh (v) heat [EOL.]

46

Page 47: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

téigh ar imirce; migrate téann roinnt éan ar imirce sa gheimhreadh some birds migrate in winter [EOL.]

téigh faoi uisce (v) sink [EOL.]téigh i bhfeidhm ar (v): affect téigh trí pass through [EOL.]teileafón sreinge string telephone [EOL.]teileafón telephoneteilifís television [EOL.]teimhneach opaque [EOL.]téip ghreamaitheach sticky tape [EOL.]téip tape [EOL.]téip thomhais measuring tape [EOL]téip thomhais tape measure [MATA]téipthaifeadán tape recorder [EOL.]teirmiméadar thermometer [EOL.]teisiligh tessellate [MATA]teisiliú tessellation [MATA]teocht an tseomra room temperature teocht temperature; cad é an teocht is airde what is the highest temperature; cén teocht a bhí ann inné what was the temperature yesterday [MATA]thart faoi about; thart faoi 1m ar fad

about 1m in length [MATA]thart faoi approximately; tá sé thart

faoi 2 km ar fad it is approximately 2 km long [MATA]

Thiar [I] West [W] an t-iarthar the west; siar westward; an ghaoth aniar westerly wind; tá an bád siar ó x the boat is west of x [MATA]Thoir [O] East [E]; an t-oirthear the

east; soir eastwards; easterly; wind an ghaoth anoir; tá an bád soir ó x the boat is east of x [MATA]

tic (n) tick [MATA]ticeáil (v) tick [MATA] ticeáil an bosca ceart tick the correct

box [TREOR.]tíl tile; tíl scátháin mirrir tile [EOL.]timpeallacht environment/surroundings

[EOL.]timpeallán roundabout [MATA]timthriall an uisce water cycle [EOL.]tinneas sickness

tíogar scorfhiaclach sabre toothed tiger [EOL.]

tíogar tiger [EOL.]tiontaigh turn over [MATA]tiontaigh become (change state)tíos breosla fuel economy [EOL.]tiubh thick [EOL.]; is tibhe thickest [EOL.]tá sé 3 cm ar tiús it is 3 cm thick

[MATA]tiúilip tulip tiús thickness [EOL.]tobac tobacco [EOL.]tobán tub [MATA]tochrais wind up; bréagán intochraiste a

wind-up toy [EOL.]tóg rear a gcuid óg a thógáil to rear their

young [EOL]toilleadh capacity [MATA]tóin (anatomy) bottom [EOL.]toirchigh fertilise [EOL.]toirchiú fertilisation [EOL.]toirneach thunder [EOL.]tóirse torch [EOL.]toirt volume; ticeáil an dá shoitheach a

bhfuil an toirt chéanna iontu tick the two containers which have the same volume [MATA]

toise dimension [MATA]toiseach dimensional [MATA]toitín cigarette [EOL.]tollán tunnel tomhais (SG) measures (AT) [MATA]tomhais measure (v) [MATA]tomhas measurement [MATA]toradh fruit/ result [EOL.]torbán tadpole [EOL.]tósta toasttóstaer toaster tráidire tray [EOL.]traipéisiam trapezium [MATA]trampailín trampoline transparent trédhearcach [EOL.]trasghearradh cross-section; taispeánann

an pictiúr trasghearradh de bhláth the picture shows a cross-section of a flower [EOL.]

47

Page 48: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

trasnán (n) diagonal [MATA]trasnánach (adj) diagonal; líne

thrasnánach diagonal line [MATA]trastomhas diameter [MATA]trealamh equipment [EOL.]trédhearcacht transparency tréimhse period tréith (of animal) feature [EOL.]tréith characteristic/ property [EOL.]tréithe taobh amuigh external features [EOL.]treo direction; cén treo ina bhfuil an t-

eitleán ag dul what direction is the plane going [MATA]

treoir (n) command treoir instruction tréshoilseach translucent [EOL.]trí cheathrú three quarters [MATA]triail agus feabhsú trial and

improvement [MATA]triail chothrom fair test [EOL.]triail test [EOL]trian (n) third [MATA]triantán comhchosach isosceles

triangle [MATA]triantán comhshleasach equilateral

triangle [MATA]triantán dronuilleach right-angled

triangle [MATA]triantán scailéanach scalene triangle

[MATA]triantán triangle [MATA]triomaigh (v) drytríthoiseach [3-T] three-dimensional [3-

D] [MATA]tríú (adj) third [MATA]troigh foot [MATA]troitheán pedal [EOL]trom heavy [MATA]trosc cod [EOL.]troscán furniture [EOL.]trumpa trumpet [MATA]tuáille towel [EOL.]tuairteáin bumper cars tuar predict [EOL.]tuar prediction [MATA]

tuaslagadh dissolution [EOL.]tuaslagán solution [EOL.]tuaslaig dissolve; tuaslagann siúcra in

uisce sugar dissolves in water [EOL.]tuathal anti-clockwise [MATA]tuí straw (hat etc) [EOL.]tuig understand [EOL.]tuirling (v) land/ descend [EOL.]turgnamh experiment [EOL.]turraing shock (electricity) [EOL.]túsphointe starting point [MATA]uaimh cave [EOL.]uair (an chloig) hour [EOL.]uaireadóir watch [MATA]ualach load [EOL]uas- maximum uasluas maximum speed

[MATA]ubh egg [EOL.]ubhagán ovary [EOL.]ubhán ovum [EOL.]ubhchruthach (adj) oval [MATA]ubhúlach ovule [EOL.]uilig all; na páistí uilig all the childrenuillinn angle [MATA]uillinn athfhillteach reflex angle

[MATA]uillinntomhas protractor [MATA]uimhir chearnach square number

[MATA]uimhir chiúbach cubic number [MATA]uimhir dhiúltach negative number

[MATA]uimhir nach bhfuil ar eolas unknown

number [MATA]uimhir number [MATA]uimhir phríomha prime number

[MATA]uimhir thriantánach triangular number

[MATA]uimhir trí dhigit three digit number

[MATA]uimhirchárta number card [EOL]uimhirlíne number line [MATA]uimhríocht (SG) number (AT) [MATA]uimhrithe numbered [MATA]uirlis cheoil musical instrument

48

Page 49: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

uirlis tool [EOL.]uisce (n) water; uisce nár ionsúdh water

that was not absorbed [EOL.]uisce níocháin washing-up wateruiscedhíonach waterproof [EOL.]uiscigh (v) water [EOL.]ulchabhán owl [EOL.]ulóg pulley [EOL.]urchomhaireach (adj) opposite [MATA]úsáid use úsáideach useful vóta (n) vote [MATA]vótáil (v) vote [MATA]x-rinneach x-pointed [MATA]

49

Page 50: abacus abacas [MATA] · Web viewreproductive system córas atáirgthe [EOL.] reptile reiptíl [EOL.] resource acmhainn; natural resources acmhainní nádúrtha [EOL.] respiration

Téarmaíocht Eochairchéim 1/2 2008-2009

50