36
EVENTGUIDE NEROGIARDINI MOTORRAD GRAND PRIX VON ÖSTERREICH // SPIELBERG 12-13-14 AUGUST 2016 #AUSTRIANGP www.projekt-spielberg.com

EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

EVENTGUIDENEROGIARDINI MOTORRAD GRAND PRIX VON ÖSTERREICH // SPIELBERG12-13-14 AUGUST 2016

#AUSTRIANGPwww.projekt-spielberg.com

Page 2: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-2- -3-

INHALTSVERZEICHNISINDEX

WILLKOMMENWELCOME

Nach über 19 Jahren kehrt mit der MotoGPTM die Königsklas-se des Motorradrennsports zurück nach Österreich. Stars wie Marc Marquez, Valentino Rossi, Jorge Lorenzo oder Dani Pedrosa gehen am Red Bull Ring in Spielberg mit ihren bis zu 260 PS starken und 350 km/h schnellen Rennmaschinen auf die Jagd nach WM-Punkten. Wir heißen Sie am schönsten Spielplatz Österreichs willkommen zu einem einmaligen Wochenende mit den weltweit rasantesten Piloten auf zwei Rädern.

A� er more than 19 years the premier class of motorcycle rac-ing has come back to Austria with the return of the MotoGPTM. Stars such as Marc Marquez, Valentino Rossi, Jorge Lorenzo and Dani Pedrosa will be tearing around the Red Bull Ring in Spielberg on their up-to 260 HP bikes at speeds of 350 km/h, on the hunt for Championship points. We welcome you to the most fantastic leisure destination in Austria and a one of a kind weekend with the world’s fastest riders on two wheels.

DIE KÖNIGSKLASSE IST ZURÜCK!

FIRST CLASS IS BACK!

P. 7 About your ticket................

P. 10–11 Arrival information.......

S. 12 Helicopter Shuttle.............

P. 13 Park & Bike........................

P. 15 Arrival by ÖBB trains.........

P. 17 Arrival by bus...................

P. 19 People with disabilities......S. 22 BTU-Hotels.......................

P. 25 Camping...........................

P. 26–27 Race Timetable...........

P. 30 Fan Village........................

P. 32 Projekt Spielberg App........

P. 41 Places to eat......................

P. 39 Detailed circuit information...

S. 44–51 Motorcycle tours.........

P. 54–55 Places to visit..............

P. 57 Driving expereiences.........

P. 57 Voucher...........................

P. 59 Hotels & Restaurants.........

P. 61 Book company events.........

P. 65–67 Terms & Conditions......

P. 68 Upcomming events............

S. 6 Infos zum Ticket..................

S. 8–9 Anfahrtsinformationen....

S. 12 Helicopter Shuttle.............

S. 13 Park & Bike.......................

S. 14 Anreise mit ÖBB-Zügen.....

S. 16 Anreise mit dem Bus..........

S. 18 Personen mit besondern Bedürfnissen.......... .S. 22 BTU-Hotels.......................S. 24 Camping...........................

S. 26–27 Rennprogramm...........

S. 30 Fan Village........................

S. 32 Projekt Spielberg App........

S. 38 Gastrotipps......................

S. 40 Rennstrecke im Detail........

S. 44–51 Motorradtouren..........

S. 52–53 Ausflugstipps..............

S. 56 Fahrerlebnisse..................

S. 57 Gutscheine........................

S. 58 Hotels & Gastronomie.......

S. 61 Firmenevents buchen........

S. 62–64 AGB.............................

S. 68 Events am Spielberg..........

Page 3: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull
Page 4: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-6- -7-

INFOS ZUM TICKET ABOUT YOUR TICKET

-6- -7-

SPIELBERGMOTOGP – BIKE CITY

YELLOW TICKETS

GREEN TICKETS

BLUE

TICKETS

CASTROL TRIBÜNE

TRIBÜNE OST

RED BULL MOBILETRIBÜNE

TRIBÜNE START/ZIEL ÜBERDACHT

TRIBÜNE SCHÖNBERG /STEHPLÄTZE

TRIBÜNE SCHÖNBERG

TRIBÜNE TURN 7

TRIBÜNE MITTE

REMUS

PIRELLI

CASTROL EDGE

WÜRTH

RAUCH

RINDT

RED BULL MOBILE

MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP

MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

SPIELBERGMOTOGP – BIKE CITY

YELLOW TICKETS

GREEN TICKETS

BLUE

TICKETS

GRANDSTAND START/FINISH COVERED

GRANDSTAND NORTH

RED BULLGRANDSTAND

COVERED

CASTROL GRANDSTAND

GRANDSTAND EAST

RED BULL MOBILEGRANDSTAND

GRANDSTAND TURN 7

GRANDSTAND MIDDLE

GRANDSTAND SCHÖNBERG /GENERAL ADMISSION

GRANDSTAND SCHÖNBERG

REMUS

PIRELLI

CASTROL EDGE

WÜRTH

RAUCH

RINDT

RED BULL MOBILE

MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP

MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP MOTOGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOT

OGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

MOTOGP

• Ein Wochenendticket (Freitag, Samstag und Sonntag) ermög-licht Ihnen den Zugang zum Veranstaltungsgelände während des gesamten Rennwochenendes.

• Ein 1-Tages-Ticket (Freitag, Samstag oder Sonntag) ermög-licht Ihnen den Zugang zum Veranstaltungsgelände am je-weiligen Veranstaltungstag.

• Mit einem Wochenendticket, einem 1-Tages-Ticket oder VIP-Ticket haben Sie Zutritt zum Fan Village und zum Rah-menprogramm am jeweiligen Tag. Weitere Informationen � nden Sie unter: www.projekt-spielberg.com sowie über die Projekt Spielberg App.

• Bei Verlust oder Beschädigung Ihres Tickets wenden Sie sich bitte an einen der Info-Points.

• Die Videoscreens sind von jedem Tribünenplatz und von den Stehplätzen aus gut sichtbar.

Änderungen vorbehalten.

Bitte tragen Sie Ihr Ticket jederzeit sichtbar am Körper!

Subject to change.

• With a weekend ticket (for Friday, Saturday and Sunday) you will have access to the event site for the whole race weekend.

• With a 1 day ticket (for either Friday, Saturday or Sunday), you will have access to the event site on one speci� c day.

• Holders of weekend, 1 day and VIP tickets have access to the Fan Village and all of the daily side events. Further information can be found on the website (www.projekt-spielberg.com) or on the Projekt Spielberg app.

• If you lose your ticket, or it becomes damaged, please ap-proach one of the info points for assistance.

• The video screens are easily visible from all grandstand seats and the standing room areas.

