60
SPIELZEIT : SEASON 2015 / 2016

Ballet nuremberg – company brochure

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Introducing Premieres, Projects and News of Ballet director Goyo Montero and his Company.

Citation preview

Page 1: Ballet nuremberg – company brochure

Spielzeit : SeaSon 2015 / 2016

Page 2: Ballet nuremberg – company brochure

Goyo Montero, Traum der Vernunft (Dream of Reason)

Page 3: Ballet nuremberg – company brochure

03

In 2008, first soloist and main choreographer Goyo Montero founded the ballet company of the Nurem-berg Ballet. Since then, the company established its reputation far beyond German bounds and has been ranked among the international ballet scene’s ‘First League’. Alongside his own choreographic work, Montero has suc-ceeded to invite world-class choreographers like Jirí Kylián, Mats Ek, Johan Inger, Nacho Duato, Mauro Bigon-zetti, Crystal Pite, Douglas Lee, Cayetano Soto, Ohad Naharin, William Forsythe and Christian Spuck to Nurem-berg, who have entrusted and created spectacular choreographies and dance pieces for the company. Many sold out performances and the growing number of invitations to (inter)national dance festivals confirm the ballet company’s story of success.

In building his company Goyo Montero followed his aim to create an ensemble of soloists. Though bes-towed with different personalities and coming from different backgrounds, his dancers are committed to work as a team. All of them have a strong classical base and at the same time great skills in contemporary dance and techniques. As most of Goyo Montero’s works emphasize on the telling of a story, his dancers need to have inte-rest in acting and all of them take delight in the theatrical performance of their individual roles.

Up until now four of the 22 dancers of the company have been awarded with the Bavarian Art Spon-sorship Award and Sayaka Kado, soloist amongst others in “Cinderella”, has been nominated for the German FAUST award as best dancer in 2014.

Das Ballett des Staatstheater Nürnberg wird nun bereits in der achten Spielzeit von seinem Ballettdirektor und Choreographen Goyo Montero geführt. inzwischen ist die junge Compagnie weit über die Grenzen Frankens hinaus bekannt und zählt zur 1. liga in der internationalen Ballettszene. Neben Goyo Montero erarbeiten Cho-reographen von Weltrang, wie z.B. Jirí Kylián, Mats ek, Nacho Duato, Johan inger, Mauro Bigonzetti, Crystal pite, Douglas lee, Cayetano Soto, Ohad Naharin, William Forsythe und Christian Spuck mit der Compagnie immer aufs Neue atemberaubende Choreographien und tanzstücke. zeugnis davon sind die vielen ausverkauften Vorstel-lungen am Staatstheater Nürnberg und die wachsende zahl an einladungen zu nationalen und internationalen tanzfestivals.

Beim Aufbau der Compagnie verfolgte Goyo Montero das ziel, ein Solisten-ensemble zu begründen. Obwohl alle Compagnie-Mitglieder unterschiedliche persönlichkeiten mitbringen und jede und jeder über seinen eigenen Hintergrund verfügt, arbeiten Monteros tänzerinnen und tänzer mit Hingabe als team. Sie alle haben eine exzellente klassische Basisausbildung und zugleich große erfahrung in zeitgenössischen tanztech-niken. Da die meisten Arbeiten von Goyo Montero auf der entwicklung einer Geschichte basieren, ist seinen tänzerinnen und tänzern interesse und talent an der darstellerischen Gestaltung einer Rolle gemeinsam.

Bis heute haben vier der 22 tänzerinnen und tänzer als Auszeichnung ihrer leistungen den Bayeri-schen Kunstförderpreis erhalten und Sayaka Kado, unter anderem titel-Solistin in „Cinderella“, wurde für den FAUSt-theaterpreis 2014 als beste tänzerin nominiert.

StAAtStHeAteR NüRNBeRG BAllettNUReMBeRG BAllet

Page 4: Ballet nuremberg – company brochure

0

Ballett StaatStheater NürNBerg :

4Goyo Montero, Vasos Comunicantes (Communicating Vessels)

Page 5: Ballet nuremberg – company brochure

0

: Ballett StaatStheater NürNBerg

5

Page 6: Ballet nuremberg – company brochure
Page 7: Ballet nuremberg – company brochure

07

Goyo Montero wurde 1975 in Madrid geboren. er absolvierte seine Ausbildung zunächst bei Carmen Roche und dann am Königlichen Kon-servatorium für professionellen tanz in Madrid und an der Schule des Kubanischen Nationalbal-letts. Als tänzer wurde er u. a. 1993 mit dem prix de lausanne sowie der Goldmedaille und dem Großen preis beim internationalen Ballettwettbe-werb luxemburg ausgezeichnet. Kritiker des Dance europe Magazine nominierten ihn als Besten tänzer der Saison 2003/2004.

Goyo Montero war erster Solist an der Deut-schen Oper Berlin und Solist an der Oper leipzig, dem Staatstheater Wiesbaden und dem Königli-chen Ballett Flandern. Als Gastsolist wurde er u. a. vom Mexikanischen Nationalballett, dem perth City Ballet und dem Ballet d’europe zur zusammenar-beit eingeladen.

Als Choreograph kreierte er u. a. Werke für die Deutsche Oper Berlin, die Oper Kiel, das Staats-ballett von Ankara und izmir, die Compagnie Modern Dance turkey, das Ballett Carmen Roche, das Kuba-nische Nationalballett, das Ballet de teatres de la Generalitat Valenciana und die Compagnien Maggio Danza und Compañia Nacional de Danza.

Mit seinen Choreographien wurde Goyo Montero zu verschiedenen internationalen Festivals eingeladen, u.a. zum 20. internationalen Ballett-festival Havanna, zum 71. Maggio Musicale Fioren-tino, zum internationalen tanz- und Musikfestival Granada, zur expo zaragoza, zum Festival Veranos de la Villa Madrid und zur expo Aichi in Japan.

Seit der Spielzeit 2008/2009 ist Goyo Montero Direktor und Chefchoreograph des Staatstheater Nürnberg Ballett. Seine Choreographien für das Staatstheater Nürnberg Ballett umfassen Werke wie „Romeo und Julia“ (2009), „el Sueňo de la Rázon – traum der Vernunft“ (2010), „Carmen“ (2010), „treibhaus“ (2011), „Der Nussknacker“ (2011), „Don Juan“ (2012), „Faust“ (2012), „Cinderella“ (2013), „Black Bile“ (2014), „Cyrano“ (2014) und „111“ (2015).

2012 war Goyo Montero Mitglied der Jury des 40. prix de lausanne. Seit 2013 sind seine Choreo-graphien Bestandteil des zeitgenössischen Reper-toires dieses Wettbewerbs.

GOyO MONteRO

Goyo Montero wurde mit zahlreichen Aus-zeichnungen geehrt, u.a. mit dem preis „Villa de Madrid“, dem 1. preis des iberoamerikanischen Choreographie-Wettbewerbs 2006, dem preis „Vil-lanueva“ 2006 (verliehen von der UNeAC Vereini-gung kubanischer Autoren und Journalisten) und dem preis „teatro de Madrid“. 2008 wurde Goyo Monteros „Dornröschen“ vom tanzmagazin Danza & Danza zur „besten italienischen produktion des Jahres 2008“ gewählt.

Für den erfolgreichen Start mit seiner neuen Compagnie des Staatstheater Nürnberg Ballett wurde Goyo Montero 2009 mit dem Kulturpreis der iHK der Mittelfränkischen Wirtschaft ausge-zeichnet. 2010 wurde Goyo Monteros Arbeit der Harlequin Award verliehen. 2011 ehrte das spani-sche Ministerium für Kultur den Choreographen und tänzer Goyo Montero mit dem „premio Nacional de Danza“.

2013 brachte Goyo Montero seine Choreo-graphie „Romeo und Julia“ mit der Compañia Naci-onal de Danza am teatro Real Madrid zur Auffüh-rung. Die produktion wurde von „Dance for you“ als beste moderne Choreographie 2012/2013 und in „Dance europe“ als beste Wiederaufnahme nomi-niert. 2014 wurde Goyo Montero mit dem Kultur-preis Bayern ausgezeichnet. im selben Jahr wurde Monteros Compagnie von „Dance europe“ als bestes ensemble nominiert sowie „Black Bile“ als beste Choreographie. Für seine herausragende Kre-ation „Black Bile“ wählte das tanzmagazin „Dance for you“ in seiner Dezemberausgabe Goyo Montero zum „Choreographen des Jahres 2014“.

Auf einladung des internationalen tsche-chow-theaterfestival Moskau gastierte das Nürn-berger Ballett mit Goyo Monteros „Cinderella“ im Sommer 2015 in Moskau. Dank vier ausverkaufter und umjubelter Vorstellungen im Staatlichen Aka-demietheater Mossovet trug dieses Gastspiel ent-scheidend zum Ausbau der internationalen Repu-tation des ensembles bei.

Page 8: Ballet nuremberg – company brochure

08

Ballett StaatStheater nürnBerg : GOyO MONteRO

In 2012 Goyo Montero has been member of the jury at the 40th Prix de Lausanne. Since 2013 his cho-reographies became part of the contemporary reper-toire of this competition.

Among his awards: “Villa de Madrid” (2006), the 1st award of the Iberoamerican competition of Choreography (2006), the Villanueva award by the UNEAC (Union of Writers, Critics and Artits of Cuba) in 2006 and the “Teatro de Madrid” award. Goyo Monteros “Sleeping Beauty” has been awarded “best Italian production of the year 2008” by the dance magazine Danza&Danza.

For the successful start with his new company Goyo Montero has been awarded in 2009 with the cultural prize of the Chamber of Industry and Com-merce of Middle Franconia. In 2010 Goyo Montero received the Harlequin Award for his work. In 2011 Goyo Montero got awarded by the Spanish Ministry of Culture with the Premio Nacional de Danza.

In 2013 Goyo Montero’s restaging of his cho-reography “Romeo and Juliet” for Compañia Naci-onal de Danza has been nominated in dance maga-zine “Dance for you” as best modern choreography 2012/2013 as well in “Dance Europe” as best revival.

In 2014 Goyo Montero received the Bavarian Culture Award. In 2014 Nuremberg Ballet has been nominated by “Dance Europe” as best company as well as Montero’s “Black Bile” as best choreography. And dancemagazine “Dance for You” awarded Goyo Montero “Choreographer of the Year 2014” for his “outstanding production ‘Black Bile’” in its December issue.

Invited by the Chekhov International Theatre Festival Moscow the Nuremberg Ballet gave a guest performance of Goyo Montero’s “Cinderella” in Moscow in summer 2015. Four sold out and highly acclaimed guest performances at the State Academical Theatre of Mossovet contributed essentially to the development of the company’s international reputation.

Born in 1975 in Madrid, Spain. He was formed by Carmen Roche and completed his studies at the Royal Conservatory for Professional Dance in Madrid and the School of the National Ballet of Cuba. Among others he received the following awards as a dancer: Winner of the Prix Lausanne in 1993 and Gold Medal and Grand Prix at the International Ballet Competi-tion of Luxembourg. Critics of Dance Europe Maga-zine nominated him Best Dancer of the season 2003-2004. Goyo Montero was Principal Dancer at the Deutsche Oper Berlin and soloist at the Oper Leipzig, Staatstheater Wiesbaden and the Royal Ballet of Flan-ders. He has been invited as guest soloist with the National Ballet of Mexico, the Perth City Ballet and the Ballet d‘Europe among others.

As a choreographer he created pieces for Deut-sche Oper Berlin, Opera of Kiel, Ankara and Izmir State Ballet, Modern Dance Turkey, the Company Gregor Seyffert, Ballet Carmen Roche, National Ballet of Cuba, the Ballet de Teatres de la Generalitat Valen-ciana, the Company Maggio Danza and Compañia Nacional de Danza among others.

With his choreographies Goyo Montero took part in different festivals, amongst others in Havanna (XX International Ballet Festival), Florence (71th Maggio Musicale Fiorentino), Granada (Internati-onal Festival of Dance and Music), Zaragoza (Expo Zaragoza), Madrid (Madrid en Danza and Veranos de la Villa) and Tokyo (Expo Aichi Tokio Forum).

With season 2008/2009 Goyo Montero is ballet director and principal choreographer of Nuremberg Ballet. His works for Nuremberg Ballet include: “Romeo and Juliet” (2009),“El Sueno de la Rázon - The Dream of Reason” (2010), “Carmen”(2010), “Treibhaus - Greenhouse” (2011), “Nutcracker” (2011), “Don Juan” (2012), “Faust” (2012), “Cinde-rella” (2013), “Black Bile” (2014), “Cyrano” (2014), “111” (2015).

I wish for our work making it possible

to become connected with our audience

because the actual sense of every artistic

performance resides in this dialogue.

Goyo Montero

Page 9: Ballet nuremberg – company brochure

09

PremiereS

lAteNt : World Premiere

Sinfonic Ballet by Goyo Montero

Music by Hector Berlioz and Owen Belton (new creation)

12 DeCeMBeR 2015, OpeRA

KAMMeRtANz: FORSytHe / SpUCK / MONteROChoreographies by William Forsythe, Christian Spuck

and Goyo Montero (World Premiere)

30 ApRil 2016, OpeRA

pROJeCt X : World Premiere

Dance Project for and with the Youth

09 JUly 2016, tHeAtRe

revivalS

DReiKlANG: iNGeR/MONteRO/NAHARiN

Choreographies by Johan Inger, Goyo Montero and Ohad Naharin

03 OCtOBeR 2015, OpeRA

SleepiNG BeAUtyBallet by Goyo Montero with Music by Peter Tchaikovsky

19 FeBRUARy 2016, OpeRA

Spielzeit : SeaSon 2015 / 2016

Page 10: Ballet nuremberg – company brochure

Goyo Montero, Dornröschen (Sleeping Beauty)

Page 11: Ballet nuremberg – company brochure

011

KONtiNUität

Kontinuität bedeutet schlicht den zustand oder die Fähigkeit der Beständigkeit, eine unun-terbrochene Abfolge oder einen Fluss, einen sta-bilen zustand oder die Abwesenheit einer Störung. Wir erstreben diesen zusammenhalt im leben, um erfolgreich agieren zu können und den einen fällt es leicht in den Schoß, während es für andere ein mühsames Ringen bedeutet und zugleich ein ziel, das man nie wirklich erreicht.

Goyo Monteros Ankunft zu Beginn der Spielzeit 2008/2009 als Künstlerischer leiter und Chefchoreograph der Ballettcompagnie des Staats-theater Nürnberg, markierte eine neue ära. ein radikaler Stilwechsel, eine philosophie einer soliden klassischen Basis ebenso wie eine tiefe Affinität zum zeitgenössischen tanz war der Ausgangs-punkt seiner Reise, die zum Glück keine Anzeichen erkennen lässt, dass sie künftig zu einem abrupten ende gelangt.

in seiner derzeit achten Spielzeit am theater, demonstriert Montero entschieden Kon-tinuität. Seine produktionen folgen von Saison zu Saison einem Muster, transportieren starke Bilder, intensive energie, dunkle erzählungen, die gleichermaßen überquellen von Melancholie, Freude und ekstase, verbunden mit dem Wunsch, die zuschauer zu einem tieferen Verständnis der psyche zu verleiten, neue Aspekte seiner Arbeit zu entdecken, kurzum: neue Aspekte an sich selbst zu entdecken.

eiN BeSCHeiDeNeR MANN

ist es eine natürliche entwicklung vom tänzer zum Choreographen und künstlerischen Direktor? Nicht notwendiger Weise und in der tat ist es dies für die meisten nicht.

ein Choreograph muss experimentieren, Fragmente von tanzphrasen kreieren und mit dem Material seines Rüstzeugs/Handwerks spielen, bis es ihm zur zweiten Natur wird. ideen müssen sich ganz natürlich mit Bewegung verbinden, sich mit deutlicher zielsetzung zu einer unabhängigen exis-tenz entwickeln, die klar und schlicht erzählt wird.

Die Arbeit muss einen Standpunkt haben. Nachdem er seine Ausbildung bei einer der renom-miertesten tanzpädagoginnen Spaniens absol-vierte, Carmen Roche, setzte Goyo Montero seine Studien an der Schule des Kubanischen National-balletts, unter der Direktion der legendären Alicia Alonso, fort.

Seine Karriere als tänzer führte ihn zum leipzig Ballett unter Uwe Scholz, zum Königlichen Ballett Flandern und an die Deutsche Oper Berlin, wo er zu choreographieren begann, während er noch als erster Solist mit der Compagnie auftrat. Schon in seinen Anfängen begann sich sein charak-teristischer Stil zu entwickeln, was ihm Auszeich-nungen sowohl in seinem Heimatland als auch in Kuba einbrachte, womit er gewissermaßen zu seinem Ausgangspunkt zurückkehrte.

es war schließlich seine produktion „Dorn-röschen“ für das Ballet de teatres de la Genera-litat Valenciana, das ihm seine derzeitige Stel-lung einbrachte, nachdem Staatsintendant peter theiler seine Arbeit gesehen hatte und ihm sofort die leitung des Balletts in Nürnberg anbot. ein zu verlockendes Angebot, um es abzulehnen!

DeR UNWiDeRSteHliCHe AUFStieG DeS GOyO MONteRO

Page 12: Ballet nuremberg – company brochure

012Ohad Naharin, Minus 16

Alison Kent: Was schätzt du am meisten am Deutschen Theatersystem?

Goyo montero: Nach meiner bisherigen Erfahrung schützt es sehr seine Künstler, Choreo-graphen und Direktoren, aber man muss organisiert und gut vorbereitet sein, man muss genau wissen, was man tun muss, um eine Produktion fristgerecht fertig zu stellen.

Die Tänzer beziehen ein Jahreseinkommen und haben alle den notwendigen Versicherungsschutz und es ist außerordentlich, dass es mehr als fünfzig Compagnien gibt, kleine, mittlere und große in ganz Deutschland, die in jeder Spielzeit ein gutes Pro-gramm anbieten.

Andere Länder bieten keine solchen Möglich-keiten, auch wenn sie sehr talentierte Künstler her-vorbringen. Aus diesem Grunde verlassen viele ihr Land, um anderswo Arbeit zu finden. In Deutsch-land hingegen werden Künstler sehr gut gefördert und behandelt.

KüNStleRiSCHe BeDeUtUNG

ein Choreograph gibt bewusst oder unbe-absichtigt ein Statement ab, über seine oder ihre Haltung zum zustand der Kunst und indem er diese den tänzern zur Ausführung überantwortet, ist es deren Verantwortung, diese zum Ausdruck und zur vollen Geltung zu bringen.

Was macht eine inspirierte Vorstellung aus? es ist die vollkommene einbindung des tänzers, der die symbolischen Wünsche des Choreographen ausdrückt, indem er eine einzigartige Kommuni-kation herstellt, welche das publikum auf sinnvolle Weise einbezieht.