Please display your ticket so that it can be seen at all times!

Page 5: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-8- -9-

ALLE WEGE FÜHREN NACH SPIELBERG

-8-

Sitz her, samma mehr! Während Marc Marquez & Co. allein auf ihren Motorrädern über den Red Bull Ring brettern, empfehlen wir Ihnen, die Sitzplätze Ihres Autos oder Motorrades voll auszunutzen. So wird der Anreiseverkehr entlastet und alle kommen schneller ans Ziel. Speziell bei der Anreise mit Ihrem Motorrad ist zu berücksichtigen, dass nur limitierte Flächen (Wiesen-flächen) als Parkplätze zur Verfügung stehen.

Frühstart empfohlen: Wir bitten zu entschuldigen, dass es während der Stoßzeiten rund um das Veranstaltungs-gelände zu Verkehrseinschränkungen kommen kann.

Details zu Parkplätzen folgen zeitgerecht und werden über die Projekt Spielberg App sowie Projekt Spielberg Website kommuniziert.

Der Hitradio Ö3 Verkehrsservice informiert Sie regelmäßig über die aktuelle Verkehrslage. Aber auch die kostenlose ASFINAG-App liefert alle Informatio-nen rund um Staus, Unfälle, Baustellen, Sperren und Rastmöglichkeiten.

Zum Red Bull Ring in Spielberg gelangen Sie über die S36 Murtal Schnellstraße mit Abfahrtsmöglichkeiten in Knittelfeld- West, Zeltweg-Ost oder Zeltweg-West. Bitte orientieren Sie sich auf der S36 sowie entlang der Landstraßen am Verkehrsleit-system vor Ort. Sollte es die vorherrschende Verkehrssituation nicht zulassen, dass Sie die genannten Abfahrten nehmen, so folgen Sie bitte den Anweisungen der Exekutive. Abhängig von Ihrer Ticketfarbe werden Sie so zu den nächstgelegenen Park-plätzen geleitet. Bitte merken Sie sich Ihre Parkplatznummer, die an der jeweiligen Parkplatzeinfahrt ausgewiesen ist.

TIPP: Der frühe Vogel fängt den Wurm: Bitte beachten Sie, dass bei der Anreise mit erhöhter Verkehrsbelastung zu rechnen ist. Wir empfehlen daher, so früh wie möglich anzureisen.

DE

IT

SI HR

HU

SK

CH

CZ

Linz Wien

GrazKlagenfurt

Salzburg

Zeltweg

FL

Fliegerhorst Hinterstoisser, Zeltweg – 1 km, ~ 5 min*Flughafen Graz – 88 km, ~ 1 h*Flughafen Klagenfurt – 117 km, ~ 1 ½ h*Flughafen Linz – 192 km, ~ 2 h*Flughafen Wien – 200 km, ~ 2 h*

Flughafen Salzburg – 235 km, ~ 2 ½ h*

* Fahrtzeit / Travel time

-9-

Änderungen vorbehalten.

Page 6: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-10- -11-

ALL ROADS LEAD TO SPIELBERG

-10- -11-

Use the S36 Murtal Schnellstraße motorway and take either of the Knittelfeld-West, the Zeltweg-Ost or the Zelt-weg-West exits for the Red Bull Ring in Spielberg. Please follow the local tra� c control system on the S36 and along the country roads. Should the tra� c conditions make it impossible for you to take one of the listed exits, please follow the instructions giv-en to you by the authorities. Depending on your ticket colour, you will be directed to the nearest parking area. Please note the number of your allocated parking area.

HINT: The early bird catches the worm: please note that you should expect extremely high tra� c volumes when you arrive. We therefore recommend trying to arrive as early as possible.

The more, the merrier! Although Marc Marquez & Co. are bombing around the Red Bull Ring all alone on their motorcycles, we urge you to take full advantage of all the seats in your cars and on your bikes: this will lighten the flow of arriving tra� c and allow everyone to get here more quickly. Please also bear in mind that only limited areas (grassy areas) have been allocated for those arriving by motorbike.

Early starts are recommended: unfortunately during peak times there can be tra� c restrictions around the event site.

Details of parking place allocations will follow in good time and will be communicated via the Projekt Spielberg app and on the Projekt Spielberg homepage.

Tra� c reports on Hitradio Ö3 radio station provide regu-lar updates on the current tra� c situation. The Austrian motorway operator ASFINAG‘s free app, also, o� ers comprehensive information regarding tra� c jams, accidents, roadworks, closed roads and service stations.

Subject to change.

KNOTEN

LINZ

INNSBRUCK & SALZBURG

BUDAPEST

WIEN & ST. PÖLTEN

ST. PÖLTEN

GRAZSPIELBERG

BRUCK/MUR

ST. MICHAEL

RED BULL RING

EISENSTADT

KLAGENFURT

MARBURG

ITALIEN

Page 7: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-12-

HELICOPTER SHUTTLE

Wucher Helicopter GmbH +43 5550 [email protected]

Der Heliport Spielberg be� ndet sich ganz in der Nähe desRed Bull Ring. Wucher Helicopter bietet sowohl die Koordination der Hubschrauberflüge wie auch Flughafen- oder Hoteltransfers während des gesamten Grand Prix Wochenendes an. Bitte be-achten Sie, dass Hubschrauberlandungen vorab zu avisieren sind! In Graz-Weinzödl 1 be� ndet sich ein Außenlande- und Abflugplatz für direkte Hubschrauberflüge von Graz nach Spiel-berg. Gerne stellt Ihnen Wucher Helicopter die benötigten Infor-mationen sowie Preise zur Verfügung.

Spielberg heliport is located a short distance from the Red Bull Ring. Wucher Helicopter o� ers both the coordination for helicop-ter flights and airport or hotel transfer during the entire Grand Prix weekend. Please note that helicopter landings must be announced in advance. An exterior landing and take-o� area in Graz-Weinzödl 1 can be used for direct helicopter flights from Graz to Spielberg. Wucher Helicopter will gladly provide you with prices and all information needed.

-13-

PARK & BIKE (FAHRRAD)

-13-

Nimm’s Radl – weniger Stau, schneller am Ziel! Über St. Lorenzen und Judenburg gelangen Sie zu den beiden Park & Bike-Parkplätzen beim G’Schlössl Murtal in Großlobming und in Weißkirchen. Parken Sie Ihr Auto und radeln Sie bequem mit Ihrem mitgenommenen Fahrrad über gekennzeichnete Rad-wege direkt zum Veranstaltungsgelände. Für Ihre Fahrräder ste-hen unmittelbar neben dem Spielberg MotoGP Fan Village Stell-plätze zur Verfügung. Beachten Sie bitte, dass für diese keine Ha� ung übernommen wird!

Take your bike - walk less and leave tra� c jams behind!You can get to the two park & bike parking areas in Weißkirch-en and at the G‘Schlössl Murtal in Großlobming via Judenburg and St. Lorenzen. Park your car and use the bicycle you brought along with you. Follow the signposted bicycle paths to ride di-rectly to the event site in comfort. Bicycle parking is available di-rectly adjacent to the Spielberg MotoGP fan village area. Please note that we do not assume any liability for these spaces.

Details unter www.projekt-spielberg.comoder über die Projekt Spielberg App!

Details at www.projekt-spielberg.comor via the Projekt Spielberg App!

Änderungen vorbehalten.Subject to change.

Page 8: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-14-

ANREISE MIT DENÖBB-ZÜGENMit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab 9 € nach Knittelfeld.Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull Ring.

Bitte planen Sie für die An- und Abreise genug Zeit ein und nehmen Sie auf der Heimreise vom Red Bull Ring früh genug einen Shuttlebus zum Bahnhof Knittelfeld.

Zugticket rechtzeitig online buchen und sparenunter tickets.oebb.at

Ihre individuelle Zugverbindung aus ganz Österreich und den Nachbarländern nach Knittelfeld und das passende Ticket � nden Sie unter: tickets.oebb.at

Hin- und Rückfahrt (tägliche Verbindung)

Graz–Knittelfeld 7:25–8:45, 8:25–9:51, 9:25–10:45, 10:25–11:51(jeweils mit Umstieg in Bruck/Mur)

Knittelfeld–Graz 17:07–18:33, 18:07–19:33, 19:07–20:33, 20:07–21:33,21:14–22:33

Wien–Knittelfeld 6:25–8:45, 8:25–10:45 (Direktverbindungen ab Wien Hauptbahn-hof)

Knittelfeld–Wien 17:14–19:35, 19:14–21:35, 21:14–23:35

Villach–Kittelfeld 7:14–9:12, 9:14–11:12 (Direktverbindungen)Kittelfeld–Villach 16:47–18:46, 18:47–20:46, 20:47–22:36

Klagenfurt–Knittelfeld 7:39–9:12, 9:39–11:12 (Direktverbindungen)Knittelfeld–Klagenfurt 16:47–18:20, 18:47–20:20, 20:47–22:12

Salzburg–Knittelfeld 6:15–9:51, 8:15–11:51 (jeweils mit Umsteigen in St. Michael)Knittelfeld–Salzburg 18:07–21:44

Linz–Knittelfeld 7:14–9:51, 9:14–11:51 (Achtung: wegen Bauarbeiten teilweise Schienenersatzverkehr mit Autobussen)

Knittelfeld–Linz 18:07–21:03

-15-

ARRIVAL BY ÖBB TRAINSTickets to Knittelfeld from just EUR 9 with the ÖBB Sparschiene o� er: a shuttlebus will take you to the Red Bull Ring from Knittelfeld train station.

Please ensure that you allow su� cient time for your arrival and return journeys, and that you catch a shuttle bus from the Red Bull Ring to Knittelfeld station in good time.

Book your train tickets in advance at oebb.at for some great savings.

Visit tickets.oebb.at to plan and book your own jour-ney to Knittelfeld – whether you'll be setting out from Austria or across the border.

Connections to and from Knittelfeld (daily services)

Graz–Knittelfeld 7:25–8:45, 8:25–9:51, 9:25–10:45, 10:25–11:51(includes a change in Bruck/Mur)

Knittelfeld–Graz 17:07–18:33, 18:07–19:33, 19:07–20:33, 20:07–21:33,21:14–22:33

Wien–Knittelfeld 6:25–8:45, 8:25–10:45 (direct services from Vienna central station)

Knittelfeld–Wien 17:14–19:35, 19:14–21:35, 21:14–23:35

Villach–Kittelfeld 7:14–9:12, 9:14–11:12 (direct services)Kittelfeld–Villach 16:47–18:46, 18:47–20:46, 20:47–22:36

Klagenfurt–Knittelfeld 7:39–9:12, 9:39–11:12 (direct services)Knittelfeld–Klagenfurt 16:47–18:20, 18:47–20:20, 20:47–22:12

Salzburg–Knittelfeld 6:15–9:51, 8:15–11:51 (includes a change in St. Michael)Knittelfeld–Salzburg 18:07–21:44

Linz–Knittelfeld 7:14–9:51, 9:14–11:51 (please note: due to maintenance work a rail replacement bus service may be in operation)

Knittelfeld–Linz 18:07–21:03

einen Shuttlebus zum Bahnhof Knittelfeld. Red Bull Ring to Knittelfeld station in good time.

Änderungen vorbehalten. Subject to change.

Page 9: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-16-

ANREISE MIT DEM BUS

HOLDING GRAZ

Regionales BusnetzAlle Informationen zu den regulären Fahrplänen der Postbusse können unter www.postbus.at abgerufen werden.

Außerplanmäßige Bustransfers Zusätzlich gibt es am Rennwochenende in regelmäßigen Ab-ständen kostenlose Bustransfers vom Bahnhof Knittelfeldsowie vom Busbahnhof Judenburg zum Veranstaltungsgelände.

Das Graz-3-Tage-Ticket ist das ideale Ticket für einen Besuch in Graz während des „NeroGiardini Motorrad Grand Prix von Österreich“- Wochenendes. Damit können Sie drei Tage lang (ab Entwertung) alle ö� entlichen Verkehrsmittel in Graz (Ta-rifzone 101) benützen, inkl. Schloßbergbahn. Zwei Kinder bis zum 15. Geburtstag können gratis mitgenommen werden. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Website der Holding Graz Linien unter www.holding-graz.at

Reservieren Sie noch heute Ihren Sitzplatz onlineunter www.eventbus.eu oder unter derServicehotline +43 1 488 88.

Änderungen vorbehalten.

Bild: Holding/Sommer

EventbusEventbus bietet speziell für den „NeroGiardini Motorrad Grand Prix von Österreich“ in Spielberg Shuttlebusse aus ganz Österreich mit über 200 Zustiegsmöglichkeiten.

-17-

ARRIVAL BY BUS

HOLDING GRAZThe Graz 3-day ticket is the perfect ticket for your stay in Graz during the Austrian Grand Prix weekend, allowing you to tra-vel on any public transportation within tari� zone 101 – inclu-ding the Schlossbergbahn – for three days from the date of purchase. For each adult ticket purchased, up to two children under the age of 15 can travel for free. For more information on the Holding Graz transport lines, head to their website at www.holding-graz.at.