Goyo Montero wählt seine themen sorgsam aus, wenn er Klassiker wie „Romeo und Julia“, „Cinderella“ und „Carmen“ herausgreift, sucht er nach den leisen tönen, dem tieferen Sinn, ver-sieht die Originalgeschichte mit einer überra-schenden Wendung und fügt unvorhergesehene Aspekte hinzu oder er wählt den Weg der Abs-traktion, wie bei „Black Bile“, das optisch beeindru-ckend ist, aber doch auch psychologisch fordernd, und den Betrachter in höhere intellektuelle Bezüge entführt.

er arbeitet fast ausschließlich mit Schwarz. Schwarze Bühnenbilder aus beweglichen Kuben und Rampen, illuminiert durch ein makelloses lichtdesign, fungieren als Katalysatoren für die Bewegungen auf der Bühne und betonen Monteros maßgebende Gesamtleitung seiner Kreationen. er ist vielleicht der Choreograph für den Menschen, der mitdenkt, dem es freisteht, den Vorgaben seiner Begeisterung und überzeugungen zu folgen, wobei die Basis von Monteros Kunst ästhetik und psychologie sind.

Der UnwiDerStehliche aUfStieg : tHe iRReSiStiBle RiSe

Page 13: Ballet nuremberg – company brochure

013

Johan Inger, Rain Dogs

A. K.: Gibt es Sujets, die man vermeiden sollte, weil sie als Tabu betrachtet werden könnten?

G. m.: Nein, überhaupt nicht. Ich habe mit recht klassischen Stücken wie „Romeo und Julia“ und „Der Nussknacker“ angefangen, aber es gab auch eine verrückte Interpretation des „Don Juan“, zum Beispiel. In der kommenden Spielzeit nähere ich mich erstmals einem sinfonischen Werk, das abstrakt gehalten sein wird, auch wenn es mit dem Thema „Geisteskrankheit“ spielen wird.

Mein jüngstes Stück, „111“, war eine Art Psy-chotherapie, etwas, das ich tun musste. Es ist eine sehr persönliche Arbeit, aber ich bin froh, denn bislang hatten wir nie eine Katastrophe.

Ich mag es zu experimentieren, Risiken einzu-gehen und es gab auch schon zweigeteilte Kritiken, aber ich mag es nicht bequem haben und habe des-wegen keine Angst zu versagen.

FORtSCHRitt

es ist die Aufgabe eines künstlerischen leiters, seine ausgewählten tänzer zu fördern und auszubilden, leistung und Aufgabenerfüllung zu gewährleisten, mit Gleichgesinnten zusammen zu arbeiten, welche die gleiche zielsetzung haben und den Willen, als team erfolgreich zu sein und nicht nur als individuen.

Die Compagnie umfasst derzeit 22 tänzer, ein zuwachs von sechs tänzern, seit Montero 2008 seine position einnahm, die Hälfte davon Spanier, der Rest kommt aus so entlegenen Orten wie Aus-tralien, Japan und Amerika, aber auch aus europa.

es stimmt, dass tänzer über den gesamten Globus wandern, um ihren traumjob zu ermög-lichen! Damit man verfolgen kann, wie sich eine Compagnie entwickelt und gedeiht, ist es auch wichtig, einflüsse von außen zu ermutigen,

indem man Gastchoreographen dazu einlädt, ihre Arbeiten auf die Bühne zu bringen und dadurch das Repertoire zu erweitern und zu bereichern.

Viele prominente Choreographen waren bereits in den vergangenen Spielzeiten vertreten, Mats ek, Jiří Kylián und Nacho Duato, um nur wenige zu nennen, mit Johan inger und Ohad Naharin als jüngsten Vertretern, alle wichtige Bei-tragsleister zur entwicklung des zeitgenössischen tanzes heute.

eine weitere unverzichtbare Komponente einer erfolgreichen Compagnie ist es, das Sichtbar-werden junger Choreographen aus den Reihen der tänzer zu ermutigen und zu fördern. es beginnt als experiment, mag nicht immer gleich ein sofortiger erfolg sein, aber es ist ein unentbehrliches Sprung-brett für die nächste Generation der tanzschaf-fenden. 2011 stellte Montero „exquisite Corpse“ erstmals vor, die erste Vorstellungsreihe von Arbeiten kreiert von ensemblemitgliedern, welche 2013 und jüngst im Juni 2015 fortgesetzt wurde.

AUSWiRKUNG

Natürlich reicht es nicht aus, nur exzel-lente innovative inhalte zu bieten, die von glei-chermaßen vollkommen versierten tänzern aus-geführt werden, denn in einem funktionierenden theater dreht es sich schlussendlich um eintritts-gelder und Auslastungszahlen, um die bloße exis-tenz zu unterstützen, in einer Ökonomie, in der die schönen Künste häufig die ersten sind, die Finanz-kürzungen bei staatlichen Fördermitteln erleiden.

Monteros erfolg wird auch durch die reine tatsache bestätigt, dass die Vorstellungsanzahl der tanzsparte in jeder Spielzeit von Jahr zu Jahr zunimmt, wie auch die Anzahl der verkauften Sitz-plätze, deren totaler prozentsatz nie unter 84% fällt, eine in jeder Hinsicht eindrucksvolle Quote.

Page 14: Ballet nuremberg – company brochure

014

Der Anstieg der Abonnenten ist gleichfalls beträchtlich, angewachsen auf 1.100.

Die Compagnie wird desweiteren unter-stützt durch den Förderverein der Ballettfreunde, der derzeit mehr als 200 Mitglieder zählt und deren finanzielle Unterstützung dazu beiträgt, unabhän-gige projekte wie z.B. die internationale Ballettgala der Jahre 2013 und 2015 auf die Bühne zu bringen.

Kultur kann nicht nur als reine Unterhal-tung betrachtet werden, sondern als Notwendig-keit für die menschliche Seele und den Verstand, daher gewährleisten eine tragfähige infrastruktur, geplant und gefördert durch den Staat wie auch durch private Mäzene, deren langlebigkeit und Stabilität.

A. K.: Gibt es irgendwelche Einschränkungen für einen Choreographen, innerhalb eines solchen Systems zu arbeiten?

G. m.: Ich bin in der glücklichen Situation, dass mein Intendant volles Vertrauen in mich setzt und selbstverständlich teile ich ihm meine Ideen mit, aber dabei habe ich nie den Eindruck, dass ich zu etwas gedrängt werde, bei dem ich mich nicht wohl fühle. Er war und ist stets eine große Unterstützung für meine Arbeit.

AUSBliCK

A. K.: Wie weit im Vorfeld planst du dein Jah-resprogramm?

G. m.: Nun, das nächste Jahr ist natürlich bereits geplant und in meinem Kopf hat das darauf folgende Jahr bereits Gestalt angenommen. Gute Vorausplanung bietet einem eine Art Sicherheit, zu wissen, was vor und nach einer bestimmten Saison passiert, um eine gute Balance zu finden.

es ist offensichtlich, dass Goyo Montero erfolgreich ist, aufgrund harter Arbeit und Dis-ziplin, indem er seinen tänzern einen fundierten Arbeitsethos vermittelt, die zugleich eine eng ver-bundene Gemeinschaft gebildet haben, frei von jeglicher Hierarchie, in der die unterschiedlichen persönlichkeiten dazu ermutigt werden sich zu entwickeln und das Niveau der Vorstellungen so sensationelle Höhen erreicht, eine Form der Voll-endung, von der andere Compagnien nur träumen können.

Das wurde ermöglicht durch Respekt, Ver-trauen und vor allem Führungsqualität, eigen-schaften, die überzeugend zu Goyo Montero gehören.

Nicht zufrieden mit Stillstand, beinhalten seine zukunftspläne den Vorsatz, der Compagnie frische energie zuzuführen, indem er junge tänzer engagiert, die gerade ihre Karriere beginnen, als eine Art Brücke zwischen Schule und Compagnie, wobei sie unschätzbare erfahrungen sammeln können. Außerdem will er damit fortfahren, seine ideen zu entwickeln und zu realisieren, in der zusammenarbeit mit einem starken team an Designern und Assistenten, um seine Reise fort-zusetzen und neue Gebiete für sich und sein pub-likum zu entdecken.

A. K.: Weswegen wolltest du in deinem eigenen Stück „111“ auftreten?

G. m.: Es war das erste Mal, dass ich etwas für mich selbst geschaffen habe, seit ich in Nürn-berg bin.

Es ist ein sehr persönliches Thema über meine Zweifel, meine Gedanken und irgendwie auch über meine Gespenster. Es handelt von einem Mann, der auf sein Leben zurück blickt und daher musste es auch von jemandem getanzt werden, der etwas reifer ist.

A. K.: Hast du Zweifel?G. m.: Ja, die ganze Zeit. Ich hinterfrage mich

selbst täglich als Tänzer, als Choreograph. Ich stelle mir Fragen, aber das ist kein negativer Aspekt. Ich bin nun auch Vater eines Sohnes, daher frage ich mich, ob ich ein guter Vater bin!

Seine energie ist grenzenlos und anste-ckend, sein Verstand ist komplex und faszinierend und seine Vorfreude auf das, was vor ihm liegt, ist unwiderstehlich.

Alison Kent, Tanzjournalistin, u. a. für „Dance Europe“

Der UnwiDerStehliche aUfStieg : tHe iRReSiStiBle RiSe

Page 15: Ballet nuremberg – company brochure

015Goyo Montero, 111

Page 16: Ballet nuremberg – company brochure

016

tHe iRReSiStiBle RiSe OF GOyO MONteRO

CONtiNUity

Continuity simply means a state or quality of being continuous, an uninterrupted succession or flow, a state of stability and the absence of disrup-tion. One strives for this cohesion in life to function successfully and for some it may come easily, for others it may be an uphill struggle and yet that goal may never actually be achieved. Goyo Montero’s arrival at the beginning of the 2008/2009 season as the artistic director and principal choreographer of the ballet company of the State theatre Nuremberg sparked a new era. A radical change in style, a philo-sophy of having a sound classical foundation as well as a deep affinity with contemporary dance was the starting point of his journey which fortunately is showing no signs of coming to an abrupt end any time soon. Now in his eighth season at the theatre, Montero demonstrates a very distinct continuity. His productions, from season to season, follow a pattern conveying powerful images, intense energy, cryptic narratives brimming with juxtaposed emo-tions of melancholy, joy, anguish and ecstasy with a desire to engage his audience in a deeper under-standing of his psyche, to discover new elements of his work, in short, to discover new aspects of themselves.

A MODeSt MAN

is it a natural progression from dancer to choreographer and artistic director? Not necessa-rily and for most it is in fact not. A choreographer needs to experiment, create fragments of dance phrases and play with the materials of the craft until it becomes second nature. ideas must flow naturally into movement developing an indepen-dent existence with a distinct intention, told with clarity and simplicity. the work must have a view-point. After training with one of Spain’s most dis-tinguished dance teachers, Carmen Roche, Goyo Montero continued his studies at the School of the National Ballet of Cuba under the direction of the legendary Alicia Alonso. His career as a dancer led him to the leipzig Ballet under Uwe Scholz, the Royal Ballet of Flanders and the Deutsche Oper Berlin which was where he began to choreograph whilst still performing as a principal dancer with the company. From these early beginnings his cha-racteristic style began to shine through winning him awards in both his home country and in Cuba, effectively coming full circle. indeed, it was his pro-duction of “Sleeping Beauty” for the Ballet of the Generalitat in Valencia that catapulted him into his current position after the theatre director, peter theiler, saw his work and immediately offered him the directorship of the ballet. A proposition too good to refuse!

Alison Kent: What do you most like about the German theatre system?

Goyo montero: My experience so far shows me that it is very protective of its artists, choreograp-hers and directors but you have to be organised and prepared, to know in advance what you have to do in order to get the production completed on time. The

the irreSiStiBle riSe : DeR UNWiDeRSteHliCHe AUFStieG

Page 17: Ballet nuremberg – company brochure

0

: Ballett StaatStheater NürNBerg

17

dancers are on yearly salaries and have all the neces-sary insurance cover and it is astounding that there are over fifty companies, small, medium and large throughout Germany that produce good programmes every season. Other countries do not offer such oppor-tunities even though they have very talented artists and consequently many leave to find work elsewhere. Here artists are nurtured and treated very well.

ARtiStiC iMpACt

A choreographer knowingly or unintentio-nally makes a statement revealing his or her atti-tudes towards the state of the art and by handing it over to the dancers to perform, it is their task to take on the responsibility of its presentation where it finally comes into its own. What makes an ins-pired performance? it is the total involvement of the dancer expressing the symbolic wishes of the choreographer while creating a unique communica-tion that will involve the audience in a meaningful way. Goyo Montero chooses his themes carefully, singling out the classics like “Romeo and Juliet”, “Cinderella” and ”Carmen” he searches for the undertones, the deeper meaning, interpreting the original story with a twist and adds an element of surprise or he takes the abstract route, like “Black Bile” which was visually impressive yet psychologi-cally taxing, drawing the viewer onto a much higher intellectual plane. He works almost exclusively with black. Black scenery made up of movable cubes, screens and ramps illuminated by an impeccable

lighting design acting as a catalyst to the move-ment on stage accentuating Montero’s authorita-tive command of his creation. He is perhaps the thinking man’s choreographer who is at liberty to follow the dictates of his enthusiasms and convic-tions where aesthetics and psychology form the basis of his craft.

A. K.: Are there any subjects you avoid because they might be considered taboo?

G. m.: No, not at all. I started with quite clas-sical pieces like “Romeo and Juliet” and “Nutcra-cker” but there was also a crazy interpretation of “Don Juan” for example. Next season I am approa-ching for the first time a symphonic work which will be abstract although playing around the theme of insa-nity. My latest piece, “111”, was more of a psycho-logical therapy, something I needed to do for myself. It was very personal but I’m lucky because until now we have never had a catastrophe. I like to experi-ment, take risks and there have been mixed reviews but I don’t want to be comfortable so I’m not afraid of failing. I want my dancers to take risks as well because that way we can make progress and that is important for the wellbeing of the company.

Johan Inger, Rain Dogs

Page 18: Ballet nuremberg – company brochure

018

pROGReSS

the task of an artistic director is to nurture and cultivate his chosen dancers to ensure fulfilment and accomplishment of his creative vision, to work with like-minded people who share the same focus and determination to succeed as a team not just as individuals. the company now boasts twenty-two dancers, an increase of six since Montero assumed his position in 2008, half of which is Spanish, the rest coming from such faraway places as Australia, Japan and America as well as europe. it is true to say that dancers will traverse the globe to realise their ultimate dream job! to witness a company develop and flourish it is also important to encou-rage outside influence by inviting guest choreograp-hers to stage their works thereby enriching and expanding the repertoire. Many prominent figures have already featured over the past seasons, Mats ek, Jiří Kylián and Nacho Duato to name but a few, with Johan inger and Ohad Naharin as recent addi-tions, all important contributors to the evolution of contemporary dance today. A further invaluable component of a successful company is to encou-rage and promote the emergence of new choreo-graphers from the ranks of the dancers. it begins as an experiment, may not be an instant success but an intrinsic stepping stone for the next gene-ration of dance-makers. in 2011 Montero intro-duced “exquisite Corpse” the first performance of works created by members of the company which was followed up again in 2013 and most recently in June 2015.

iMpACt

Of course it is not just enough to produce excellent innovative content to be performed by equally competent accomplished dancers because in a working theatre it ultimately comes down to ticket sales and attendance levels to sustain its very existence in an economy where the arts are fre-quently the first to suffer financial cuts in govern-ment subsidies. Montero’s success is confirmed by the very fact that the number of performances allotted to dance during the season has increased year by year as has the amount of actual seats sold with the total percentage never dropping below 84%, an impressive quota by any means. the rise in season ticket holders is also substantial increasing to over 1.100 subscribers. the company is further backed by the association of Friends of the Ballet whose membership currently exceeds two hundred and whose financial support helps stage indepen-dent projects such as the international Ballet Galas held in 2013 and in March 2015. Culture cannot be seen as purely entertainment but a necessity for the human soul and mind so an effective infra-structure which is planned and supported by the State as well as private benefactors ensure its lon-gevity and stability.

A. K.: Are there any restrictions as a choreo-grapher working within such a system?

G. m.: I am very lucky, in that my director has complete trust in me and of course I share my ideas with him but I never have the feeling that I am pushed into a situation that I am not comfortable with. He has always been and is very supportive of my work.

Goyo Montero, Dornröschen (Sleeping Beauty)

the irreSiStiBle riSe : DeR UNWiDeRSteHliCHe AUFStieG

Page 19: Ballet nuremberg – company brochure

019

DeR UNWiDeRSteHliCHe AUFStieG : the irreSiStiBle riSe

Goyo Montero, Dornröschen (Sleeping Beauty)

OUtlOOK

A. K.: How far in advance do you plan your season’s programme?

G. m.: Well, next year is already planned of course and in my head the one after that is also mapped out. There is a sort of security in planning well ahead, knowing what is happening before and after a particular season, to find a good balance.

Clearly, Goyo Montero thrives on hard work and discipline instilling a profound work ethic on his dancers at the same time which has formed a tight-knit community void of hierarchy where diverse personalities are encouraged to flourish and performance levels reach sensational heights, an accomplishment that many other companies can only dream of. this is achieved through respect, trust and above all leadership, qualities that pertain compellingly to Goyo Montero. Not satis-fied to stand still, his future plans include injecting the company with fresh energy, employing young dancers just starting out in their careers as a kind of bridge between school and company enabling them to gather invaluable experience as well as continuing the development and realisation of his ideas, working with his strong team of designers and assistants, to basically maintain his journey and to discover new planes for himself and his audience.

A. K.: Why did you perform in your own work, “111”?

G. m.: This was the first time I did something for myself since coming here. It’s a very personal theme about my doubts, my thoughts, my wishes, my ghosts, somehow. It’s about a man looking back on his life so it had to be performed by someone more mature.

A. K.: Do you have doubts?G. m.: Yes, all the time. I question myself daily

as a dancer, as a choreographer. I’m always asking myself questions but that’s not a negative aspect. I am also a father to a son now, so I question whether I am a good father!

His energy is boundless and infectious, his mind is complex and absorbing making the antici-pation of what lies ahead irresistible.

Alison Kent, dance journalist, among others for “Dance Europe”

Page 20: Ballet nuremberg – company brochure

0

Ballett StaatStheater NürNBerg :

20Goyo Montero, Treibhaus (Green House)

Page 21: Ballet nuremberg – company brochure

0

: Ballett StaatStheater NürNBerg

21

Page 22: Ballet nuremberg – company brochure

rePertoire :

BeNDitOS MAlDitOS DANCe pieCe By GOyO MONteRO

Nuremberg premiere: December 13th 2008, Tafelhalle

Texts by Joaquín Sabina

Music by Vinícius de Moraes, Joan Manuel Serrat, Luz Casal, John Dowland, Claudio Monteverdi, Giuseppe Verdi, Manuel Penella, Jacques Brel, Tom Waits and Franz Schubert

Choreography: Goyo Montero Set / Décor and Costumes: Verena Hemmerlein, Goyo Monterolight Design: Goyo Montero, Dominique You

Montero und seine tänzer haben die Herzen des Nürnberger publikums im Sturm erobert.

Montero and his dancers took the hearts of the Nuremberg audience by storm.

Nürnberger Zeitung

ROMeO AND JUliet BAllet By GOyO MONteRO

Music by Sergej Prokofiev

World premiere: February 21st 2009

Choreography: Goyo Montero Conductor: Philipp Pointner Set / Décor and Costumes: Verena Hemmerlein, Goyo Montero light Design: Goyo Montero, Olaf Lundt

es ist wahrlich nicht leicht, neben der so klar erzählten und bisher nie übertroffenen Fassung John Crankos zu bestehen – umso stärker beeindruckt diese kleiner besetzte, modernere und doch ähnlich klare, stringente Version.

it is truly not an easy task to pass next to the version of John Cranko that is so clear in its narrative and has never been outclassed so far. All the more impresses this version with its smaler cast that is more modern but at the same time similarly clear and striking.

Tanznetz

DeSDe OtellO DANCe pieCe By GOyO MONteRO

Nuremberg premiere: July 18th 2009

Music by Claudio Monteverdi, John Dowland, Giuseppe Verdi, István Márta and Godspell You! Black Emperor

Choreography: Goyo Montero Set / Décor and Costumes: Verena Hemmerlein, Goyo Monterolight Design: Goyo Montero, Dominique You, Olaf Lundt

Das ist interessantes, emotional berührendes (tanz-)theater. Nürnberg mausert sich mit seinem Choreographen Goyo Montero zu einem tanztheater-Mekka – nicht nur für tanz-Freaks.

this is interesting, emotionally touching dance theatre. Nuremberg develops with his choreo-grapher Goyo Montero into a dance theatre-Mekka not only for dance freaks.

Klassikinfo

Page 23: Ballet nuremberg – company brochure

: rePertoire

SleepiNG BeAUty BAllet By GOyO MONteRO

Music by Peter Tchaikovsky

Nuremberg premiere: December 12th 2009

Choreography: Goyo Montero Conductor: Philipp Pointner Set / Décor: Josep Simon, Manuel Zuriaga Costumes: Angelo Alberto, Goyo Montero light Design: Olaf Lundt, Goyo Montero

eine fantastische, visuell beeindruckende, moderne Version von Dornröschen, mit der auch Freunde der klassischen Aufführung ihren Spaß haben werden.

phantastic, visually impressive, modern version of “Sleeping Beauty“ that will also be fun for the friends of the classical performance.

Bayerischer Rundfunk / BR-Klassik

VASOS COMUNiCANteS – COMMUNiCAtiNG VeSSelSDANCe pieCe By GOyO MONteRO

Nuremberg premiere: April 24th 2010

Music by Johann Sebastian Bach

Choreography: Goyo Montero Set / Décor and Costumes: Verena Hemmerlein, Goyo Monterolight Design: Olaf Lundt, Goyo Montero

Bewegung in Vollendung zeigt Goyo Montero in seinem neuen tanzstück „Vasos comunicantes“. Das publikum hält den Atem an, während das ensemble bezaubernde Bilder zur Musik auf der Bühne komponiert.

Movement to perfection is presented in Goyo Montero’s new dance piece “Vasos Comunicantes”. the audience is holding its breath while the ensemble creates magical images to the music on stage.

Der Fränkische Tag

el SUeNO De lA RAzóN – DReAM OF ReASONDANCe pieCe By GOyO MONteRO

World premiere: June 19th 2010

Music by Ludwig van Beethoven, Set fire to flames, Jonny Greenwood, Lera Auerbach, Diego Car-rasco, Michael Gordon

idea and Concept: Goyo Montero Choreography: Goyo Montero Set / Décor and Costumes: Verena Hemmerlein, Goyo Montero light Design: Olaf Lundt, Goyo Montero

eine hochmotivierte und bestens trainierten Compagnie. ein faszinierender, lange gefeierter Abend.

A highly motivated and at all times optimal trained company.A fascinating evening, celebrated long-lastingly.

Abendzeitung

Page 24: Ballet nuremberg – company brochure

rePertoire :

CARMeN BAllet By GOyO MONteRO

World premiere: December 11th 2010

Music by Georges Bizet and Rodion Shchedrin

Choreography: Goyo Montero Conductor: Sebastian Kennerknecht Collaboration Flamenco Choreo-graphy: Goyo Montero Cortijo Set / Décor: Verena Hemmerlein, Goyo Montero Costumes: Angelo Alberto, Goyo Montero light Design: Olaf Lundt, Goyo Montero

Dafür, für die Bravour von Solisten und Corps de ballet tosender Beifall, Ovationen für Montero.

For all this, for the bravura of the soloists and the corps de ballet thunderous applause, ovations for Montero.

Bayerische Staatszeitung

tReiBHAUS – GReeN HOUSe CHOReOGRApHy By GOyO MONteRO

World premiere: June 18th 2011, as a part of “Kylián / Duato / Montero“

Music by Richard Wagner

Choreography: Goyo Montero Set / Décor: Goyo Montero; Realisation: Florian AngererCostumes: Angelo Alberto, Goyo Montero light Design: Olaf Lundt, Goyo Montero

ein blitzendes Juwel von tanzabend.Der lang anhaltende Jubel gehörte einer premiere für premiere noch besseren Compagnie, die jeden Stil beherrscht und Goyo Montero, der in Nürnberg den Blick auf die große Ballett-Welt öffnet.

An dance evening like a shimmering juwel. the long lasting elation at the premiere was dedicated to a company that gets better and better with every premiere, masters every style – and to Goyo Montero who opens for Nuremberg the perspective into the grand ballet world.

Abendzeitung Nürnberg

tHe NUtCRACKeR BAllet By GOyO MONteRO

Music by Peter Ilitsch Tchaikowsky

World premiere: December 10th 2011

Choreography: Goyo Montero Conductor: Philipp Pointner Set / Décor: Verena Hemmerlein, Goyo Montero Costumes: Angelo Alberto, Goyo Montero light Design: Olaf Lundt, Goyo Montero

Damit befindet er (Goyo Montero) sich in der geradlinigen Nachfolge der Balletterzähler Cranko und Neumeier. Fassungslos applaudierte man lange dem leuchtenden Stück hinterher.

Hereby he (Goyo Montero) is in a direct line with the story tellers of ballet Cranko and Neumeier.in the end one applauded stunned for a long time this luminous choreography.

Tanznetz

Page 25: Ballet nuremberg – company brochure

: rePertoire

DON JUAN DANCe pieCe By GOyO MONteRO

Music by Lera Auerbach, Luigi Boccherini, Cake, Arcangelo Corelli, Christoph Willibald Gluck, Wolfgang Amadeus Mozart and Tom Waits

Texts by Johann Wolfgang von Goethe, Tirso de Molina and José Zorilla y Moral

World premiere: July 21st 2012

Choreography: Goyo Montero Set / Décor: Verena Hemmerlein, Goyo Montero Costumes: Angelo Alberto, Goyo Montero light Design: Olaf Lundt, Goyo Montero

Am ende gab es zehn Minuten begeisterten Applaus – das hat man auch im erfolgsgewöhnten Schauspielhaus nicht alle tage. Und es müsste schon mit dem teufel zugehen; wenn sich das Nürnberger publikum von diesem „Don Juan“ nicht scharenweise verführen ließe.

in the end the audience applauded enthusiastically for ten minutes – one does not experience this everyday even in the blessed with success Schauspielhaus. And the devil would have his hand in the game if the Nuremberg audience should not fall for this Don Juan in droves.

Nürnberger Zeitung

FAUSt DANCe pieCe By GOyO MONteRO

Music by Lera AuerbachBased on texts by Johann Wolfgang von Goethe, Thomas Mann, Michail Bulgakow and William Blake

World premiere: December 8th 2012

Concept and Choreography: Goyo Montero Conductor: Philipp Pointner Set / Décor: Verena Hemmerlein, Goyo Montero Costumes: Angelo Alberto, Goyo Montero light Design: Olaf Lundt, Goyo Montero

Goyo Montero […] erweist sich vor allem in den Gruppenszenen seines neuen „Faust“-Balletts als ein geschickter Arrangeur fließender, sich brillant mit der Musik lera Auerbachs arrangierender Sequenzen. […] tanz und Musik verschmelzen perfekt auf einer ebene brillanter Blendung […]

Goyo Montero (…) proves his capability as a smart arranger especially in the fluent ensemble scenes of his new “Faust”-ballet, brilliantly harmonizing with the musical sequences of lera Auerbach. (…) Dance and music melt in perfectly on a level of brilliant blinding.

Frankfurter Allgemeine Zeitung

CiNDeRellA DANCe pieCe By GOyO MONteRO

Music by Sergei Prokofiev

World premiere: December 21th 2013

Concept and Choreography: Goyo Montero Conductor: Gábor Káli Set / Décor: Verena Hemmer-lein, Goyo Montero Costumes: Angelo Alberto, Goyo Montero light Design: Olaf Lundt, Goyo Montero

Vielleicht genügen doch drei kurze Worte, um Sayaka Kado, damit aber auch die gesamte produktion zu charakterisieren: „Hin – Reis – Send”.

Maybe three words are yet enough to describe Sayaka Kado and with her the total production: A-Dor-Able.

Der Opernfreund

Page 26: Ballet nuremberg – company brochure

BlACK Bile CHOReOGRApHy By GOyO MONteRO

World premiere: April 26, 2014, as a part of “Duato/Montero: Melancholia”

Music by John Dowland

Choreography: Goyo Montero Set / Décor: Goyo Montero; Eva Adler Costumes: Angelo Alberto, Goyo Montero light Design: Olaf Lundt, Goyo Montero

Mit „Melancholia” tanzt das Ballett Nürnberg in der top-liga.

With “Melancholia” Ballet Nuremberg ranks with the premier league in dance.

Nürnberger Zeitung

CyRANO DANCe pieCe By GOyO MONteRO

Music by Jean-Philippe Rameau, Charles Ives und Owen Belton

World premiere: December 13th 2014

Concept and Choreography: Goyo Montero Conductor: Gábor Káli Set / Décor: Goyo Montero; Eva Adler Costumes: Angelo Alberto, Goyo Montero light Design: Olaf Lundt, Goyo Montero Graphic Design: Oliver Schuck

Der Spanier Montero ist ein theatervollblut. Seine tanzstücke sprühen von Verwandlungskünsten, raffinierten lichtspielen, Witz und theatralik. Seine faszinierend originelle choreografische Hand-schrift überrascht immer wieder mit neuen Bewegungen, Mustern und Ausdruck. […]

the Spaniard Montero is a theater-full-blood. His dance-pieces sparkle from change of scenery, subtle play of light, humor and theatrics. His fascinating original choreographic handwriting manages to surprise again and again with new movements, patterns, and expressions.

Theater pur

111 CHOReOGRApHy By GOyO MONteRO

World premiere: May 08, 2015, as a part of “Dreiklang: Inger / Montero / Naharin”

Music by Ludwig van Beethoven

Choreography: Goyo Montero Set / Décor: Goyo Montero; Eva Adler Costumes: Angelo Alberto, Goyo Montero light Design: Olaf Lundt, Goyo Montero

Montero paart Kraft mit leichtigkeit. Seine Schrittfolgen sind federnd, die Drehungen elegant, die Sprünge athletisch mühelos. tanzgenuss pur. […]

Montero pairs power with ease. His step sequences are resilient, the turns graceful, the jumps effortless. pure dance enjoyment. […]

Süddeutsche Zeitung

rePertoire :

Page 27: Ballet nuremberg – company brochure

027Goyo Montero, Dornröschen (Sleeping Beauty)

Page 28: Ballet nuremberg – company brochure

028

PreSSeStimmen / BeSt criticS :

Page 29: Ballet nuremberg – company brochure

029

: PreSSeStimmen

Ohad Naharin, Minus 16

Page 30: Ballet nuremberg – company brochure

030

BiograPhien : BiOGRApHieS

JOSÉ HURtADO StellVeRtReteNDeR BAllettDiReKtOR / pRODUKtiONSleiteR

RepReSeNtAtiVe BAllet DiReCtOR / pRODUCtiON MANAGeR

José Hurtado wurde in Bilbao (Spanien) geboren. Dort erhielt er auch seine Ausbil-dung und absolvierte die Abschlussprüfung am Königlichen Konservatorium für professio-nellen tanz in Madrid. Ab 1987 war er beim Jungen Ballett Bilbao und später beim Ballett Baskenland engagiert. 1994 folgte ein engagement beim Ballett des theater St. Gallen. Ab der Spielzeit 1994/1995 bis 2000/2001 arbeitete José Hurtado unter der leitung von Uwe Scholz beim leipziger Ballett. Anschließend wechselte er zum Ballett der Deutschen Oper Berlin, wo er bis August 2004 tätig war. José Hurtado tanzte Solopartien in Choreographien

von Uwe Scholz und wirkte ferner als tänzer in Choreographien von Jiří Kylián, John Cranko, Heinz Spoerli, yuri Vamos, Mario Schröder u.a. sowie auch im klassischen Repertoire mit. pädagogisch bildete sich José Hurtado mit der Waganowa Methode und mit dem System der Royal Academy of Dance weiter und war bisher als tanzlehrer in Berlin, Sevilla, Barcelona und Bilbao sowie als probenleiter im Gastspiel bei der United Dance Company (paris) tätig. Seit der Spielzeit 2008/2009 ist José Hurtado erster Ballettmeister und Stell-vertretender Ballettdirektor von Goyo Montero am Staatstheater Nürnberg.

Born in Bilbao (Spain). Received his education in his hometown and completed his studies at the Royal Con-servatory for Professional Dance, Madrid. In 1987 he has been engaged with Young Ballet of Bilbao and subse-quently with Ballet Basque. Afterwards he became dancer at the ballet of Theater St.Gallen. From 1994-1995 until 2000-2001 he was member of Leipzig Ballet under the direction of Uwe Scholz. Afterwards he changed to the ballet of Deutsche Oper Berlin where he has been engaged until August 2004. He danced soloparts in choreographies by Uwe Scholz. He also danced in choreographies by Jirí Kylián, John Cranko, Heinz Spoerli, Yuri Vamos, Mario Schröder et al. as well as parts of the classical repertoire. Regarding education he is trained with the Waganowa Method and the method of the Royal Academy of Dance. He worked as balletmaster in Berlin, Sevilla, Barcelona and Bilbao as well as supervisor for the guestperformance of United Dance Company (Paris). Since the season 2008/2009 José Hurtado is engaged as First Balletmaster and Deputy Balletdirector at Staatstheater Nürnberg.

SOlOpARtieN: priester („Romeo und Julia“); Bischof („El sueño de la razón - Der Traum der Vernunft“)Rattenkönig („Der Nussknacker“); Vater („Cinderella“)

DOROtHeA MOSl peRSÖNliCHe ReFeReNtiN DeS BAllettDiReKtORS

peRSONAl ASSiStANt tO tHe BAllet DiReCtOR

Dorothea Mosl wurde in Vilseck, Deutschland, geboren und studierte in tübingen, london und Berlin Germanistik, Anglistik und Kunstgeschichte. Nach ihrem Studium arbei-tete sie am philologischen Seminar der Universität tübingen bei prof. Szlezak. Anschlie-ßend absolvierte Dorothea Mosl eine Ausbildung zur pR-Referentin bei Klett WBS in Stutt-gart und arbeitete von 1998 bis 2001 als Referentin für presse- und Öffentlichkeitsarbeit bei „Musik der Jahrhunderte“ in Stuttgart. Danach übernahm sie für zwei Jahre die leitung der Geschäftsstelle der „Akademie für gesprochenes Wort“ in Stuttgart, ehe sie 2003 an

den tReFFpUNKt Rotebühlplatz wechselte. Dort war Dorothea Mosl als Assistentin der Direktion und stell-vertretende leiterin tätig. zudem engagierte sie sich als freie Redenschreiberin und Autorin. Von 2006 bis 2008 war Dorothea Mosl Assistentin der Choreographin und Direktorin Daniela Kurz und pressesprecherin des tanztheater Nürnberg. Seit der Spielzeit 2008/2009 ist Dorothea Mosl als persönliche Referentin des Bal-lettdirektors Goyo Montero für das Ballett des Staatstheater Nürnberg engagiert.

Germany – born in Vilseck. Studied German and English Language and Literature and Art History in Tübingen, London and Berlin. After she completed her studies she got engaged by Prof. Szlezak at the Classical Philology Department of the University Tübingen. Subsequently she received her diploma as PR-referee at Klett WBS Stuttgart. From 1998 to 2001 Dorothea Mosl worked as press relations manager for “Musik der Jahrhun-derte Stuttgart”. She then became managing director of the “Akademie für gesprochenes Wort” in Stuttgart before switching to TREFFPUNKT Rotebühlplatz in 2003 where she got employed as assistant and representative of the artistic director. Moreover she engaged herself as free author and ghost writer. From 2006 to 2008 assistant to the artistic director Daniela Kurz and spokesperson of the Tanztheater Nürnberg. Since the season 2008/2009 Dorothea Mosl is engaged as personal assistant to the balletdirector at Nuremberg Ballet.

Page 31: Ballet nuremberg – company brochure

031

BiOGRApHieS : BiograPhien

DiDieR CHApe BAllettMeiSteR BAllet MASteR

Didier Chape stammt aus Frankreich und erhielt seine tanzausbildung zunächst in paris sowie an der renommierten MUDRA-Ballettschule unter der leitung von Maurice Béjart in Brüssel. er war zehn Jahre lang als tänzer an Béjarts „Ballet du XXe siècle“ (Ballett des 20. Jahrhunderts) engagiert. Dem schlossen sich weitere vier Jahre als tänzer am Stadttheater Bern an. im Anschluss absolvierte er am Konservatorium National de lyon eine Ausbildung zum tanzpädagogen und war als professor für tanz am theater Basel und am Göteborg Ballet tätig. Unter der leitung von Martin Schläpfer war er als Ballettmeister in Mainz sowie unter der leitung von Kevin irving und yohannes Ohman am Göteborg Ballet engagiert. Von 2008 bis 2011 war er als Ballettmeister am Ballett Chemnitz (unter der Direktion von lode Devos) tätig und hier u. a. für das training zuständig, überwachte die einstudierung und probte die Choreographien mit dem Ballettensemble. Seit der Spielzeit 2011/2012 ist Didier Chape Ballettmeister am Staatstheater Nürnberg.

Didier Chape, born in France. He received his dance education initially in Paris and later at the renowned MUDRA ballet school under the direction of Maurice Béjart in Brussels. For ten years he has been engaged as dancer with Béjart’s “Ballet du XXe siècle“, followed by four years as dancer at theatre Bern. Subsequently he completed his study to become a dance teacher and worked as professor for dance at theatre Basel and with Göteborg Ballet. Under the direction of Martin Schläpfer he had been engaged as ballet master in Mainz as well as under the direction of Kevin Irving and Yohannes Ohmann at Göteborg Ballet. From 2008 to 2011 he joined ballet Chemnitz under the direction of Lode Devos as ballet master and has been responsible for the trai-ning, supervised the studies and rehearsals with the ballet ensemble. Since the season 2011/2012 Didier Chape is engaged as ballet master at Nuremberg Ballet.

CARlOS lÁzARO BAllettMeiSteR BAllet MASteR

Carlos lázaro wurde in Spanien geboren. er erhielt seine tanzausbildung von 1992 bis 2005 an der María de Ávila Schule in zaragoza, Spanien. 2004 führte ihn ein Stipendium zu den internationalen Ballett-Meisterkursen in prag. im selben Jahr erhielt Carlos lázaro den princess Grace Foundation Award des Monaco Dance Forums. 2004 und 2005 folgten erste engagements beim english National Ballet und dem Ballet du Rhin in Strasbourg. Carlos lázaro arbeitete u. a. mit den Choreographen Nacho Duato, William Forsythe und Jo Strøm-gren zusammen. Seit der Spielzeit 2008/2009 ist er Compagniemitglied des Staatstheater Nürnberg Ballett. Mit der Spielzeit 2015/2016 ist er als Ballettmeister engagiert.