Go online and reserve your seat todayat www.eventbus.eu or callthe service hotline at +43 1 488 88.

Subject to change.

Regional bus networkYou will � nd information on the regular Postbus timetables online at www.postbus.at.

Additional bus transfersThroughout the race weekend, free buses will also run from Knittelfeld train station and Judenburg bus station to the event site at regular intervals.

EventbusSpeci� cally for the NeroGiardini Motorrad Grand Prix von Öster-reich 2016 in Spielberg, Eventbus provides shuttle buses with more than 200 pick-up points from all over Austria.

Page 10: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-18-

PERSONEN MIT BESON-DEREN BEDÜRFNISSENRollstuhlfahrer mit Tickets auf der Start-Ziel-Tribüne erhalten Parkberechtigungen, die ihnen die Zufahrt bis zum Red Bull Ring ermöglichen. Direkt beim Rollstuhl-Parkplatz be� ndet sich ein zusätzlicher Info-Point, bei dem Ihnen speziell geschulte Mitar-beiter gerne bei Ihren Anliegen behilflich sind.

Die Tribüne ist mit einer Rollstuhlrampe sowie mit Toiletten auf gleicher Ebene wie die Tribünenplätze ausgestattet.

Für all jene Personen, die ein Handicap-Ticket auf einer Tribüne ihrer Wahl erworben haben, stehen Sonderstellplätze auf allen ausgeschilderten Parkplätzen zur Verfügung!

Für Fragen wenden Sie sich bitte an +43 1 7969490 oder [email protected]

Sollten Sie weitere Informationen benötigen, um sich am Gelände zurechtzu� nden, so hil� man Ihnen gerne an einem der ausgeschilderten Info-Points vor Ort weiter.

-19-

PEOPLE WITH DISABILITIESWheelchair users who have purchased a ticket for the start-� nish grandstand are granted special parking privileges allowing them to drive right up to the Red Bull Ring. An additional Info-Point whose specially trained employees will help you with all your requests and located directly in the parking area for wheelchair users.

The grandstand is equipped with a wheelchair ramp as well as toilets on the same level as the grandstand seats.

If you have purchased a ticket for disabled access to a stand of your choice, special parking places will be available at all signposted parking areas!

Should you have any questions on this subject please call +43 1 7969490 or email [email protected]

The sta� at one of the signposted Info-Points on site will gladly assist you in case you need any further infor-mation to � nd your way around the event site.

Änderungen vorbehalten. Subject to change.

Page 11: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull
Page 12: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-22-

HOTELBTU-Hotelportal powered by HRS

Spielberg und Motorsport der Extraklasse sind eng miteinanderverbunden. Dazu benötigt es aber auch ein breites Angebotan Übernachtungsmöglichkeiten und eine enge Kooperation mit den Beherbergungsbetrieben in der Region. Ihre dies-bezüglichen Möglichkeiten – und dies ganzjährig – liegen nur wenige Klicks entfernt:

www.projekt-spielberg.com

BTU-Hotelportal powered by HRS

Spielberg is synonymous with top-class motorsport, so it needs to be able to provide a wide range of accommodation options and to work closely with businesses o� ering accommodation in the region. There is a wealth of options available to you all year round and only a few clicks away:

www.projekt-spielberg.com

Änderungen vorbehalten.Subject to change.

PERFORMANCE SPORTEXHAUSTS MADE IN AUSTRIA

REMUS Innovation GmbHDr.-Niederdorfer-Straße 25, A-8572 BärnbachTel.: 0043 (0)3142 / 69 00-0, Fax: DW-291

[email protected], www.remus.eu www.remususa.com, www.remus.cn

-3.8 kg+84 Nm*+52,6 PS*High-Performance Sportabgasanlage für BMW F8X M3/M4

*) REMUS Powerizer + REMUS Cat-BAck System

not only for motorbikes...

Inserat Programmheft MotoGP.indd 1 13.04.16 15:54

Page 13: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-24-

CAMPING IN POLEPOSITION

Informationen zur Reservierung und zur Campingplatz-ordnung der jeweiligen Betreiber � nden Sie unterwww.projekt-spielberg.com

Die Campingplätze be� nden sich nur wenige Gehminuten vom Red Bull Ring entfernt. Erleben Sie Motorsport-Atmosphäre haut-nah: 24 Std. am Tag!

Bitte beachten Sie, dass die An- und Abreise ausschließlich während folgender Uhrzeiten möglich ist:

• Mittwoch & Donnerstag: Anreise ganztags möglich• Freitag: Anreise idealerweise bis/vor 10:00 Uhr dringend emp- fohlen. Bei späterer Anreise sind Staus und Umleitungen nicht auszuschließen. Leichter wird die Anreise wieder ab 14:00 Uhr • Samstag: Anreise dringend bis 9:00 Uhr empfohlen • Sonntag: Abreise ab 20:00 Uhr

O� enes Feuer und pyrotechnische Gegenstände sind strengs-tens verboten. Ausgenommen sind Griller mit kleinen Gaskar-tuschen und mit Holzkohle. Auf den Campingplätzen ist Strom vorhanden (Gebühr im Preis inbegri� en).

Änderungen vorbehalten.

-25-

CAMPING IN POLEPOSITION

-25-

The campsites are located within walking distance of the Red Bull Ring. Experience the thrilling atmosphere of a motorsports event up close and around the clock!

Please note that you must stick to the following arrival and departure times:

• Wednesday & Thursday: arrival possible all day• Friday: arrival by 10:00 am strongly recommended. For later arrivals, please bear in mind that tra� c congestion and diversions are possible. Arrivals a� er 2:00 pm will be smoother• Saturday: arrival by 9:00 am strongly recommended• Sunday: departures from 8:00 pm onwards

Open � re and � reworks are strictly prohibited! Exceptions are made for barbecue grills which can be operated using small gas cartridges or charcoal. Power outlets are available at the campsites (fees inclusive).

Subject to change.

Booking and campsite information for each operator can be found online at www.projekt-spielberg.com.

Page 14: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-26-

RENNPROGRAMM

NEROGIARDINI MOTORRAD GRAND PRIX VON ÖSTERREICH

Donnerstag/Thursday, 11.08.201616:00–18:00 Pit Lane Walk*

Freitag/Friday, 12.08.201609:00–09:40 Moto3™ Free Practice 109:55–10:40 MotoGP™ Free Practice 110:55–11:40 Moto2™ Free Practice 111:55–12:25 Red Bull MotoGP Rookies Cup Free Practice 112:40–12:55 MotoX2 Practice13:10–13:50 Moto3™ Free Practice 214:05–14:50 MotoGP™ Free Practice 215:05–15:50 Moto2™ Free Practice 216:05–16:35 Red Bull MotoGP Rookies Cup Free Practice 216:45–17:15 ADAC Junior Cup powered by KTM Qualifying 117:25–17:50 Red Bull MotoGP Rookies Cup Qualifying 18:05–18:35 ADAC Junior Cup powered by KTM Qualifying 2

Änderungen vorbehalten.