Born in Spain. Received his dance education from 1992 to 2005 at the María de Ávila School in Zara-goza, Spain. In 2004 he gained a scholarship at the International Ballet Master Classes in Prague. Within the same year he won the Princess Grace Foundation Award of Monaco Dance Forum. In 2004 and 2005 he was engaged with English National Ballet and the Ballet du Rhin Strasbourg. Worked amongst others with choreo-graphers Nacho Duato, William Forsythe and Jo Strømgren. Since season 2008/2009 member of the company of Nuremberg Ballet. With the season 2015/2016 Carlos Lázaro is engaged as ballet master with Nuremberg Ballet.

SOlOpARtieN u. a.: Romeo („Romeo und Julia“); Amor dov’è la fe’; Bajos los puentes; De pie sigo; What if I never speed; Tal para cual („Benditos Malditos – Gesegnete Verdammte“); Otello („Desde Otello“); Allemande, prelude („Vasos Comunicantes – Kommunizierende Röhren“); prinz („Dornröschen“); Don José („Carmen“); „Duende“, „Sechs Tänze“; Vater („Der Nussknacker“), „A sort of...“; Faust („Faust“); „Cantata“; prinz, Stiefmutter („Cinderella“); De Guiche („Cyrano“)

Page 32: Ballet nuremberg – company brochure

032

ClAUDiO FRASSetO SOlORepetitOR SOlOiSt tUtOR

Claudio Frasseto schloss sein Studium am Musikkonservatorium Sao paulo in Brasi-lien ab. in Sao paolo war er von 1985 bis 1987 als Repetitor für das Ballett Stagium und von 1987 bis 1993 für das Ballett da Cidade de Sao paulo tätig. 1994 kam Claudio Frasseto nach Deutschland, wo er von 1994 bis 2002 an der Volksbühne Berlin bei Johann Kresnik enga-giert war. Als pianist wirkte er u. a. in den Kresnik-produktionen „Macbeth“, „Gastmahl der liebe“, „Goya“, „Don Quixote“ und „picasso“ mit. Unter der Ballettdirektion von Henning paar war er 2002 bis 2003 am Staatstheater Braunschweig tätig und von 2003 bis 2008 erneut unter der leitung von Johann Kresnik am Opernhaus Bonn. Dort begleitete der pianist Kres-

niks tanzstücke „Hannelore Kohl“, „Hans Christian Andersen“ und „Ring der Nibelungen i und ii“. Seit der Spielzeit 2008/2009 ist Claudio Frasseto als Solorepetitor für das Ballett des Staatstheater Nürnberg tätig.

Completed his studies at music conservatory Sao Paulo, Brasil. In Sao Paulo from 1985 to 1987 engaged as repetitor for Ballet Stagium and from 1987 to 1993 for Ballet de Cidade de Sao Paulo. Claudio Frasseto moved to Germany in 1994, working from 1994 to 2002 with Johann Kresnik at Volksbühne Berlin. As Pianist he took part in Kresnik’s productions “Macbeth”, “Gastmahl der Liebe”, “Goya”, “Don Quixote” and “Picasso” among others. With ballet director Henning Paar he worked from 2002 until 2003 at Staatstheater Braunschweig and from 2003 to 2008 again under the direction of Johann Kresnik at Opera Bonn. There he accompanied as pianist Kresnik’s dance pieces “Hannelore Kohl”, “Hans Christian Andersen” and “Ring der Nibelungen I und II”. Since season 2008/2009 Claudio Frasseto is engaged as Solorepetitor at Staatstheater Nürnberg.

BiograPhien : BiOGRApHieS

Page 33: Ballet nuremberg – company brochure

0

: Ballett StaatStheater NürNBerg

33Goyo Montero, Dornröschen (Sleeping Beauty)

Page 34: Ballet nuremberg – company brochure

0

Ballett StaatStheater NürNBerg :

34

Goyo Montero, Der Nussknacker (The Nutcracker)

Page 35: Ballet nuremberg – company brochure

035

OSCAR AlONSO täNzeR DANCeR

Oscar Alonso, geboren in Spanien, begann seine Ausbildung an der Ballettakademie von María Montero de espinosa in Bajadoz. 2005 setzte er diese am Königlichen Konser-vatorium für professionellen tanz „Mariemma“ in Madrid fort, wo er 2009 graduierte. Als tänzer war er u.a. bei der Santamaria Compania de Danza in Madrid sowie dem internatio-nalen tanzfestival FiB Danza Benicassím engagiert. Als Solist trat er u.a. in Choreographien von Nacho Duato, Jiří Kylián und thierry Malandain auf. in der Spielzeit 2009/2010 war Oscar Alonso bereits als Gasttänzer beim Staatstheater Nürnberg Ballett tätig; seit der Spielzeit 2010/2011 ist er festes ensemblemitglied.

Born in Spain. Oscar Alonso started his education with the ballet academy of Maria Montero de Espinosa in Bajadoz. In 2005 he continued his studies at the Royal Conservatory for Professional Dance “Mariemma” in Madrid, where he graduated in 2009. He performed with the Santamaria Dance Company and at the Inter-national Dance Festival FIB Danza Benicassím. As soloist he appeared in choreographies by Nacho Duato, Jirí Kylián and Thierry Malandain. In the season 2009/2010 Oscar Alonso has been guest dancer with Nuremberg Ballet, joining the company as a constant member since season 2010/2011.

SOlOpARtieN u. a.: Adagio („Vasos Comunicantes – Kommunizierende Röhren“); Wunde („Carmen“); „Duende“, „Sechs Tänze“; „Der Nussknacker“; „Walking Mad“; „A sort of…“; „Short Works: 24“; Stief-schwester („Cinderella“); „Por Vos muero“; tybalt („Romeo und Julia“), „Black Bile“; Cyrano / Valvert („Cyrano“); „111“.

AleXANDRO AKApOHi täNzeR DANCeR

Der gebürtige Brasilianer erhielt seine Ausbildung zum professionellen tänzer von 2011 bis 2015 an der Akademie für Bühnentanz princesse Grace, die angeschlossen ist an les Ballets de Monte Carlo. in Workshops u.a. bei lucia Geppi, Glen tuggle, Crystal pite, toshie Kobayashi und in „Gaga-Klassen“ bei Stefan Ferry intensivierte und spezialisierte er sein training. Bühnenerfahrungen sammelte er in zahlreichen Choreographien von renom-mierten Choreographen wie Marius petipa, Jean Christophe Maillot, George Balanchine und Kenneth MacMillan. Mit der Spielzeit 2015/2016 ist Akapohi Mitglied des Staatstheater Nürn-berg Ballett.

Born in Brazil. He received his education as a professional dancer at Academy Princess Grace Monte Carlo. Workshops with Lucia Geppi, Glen Tuggle, Crystal Pite, Toshie Kobayashi and “Gaga-Class“ with Stefan Ferry. He took part in choreographies by Marius Petipa, Jean Christophe Maillot, George Balanchine und Kenneth MacMillan. Member of the company of Nuremberg Ballet since 2015/2016.

BiOGRApHieS : BiograPhien

Page 36: Ballet nuremberg – company brochure

036

SOpHie ANtOiNe täNzeRiN DANCeR

Die in Frankreich geborene Sophie Antoine erhielt ihre tanzausbildung in Avignon, am Nationalen Konservatorium unter der leitung von Calisse petracchi. 2007 und 2008 war sie beim Junior Ballett Biarritz engagiert. Von 2008 bis 2010 wirkte die tänzerin bei der Dantzaz Kompainia unter der Direktion von Adriana pous mit. Sie übernahm partien u. a. von eric Gaulthier, itzik Galili und thomas Noone. in der Spielzeit 2009/2010 war Sophie Antoine bereits als Gasttänzerin beim Staatstheater Nürnberg Ballett tätig; seit der Spiel-zeit 2010/2011 ist sie festes ensemblemitglied.

Born in France. Sophie Antoine received her dance education at the National Conservatory Avignon under the direction of Calisse Petracchi. 2007 and 2008 she has been engaged with Junior Ballet Biarritz. From 2008 until 2010 she worked with director Adriana Pous for the Dantzaz Kompainia. Amongst others she performed within choreographies by Eric Gaulthier, Itzik Galili and Thomas Noone. In the season 2009/2010 Sophie Antoine has been guest dancer with Nuremberg Ballet, joining the company as a constant member from the season 2010/2011 on.

SOlOpARtieN u. a.: Dornröschens Schatten („Dornröschen“), Adagio („Vasos Comunicantes – Kom-munizierende Röhren“); Carmen („Carmen“); „Duende“, „Sechs Tänze“; „Walking Mad“, „Por vos muero“

JUliA CORtÉS täNzeRiN (iN elteRNzeit) DANCeR (MAteRNity leAVe)

ihre tanzausbildung erhielt Julia Cortés, geboren in Spanien, zwischen 1998 und 2005 am institut del teatre in Barcelona. 2004 war sie als Stipendiatin des Ballet des Jeunes d’europe engagiert, von 2005 bis 2007 erhielt sie ein weiteres Stipendium an der Ballett-schule Rudra Béjart lausanne, Schweiz. Als tänzerin war sie bei den nachfolgenden Com-pagnien engagiert: Gelabert-Azzopardi, Domus del Karo und la Companyia. 2008 gewann sie jeweils den 1. preis beim Choreographenwettbewerb Rosita Mauri und beim internatio-nalen Choreographenwettbewerb von Alobendas. Seit der Spielzeit 2010/2011 ist Julia Cortés Compagniemitglied des Staatstheater Nürnberg Ballett.

Born in Spain. Received her dance education from 1998 until 2005 at the Theatre Institute, Barcelona. In 2004 she received a scholarship with Ballet des Jeunes d’Europe, followed by another scholarship with bal-letschool Rudra Béjart Lausanne, Switzerland, 2005 to 2007. She engaged herself as dancer with the following companies: Gelabert-Azzopardi, Domus del Karo and La Companyia. In 2008 she won two first awards at the choregraphers competition Rosita Mauri and the international choreographers competition in Alobendas. Since season 2010/2011 member of the company of Nuremberg Ballet.

SOlOpARtieN: Romance de Curro („Benditos Malditos“), „Duende“, „Sechs Tänze“; Nussknacker („Der Nussknacker“), „Walking Mad“, „A sort of ...“, „Short Works:24“, „Cantata“

BiograPhien : BiOGRApHieS

Page 37: Ballet nuremberg – company brochure

037

BiOGRApHieS : BiograPhien

NURiA FAU täNzeRiN DANCeR

Nuria Fau wurde in tarragon, Spanien geboren und begann ihre tanzausbildung an der heimischen Artemis Dansa. Dort absolvierte sie ein professionelles Studium im Klassi-schen tanz. im Jahr 2011 nahm Nuria Fau am „tanz Olymp“-Wettbewerb teil, bei dem sie den 3. platz belegte. Darüber hinaus erhielt sie beim Ballettwettbewerb von Castellón ein Stipendium für das Königliche Konservatorium Mariemma in Madrid, wo sie zwei Jahre bei Marisa Martinez, Ricardo Franco und Marivi Hinojosa studierte. im Anschluss an ihr Studium war sie elevin der Otra Danza Compagnie. Seit der Spielzeit 2014/2015 ist Nuria Fau Compa-gniemitglied des Staatstheater Nürnberg Ballett.

Born in Tarragon, Spain, Nuria Fau received her dance education at the local school Artemis Dansa where she completed a professional degree in classical dance. In 2011, she finished third in the “Tanz Olymp” com-petition. Furthermore, she took part in the Nacional ballet competition of Castellón and won a scholarship for the Real Conservatorio de Madrid Mariemma, where she studied with Marisa Martinez, Ricardo Franco, and Marivi Hinojosa for two years. Upon finishing her studies, she joined the contemporary dance company Otra Danza as an apprentice. Nuria Fau is a member of the company of Nuremberg Ballet since the season 2014/2015.

iVÁN DelGADO täNzeR DANCeR

Der Spanier iván Delgado erhielt von 2000 bis 2006 seine Ausbildung zum tänzer am Konservatorium für professionellen tanz in Sevilla. Danach ging er für ein Jahr nach london, um seine Kenntnisse am london Studio Center zu intensivieren. es folgten zwei Jahre an der english National Ballet School. Währenddessen hatte er Auftritte mit dem english National Ballet in „Dornröschen“, in „Der Nussknacker“ von Christopher Hampson und in „Manon“ von Kenneth MacMillan. in den folgenden Jahren erweiterte er sein Repertoire um zahlreiche partien u.a. in Balletten wie „Romeo und Julia“ von Krysztof pastor beim Scottish Ballet, in „Schwanensee“ von Angel Corella beim Corella Ballet und „Aschenbrödel“ von Ashley page. er tanzte in renommierten Compagnien wie z.B. beim Ballet de Carmen Roche (2011), dem New english Ballet theatre und zuletzt bei der londoner Compagnie Matthew Bourne’s New Adventures. Weiterhin zählen tanzstücke wie „legends“ (Michael Corder), „Resolution“ (Wayne eagling), „Synergies“ (Jenna lee), „in the Grass“ (Amaya Galeote) und „tierras de Secano“ (Ramon Oller) zu seinem Repertoire. Mit der Spiel-zeit 2015/2016 ist er Compagniemitglied beim Staatstheater Nürnberg Ballett.

Born in Spain. Received his dance education at the Conservatory for professional dance in Sevilla from 2000 to 2006. Then he visited the London Studio Center and studied two more years at the English National Ballet School. There he took part in “Sleeping Beauty”, “The Nutcracker” by Christoph Hampson and “Manon” by Kenneth MacMillan. Afterwards he danced at the Scottish Ballet, the Corella Ballet, the Ballet de Carmen Roche (2011), at the New English Ballet Theatre and at last at the London company Matthew Bourne’s New Adventures and studied numerous parts in significant pieces like “Swanlake” and “Romeo and Juliette”. From season 2015/2016 on Iván Delgado is a member of the company of Nuremberg Ballet.

Page 38: Ballet nuremberg – company brochure

038

MACAReNA GONzÁlez täNzeRiN DANCeR

ihre Ausbildung erhielt Macarena González, geboren in Spanien, zwischen 1998 und 2002 am Conservatorio profesional de Danza de Sevilla und zwischen 2002 und 2006 am Centro De Artes escénicas Carmen Roche. Während ihres trainings tanzte sie im Ballet Carmen Roche u.a. in den produktionen „Der Nussknacker“, „Romeo und Julia“ von pascal touzeau, „Desde Otello“ von Goyo Montero und „traviata“ von Ángel Rodríguez. Von 2006 bis 2009 wurde Macarena González von der Compañía nacional de Danza ii als tänzerin engagiert, ab 2009 bis 2010 dann von der Compañía Nacional de Danza i (produktionen von „Coming together“, „Remansos“, „Rassemblement“ bis hin zu „Arenal“, „Herrumbre“ zählen

zu ihrem Repertoire). Seit der Spielzeit 2011/2012 ist Macarena González Compagniemitglied des Staatsthe-ater Nürnberg Ballett.

Born in Spain. Received her dance education between 1998 and 2002 at the Conervatorio Profesional de Danza de Sevilla and between 2002 and 2006 at the Centro De Artes Escénicas Carmen Roche. During her trai-ning she danced at the Ballet Carmen Roche in productions like “Nutcracker”, “Romeo and Juliet” by Pascal Touzeau, “Desde Otello” by Goyo Montero and “Traviata” by Ángel Rodríguez. During the years 2006 to 2009 Macarena González was engaged as a dancer at the Compañía nacional de Danza II, from 2009 to 2010 she danced for the Compañía nacional de Danza I (productions like “Coming Together”, “Remansos”, “Rassem-blement”, “Arenal”, “Herrumbre” are part of her repertoire). Since season 2011/2012 Macarena González is member of the company of Nuremberg Ballet.

SOlOpARtieN: „Por vos muero“; Roxanne („Cyrano“)

SANDRA GUÉNiN täNzeRiN DANCeR

Die Französin Sandra Guénin begann ihre tanzausbildung an der Ballettschule la Syl-vaine in Fontainebleau. Von 2002 bis 2006 besuchte sie die eSDC Rosella Hightower und wurde als Austauschstudentin von der National Ballet School of toronto eingeladen. Von Juli bis November 2006 gehörte sie zum ensemble europa Danse unter der leitung von J-A. Cartier, es folgte ein praktikum bei les ballets de Monte Carlo. Weitere engagements führten sie zum Cannes Jeune Ballet und dem CCN – Ballet de lorraine unter der leitung von D. Deschamps. 2008 folgte ein Vertrag bei der Compañía Nacional de Danza 2. Seit der Spielzeit 2012/2013 war sie Mitglied des ensembles des tanztheaterMünster. Ab der Spiel-

zeit 2014/2015 ist Sandra Guénin Compagniemitglied des Staatstheater Nürnberg Ballett.

French Dancer Sandra Guénin started her studies at the ballet academy La Sylvaine at Fontainebleau. She attended ESDC Rosella Hightower from 2002 to 2006 and received an invitation to join the National Ballet School of Toronto as exchange student. Sandra Guénin has been member of the ensemble Europe Dance under the direction of J-A. Cartier from July to November 2006. Subsequently she started as apprentice with Les ballets de Monte Carlo. Further engagements followed with Cannes Jeune Ballet and CCN-Ballet de Lorraine under the direction of D. Deschamps. In 2008 she accepted a contract with Compañía Nacional de Danza II. Since season 2012/2013 she has been member of the company TanzTheaterMünster. Since season 2014/2015 Sandra Guénin is member of the company of Nuremberg Ballet.

BiograPhien : BiOGRApHieS

Page 39: Ballet nuremberg – company brochure

039

BiOGRApHieS : BiograPhien

SAyAKA KADO täNzeRiN DANCeR

Die tänzerin Sayaka Kado wurde in Japan geboren. Seit 1993 Ausbildung an der ikuko Watanabe Ballettschule, unter der leitung von ikuko Watanabe. Sayaka Kado absolvierte ihren Abschluss mit Diplom 2006 an der elmhurst School for Dance, england. Als Studentin trat sie mit der Asami Maki Ballett Compagnie tokio in Japan und dem Birmingham Royal Ballet auf, seit 2007 war sie Mitglied des Aalto Ballett theater essen. Die junge tänzerin gewann jeweils den 1. preis beim Japanischen Ballett-Wettbewerb für junge tänzer und dem Saitama Ballett-Wettbewerb in Japan 2004 und erreichte im Jahr 2005 das Finale des prix de lausanne. Seit der Spielzeit 2008/2009 ist Sayaka Kado Compagniemitglied des Staatstheater Nürnberg Ballett. Sayaka Kado ist 2014 für den Faust-theaterpreis in der Kategorie „Beste tänzerin“ nominiert.

Born in Japan. Since 1993 she joined Ikuko Watanabe ballet school under the direction of Ikuko Wata-nabe. In 2006 she completed her dance education with diploma at the Elmhurst School for Dance, England. As student Sayaka Kado performed with the Asami Maki Ballet Company Tokyo in Japan and the Birmingham Royal Ballet. Since 2007 member of the Aalto Ballett Theater Essen. Received first prizes at the Japan Ballet Compe-tition for young dancers and the Saitama Ballet Competition in Japan in 2004. Finalist at the Prix de Lausanne in 2005. Since season 2008/2009 member of the company of Nuremberg Ballet. Sayaka Kado has been nomi-nated for the German FAUST award as best dancer in 2014.

SOlOpARtieN u. a.: Julia („Romeo und Julia“); That’s the way – The briar and the rose, Romance de Curro, Amor dov’è la fe’, Ave Maria, What if I never speed („Benditos Malditos – Gesegnete Verdammte“); Des-demona („Desde Otello“); Blauer Vogel pas de Deux, Dornröschens Schatten („Dornröschen“); Allemande, Sarabande („Vasos Comunicantes – Kommunizierende Röhren“); Carmen („Carmen“); „Duende“, „Sechs Tänze“, „Der Nussknacker“, „Walking Mad“, „A sort of...“, Doña Inés‘ Schatten („Don Juan“); Asasello („Faust“), „Short Works: 24“; Cinderella („Cinderella“); „Por vos muero“, „Black Bile“, „111“, „Minus 16“

HiROKi iCHiNOSe täNzeR DANCeR

Der Amerikaner Hiroki ichinose hat seine Ausbildung zum professionellen tänzer an der tisch School of the Arts der New york University und dem Konservatorium für Büh-nentanz in San Francisco absolviert. er intensivierte seine Fähigkeiten bei trisha Brown und beim Springboard Danse Montréal, wo er mit Choreographen wie tom Weinberger und Crystal pite arbeitete. Sein erstes engagement bekam er 2011 bei der Second Avenue Dance Company in New york. er tanzte hier in Stücken von Shannon Gillen, Alex Ketley und Mark Morris. Weitere engagements führten ihn zur Danielle Russo Dance Company und zur Santa Fe Opera. Weiterhin tanzte er in New york bei der Compagnie Cunningham trust in „Rebus“ von Merce Cunningham, bei Rashaun Mitchell Dance in „Before my eyes”, „performance“ und „Dance on the Greenway“. zuletzt trat er mit „Abraham.in.Motion“ in New york auf und ging mit Azure Barton & Artists auf Russland- und USA-tournee. Ab der Spielzeit 2015/2016 ist er Mitglied des Staatstheater Nürnberg Ballett.

Born in USA. Received his education as a professional dancer at the Tisch School of the Arts of New York University and the San Francisco Conservatory of Dance. Moreover he studied with Trisha Brown and at the Springboard Danse Montréal where he worked with choreographers like Tom Weinberger and Crystal Pite. In 2011 first engagement with Second Avenue Dance Company in New York. He took part in pieces by Shannon Gillen, Alex Ketley and Mark Morris. Further engagements at Danielle Russo Dance Company and at Santa Fe Opera and in New York with Merce Cunningham and Rashaun Mitchell Dance. Hiroki Ichinose is a member of the company of Nuremberg Ballet since 2015/2016.

Page 40: Ballet nuremberg – company brochure

040

MAX leVy täNzeR DANCeR

Der tänzer Max levy wurde in den USA geboren. er begann sein Ballettstudium 2001 an der Boulder Ballet School unter der leitung von Rob Kuykendall, ehe er 2006 ein trainee-programm beim San Francisco Ballett absolvierte, in dessen Verlauf er u.a. von lola de Ávila, Jorge esquivel und parrish Maynard unterrichtet wurde. 2007 bis 2008 nahm er an impro-visations-Workshops von William Forsythe teil, unter der leitung von Amy Raymond und Natalie thomas. 2008 wurde Max levy als tänzer beim American Repertory Ballett enga-giert, ehe er 2009 dem North Carolina Dance theatre beitrat. er wirkte bislang u.a. in Cho-reographien von John Neumeier, twyla tharp, Graham lustig und peter Abbit mit. in den

Jahren 2002 bis 2005 war er jährlich der 1. Gewinner der Denver Ballet Guild young Dancer’s Competition. Max levy ist seit der Spielzeit 2011/2012 Compagniemitglied des Staatstheater Nürnberg Ballett.

Born in the USA. Max Levy started his ballet studies 2001 at the Boulder Ballet School under the direc-tion of Rob Kuykendall before he completed in 2006 a trainee program with San Francisco Ballet (teachers: Lola de Ávila, Jorge Esquivel and Parrish Maynard). In 2007 and 2008 he took part in Forsythe Improvisation Workshops taught by Amy Raymond and Natalie Thomas. In 2008 he has been engaged as dancer with American Repertory Ballet before joining North Carolina Dance Theatre in 2009. Max Levy appeared in choreographies by John Neumeier, Twyla Tharp, Graham Lustig and Peter Abbit amongst others. From 2002 to 2005 he yearly won the first prize in the Denver Ballet Guild Young Dancer’s Competition. Since season 2011/2012 member of the company of Nuremberg Ballet.

SOlOpARtieN: „Walking Mad“, Asasello („Don Juan“), „Short Works: 24“, Mercutio („Romeo und Julia“); „111“; „Minus 16“

MAeVA lASSeRe täNzeRiN DANCeR

Maeva lassere, geboren in Frankreich, begann ihre Ausbildung in Klassischem Ballett und Jazz an der Akademie Stephanie Agin. 2004 setzte sie ihre klassische Ausbildung an der École Nationale Supérieure de Danse de Marseille unter der leitung von Marie-Claude Dubus und Sylvie Clavier fort. Nachdem sie 2009 am Wettbewerb prix de lausanne teilnahm, erhielt sie eine einladung von der Nationalen Ballettakademie Kanada, wo sie bei choreographischen Arbeiten u.a. von Nacho Duato mitwirkte. 2011 führte sie ihre Ausbildung im zeitgenössi-schen tanz an der palucca Hochschule für tanz in Dresden fort. 2013 trat Maeva lassere der Delattre Dance Company bei. Sie tanzte bereits in Choreographien von erik Bruhn, Regina

van Berkel, Marco Goecke und Stephen Delattre. Ab der Spielzeit 2015/2016 ist sie Mitglied des Staatsthe-ater Nürnberg Ballett.

Born in France. Maeva Lassere received her dance education in classical ballet and jazz first at the Acadamy Stephanie Agin, then at the École Nationale Supérieure de Danse de Marseille. Took part in the com-petition Prix de Lausanne and gained an invitation of the National Ballet Academy Canada. In 2011 she con-tinued her education at the Palucca Hochschule für Tanz in Dresden. In 2013 she joined the Delattre Dance Company. She danced in pieces by Erik Bruhn, Regina van Berkel, Marco Goecke and Stephen Delattre. Since season 2015/2016 member of the company of Nuremberg Ballet.

BiograPhien : BiOGRApHieS

Page 41: Ballet nuremberg – company brochure

041

BiOGRApHieS : BiograPhien

ADRiÁN ROS täNzeR DANCeR

Bereits im Alter von fünf Jahren begann der gebürtige Spanier mit der Ausbildung in Klassischem Ballett am Städtischen Konservatorium für professionellen tanz von Ribar-roja del turia. Mit 18 trat er der Central School of Ballet, london, bei, mit 19 gewann er ein Stipendium für die berufsvorbereitende Gruppe eva Bertomeu Centro de Danza und spezi-alisierte sich im Bereich zeitgenössischer tanz durch techniken von Martha Graham, Merce Cunningham u.a. 2010 begann er eine zusätzliche Ausbildung bei der Compagnie Cienfuegos Danza und tanzte in produktionen von yoshua Cienfuegos, gleichzeitig assistierte er bei den proben der Compagnie. Weiterhin tanzte er bereits in Choreographien von Asun Noales („Horabaixa“) und Gustavo Ramirez Sansano („Da Capo“). Adrián Ros nahm bei zahlreichen Wettbewerben teil und belegte u.a. den ersten platz und gewann den publikumspreis beim tanzwettbewerb von Ribarroja del turia (2013), war Finalist beim Wettbewerb für zeitgenössischen tanz in Castellón, wo er ein Stipen-dium für Otra Danza und BallettMainz erhielt. er erhielt ferner zahlreiche preise für Sommerkurse, u.a. war er 2014 mit dem Stück „Odeim“ mit Cinfuegos Danza auf tour. Ab der Spielzeit 2015/2016 gehört er dem Staatstheater Nürnberg Ballett an.

Born in Spain. He received his dance education at the City Conservatory for professional dance in Ribar-roja del Turia. 18 years old, he entered the Central School of Ballet, London, one year later he won a scholar-ship und specialized in contemporary dance studying the techniques of Martha Graham, Merce Cunningham et.al. He danced in choreographies of Asun Noales (“Horabaixa“) and Gustavo Ramirez Sansano (“Da Capo“). He also took part in several competitions and won prizes like the sole lead and the prize of the audience at the dance competition in Ribarroja del Turia in 2013. Moreover he was a finalist at the competition for contem-porary dance in Castellón and won a scholarship for Otra Danza and BallettMainz. Since season 2015/2016 member of the company of Nuremberg Ballet.

eStHeR peRez täNzeRiN DANCeR

Geboren in Valencia, Spanien, absolvierte esther perez ihre tanzausbildung am Kon-servatorium für Bühnentanz in Valencia. Weitere Förderungen für ihr Ausbildung erhielt sie u.a. von der Stiftung Alicia Alonso el escorial in Madrid, der Summer Stage ecole superieure de danse de Cannes Rosella Hightower und bei einem Workshop des Kubanischen Natio-nalballetts in Valencia. Sie konnte bei zahlreichen Wettbewerben preise gewinnen, darunter 2008 den 2. preis im Wettbewerb Ribarroja del turia. ihren ersten Festvertrag als tänzerin hatte sie von 2009 bis 2011 mit dem theater Dortmund, 2012 wechselte sie zum zürcher Ballett. in ihrer bisherigen tänzerlaufbahn arbeitete sie mit so namhaften Choreographen wie Mauro Bigonzetti (in „Cantata“), Xin peng Wang (u.a. „Fantasia“, „Schwanensee“, „Hamlet“, „identities“ und „element X“), George Balanchine („Rubies“), Christian Spuck (u.a. „Sleeper Chambers“, „Sonet“ sowie Dolly in „Ana Karenina“), Cayetano Soto (in „Carmen“) und William Forsythe („the second detail“). in zürich tanzte sie überdies in Stücken von Heinz Spoerli, Jiří Kylián, Douglas lee und Marco Goecke. Ab der Spielzeit 2015/2016 ist sie Mitglied des Staatstheater Nürnberg Ballett.

Born in spain. Received her dance education at the professional conservatory of dance in Valencia, Spain. Further advancement from the Foundation Alicia Alonso El Escorial Madrid, the Summer Stage Ecole superi-eure de danse de Cannes Rosella Hightower and from a workshop of the Ballet Nacional de Cuba in Valencia. Her first engagement was at Theater Dortmund (2009-2011), in 2012 she transitioned to the Zürcher Ballett. She worked with well-known choreographers such as Mauro Bigonzetti (“Cantata“), Xin Peng Wang (e.g. “Fan-tasia“, “Swanlake“, “Hamlet“, “Identities“ and “Element X“), George Balanchine ( “Rubies“), Christian Spuck (e.g. “Sleeper Chambers“, “Sonet“, “Ana Karenina“), Cayetano Soto ( “Carmen“) and William Forsythe (“The second detail“). In Zürich she danced in pieces of Heinz Spoerli, Jirí Kylián, Douglas Lee and Marco Goecke. Since season 2015/2016 member of the company of Nuremberg Ballet.

Page 42: Ballet nuremberg – company brochure

042

NAtSU SASAKi täNzeRiN DANCeR

Die japanische tänzerin Natsu Sasaki erhielt ihre tanzaubildung von 1995 bis 2001 an der ecole de Danse Classique in der Schweiz und von 2001 bis 2002 an der ecole Supérieure de Danse de Cannes Rosella Hightower in Frankreich. Nach der Ausbildung folgten für Natsu Sasaki erste engagements am Stadttheater Gießen, an der Volksoper Wien, am Opernhaus Graz und zuletzt am Stadttheater Bern. Natsu Sasaki gewann 1996 und 2000 die Goldme-daillen im Klassischen Nationalen Wettbewerb in Solothurn, Schweiz, und tanzte u. a. Solo-partien in „Dornröschen“ und „Romeo und Julia“. Seit der Spielzeit 2008/2009 ist Natsu Sasaki Compagniemitglied des Staatstheater Nürnberg Ballett.

Born in Japan. Dance education at L’Ecole de Danse Classique in Switzerland (1995-2001) and at L’Ecole Supérieure de Danse de Cannes Rosella Hightower in France (2001-2002). Engagements with Stadtthe-ater Gießen, Volksoper Wien and Opera Graz. Last engagement with Stadttheater Bern. 1996 and 2000 winner of the gold medal at the Classic National Competition in Solothurn, Switzerland. Took over solo roles in “Sleeping Beauty” and “Romeo and Julia” amongst others. Since season 2008/2009 member of the company of Nurem-berg Ballet.

SOlOpARtieN u. a.: tal para cual; Mi memoria; What if i never speed („Benditos Malditos – Gesegnete Verdammte“); Mab („Romeo und Julia“); Dornröschens Schatten („Dornröschen“); Allemande, Sarabande („Vasos Comunicantes – Kommunizierende Röhren“), „Duende“, „Sechs Tänze“; Carmen („Carmen“), popota („Faust“), „Short Works: 24“, „Cantata“; „Black Bile“

MARiNA SÁNCHez täNzeRiN DANCeR

Marina Sánchez wurde in Spanien geboren. ihre tanzausbildung erhielt sie am ins-titut del teatre, Barcelona, und an der Central School of Ballet in london. Als Solistin der Compagnie der Central School of Ballet nahm Marina Sánchez 2007 an einer tournee durch Großbritannien teil. Seit 2007 war sie Mitglied des New english Contemporary Ballet und arbeitete mit Choreographen wie patrick Delacroix, Richard Wherlock und Rafael Bonachela zusammen. Seit der Spielzeit 2008/2009 ist Marina Sánchez Compagniemitglied des Staats-theater Nürnberg Ballett.

Born in Spain. Studied dance at the Theatre Institute, Barcelona, and at Central School of Ballet in London. Toured Great Britain in 2007 as soloist of the Company of Central School of Ballet. Since 2007 member of the New English Contemporary Ballet. Co-operation with choreographers such as Patrick Delacroix, Richard Wher-lock and Rafael Bonachela. Since season 2008/2009 member of the company of Nuremberg Ballet.

SOlOpARtieN u. a.: puntos suspensivos; What if i never speed („Benditos Malditos - Gesegnete Ver-dammte“); prinzessin Aurora, Dornröschens Schatten („Dornröschen“); „Sechs Tänze“, „Der Nussknacker“, „Walking Mad“, „A sort of ...“; „111“

BiograPhien : BiOGRApHieS

Page 43: Ballet nuremberg – company brochure

043

BiOGRApHieS : BiograPhien

lUiS teNA täNzeR DANCeR

luis tena erhielt seine Ausbildung am Konservatorium für Bühnentanz in Valencia, Spanien. 2012 gewann er ein Stipendium beim Ribarroja tanz Wettbewerb in Valencia und wurde dort zugleich als bester männlicher tänzer im neoklassischen Genre ausgezeichnet. Bühnenerfahrung konnte der junge tänzer im Rahmen der Gala beim Castellón tanzfes-tival 2012 erwerben wie auch auf einladung der tanzcompagnien Cienfuegos und Alerevent, beide mit Sitz in Valencia. Seit der Spielzeit 2013/2014 ist luis tena Compagniemitglied des Staatstheater Nürnberg Ballett.

Received his education at the professional conservatory of dance in Valencia, Spain. In 2012 he won the scholarship at Ribarroja Dance Competition in Valencia and got mentioned as best male dancer within the neo-classical groups. Luis Tena gained stage experience by participating within the Castellón Dance Competition Gala in 2012 and on invitation of dance companies Cienfuegos and Alerevent, both based in Valencia. Since season 2013/2014 member of the company of Nuremberg Ballet.

SOlOpARtieN: Christian („Cyrano“); „111“

lOReNzO teRzO täNzeR DANCeR

Der gebürtige italiener erhielt seine tanzausbildung von 2010 bis 2013 an der Scuola Balletto di toscana in Florenz. in der Junior Company des Balletto di toscana arbeitete er bereits mit Choreographen wie Mauro Bigonzetti, Francesco Nappa und Arianna Benedetti zusammen. 2013 wirkte er bei der Dancecyprus Company mit und wechselte ein Jahr später zum Maggio Danza Firenze unter der künstlerischen leitung von Davide Bombana. Hier wirkte er in Stücken von Cayetano Soto, Marco Goecke und David Bombana mit. Mit der Spielzeit 2015/2016 wird er festes ensemblemitglied des Staatstheater Nürnberg Ballett.

Born in Italy. Received his dance education at Scuola Balletto di Toscana in Florence, Italy between 2010 and 2013. As a member of the Junior Company of the Balletto di Toscana he worked with choreograp-hers like Mauro Bigonzetti, Francesco Nappa and Arianna Benedetti. In 2013 he first fworked with the Dance-cyprus Company, then danced at the Maggio Danza Firenze. He took part in choreographies of Cayetano Soto, Marco Goecke and David Bombana. From season 2015/2016 on Lorenzo Terzo is member of the company of the Nuremberg Ballet.

Page 44: Ballet nuremberg – company brochure

044

BiograPhien : BiOGRApHieS

MiGUel tORO täNzeR DANCeR

Geboren in Málaga, Spanien, begann Miguel toro sein Ballettstudium an der privat-schule Ateneo. im Alter von 14 Jahren trat er in das Konservatorium für professionellen Büh-nentanz in Málaga ein, an dem er bis zu seinem 17. lebensjahr studierte. Daran anschlie-ßend setzte er das Studium des klassischen tanzes fort am Königlichen Konservatorium für professionellen tanz „Mariemma“ in Madrid. Dort schloss er seine Ausbildung 2012 mit Aus-zeichnung ab. in der Spielzeit 2012/2013 war Miguel toro bereits als Gasttänzer beim Staats-theater Nürnberg Ballett tätig; seit der Spielzeit 2013/2014 ist er festes ensemblemitglied.

Born in Málaga, Spain. Miguel Toro received his dance education at the private academy Ateno, before entering the conservatory for professional dance in Málaga at the age of 14 where he studied until he became 17. Subsequently he continued his studies of the classical dance at the Royal Conservatory for Professional Dance “Mariemma” in Madrid. There he completed his education with distinction. In the season 2012/2013 Miguel Toro has been guest dancer with Nuremberg Ballet, joining the company as a constant member from the season 2013/2014 on.

SOlOpARtieN: „Black Bile“, Volant („Faust“), „Short Works: 24“, „111“; „Minus 16“

CHRiStiAN teUtSCHeR täNzeR DANCeR

Der tänzer Christian teutscher wurde in Deutschland geboren und absolvierte von 1993 bis 2001 seine Ausbildung an der palucca Schule Dresden, die er mit dem Diplom abschloss. Danach wurde er als tänzer an die Semperoper in Dresden engagiert. es folgten für Christian teutscher engagements am theater Kiel, als Solist an den landesbühnen Sachsen in Radebeul und zuletzt am theater Ulm. Seit der Spielzeit 2008/2009 ist Christian teutscher Compagniemitglied des Staatstheater Nürnberg Ballett.