* zeitlich begrenzt / time-limited

Samstag/Saturday, 13.08.201609:00–09:40 Moto3™ Free Practice 309:55–10:40 MotoGP™ Free Practice 310:55–11:40 Moto2™ Free Practice 311:50–12:20 MotoX211:50–12:25 MotoGP™ VIP Village Pit Lane Walk12:35–13:15 Moto3™ Qualifying13:30–14:00 MotoGP™ Free Practice 414:10–14:25 MotoGP™ Qualifying 114:35–14:50 MotoGP™ Qualifying 215:05–15:50 Moto2™ Qualifying16:30 Red Bull MotoGP Rookies Cup Race 117:35 ADAC Junior Cup powered by KTM Race 118:15–18:45 MotoX218:50–19:35 BMW M Laps

Sonntag/Sunday, 14.08.201608:40–09:00 Moto3™ Warm-up09:10–09:30 Moto2™ Warm-up09:40–10:00 MotoGP™ Warm-up10:05–10:30 MotoGP™ VIP Village Pit Lane Walk10:05–10:35 MotoX211:00 Moto3™ Race12:20 Moto2™ Race13:15–13:22 KTM Demonstration Laps13:23–13:38 Flying Bulls Air Display13:51 Bundeshymne / National anthem14:00 MotoGP™ Race15:30 Red Bull MotoGP Rookies Cup Race 216:25 ADAC Junior Cup powered by KTM Race 2

RACE TIMETABLE

Subject to change.

-27-

Page 15: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

RIDE LONGER

GO BEYOND YOUR BOUNDARIESBroaden your horizons with a ferocious V-twin engine, wind-slicing aerodynamics and a full electronics package that includes Cornering ABS and WP Semi-active suspension. Dominating distant roads has never been more achievable. If hunting for new riding grounds is what you’re after, look no further than the KTM 1290 SUPER DUKE GT.

Phot

o: R

. Sch

edl

Plea

se m

ake

no a

ttem

pt to

imita

te th

e ill

ustr

ated

ridi

ng s

cene

s, a

lway

s we

ar p

rote

ctiv

e cl

othi

ng a

nd o

bser

ve th

e ap

plic

able

pro

visi

ons

of th

e ro

ad tr

affic

regu

latio

ns!

The

illus

trat

ed v

ehic

les

may

var

y in

sel

ecte

d de

tails

from

the

prod

uctio

n m

odel

s an

d so

me

illus

trat

ions

feat

ure

optio

nal e

quip

men

t ava

ilabl

e at

add

ition

al c

ost.

KTM Group Partner

Page 16: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-30-

FAN VILLAGE

Änderungen vorbehalten.Subject to change.

HOL’ DIR DIE NeroGiardini MOTORRAD GRAND PRIX VON ÖSTERREICH KOLLEKTION.

Erhältlich vom 12.–14. August am Red Bull Ring.

Motorrad-Fans tre� en sich im Spielberg MotoGPTM Fan Village in unmittelbarer Nähe zur Rennstrecke am Red Bull Ring. Neben vielfältiger Unterhaltung präsentieren zahlreiche Aussteller im Spielberg MotoGPTM Fan Village alles rund um das Thema Zweirad.

Bike fans will assemble in the Spielberg MotoGPTM Fan Village, a stone’s throw from the Red Bull Ring‘s track. Alongside a varie-ty of entertainments, numerous exhibitors in the MotoGPTM Fan Village will be showing o� anything and everything to do with motorcycles.

Page 17: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-32-

PROJEKT SPIELBERG APPMit der o� ziellen Projekt Spielberg App sind Sie als Rennsport-Fan immer up-to-date. Sie liefert nicht nur die wichtigsten Infos rund um das MotoGPTM- Wochenende, sondern auch alles Wissenswerte zum schönsten Spielplatz Österreichs.

The o� cial Projekt Spielberg app keeps motorsport fans in the know, providing all of the most important information about the MotoGPTM weekend and everything you could ever need to know about Austria’s most beautiful leisure destination.

Holen Sie sich die Projekt Spielberg App!#AUSTRIANGP

Get the Projekt Spielberg App!#AUSTRIANGP

Android: iOS:

Änderungen vorbehalten.Subject to change.

S a f e & S o u n d

S M A R T T E C H B Y

w w w . e a r w e a r. m e

I N D I V I D U E L L E G E H Ö R S C H U T Z- LÖ S U N G E N .

C O LO R L I N ES O F T

139,- EURO

Foto

: Red

Bul

l;

Page 18: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

www.voestalpine.com

Bei der Produktion unserer Struktur- und Außenhautteile aus Stahl und

anderen Werkstoffen behalten wir jedes Detail im Auge. Es ist diese abso-

lute Verlässlichkeit, diese Freude an der Herausforderung, die uns alle

ausmacht. Wir nehmen die Zukunft in die Hand.

„Wir lieben knifflige Aufgaben. Wäre es einfach, würde es jakeinen Spaß machen.“Jim Nicolaas, Sales Account Manager, Holland

NL_Produkt_Heckklappe_DE_100x200 F39L.indd 1 19.01.16 12:19

Page 19: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-36-

Page 20: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-38-

GASTROTIPPSBar AlbertWeine aus Österreich genauso wie (Ver-)Kost-bares aus aller Welt, eine einzigartige Muschel-kalkstein-Bar, Designer-Lampen in Weintrau-ben-Form sowie Barhocker und Stehtische aus dem Holz alter Barrique-Fässer sind Genuss pur. Und für jene, bei denen sich die Weingeis-ter scheiden, gibt’s frische Drinks nach Alberts Cocktail-Kunst.

Herrengasse 11 | 8010 GrazT +43 676 4186029, www.bar-albert.com

Aiola im SchlossDas im 19. Jahrhundert erbaute Schloss St. Veit präsentiert sich als Wirtshaus mit traumhaf-ter Kulisse. Das wunderschöne Interieur des Schlosses und seine herrlichen Grünanlagen machen jede Veranstaltung zu einem beson-deren Erlebnis. Genießen Sie regionale und österreichische Küche, die immer frisch aus regionalen Qualitätsprodukten zubereitet wird.