Born in Germany. Education at the Palucca School Dresden from 1993 until 2001, gradu-ated with diploma. Subsequently engaged with the Semperoper, Dresden. Since 2001 engagements with Theater Kiel, as soloist with Landesbühnen Sachsen in Radebeul and lately at the Theater Ulm. Since season 2008/2009 member of the company of Nuremberg Ballet.

SOlOpARtieN u. a.: Benvolio („Romeo und Julia“), Wer sich der einsamkeit ergibt; Alrededor no hay nada; Mi memoria; A quién hay que matar („Benditos Malditos – Gesegnete Verdammte“); Wunde („Carmen“); „Duende“, „Sechs Tänze“, „Cantata“, „Por vos muero“

Page 45: Ballet nuremberg – company brochure

045

BiOGRApHieS : BiograPhien

MAX zACHRiSSON täNzeR DANCeR

Der schwedische tänzer Max zachrisson erhielt seine tanzausbildung an der Schwe-dischen Ballettschule in Göteborg und der Königlichen Schwedischen Ballettschule in Stock-holm. Nach seinem Abschluss im Jahr 2007 wurde er als tänzer an das Dortmunder Ballett engagiert. im gleichen Jahr war er Stipendiat u. a. der Königlichen Schwedischen Oper. zuletzt hatte Max zachrisson ein engagement als tänzer am Schleswig-Holsteinischen landesthea ter, bevor er 2008/2009 als Compagniemitglied an das Staatstheater Nürnberg Ballett verpflichtet wurde. Für seine tänzerischen leistungen wurde Max zachrisson mit dem Bayerischen Kunstförderpreis 2012 ausgezeichnet.

Born in Sweden. Received his dance education at the Swedish Ballet School in Gothenburg and the Royal Swedish Ballet School in Stockholm. After he completed his studies he became dancer at Dortmund Ballet in 2007. Received a scholarship by the Royal Swedish Opera in the same year. Lastly dancer at Schleswig-Holstein Landestheater. Since season 2008/2009 member of the company of Nuremberg Ballet. Max Zachrisson received the Bavarian Art Sponsorship Award 2012.

SOlOpARtieN u. a.: Romeo („Romeo und Julia“); Amor dov’è la fe’; A quién hay que matar; What if i never speed („Benditos Malditos – Gesegnete Verdammte“); Otello („Desde Otello“); Allemande, Adagio, presto, Grave („Vasos Comunicantes - Kommunizierende Röhren“); prinz („Dornröschen“); Don José, escamillo („Carmen“); „Duende“, „Sechs Tänze“; Nussknacker („Der Nussknacker“), „Walking Mad“, „A sort of ...“, „Short Works: 24“, „Cantata“; prinz („Cinderella“), „Por vos muero“, „Black Bile“; Christian / Valvert („Cyrano“); „111“.

CAGlA tUNCDORUK täNzeRiN DANCeR

Die in Australien geborene Cagla tuncdoruk begann ihre Ausbildung in einem zweijäh-rigen intensiv-trainingsprogramm am Queensland College of Dance excellence. 2009 absol-vierte sie den Studiengang für Klassischen und zeitgenössischen tanz am Australian Dance performance institute, den sie 2010 mit ihrem Diplom abschloss. Daran anschließend wurde Cagla tuncdoruk Mitglied in der Ballettschule des theater Basel. Bis 2011 war sie Stipendi-atin am Nederlands Dans theatre Summer intensiv programm, bei dem sie ein Repertoire von führenden Choreographen wie Jirí Kylián, Johan inger und Ohad Naharin erlernte. Seit der Spielzeit 2011/2012 war Cagla tuncdoruk regelmäßiger Gast der Compagnie des Staats-theater Nürnberg Ballett. Ab der Spielzeit 2014/2015 ist Cagla tuncdoruk als festes Compagniemitglied des Staatstheater Nürnberg Ballett engagiert.

Australian-born Cagla Tuncdoruk received her dance education in a full time intensive training program at the Queensland College of Dance Excellence. In 2010, she graduated from the Australian Dance Performance Institute with a diploma in classical and contemporary dance. Immediately thereafter, she was admitted to the Ballettschule Theater Basel. Up until 2011, she received a scholarship from the Nederlands Dans Theatre Summer Intensive Program, where she studied repertoire by Jiri Kylián, Johan Inger and Ohad Naharin. Cagla Tuncdoruk has been a continuous guest at the Nuremberg Ballet since the season 2011/2012. Since season 2014/2015 she is a member of the company of Nuremberg Ballet.

Page 46: Ballet nuremberg – company brochure

046

Seit langem gibt es den Wunsch, jungen tänzerinnen und tänzern, die soeben ihre Aus-bildung abgeschlossen haben, den Start in eine Karriere als Bühnenkünstler zu ermöglichen.

Denn wir kooperieren seit Beginn unserer Arbeit in Nürnberg immer wieder mit jungen Gästen aus aller Welt, die uns in unseren großen produktionen verstärken. Dabei war und ist es erfreulich zu beobachten, dass die Mitwirkung in Goyo Monteros Choreographien häufig das Sprungbrett für den weiteren Werdegang des jeweiligen tänzers bildet.

entsprechend wollen wir uns nun in festen Formen der Förderung des tänzerischen Nach-wuchses widmen und gründen mit der Spiel-zeit 2015/2016 und der Unterstützung durch das Musiktheater die young Company des Staats-theater Nürnberg. Die young Company soll neben dem internationalen Opernstudio und der Orchesterakademie die dritte Form der künstle-rischen Nachwuchsförderung am Staatstheater werden. Die jungen tänzer erwartet ein breites Ausbildungsangebot und die Chance, in unseren produktionen erste berufliche erfahrungen zu sammeln und sich dem publikum zu präsentieren.

Von Seiten des ensembles freuen wir uns sehr auf die zusammenarbeit mit den jungen tänzerinnen und tänzern und auf den zuwachs an frischer energie und inspiration, mit der sie uns alle – vor allem auch das publikum – berei-chern werden.

Since long time we followed the aim to help young dancers who have just completed their trai-ning to start of a career as a stage performer. Since the beginning of our work in Nuremberg we co-ope-rated with young guests from all over the world who support us in our major productions. It is a constant pleasure to witness that the participation in Goyo Montero’s choreographies often forms the spring-board for the future career of the individual dancer.

Accordingly, we now want to devote our-selves in solid forms in the promotion of young dance procreation and establish with the season 2015/2016 and the support of the musical theater, the Young Company of Ballet Nuremberg. The Young Company will be next to the International Opera Studio and the Orchestra Academy, the third form of artistic promotion of young artists at the State Theatre. The young dancers will find a wide range of training and the opportunity to gain in our pro-ductions their first professional experience and to present themselves to the public.

On the part of the ensemble we are all very much looking forward to the co-operation with the young dancers and welcome the fresh energy and inspiration, they will bestow on all of us – espe-cially the audience.

yOUNG COMpANy

Mit freundlicher Unterstützung von Kindly supported by

Page 47: Ballet nuremberg – company brochure

047

yOUNG COMpANy : Ballett StaatStheater nürnBerg

DAViD VAllS täNzeR yOUNG COMpANy DANCeR yOUNG COMpANy

David Valls wurde 1993 in Spanien geboren und erhielt von 2004 bis 2008 seine Ausbil-dung zum professionellen tänzer am Centro Danza prado in Sitges. 2008 bis 2010 ergänzte er seine Ausbildung bei der Junior Company de Ballet Classico de Catalunya in Barcelona bei elise lummis und absolvierte sein Diplom als klassischer tänzer mit Auszeichnung. Danach folgte ein Jahr in london beim london Studio Center. David Valls wechselte darauffolgend zu images of Dance nach london (2010/ 2011), bevor er von 2011 bis 2013 beim Sarasota Ballet in Florida im Corps de Ballet engagiert war. Dort tanzte er u.a. in „Diamonds”, „Doni-zetti Variations“ und „Serenade“ von George Balanchine, in „the two pigeons“, „les pati-neurs“ , „Valse Nobles et Sentimentales“ und „la fille mal gardée“ von Sir Frederick Ashton, in „Shostakovich Suite“ von Ricardo Graziano, in „the American” und „there Where She loved“ von Christopher Wheeldon sowie in „tchaikovsky’s Ballet Fantasy” und „John Ringling’s Circus Nutcracker“ von Matthew Hart. in der Spielzeit 2013/2014 war er bei der spanischen Compagnie laMov unter der leitung von Victor Jimenez enga-giert und wirkte in „Dornröschen“ und „el trovadore“ mit. Seit der Spielzeit 2014/2015 wirkt er in Stücken des Staatstheater Nürnberg Ballett mit, darunter in Goyo Monteros „Cyrano“ und „Cinderella“ und in Ohad Naharins „Minus16“. in der Saison 2015/2016 gehört er der neu begründeten young Company des Staats-theater Nürnberg Balletts an.

Born in Spain. Received his education as professional dancer at Centro Danza Prado in Sitges. He com-pleted his schooling at Junior Company of Ballet Classico de Catalunya in Barcelona. He passed through his diploma with honor. After that David Valls joined Images of Dance in London. His first engagement at Sarasota Ballet in Florida (corps de ballet, 2011-2013). He took part in choreographies by George Balanchine (“Dia-monds”, “Donizetti Variations” and “Serenade”), Sir Frederick Ashton (“The two pigeons”, “Les Patineurs” , “Valse Nobles et Sentimentales” and “La fille mal gardée”) and much more. In season 2013/2014 he was engaged at the Spanish company LaMov under director Victor Jimenez. He took part in “Sleeping Beauty” and “El Tro-vadore”. Since season 2014/2015 he took part in pieces of Nuremberg Ballet, such as “Cyrano” und “Cinde-rella” by Goyo Montero and Ohad Naharins “Minus16”. Since season 2015/2016 member of the new founded Young Company of Nuremberg Ballet.

SOlOpARtieN: „Minus 16“

DANiel ROCeS täNzeR yOUNG COMpANy DANCeR yOUNG COMpANy

Daniel Roces stammt aus Spanien und erhielt seine Ausbildung zum professionellen tänzer zunächst am Königlichen Konservatorium für Bühnentanz Mariemma (2008-2011). 2011/2012 besuchte er die School of American Ballet in New york. Seine ersten erfahrungen auf der Bühne sammelte er bei der Compagnie la Real in Spanien und anschließend beim Atlantic City Ballet in New Jersey unter der leitung von phyllis papa. er tanzte u.a. in Stücken von Nacho Duato („Sinfonia india“), Jorge García („Majisimo“), tony Fabre („Sous le Soleil“) und in Goyo Monteros „Benditos Malditos“. Seit der Spielzeit 2014/2015 wirkt er in Stücken des Staatstheater Nürnberg Ballett mit, darunter in Goyo Monteros „Cyrano“ und „Cinde-rella“, in Johan ingers „Raindogs“ und in Ohad Naharins „Minus16“. in der Spielzeit 2015/2016 ist er Mitglied der neu begründeten young Company des Staatstheater Nürnberg Ballett.

Born in Spain. Received his education as dancer at Royal Conservatory of dance Mariemma (2008-2011). 2011/2012 he visited the School of American Ballet in New York. First experiences on stage at Compagnie La Real in Spain and at Atlantic City Ballet of New Jersey under the direction of Phyllis Papa. He took part in pieces of Nacho Duato (“Sinfonie India”), Jorge García (“Majismo”), Tony Fabre (“Sous le soleil”) as well as in Goyo Monteros “Benditos Malditos”. Since season 2014/2015 he took part in pieces of Nuremberg Ballet, such as “Cyrano” und “Cinderella” by Goyo Montero, Johan Ingers “Raindogs” and Ohad Naharins “Minus16”. Since season 2015/2016 member of the new founded Young Company of Nuremberg Ballet.

Page 48: Ballet nuremberg – company brochure

048

BiograPhien : BiOGRApHieSBiograPhien : BiOGRApHieS

Ohad Naharin, Minus 16

Page 49: Ballet nuremberg – company brochure

049

WilliAM FORSytHe CHOReOGRApH CHOReOGRApHeR

Forsythe wuchs in New york auf und begann seine Ausbildung bei Nolan Dingman und Christa long in Florida. er tanzte mit dem Joffrey Ballet und später mit dem Stutt-garter Ballett, dessen Hauschoreograf er 1976 wurde. in den folgenden sieben Jahren schuf er neue Werke für das Stuttgarter ensemble und anderen Ballett-Kompanien in weltweit. 1984 begann seine 20-jährige tätigkeit als Direktor des Ballett Frankfurt, mit dem er Arbeiten wie „Artifact“ (1984), „eidos:telos“ (1995), und „Decreation“ (2003) schuf. Nach der Auflö-sung des Ballett Frankfurts formierte Forsythe ein neues, unabhängiges ensemble, the For-sythe Company, die er von 2005 bis 2015 leitete. Mit diesem ensemble entstanden u.a. die Werke „three Atmospheric Studies“ (2005), „Human Writes“ (2005), und „Sider“ (2011). Forsythes jüngste Werke wurden ausschließlich von dieser neuen Kompanie entwickelt und aufgeführt, während seine frü-heren Arbeiten einen zentralen platz im Repertoire praktisch aller wichtigen Ballettensembles der Welt einnehmen. Forsythe und seine ensembles haben u.a. folgende Auszeichnungen erhalten: den New yorker tanz- und performance „Bessie“ Award (1988, 1998, 2004, 2007) sowie den laurence Olivier Award der Stadt london (1992, 1999, 2009). 1999 wurde Forsythe von der französische Regierung zum Commandeur des Arts et lettres ernannt. Darüber hinaus wurden ihm das Bundesverdienstkreuz (1997), der Wexner prize (2002), sowie der Goldene löwe der Biennale Venedig (2010), verliehen. Forsythe hat Architektur/performance-ins-tallationen als Auftragswerke für den Architekten/Künstler Daniel libeskind (Groningen, 1989), ARtANGel (london, 1997) und die SKD – Staatliche Kunstsammlungen Dresden (2013, 2014) entwickelt. Seine perfor-mance-, Film- und installations-Arbeiten werden in zahlreichen Museen und Ausstellungen gezeigt, u. a. tate Modern (london, 2009), MoMA (New york, 2010) und der Biennale von Venedig (2005, 2009, 2012, 2014). Forsythe wird regelmäßig eingeladen, an Universitäten und kulturellen einrichtungen Vorträge zu halten und Workshops zu leiten. 2002 war er ein Gründungs-Mentor im Bereich tanz der Rolex Mentor and protégé Arts initiative. Forsythe ist derzeit als professor of Dance und Künstlerischer Berater des Choreographischen ins-tituts an der University of Southern California Glorya Kaufman School of Dance tätig. Seit 2015 ist William Forsythe zudem beratender Choreograph des Balletts der pariser Oper.

Forsythe grew up in New York and began his training with Nolan Dingman and Christa Long in Florida. He danced with the Joffrey Ballet and later with the Stuttgart Ballet, whose choreographer in residence he has been since 1976. During the following seven years he created new works for the Stuttgart ensemble and further ballet companies in the world. 1984 marked his 20-year tenure as director of the Ballet Frankfurt, where he created works such as “Artifact” (1984), “Eidos: Telos” (1995), and “Decreation” (2003). After the dissolu-tion of the Ballet Frankfurt, Forsythe established a new, independent ensemble, The Forsythe Company, which he directed from 2005 until 2015.

For this ensemble he created works like e.g. “Three Atmospheric Studies” (2005), “Human Writes” (2005), and “Sider” (2011). Forsythe’s most recent works have been developed and performed exclusively by the new company, while his earlier works hold a major position within the repertoire of virtually every major ballet company in the world. Forsythe and his ensembles have received several awards, e.g. the New York Dance and Performance “Bessie” Award (1988, 1998, 2004, 2007) and the Laurence Olivier Award of the City of London (1992, 1999, 2009). In 1999 Forsythe was appointed Commandeur of Arts and Letters by the French government. In addition he was awarded with the Federal Cross of Merit (1997), the Wexner Prize (2002), and the Golden Lion at the Venice Biennale (2010).

He has developed architecture / performance installations commissioned by the architect / artist Daniel Libeskind (Groningen, 1989), ARTANGEL (London, 1997) and the SKD - Staatliche Kunstsammlungen Dresden (2013, 2014). His performance, film and installation works have been shown in numerous museums and exhi-bitions, among others Tate Modern (London, 2009), MoMA (New York, 2010) and the Venice Biennale (2005, 2009, 2012 2014). Forsythe is regularly invited to lecture and give workshops at universities and cultural ins-titutions. In 2002 he was a founding mentor in dance of the Rolex Mentor and Protégé Arts Initiative. Forsythe is currently engaged as Professor of Dance and Artistic Advisor of the Choreographic Institute at the Univer-sity of Southern California Glorya Kaufman School of Dance. Since 2015 William Forsythe is also a consulting choreographer of the Ballet of the Paris Opera.

BiOGRApHieS : BiograPhien

Page 50: Ballet nuremberg – company brochure

050

BiograPhien : BiOGRApHieS

JOHAN iNGeR CHOReOGRApH CHOReOGRApHeR

Johan inger, in Stockholm geboren, erhielt seine Ausbildung an der Royal Swedish Ballet School und der National Ballet School in toronto, Kanada. Der Schwede begann seine laufbahn 1985 im ensemble des Royal Swedish Ballet, wo er 1989 zum Solisten avancierte. inger folgte ein Jahr später dem Ruf Jiří Kyliáns ans Nederlands Dans theater und entwi-ckelte sich dort zu einem der profiliertesten tänzer. Nach ersten Choreographien im Rahmen von Workshops des NDt kreierte inger für das Holland Dance Festival sein erstes eigenes Stück „Mellantid“, das ihm im Jahr 1996 den philip Morris Finest Selection Award in der Kategorie „zeitgenössischer tanz“ einbrachte. im Jahr 2001 wurde das Stück für den lau-

rence Olivier Award in der Kategorie „Best New Dance production“ nominiert. Auf „Mellantid“ folgten viele weitere Choreographien für die drei ensembles der renommierten Compagnie des NDt, wie „Sammanfall“, „Couple of Moments“, „Round Corners“ und „Out of breath“. Für seine Ballette „Dream play“ und „Walking Mad“ erhielt inger im Jahr 2001 den lucas Hoving production Award. „Walking Mad“ – später getanzt vom schwedischen Cullberg Ballett – wurde zudem mit dem Danza & Danza’s Award 2005 ausgezeichnet. Johan inger selbst wurde vom VSCD Dance panel für den Golden theatre Dance prize 2000 nominiert und erhielt den Merit Award 2002 des Stichting Danserfonds ’79. im Jahr 2003 verließ Johan inger das Nederlands Dans theater, um die künstlerische leitung des Cullberg Balletts zu übernehmen. in den folgenden Jahren schuf er eine Vielzahl von Choreographien für diese Compagnie, u.a. „Home and Home“, „phases“, „in two Within Now“, „As if“, „Negro con Flores“ und „Blanco“. zum 40. Geburtstag des Cullberg Balletts kreierte er das Stück „points of eclipse“ (2007). im Sommer 2008 legte Johan inger seine Stelle als künstlerischer leiter nieder, um sich fortan gänzlich der Choreographie zu widmen. im Jahr 2009 schuf er die Stücke „position of elsewhere“ für das Cullberg Ballett und „dissolve in this“ für das Nederlands Dans theater 1 & 2. Johan ingers vielfach ausgezeichnetes Stück „Walking Mad“ wurde 2001 mit dem NDt 1 uraufgeführt, 2011/2012 vertraute er es dem Staatstheater Nürnberg Ballett zur einstudierung an. 2014/2015 konnte das Staatstheater Nürnberg Ballett seine Choreographie „Rain Dogs” innerhalb des mehrteiligen Ballettabends „Dreiklang” präsentieren.

Johan Inger (1967) was born in Stockholm and educated at the Royal Swedish Ballet School and at the National Ballet School in Canada. In 1985 Johan Inger joined the Royal Swedish Ballet, where in 1980 he became a soloist. In 1990 he joined Nederlands Dans Theater, where he was a high-profile dancer until 2002. Johan Inger’s official breakthrough as a choreographer came with “Mellantid“ (Swedish for “In Between Time“) – his first commissioned work for Nederlands Dans Theater II – as part of the 1995 Holland Dance Festival. This work was awarded the 1996 Philip Morris Finest Selection Award in the category of Contemporary Dance. “Mel-lantid“ has been followed by several creations for Nederlands Dans Theater I, II and III. In 2001 Johan Inger was nominated for the Golden Dance Prize by the VSCD (Dutch board of theatre directors). His work “Mellantid“ was nominated for the British Laurence Olivier Award for ‘Best New Dance production’. In October 2001 he received the Lucas Hoving Production Award for his works “Dream Play“ and “Walking Mad“. In 2002 Johan Inger received the Prize of Achievement from the Stichting Dansersfonds ’79 (founded by famous Dutch dance couple Alexandra Radius and Han Ebbelaar). From 2003 till 2008 Johan Inger took over the artistic manage-ment of Cullberg Ballet. He quit 2008 to be full-time choreographer.

Page 51: Ballet nuremberg – company brochure

051

BiOGRApHieS : BiograPhien

OHAD NAHARiN CHOReOGRApH CHOReOGRApHeR

Der im Kibbutz Mizra geborene Ohad Naharin begann sein tanztraining 1974 bei der Batsheva Dance Company. Bereits in seinem ersten Jahr erhielt er von Martha Graham die einladung, ihrer Compagnie in New york beizutreten. Dort studierte Naharin mit einem Sti-pendium der Amerikanisch-israelischen Kulturstiftung an der School of American Ballet sowie an der Juilliard School. Sein choreographisches Debut gab Naharin 1980 beim Kazuko Hirabayshi Studio in New york. im selben Jahr gründete er gemeinsam mit seiner Frau Mari Kajiwara die Ohad Naharin Dance Company, die von 1980 bis 1990 in New york sowie im Ausland große erfolge feierte. Schon bald folgten Choreographie-Aufträge von weltweit renommierten Compagnien, darunter Batsheva, Kibbutz Contemporary Dance Company und das Neder-lands Dans theater. Naharins Werke wurden darüber hinaus von Compagnien verwirklicht wie u.a. vom Ballett Frankfurt, dem lyon Opera Ballet, der Compañía Nacional de Danza, dem Finnischen Nationalballett, dem Balé da Cidade de São paulo oder dem les Grand Ballets Canadiens de Montréal. Für viele seiner Cho-reographien arbeitete Naharin mit bekannten Musikern und Komponisten zusammen, wie mit der israeli-schen Rockgruppe the tractor‘s Revenge (für „Kyr“, 1990), mit Ohad Fishof u.a. für „three“ (2005) und „Furo“ (2006) sowie mit Maxim Waratt u.a. für „MAX“ (2007) und „the Hole“ (2013). Naharins Werke wurden mit vielen preisen ausgezeichnet u.a. mit dem renommierten israel tanzpreis (2005), dem Jüdischen Kulturpreis von der Stiftung für Jüdische Kultur (2008), dem ehrendoktortitel für philosophie von der Hebräischen Uni-versität (2008) sowie den eMet preis in der Kategorie Kunst und Kultur (2009). 2009 wurde Naharin für sein lebenswerk mit dem „Samuel H. Scripps American Dance Festival Award“ ausgezeichnet sowie mit dem Dance Magazine Award. Seit 1990 ist er künstlerischer leiter der Batsheva Dance Company und gilt welt-weit als einer der herausragenden zeitgenössischen Choreographen und als Schöpfer von Gaga, einer der innovativsten tanzsprachen, die sich als stetig wachsende Größe im Bereich der Bewegungspraxis erwies.

Ohad Naharin has been hailed as one of the world’s preeminent contemporary choreographers. As Arti-stic Director of Batsheva Dance Company since 1990, he has guided the company with an adventurous arti-stic vision and reinvigorated its repertory with his captivating choreography. Naharin is also the originator of an innovative movement language, Gaga, which has enriched his extraordinary movement invention, revoluti-onized the company’s training, and emerged as a growing force in the larger field of movement practices for both dancers and non-dancers. Born in 1952 on Kibbutz Mizra, Ohad Naharin began his dance training with the Batsheva Dance Company in 1974. During his first year with the company, visiting choreographer Martha Graham singled out Naharin for his talent and invited him to join her own company in New York. While in New York, Naharin studied on a scholarship from America-Isreal Cultural Foundation at the School of American Ballet, furthered his training at The Juilliard School. In 1980 Naharin making his choreographic debut at the Kazuko Hirabayshi studio. That year, he formed the Ohad Naharin Dance Company with his wife, Mari Kaji-wara. As his choreographic voice developed, he received commissions from world-renowned companies inclu-ding Batsheva, Kibbutz Contemporary Dance Company, and Nederlands Dans Theater. He has collaborated with several notable musical artists to create scores for his dances, including Israeli rock group The Tractor’s Revenge (for Kyr, 1990), Ohad Fishof (Three, 2005 or Furo, 2006) and with Maxim Waratt who composed music for MAX (2007) or The Hole (2013). Naharin’s compelling choreographic craft and inventive, supremely tex-tured movement vocabulary have made him a favorite guest artist in dance companies around the world. His works have been performed by prominent companies including Nederlands Dans Theater, Ballet Frankfurt, Lyon Opera Ballet, Compañía Nacional de Danza (Spain), the Finnish National Ballet, the Paris Opera Ballet, Balé da Cidade de São Paulo, Cedar Lake Contemporary Ballet (New York) and Les Grand Ballets Canadiens de Mon-tréal. Naharin’s rich contributions to the field of dance have garnered him many awards and honors. In Israel, he has received a Doctor of Philosophy honoris causa by the Weizmann Institute of Science (2004), the presti-gious Israel Prize for dance (2005), a Jewish Culture Achievement Award by The Foundation for Jewish Culture (2008), a Doctor of Philosophy honoris causa by the Hebrew University (2008), the EMET Prize in the cate-gory of Arts and Culture (2009), the Samuel H. Scripps American Dance Festival Award for Lifetime Achieve-ment (2009) and a Dance Magazine Award (2009).

Page 52: Ballet nuremberg – company brochure

052

BiograPhien : BiOGRApHieS

CHRiStiAN SpUCK CHOReOGRApH CHOReOGRApHeR

Christian Spuck erhielt seine Ausbildung an der John Cranko Schule in Stuttgart. Seine tänzerische laufbahn begann er in Jan lauwers’ Needcompany und Anne teresa de Keersma-ekers ensemble ROSAS. 1995 wurde er Mitglied des Stuttgarter Balletts. Als erste Urauffüh-rung für die Compagnie entstand 1998 die Choreographie „passacaglia“. 2001 wurde Christian Spuck Hauschoreograph des Stuttgarter Balletts und schuf dort insgesamt 15 Uraufführungen, darunter die drei abendfüllenden Handlungsballette „lulu. eine Monstretragödie“ nach Wede-kind (2003), „Der Sandmann“ (2006) und „Das Fräulein von S.“ (2012), jeweils nach e.t.A. Hoff-mann. 2006 wurde Spuck für eine Spielzeit zum Resident Choreographer der Hubbard Street

Dance 2 Chicago Compagnie ernannt und erhielt den Deutschen tanzpreis „zukunft“ für Choreographie. Für das Aalto Ballett theater essen entstand 2004 das Ballett „Die Kinder“, das für den prix Benois de la Danse nomi-niert wurde. Am theaterhaus Stuttgart kam 2007 „Don Q. eine nicht immer getanzte Revue über den Verlust der Wirklichkeit“ zur Uraufführung. Seit 1999 hat Christian Spuck zahlreiche weitere Choreographien für renom-mierter Ballettcompagnien in europa und den USA geschaffen, darunter „Morphing Games“ für das Aterbal-letto (1999), „Adagio“ für tänzer des New york City Ballet (2000), „this-” für das Ballett der Staatsoper Berlin (2003), „the Return of Ulysses“ (2006) für das Königliche Ballett Flandern (Gastspiel beim edinburgh internati-onal Festival 2009) und „Woyzeck“ (2011) für das Nationalballett Oslo. Seit 2005 tritt Christian Spuck auch in den Bereichen Film und Musiktheater in erscheinung: Am theater Heidelberg inszenierte er 2005 erstmals eine Oper: „Berenice“ von Johannes Maria Staud. „Marcia Haydée als penelope“, ein 25-minütiger tanzfilm mit Marcia Haydée und Robert tewsley, wurde 2006 von ARte ausgestrahlt. 2009 schuf Christian Spuck bei Glucks „Orphée et euridice“, einer Koproduktion der Staatsoper Stuttgart und des Stuttgarter Balletts, Regie und Choreographie. 2010 inszenierte er Verdis „Falstaff“ am Staatstheater Wiesbaden. Die Uraufführung von „poppea//poppea“ für Gauthier Dance am theaterhaus Stuttgart wurde von der zeitschrift Dance europe zu den zehn erfolgreichsten tanzproduktionen weltweit im Jahr 2010 gewählt sowie mit dem deutschen theaterpreis Der Faust 2011 und dem italienischen Danza/Danza-Award ausgezeichnet. 2012/2013 ist Christian Spuck Direktor des Balletts zürich. Hier waren bislang seine Choreographien „Romeo und Julia“, „leonce und lena“, „Woyzeck“, „Solitude“ und „Sonett“ zu sehen. An der Deutschen Oper Berlin inszenierte er 2014 Berlioz’ „la Damnation de Faust“.

Christian Spuck received his education as a professional dancer at the renowned John Cranko School in Stutt-gart, he was a dancer with Jan Lauwers’s Needcompany and Anne Teresa de Keersmaeker’s ROSAS Ensemble. He became a member of Stuttgart Ballet in 1995. In 1998 he created his first ballet, “Passacaglia”, for the company. Christian Spuck was appointed resident choreographer of Stuttgart Ballet in 2001. He choreographed 15 produc-tions for the company including three full-length works: “Lulu. Eine Monstretragödie”, (2003), “Der Sandmann” (2006) and “Das Fräulein von S.” (2012). He has also choreographed the ballet “Die Kinder” (2004) for Aalto Ballett Theater in Essen, a production which was nominated for the Prix Benois de la Danse. In 2006 Christian Spuck was appointed resident choreographer of the Chicagobased Hubbard Street 2 Dance Company for a season. He was also awarded the German “Zukunft” dance prize for his choreographic work. For Gauthier Dance in Stutt-gart he created “Don Q. Eine nicht immer getanzte Revue über den Verlust der Wirklichkeit”. Christian Spuck has created further choreographies for renowned ballet companies in Europe and the USA. These include “Morphing Games” for the Aterballetto of Italy (1999), “Adagio for dancers of the New York City Ballet” (2000), “this-“ for the Berlin Staatsoper Ballet (2003), “The Return of Ulysses” for the Royal Ballet of Flanders (2006) and “Woyzeck” for the Norwegian National Ballet (2011). In recent years Christian Spuck has extended his artistic reach to film and opera. He directed his first opera, “Berenice” by J.M. Staud, for the Theater Heidelberg in 2005. “Marcia Haydée als Penelope”, a 25-minute dance film featuring Marcia Haydée and Robert Tewsley, was broadcast by ARTE in 2006. Three years later he was both director and choreographer for a co-production of Gluck’s “Orphée et Euridice” by the Staatsoper Stuttgart and the Stuttgart Ballet. In 2010 he directed Verdi’s opera “Falstaff” for the Staatstheater Wiesbaden. His piece “poppea//poppea“, created for Gauthier Dance at the Theaterhaus Stuttgart, was named one of the world’s ten most successful dance productions of 2010 by “Dance Europe” magazine, and also won Germany’s Der Faust 2011 theatre prize and the Italian Danza/Danza award. Christian Spuck took over the directorship of Ballet Zurich at the beginning of the 2012/13 season. For his first work he has choreographed a new production of “Romeo and Juliet” and showed his productions “Leonce und Lena” and “Woyzeck”. At the Deutsche Oper Berlin he directed Berlioz’ opera “La Damnation de Faust”.

Page 53: Ballet nuremberg – company brochure

053

OWeN BeltON KOMpONiSt COMpOSeR

Owen Belton komponiert Musik für den tanz, seit er 1994 das Werk „Shapes of a passing“ zum tanzstück der kanadischen Choreographin Crystal pite für das in toronto behei-matete Ballett Jorgen kreierte. Bereits kurze zeit später schrieb er die Musik für den gefei-erten Kurzfilm „Hollow place“ in der Regie von Dan Sadler. Seitdem verfasste er zahlreiche Kompositionen für tanzcompagnien wie Kidd pivot, BJM Danse, das kanadische National-ballett, Stuttgart Ballett, Ballett BC, Ballett Frankfurt, Nederlands Dans theater und Cull-berg Ballett. Darüber hinaus komponierte Owen Belton die Musik für verschiedene Kurzfilme und theaterstücke, darunter auch das gefeierte Stück „Clark and i in Connecticut“ (2008). im Juni 2009 gewann der Komponist den Dora Mayor Moore preis für die beste tanzkomposition zu dem Stück „emergence“ von Choreographin Crystal pite, welches durch das kanadische Nationalballett uraufge-führt wurde. Seinen Abschluss erhielt Owen Belton 1993 von der Universität „Simon Fraser School for the Contemporary Arts“, an der er ein Kompositionsstudium bei Owen Underhill and Barry truax absolvierte. Bei seinen Studien im Bereich der Computermusik lernte er die Granularsynthese kennen, die ein wesentliches element in vielen seiner Kompositionen bildet. Weiterhin integriert er ein weites Spektrum an akustischen und elektronischen instrumenten in seine Musik, wie zeitweise auch zufällig aufgenommene und Alltagsge-räusche. Dabei kann nichts seltsam genug sein, um in Betracht zu kommen. in seinem eigenen Aufnahme-studio webt er dann an seinen Klangnetzen. Darüber hinaus arbeitet er als toningenieur für Komponisten sowie Musiker und tritt als Sänger/textdichter mit seiner Band „lost Hombre“ auf.

Owen Belton has been writing music for dance since 1994 when he created the music for “Shapes Of A Passing”, Canadian choreographer Crystal Pite‘s piece for Toronto-based Ballet Jorgen. This was soon followed by music for the critically acclaimed film short, “A Hollow Place”, directed by Dan Sadler. Since then, he has created many scores for dance companies including Kidd Pivot, BJM Danse, The National Ballet of Canada, The Stuttgart Ballet, Ballet BC, Ballett Frankfurt, Nederlands Dans Theatre (NDT), and The Cullberg Ballet. Owen has also scored several short films and plays including Theatre Replacement‘s acclaimed “Clark & I in Connec-ticut” in 2008. In June of 2009 Owen won the Dora Mavor Moore award for best dance score for “Emergence” which was performed by The National Ballet of Canada and choreographed by Crystal Pite. Owen Belton gra-duated from the Simon Fraser University School for the Contemporary Arts in 1993, where he studied compo-sition with Owen Underhill and Barry Truax. He studied computer music where he was introduced to granular synthesis, an important element in many of his compositions. He incorporates a wide range of acoustic and elec-tronic instruments in his music, as well as incorporating everyday and found sounds from time to time. Nothing is too strange to avoid consideration. Owen has his own digital music studio where he weaves his sonic webs. He also works as a recording engineer for other composers and musicians, and performs as a singer-songwriter with the band “Lost Hombre”.

Komposition: „Cyrano“, „Latent“

BiOGRApHieS : BiograPhien

Page 54: Ballet nuremberg – company brochure

054

GUiDO JOHANNeS RUMStADt MUSiKAliSCHe leitUNG CONDUCtOR

Guido Johannes Rumstadt stammt aus Heidelberg und studierte Dirigieren in Karls-ruhe, Hamburg und Salzburg. erste Stationen als Kapellmeister führten ihn ans Staatsthe-ater Mainz, ans Badische Staatstheater Karlsruhe sowie als 1. Kapellmeister ans Staatsthe-ater Wiesbaden und an die Frankfurter Oper. Während dieser zeit gastierte er an zahlreichen Opernhäusern, wie der english National Opera, der New york City Opera, der Deutschen Oper Berlin, der Oper Köln und dem théâtre la Monnaie, Brüssel. 1998 bis 2004 war Guido Johannes Rumstadt Generalmusikdirektor des theater Regensburg. ein Schwerpunkt seiner Arbeit lag in der Aufführung zeitgenössischer („Joseph Süß“, „Scherz, Satire, ironie und tiefere

Bedeutung“ von Detlev Glanert) und vergessener Werke (UA von Walter Braunfels’ Oper „Der traum ein leben“). 2001 wurde er in der Fachzeitschrift Opernwelt als Dirigent des Jahres nominiert. 1983 gründete Guido Johannes Rumstadt die Schlossfestspiele zwingenberg, denen er bis 2001 als Künstlerischer leiter ver-bunden war. Auch hier setzte er sich für die konsequente pflege von Opernraritäten ein. zwischen 2004 und 2007 war er freischaffend tätig. Gastengagements führten ihn u.a. an die Opernhäuser von Nantes, Genf, Dublin und an die niederländische Reisopera. Seit der Spielzeit 2007/2008 ist er am Staatstheater Nürnberg als 1. Kapellmeister engagiert und dirigierte u.a. „Orphée et eurydice“ (Gluck), „eugen Onegin“ (tschaikowsky), „Benvenuto Cellini“ (Berlioz), „la prova d’orchestra“ (Battistelli), „Die puritaner“ (Bellini), „Moses und pharao“ (Rossini), „Samson und Dalila“ (Saint-Saëns), „Macbeth“ (Verdi), „Wilhelm tell“ (Rossini) und Verdis „Der trou-badour“. Am Staatstheater Oldenburg und in den Niederlanden leitete er 2011/2012 den erfolgreichen Bal-lettabend „Airways“ von Guy Weizmann und Rony Haver. im Herbst 2009 wurde Guido Johannes Rumstadt zum professor für Orchester und Dirigieren an die Hochschule für Musik Nürnberg berufen und übernahm im Juli 2014 die Künstlerische leitung des Hans-Sachs-Chores Nürnberg.