Andritzer Reichsstraße 144 | 8046 GrazT +43 316 890335, www.schloss.aiola.at

HubertushofDer „Genusswirt“ liegt in Zeltweg, keine 5 km vom Red Bull Ring entfernt, und bietet eine traditionelle österreichische, der Saison ent-sprechende Küche mit biologischen Nahrungs-mitteln aus der Region. Aktuelle Informationen zu beliebten Veranstaltungen (Genussabende, Live-Musik-Abende …) � nden Sie auf der Web-site.

Bahnhofstraße 81 | 8740 ZeltwegT +43 3577 22315, www.hotelhubertushof.atK. u. K. WirtshausSeit fast 400 Jahren steht das K. u. K. Wirts-haus im Zeichen von Genuss und Gast-lichkeit. Die haubenprämierte Küche legt großen Wert auf Regionalität und saisonale Abwechslung. Charmant verpackte Ländlich-keit haucht dem geschichtsträchtigen Haus eine gemütliche Atmosphäre ein.

Judenburger Straße 13 | 8741 WeißkirchenT +43 3577 82255, www.kuk-wirtshaus.com

Gasthaus BachwirtEin Balanceakt zwischen alter Bausubstanz und modernem Zeitgeist. Idylle im Gastgar-ten. Gemütlichkeit in der Stub'n. Originelle steirische Küche mit traditionsreichen Re-zepten. Rohsto� e aus der Region. Händler und Bauern, die Respekt vor der Natur haben. Ein Platz zum Wohlfühlen, zum Verweilen. Traditionell – originell – steirisch.

Sachendorfer Gasse 2 | 8720 KnittelfeldT +43 3512 85706, www.bachwirt.at

-39-

PLACES TO EATBar AlbertPure luxury: Austrian wines as delectable as anything else the world has to o� er, a unique Muschelkalk limestone bar, designer lamps in the shape of � ne wine grapes and bar stools and tables carved from vintage barrique barrels. Plus, there is a range of freshly-made drinks in Albert's trademark cocktail style on o� er to anyone not tempted by the fruit of the vine.

Herrengasse 11 | 8010 GrazM +43 676 4186029, www.bar-albert.com

Aiola im SchlossBuilt in the 19th century and set against the most beautiful backdrop imaginable, St. Viet Castle looks like a fairytale tavern. No matter the occasion, you won't want to miss out on a chance to experience the castle's gorgeous in-teriors and stunning grounds. Enjoy a menu rich in regional and Austrian cuisine, prepared from fresh, high-quality and locally-sourced produce.

Andritzer Reichsstraße 144 | 8046 GrazM +43 316 890335, www. schloss.aiola.at

HubertushofThis gourmet inn can be found in Zeltweg, just 5 km away from the Red Bull Ring, o� ering up seasonal, traditional Austrian dishes using or-ganic ingredients from the surrounding region. For the latest on the ever-popular events, such as gourmet evenings and live music, please visit the website.

Bahnhofstraße 81 | 8741 ZeltwegM +43 357 72 23 15, www.hotelhubertushof.at

K. u. K. WirtshausFor almost 400 years, the K.u.K. tavern has been a byword for fantastic food and hospitality. The kitchen's championing of regional and seaso-nal dishes has earned it recognition from the prestigious Gault Millau restaurant guide, while the rustic charm and long, rich history of the building create a wonderful atmosphere.

Judenburgstraße 13 | 8741 WeißkirchenM +43 357 78 22 55, www.kuk-wirtshaus.com

Gasthaus BachwirtHoused in an old, traditional building contras-ting with a modern feel, Gasthaus Bachwirt boast an idyllic outdoor dining area and a cosy 'stub'n' restaurant serving authentic Styrian cuisine with traditional dishes. Produce is local-ly-sourced from suppliers and farmers who have a respect for nature. This is a place to feel com-forted. Stay a while: traditional, original, Styrian.

Sachendorfer Gasse 2 | 8720 KnittelfeldM +43 351 28 57 06, www.bachwirt.at

Page 21: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-40-

RENNSTRECKE IM DETAILHermann Tilke, ein weltweit renommierter Streckenarchitekt, hat sich der Gestaltung des neuen Red Bull Ring angenommen. Alle Hochbauten wurden vom Architekturbüro Domenig & Wallner entworfen.

Name der Rennstrecke: Red Bull RingLänge der Strecke: 4.326 kmSeehöhe: 660 mHöhenunterschied: 65 mStreckenführung: im UhrzeigersinnLänge Start/Ziel-Gerade: 777 mMaximale Steigung: 12 %Maximales Gefälle: 9,3 %Breite der Strecke: 12–13 mLetzter Sieger: Mick Doohan (1997)

T REMUS

T PIRELLI

TURN 4

TURN 7T RINDT

T RED BULL MOBILE

T CASTROL EDGE

T RAUCH

T WÜRTH

Eine Besonderheit des Red Bull Ring sind insbesondere die Höhenunterschiede sowie die dadurch einzigartige Übersicht über den Streckenverlauf.

Änderungen vorbehalten.

START/ZIEL VOESTALPINE WING

-41-

DETAILED CIRCUITINFORMATIONHermann Tilke, a world-renowned race track designer was awarded the task of designing the new Red Bull Ring. All the buildings were designed by architecture � rm Domenig & Wallner.

Name of race track: Red Bull RingLength of track: 4,326 kmElevation: 660 m above sea levelChange in elevation: 65 mRouting: clockwiseLength start/� nish straight: 777 mMaximum incline: 12 %Maximum decline: 9.3 %Track width: 12–13 mLast winner: Mick Doohan (1997)

-41-

Track width: 12–13 mLast winner: Mick Doohan (1997)

A special feature of the Red Bull Ring are its changes in elevation as well as the unique views of the track they allow.

Subject to change.

Page 22: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull
Page 23: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-44-

Tour t1: Hohentauern, Kaiserau, Admont, Gesäuse, ErzbergGenießen Sie die Freiheit auf zwei Rädern und erleben Sie die Schönheit der Region Murtal. Erleben Sie die atemberaubende Aussicht vom Alpengasthof Lanz auf 1.260 m Höhe sowie den grandiosen Ausblick von der Kaiseraustraße auf den Dachstein. Nach einer Rast in einem der Ka� eehäuser von Admont führt die Tour weiter entlang der wild sprudelnden Enns mitten durchs Ge-säuse. Am herrlichen Panorama der Gesäuseberge entlang geht es weiter zum Leopoldsteinersee, wo das Seestüberl direkt am Ufer zum Entspannen einlädt. Von dort aus geht es über die Berg-mannsstadt Eisenerz auf den Präbichl – stets mit Blick auf den Erzberg, dem Austragungsort eines der härtesten Enduro-Rennen der Welt, des Erzbergrodeos. Vom Rastplatz „Erzbergblick“ – dem Ziel der Tour – bietet sich Ihnen noch einmal eine spektakuläre Aussicht, bevor es wieder zum Ausgangspunkt, dem Red Bull Ring, zurückgeht.

MOTORRADTOUREN

EckdatenTourenlänge: 175 kmZurückgelegte Höhenmeter: 2.525Fahrzeit: ca. 3 Std.

SehenswürdigkeitenSti� sbibliothek Admont, 8911 AdmontBreitengrad: 47.5729030, 47° 34’ 22.45’’ NLängengrad: 14.4615000, 14° 27’ 41.40’’ ESeehöhe: 642,91 m

Leopoldsteinersee, 8790 EisenerzBreitengrad: 47.5736636, 47° 34’ 25.19’’ NLängengrad: 14.8543981, 14° 51’ 15.83’’ ESeehöhe: 630 m

Erzbergblick am Präbichl, 8790 EisenerzBreitengrad: 47.5424340, 47° 32’ 32.76’’ NLängengrad: 14.8883340, 14° 53’ 18.00’’ ESeehöhe: 715 m

EinkehrSti� skeller AdmontAdmont 1, 8911 Admont47.5729030, 14.854398114

-45-

MOTORCYCLE TOURSTour t1: Hohentauern, Kaiserau, Admont, Gesäuse, ErzbergEnjoy the freedom of two wheels and experience the beauty of the Murtal region. Experience the breathtaking vista from theLanz Alpine Guest House – 1,260 m above sea level – and thefantastic view of the Dachstein mountain from Kaiseraustrasse. A� er a break in the co� ee houses of Admont the tour carries on along the bubbling Enns river through the Gesäuse National Park. It continues along the magni� cent panorama of the Gesäuse Mountains to the Leopoldsteiner Lake, where you can unwind directly on the waterfront at the Seestüberl cafe. From there the tour passes the mining town Eisenerz on the Präbichl mountain pass – with a view of Erzberg mountain, the venue for one of the toughest endurance races in the world, the Erzberg Rodeo. From the “Erzbergblick” rest stop – the tour’s destination – you can savour one more spectacular view before heading back to the starting point at the Red Bull Ring.

Key infoLength of tour: 175 kmAltitude reached: 2,525Journey time: Approx. 3 hrs

Sights to seeAdmont Abbey Library, 8911 AdmontLatitude: 47.5729030, 47° 34’ 22.45’’ NLongitude: 14.4615000, 14° 27’ 41.40’’ EHeight: 642,91 m

Leopoldsteiner Lake, 8790 EisenerzLatitude: 47.5736636, 47° 34’ 25.19’’ NLongitude: 14.8543981, 14° 51’ 15.83’’ EHeight: 630 m

Erzbergblick am Präbichl, 8790 EisenerzLatitude: 47.5424340, 47° 32’ 32.76’’ NLongitude: 14.8883340, 14° 53’ 18.00’’ EHeight: 715 m

RefreshmentSti� skeller AdmontAdmont 1, 8911 Admont47.5729030, 14.854398114

Page 24: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-46-

Tour t2: Gaberl, Pack, Obdacher SattelErleben Sie die Weststeiermark von ihrer schönsten Seite. Aus-gehend vom Red Bull Ring geht es über Zeltweg und Möbersdorf auf der Gaberl Bundesstraße zum beliebten Bikertre� „Gaberl-haus“. Nach einem Imbiss am höchsten Punkt des Gaberls bietet Ihnen der weitere Tourenverlauf ein herrliches Panorama über die gesamte Weststeiermark bis in die Pannonische Tiefebene. Wer nach diesem Ausblick noch fest im Sattel sitzt, für den geht es durch den Sallagraben über Köflach, Stampf und Edelschrott weiter auf die kurvenreiche Bergstraße zur Pack. Direkt auf der Pack angekommen, laden einige urige Gasthäuser zur Rast ein. Von dort geht es weiter über Twimberg auf die Obdacher Bundes-straße, welche Sie über den Obdacher Sattel wieder zurück ins Aichfeld führt – und damit auch wieder zum Ausgangspunkt der Tour, dem Red Bull Ring.

MOTORRADTOUREN

EckdatenTourenlänge: 130 kmZurückgelegte Höhenmeter: 2.333Fahrzeit: ca. 3,5 Std.

SehenswürdigkeitenGaberl, 8592 SallaBreitengrad: 47.1160065, 47° 6’ 57.62’’ NLängengrad: 14.9068665, 14° 54’ 24.72’’ ESeehöhe: 1.545 m

Bundesgestüt Piber, Lipizzaner, 8580 KöflachBreitengrad: 47.0800500, 47° 4’ 48.18’’ NLängengrad: 15.1017300, 15° 6’ 6.23’’ ESeehöhe: 480 m

Packsattel, Packsattel 1Breitengrad: 46.9666600, 46° 57’ 59.98’’ NLängengrad: 14.9802500, 14° 58’ 48.90’’ ESeehöhe: 1.140 m

EinkehrGaberlhausGaberl 1, 8592 Salla47.107654, 19.916686

-47-

MOTORCYCLE TOURSTour t2: Gaberl, Pack, Obdacher SaddleExperience West Styria at its most beautiful. Starting from the Red Bull Ring, this tour goes through Zeltweg and Möbersdorf on the Gaberl highway to the popular biker hangout “Gasthaus am Gaberl”. A� er a quick snack at the highest point of the Gaberl Pass, the tour o� ers you a magni� cent panorama of the whole of West Styria, right up to the Pannonian Basin. Anyone still in their seats a� er seeing that view can continue on the winding mountain roads of the Sallagraben through the towns of Köflach, Stampf and Edelschrott and on to the “Pack”, where you will be tempted to take a break by several quaint taverns. From there the tour continues through Twimberg on the Obdach highway, which leads you over the Obdach Saddle and back to Aichfeld – and from then on back to the starting point of the tour, the Red Bull Ring.

Key infoLength of tour: 130 kmAltitude reached: 2,333 mJourney time: Approx. 3.5 hrs

Sights to seeGaberl, 8592 SallaLatitude: 47.1160065, 47° 6‘ 57,62‘‘ NLongitude: 14.9068665, 14° 54‘ 24,72‘‘ EHeight: 1,545 m

Piper Federal Stud Farm, 8580 KöflachLatitude: 47.0800500, 47° 4‘ 48,18‘‘ NLongitude: 15.1017300, 15° 6‘ 6,23‘‘ EHeight: 480 m

Packsattel, Packsattel 1Latitude: 46.9666600, 46° 57‘ 59,98‘‘ NLongitude: 14.9802500, 14° 58‘ 48,90‘‘ EHeight: 1,140 m

RefreshmentGaberlhausGaberl 1, 8592 Salla47.107654, 19.916686

Page 25: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-48-

EckdatenTourenlänge: 210 kmZurückgelegte Höhenmeter: 3.661Fahrzeit: ca. 4 Std.