BiograPhien : BiOGRApHieS

GÁBOR KÁli MUSiKAliSCHe leitUNG CONDUCtOR

Gábor Káli studierte zunächst an der Franz liszt Musikakademie in Budapest Klavier und Dirigieren. Von 2004 bis 2009 setzte er seine Dirigierstudien bei prof. lutz Köhler an der Universität der Künste Berlin fort. Gábor Káli wurde 2009 in die Förderung des Dirigenten-forums des Deutschen Musikrats aufgenommen und besuchte Kurse bei Kurt Masur, Colin Metters, Sian edwards und peter Gülke. er konzertierte bereits u. a. mit dem zlin philhar-monie Festival Orchester der philharmonie Bohuslav Martinů, dem Weiner Szász Kammer-orchester im großen Saal der Musikakademie Franz liszt und dem Sonarten-ensemble für zeitgenössische Musik in Barcelona. Von 2009 bis 2011 war Gábor Káli am theater Aachen

als Solorepetitor engagiert. Dort übernahm er die einstudierung und Musikalische leitung von Hans Werner Henzes Kinderoper „pollicino“ mit 120 Kindern und Jugendlichen. Seit Spielzeitbeginn 2011/2012 ist Gábor Káli als 2. Kapellmeister und Assistent des Generalmusikdirektors am Staatstheater Nürnberg engagiert und dirigierte u. a. „My Fair lady“, „Die Regimentstochter“, „Aida“, „Orpheus in der Unterwelt“, „Don Giovanni“ sowie „Funny Girl“, „Cinderella“ und „Cyrano”.

Gábor Káli first studied piano and conducting at the Franz Liszt Academy of Music in Budapest. From 2004 to 2009, he continued studying conducting with professor Lutz Köhler at the University of Arts in Berlin. In 2009, Gábor Káli was admitted into a support programme for conductors by the German Music Council and attended classes of Kurt Masur, Colin Metters, Sian Edwards and Peter Gülke. He conducted concerts, for example with the Zlin Philharmonic Festival Orchestra of the Philharmonie Bohuslav Martin˚u, the Weiner-Szász Chamber Orchestra in the main hall of the Franz Liszt Academy of Music and the Sonarten-Ensemble for Con-temporary Music in Barcelona. Between 2009 and 2011, Gábor Káli was Solorepetitor at the Theater Aachen, where he took care of the rehearsal and musical direction of the children’s opera “Pollicino” by Hans Werner Henze, working with 120 children and adolescents. Gábor Káli started his career at Staatstheater Nürnberg as second conductor and assistant General Music Director at the Staatstheater Nürnberg at the start of the season 2011/2012 and recently conducted “My Fair Lady”, “Die Regimentstochter”, “Aida”, “Orpheus in der Unter-welt”, “Don Giovanni”, “Funny Girl”, “Cinderella” and “Cyrano”.

Musikalische leitung „Cinderella“, „Cyrano“, „Latent”

Page 55: Ballet nuremberg – company brochure

055

BiOGRApHieS : BiograPhien

eVA ADleR BüHNe Set DeSiGN

eva Adler studierte an der Bauhaus-Universität Weimar Architektur sowie Bühnen- und Kostümbild an der Kunsthochschule Weißensee in Berlin unter professor peter Schu-bert. Nach Hospitanzen bei den Autorentheatertagen am Deutschen theater in Berlin „süßer vogel undsoweiter“ von laura Naumann, war sie 2009-2010 an der Schaubühne in Berlin und hospitierte u. a. bei Nina Wetzel und Katrin Hieronimus. im Anschluss übernahm Sie an der Schaubühne ihre erste Assistenz beim Festival internationale Neue Dramatik. Seit der Spielzeit 2011/2012 ist sie Ausstattungsassistentin am Staatstheater Nürnberg und entwarf neben ihrer tätigkeit die Bühne und das Kostüm für „Vatersprache“, „Demut vor deinen taten Baby“ und „letzte Stunde(n)“. Seit der Spielzeit 2013/2014 ist sie als freie Bühnen- und Kostümbildnerin tätig.

Eva Adler studied architecture at the Bauhaus University in Weimar and for one semester stage and costume design at the Berlin-Weißensee School of Art. She attended the Authorentheatertage at the German Theatre in Berlin, particularly “süßer Vogel undsoweiter” by Laura Naumann, and worked for the Schaubühne Berlin from 2009 to 2010, assisting for instance Nina Wetzel and Katrin Hieronimus. Since the season 2011/2012, she has been set design assistant at the Staatstheater Nürnberg. For the plays “Vatersprache” and “Demut vor deinen Taten Baby” she did the stage and costume design. In the season 2012/2013, she has been in charge of the set design for the premiere “Letzte Stunde(n)”.

Bühne (in zusammenarbeit mit Goyo Montero) „Black Bile“ („Duato/Montero: Melancholia“); „Made for us“; „Cyrano“, „111“ („Dreiklang“), „Latent”, „Kammertanz”

Guido Johannes Rumstadt was born in Heidelberg and after studies in Karlsruhe, Hamburg and Salz-burg, he enjoyed a typical German career starting as Solorepetitor in Mainz, followed by Kapellmeister-posi-tions in Karlsruhe and Wiesbaden. 1983 Guido Rumstadt founded the Schlossfestspiele Zwingenberg and kept the position of Artistic Director there until 2001. During his tenure there, he regularly conducts rarities such as “Der Jakobiner” by Dvorak, “Abu Hassan” by Weber, “The Pilgrims from Mecca” by Gluck etc. 1993 he was appointed 1. Kapellmeister with Sylvain Cambreling at Opera Frankfurt/Main and remained there 5 years. From 1998 to 2004, he takes up the position of GMD in Regensburg. Productions he conducted there include works of the repertory such as “Les Contes d’Hoffmann”, “Entführung aus dem Serail”, “Madama Butterfly”, “Salomé”, “La Traviata”, “Ariadne auf Naxos”, “Der Rosenkavalier”, “Werther”, but also several contem-porary creations (“Joseph Süss”, “Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung” of Detlev Glanert) and also for-gotten works (creation of Walter Braunfels “Der Traum ein Leben”). 2001, he was nominated conductor of the year by Opernwelt Magazine. Sought after as an opera conductor, Guido Rumstadt appeared in many important Opera houses such as the English National Opera, den Norske Opera Oslo, the Nationale Reisopera. He makes a highly acclaimed American debut of “Madama Butterfly” at the New York City Opera. Other performances brought him to the Minnesota Opera, as well as to Seattle, at La Monnaie in Brussels, in Cologne, at the Deut-sche Oper in Berlin, etc. His breadth of musical experience includes not only opera but also ballet and sym-phonic repertoire and he works regularly in the orchestral field conducting the Hamburg Symphony, Philhar-monic Orchestra of Essen, Heidelberger Philharmoniker, Orchestre Philharmonique de Nice, Orchestre National des Pays de la Loire, Orchestre National de Belgique; In the UK he conducts the Ullster Orchestra in Belfast and the Hallé Orchestra at Manchester’s Bridgewater Hall. Guido Rumstadt’s successes include a debut with Opera Ireland (“A Florentine tragedy” and “Gianni Schicchi”), “Elektra” at Angers Nantes Opera, “The cunning little Vixen” at the Grand Théâtre de Genève, “Hänsel und Gretel” at the Nationale Reisopera. During the 2007/2008 season Guido Rumstadt began his tenure as Principal Conductor of the Staatstheater Nürnberg and in 2009 he was appointed in addition as Ordentlicher Professor for conducting at the Musikhochschule Nürnberg. In 2014 he took over the aristic leadership of the Hans-Sachs-Chor Nürnberg.

Musikalische leitung: „Dornröschen“

Page 56: Ballet nuremberg – company brochure

056

ANGelO AlBeRtO KOStüMe COStUMe DeSiGN

Der Mode- und Kostümdesigner wurde auf der karibischen insel Curaçao geboren. Nach seiner Ausbildung zum Schneider in leiden studierte er Modedesign an der Utrechter Universität der Künste. Nach seinem Abschluss 1997 folgte eine Fortbildung zu textilen Werk-formen an der Hogeschool Rotterdam. 1996 bis 1998 war Angelo Alberto Assistent für die Haute-Couture-Kollektion von edgar Vos Couture in Amsterdam, bevor er in die Kostüm-abteilung des Staatstheaters Nürnberg wechselte. Dort assistierte er bei zahlreichen Kos-tümbildern des tanztheaters Nürnberg und entwarf eigene Kostüme. Seine Arbeit brachte ihm Aufträge u. a. von Benita Roth, Daniela Kurz, Rui Horta und yuki Mori ein. Freischaf-

fend arbeitete er u. a. mit Barish Karademir, Björn Ballbach, lukas Scheja, Kuno Windisch und Melanie Mac-Donald. 2007 schuf er die Kostüme für den Ballettabend „Dance AMONG Friends“ bei Ballett Augsburg mit Choreographien von Roberto Campanella, emily Molnar und itzik Galili. 2008 folgte ein engagement von proArteDanza in toronto für emily Molnars „As for it now“ und Kevin O‘Days „We will …“. 2010 entwarf er die Kostüme für Gaetano posterinos „Stravinsky trilogie“ in Augsburg. 2012 arbeitete er für das Ballett Ulm und schuf die Kostüme von „Romeo und Julia“ in einer Choreographie von Roberto Scafati. in zusammen-arbeit mit Goyo Montero entwarf er die Kostüme zu „Dornröschen“, „Carmen“, „treibhaus“ (Kylián/ Duato/ Montero), „Der Nussknacker“, „Don Juan“ und „Faust“. Darüber hinaus war er im März 2012 als Kostümbildner für Roberto Scafati tätig und entwarf in diesem zusammenhang die Kostüme für „Romeo und Julia“ und „le Sacre“. parallel dazu arbeitete er für das Ballett Ulm, wo er 2013 u.a. die Kostüme für Francesco Napas „Catatumbo lightning“ gestaltete. im März 2014 entwickelte er für den Ballettabend „in sich – selbst“ von Roberto Scarfati und Can Arslan die Kostüme.

Fashion and costume designer Angelo Alberto was born on the Carribean Island Curacao (Netherlands Antilles) in 1968. After becoming a dressmaker in Leiden (Niederlande), he completed his studies in Fashion Design at the Utrecht University of Arts in 1997. Also in that year, he took part in a workshop on working with textiles at the University of Rotterdam. In 1998, Angelo Alberto concluded a two-year position as assistant for the haute-couture collection of Edgar Vos Couture in Amsterdam. He became and still is a member of the Costume Department of the Staatstheater Nürnberg, creating the costumes for numerous productions with and for the dancers of the Ballet Nürnberg. His work yielded him several assignments to assist costume design from Benita Roth, Daniela Kurz and Rui Horta. He is also engaged in working as a freelance costume designer for festivals and theater productions, working with, for example, Barisch Karademir, Björn Ballbach, Lucas Scheja, Kunno Windisch and Melanie MacDonald. In 2007 he was hired as costume designer for ballet director Robert Conn’s “Dance AMONG friends” in Augsburg and in 2008, he created the costumes for the “ProArteDanza Dance Company” in Toronto (Canada). In collaboration with Goyo Montero he designed the costumes for “Sleeping Beauty”, “Carmen”, “Treibhaus” (Kylián/Duato/Montero), “Nutcracker”, “Don Juan” and “Faust”. Further-more he has been engaged as costume designer for Roberto Scafati in March 2012 and designed the costumes for “Romeo and Juliet” as well as “Le Sacre”. At the same time he worked for Ballet Ulm, creating in 2013 the costumes for Francesco Napa’s “Catatumbo Lighting” amongst others. In March 2014 he designed the costumes for the ballet evening “In sich – selbst” by Roberto Scafati and Can Arslan.

Kostüme (in zusammenarbeit mit Goyo Montero) „Dornröschen“, „Carmen“, „Treibhaus“ („Kylián / Duato / Montero“), „Der Nussknacker“, „Don Juan“, „Faust“, „Cinderella“, „Black Bile“ („Duato/Montero: Melancholia“), „Cyrano“, „111“ („Dreiklang“), „Latent”, „Kammertanz”

BiograPhien : BiOGRApHieS

Page 57: Ballet nuremberg – company brochure

057

OlAF lUNDt liCHtDeSiGN liGHt DeSiGN

Geboren in Kropp bei Schleswig, absolvierte Olaf lundt in Hamburg eine Ausbil-dung zum Beleuchtungsmeister und war zwischen 1981 und 1995 Beleuchter und Stell-werker am Staatstheater Braunschweig. 1995 wechselte er als leiter der Beleuch-tung ans Stadttheater Heilbronn. 1997 bis 2001 war er Beleuchtungsinspektor am thalia theater Hamburg, wo er u. a. an produktionen wie „Drei Schwestern“ und „Wie es euch gefällt“ (insz.: Jürgen Flimm) sowie „poe try” (insz.: Robert Wilson) beteiligt war. Seit 2001 ist Olaf lundt leiter der Beleuchtung an der Oper des Staatstheater Nürn-berg. Hier kreierte er das licht für Opernproduktionen wie „Rigoletto“ und „peter Grimes“ (insz.: Andrea Raabe), „Der Ring des Nibelungen“ (insz.: Steven lawless) sowie „Hoffmanns erzählungen“ (insz.: Beverly Blankenship). im Ballett war er u. a. in produktionen wie „Wish i Would“ von Daniela Kurz und „Romeo und Julia” (Choreographie: Goyo Montero) für das licht verantwortlich. Olaf lundt hat die lichtgestaltung und Gastspielbetreuung für zahlreiche freie produktionen im in- und Ausland gemacht, u. a. in Russland, Spanien, Österreich, polen, israel, Norwegen, Südafrika, Hongkong und China.

Born in Kropp (Schleswig) Olaf Lundt completed his education in Hamburg. As light technician and posi-tioner he has been engaged with State Theatre Braunschweig from 1981 to 1995. In 1995 he moved as head of the light departement to the theatre in Heilbronn. From 1997 to 2001 he has been supervisor of the light depar-tement at Thalia Theatre Hamburg, where he collaborated in productions such as “Three Sisters” and “As you like it” (Dir.: Jürgen Flimm) as well as “Poe Try” (Dir.: Robert Wilson). Since 2001 Olaf Lundt is engaged as head of the light department at the opera of State Theatre Nürnberg. Here he created the light design e.g. for opera productions “Rigoletto” and “Peter Grimes” (Dir.: Andrea Raabe), “The Ring of the Nibelung” (Dir.: Steven Lawless) as well as “The tales of Hoffmann” (Dir.: Beverly Blankenship). For the ballet he has been responsible among others for productions “Wish I Would” by Daniela Kurz and “Romeo and Juliet” (Choreo-graphy: Goyo Montero). Olaf Lundt designed the light and organized guest performances for various free pro-ductions in Germany and abroad, among others Russia, Spain, Austria, Poland, Israel, Norway, South Africa, Hongkong and China.

lichtdesign (in zusammenarbeit mit Goyo Montero) „Romeo und Julia“, „Desde Otello“, „Dornrös-chen“, „Vasos Comunicantes - Kommunizierende Röhren“, „El sueño de la razón - Der Traum der Vernunft“, „Carmen“, „Treibhaus“, „Der Nussknacker“, „Don Juan“, „Faust“, „Cinderella“, „Black Bile“ („Duato/Montero: Melancholia“), „Cyrano“, „111“ („Dreiklang”), „Latent”, „Kammertanz”

BiOGRApHieS : BiograPhien

Page 58: Ballet nuremberg – company brochure

Förderer Dr. Claudia Balzer ∙ Anita und Walter Bauer ∙ Iris Baumann ∙ Silvia und Dr. Hans-Joachim Beyer ∙ SUPOL Tank und Christiane und Dipl. Kfm. Michael Böhm ∙ Doris Braeschke ∙ Dr. Wenke Dietrich ∙ Dr. Frank Dreves ∙ Christian Ginglseder ∙ Prof. Dr. h. c. Stephan Götzl ∙ Petra und Klaus Gumpp ∙ Christine und Bernhard Haag ∙ Dr. Marianne Hagemann ∙ Alexandra und Robert Härtlein ∙ Heike und Peter Hering ∙ Hein Verpackungen GmbH und Friederike Hein ∙ Hotel Arvena Park und Oskar Schlag ∙ Hotel Drei Raben und Dr. Daniela Hüttinger ∙ Institut Rede und Antwort und Astrid Zapf ∙ Gabriele Jäger und Dr. Jürgen Jäger ∙ Lothar Kern ∙ Ursula Kolb ∙ Regine Lamparter und Prof. Dr. Bernhard Lang ∙ Dr. Gabriele und Dr. Ulrich Luber ∙ Christian Marguliés ∙ Dr. Susanne Meinhardt und Johannes Meinhardt, M. B. A. ∙ OrthoPraxis Altreuther & Klug und Dr. Stefan Klug ∙ Marianne Ott ∙ Retterspitz GmbH und Markus Valet ∙ Barbara und Armin Scharrer ∙ Christa Schmid-Sohnle und Manfred Schmid ∙ Wolfgang Schmieg ∙ Manuela und Michael Schöpe ∙ Dr. Schwarz & Partner und Dr. Walter Schwarz ∙ Gertrud Sörries ∙ Ute und Klaus Steger ∙ Martina und Jörg K. Stengel ∙ Therapiezentrum Andrea Sommer und Andrea Sommer ∙ Angelika Stahlberg ∙ Karin Urlichs ∙ E. Vollrath & Co. GmbH ∙ Karin von Vopelius ∙ Dr. Volker Weidinger ∙ Wiegel Arbeitskultur und Martina Wiegel ∙ Dr. Grit Weigel

Schirmherrschaft: Petra Maly

Page 59: Ballet nuremberg – company brochure

Media partnerMain Sponsor Ballet Main Sponsor ConcertMain Sponsor theatre Main Sponsor u18pluspatron OperaMain Sponsor Staatstheater

Henriette Schmidt-Burkhardt †

Goyo Montero, 111

Herausgeber / editor: Staatstheater Nürnberg Staatsintendant / Managing Director: Peter Theiler Ballettdirektor / Ballet Director: Goyo

Montero Redaktion / editorial: Dorothea Mosl, Alison Kent, Christina Schmidl, Sonja Westerbeck Umschlag / Cover: front Goyo Montero,

“Dornröschen“(“Sleeping Beauty”); back Goyo Montero, “Treibhaus“ (“Green House“) Fotos / photos: F. Colunga, Stephan Floss,

Ludwig Olah, Gregory Bartardon, Håkan Larsson, privat, Bettina Stöß, Jesús Vallinas Gestaltung / Design: Julia Elberskirch,

Jenny Hobrecht Corporate Design: Martina Filsinger, Claudia Puhlmann

Das Staatstheater Nürnberg ist eine Stiftung öffentlichen Rechts unter gemeinsamer Trägerschaft des Freistaats Bayern und der Stadt Nürnberg.

Das Staatstheater Nürnberg Ballett dankt seinem Hauptsponsor, der Sparda-Bank Nürnberg eG.

State Theatre Nuremberg is a public law foundation under joint organizing institution by the Free State of Bavaria and the city of Nuremberg.

State Theatre Nuremberg Ballet gives sincere thanks to its main sponsor, Sparda-Bank Nürnberg eG.

Page 60: Ballet nuremberg – company brochure