SehenswürdigkeitenGallsee, 8831 Schönberg-LachtalBreitengrad: 47.2297310, 47° 13’ 47.03’’ NLängengrad: 14.3568330, 14° 21’ 24.60’’ ESeehöhe: 1.322 m

StoderzinkenBreitengrad: 47.458334, 13.8133736Längengrad: 47.458334, 13.8133736Seehöhe: 1.990 m

5562 ObertauernBreitengrad: 47.2483000, 47° 14’ 53.88’’ NLängengrad: 13.5577200, 13° 33’ 27.79’’ ESeehöhe: 780 m

EinkehrStoderzinken – Berggasthof Steinerhaus Stoderzinken 2, 8966 Gröbming 47.458334, 13.8133736

MOTORRADTOURENTour t3: Möderbrugg, Schöder, Sölkpass,Ennstal, Triebener TauernStarten Sie vom Red Bull Ring aus auf eine Tour, die jedes Biker-herz höherschlagen lässt. Den Triebener Tauern folgend geht es über die Anhöhe Gellsee/Lachtal direkt durch das mittelalterli-che Ortszentrum von Oberwölz. Anschließend führt Sie die Tour durch die naturbelassene Gegend am Fuße des Greims weiter auf die Erzherzog-Johann-Straße – schon vor 3.000 Jahren eine der wichtigsten Gebirgsübergänge zwischen Enns- und Murtal. Die Sölkpass-Straße mit ihren faszinierenden Kurven im Einklang mit der prachtvollen Bergkulisse zu erleben – ein Muss für jeden Bi-ker. Von dort führt eine abwechslungsreiche Strecke nach Stein an der Enns. Die Südseite des Ennstales entlang geht es vorbei am imposanten Grimming mit 2.351 m Höhe und weiter über Lassing nach Rottenmann. Über die Triebener Passstraße geht es retour ins Aichfeld und damit zurück zum Ausgangspunkt, dem Red Bull Ring.

-49-

MOTORCYCLE TOURS

Key infoLength of tour: 210 kmAltitude reached: 3,661  mJourney time: Approx. 4 hrs

Sights to seeGallsee, 8831 Schönberg LachtalLatitude: 47.2297310, 47° 13‘ 47,03‘‘ NLongitude: 14.3568330, 14° 21‘ 24,60‘‘ EHeight: 1,322 m

StoderzinkenLatitude: 47.458334, 13.8133736Longitude: 47.458334, 13.8133736Height: 1,190 m

5562 ObertauernLatitude: 47.2483000, 47° 14‘ 53,88‘‘ NLongitude: 13.5577200, 13° 33‘ 27,79‘‘ EHeight: 780 m

RefreshmentStoderzinken Steinerhaus Guest HouseStoderzinken, 8962 Stoderzinken Gröbming47.458334, 13.8133736

Tour t3: Moederbrugg, Schoeder, Soelkpass,Ennstal, Triebener TauernSet o� from the Red Bull Ring on a tour which gets every biker’s heart beating faster. Following the Triebener Tauern Pass, the tour goes over the Gellsee/Lachtal elevation directly through the me-dieval village centre of Oberwölz. From there, the tour takes you through the unspoiled natural environment at the foot of the Greim mountain and on to Erzherzog Johann Straße – which has been one of the most important mountain passes between the Ennstal and Murtal regions for 3000 years. Experiencing the Sölkpass Straße, with its fascinating curves so in harmony with the splendid moun-tain backdrop, is a must for every biker. From there a varied route leads to the village of Stein an der Enns. It carries on along the south side of the Ennstal, and past the imposing, 2,351 m-high mountain Grimming, on to Lassing and Rottenmann. Via the Trie-bener Tauern Pass the tour heads back to Aichfeld and from there circles on back to its starting point, the Red Bull Ring.

Page 26: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-50-

Tour t4: Schöder, Sölkpass, oberes Ennstal,Schladming, Obertauern, TamswegGenießen Sie ein unvergessliches Erlebnis auf zwei Rädern: Nach einer Rast an der Anhöhe Gellsee/Lachtal geht es durch das mit-telalterliche Oberwölz mitten hinein in die naturbelassene Gegend am Fuße des Greims. Über den Sölkpass geht es vor der grandio-sen Kulisse der steirischen Tauern auf der gut ausgebauten Straße mit ihren faszinierenden Kurven weiter zur Kapelle an der höchsten Stelle des Passes. Nach einer Rast treten Sie von hier aus auf einer abwechslungsreichen Strecke die Reise ins Ennstal an. Über Prug-gern und Weißenbach führt Sie die Tour bis nach Schladming und Ramsau, von wo aus sich Ihnen ein wunderbarer Ausblick auf den höchsten Berg der Steiermark, den Dachstein, bietet. Von dort aus geht es auf der Passstraße weiter nach Obertauern. Zurück im Mur-tal ist ein Besuch der weithin bekannten „Bikerbar“ zum Abschluss der Tour absolut empfehlenswert.

MOTORRADTOUREN

EckdatenTourenlänge: 330 kmZurückgelegte Höhenmeter: 5.378Fahrzeit: ca. 5 Std.

SehenswürdigkeitenPürgg, das Kripperl der Steiermark,8950 Pürgg-TrautenfelsBreitengrad: 47.5306170, 47° 31’ 50.22’’ NLängengrad: 14.0686020, 14° 4’ 6.97’’ ESeehöhe: 780 m

5562 ObertauernBreitengrad: 47.2483000, 47° 14’ 53.88’’ NLängengrad: 13.5577200, 13° 33’ 27.79’’ ESeehöhe: 1.740 m

Holzwelt Murau,8862 St. Ruprecht ob Murau74Breitengrad: 47.1122940, 47° 6’ 44.26’’ NLängengrad: 14.0254390, 14° 1’ 31.58’’ ESeehöhe: 924 m

EinkehrObertauernRömerstraße, 5562 Obertauern47.248169, 13.5598073

-51-

MOTORCYCLE TOURSTour t4: Schoeder, Soelkpass, upper Ennstal,Schladming, Obertauern, TamswegEnjoy an unforgettable experience on two wheels: a� er a break on the Gellsee/Lachtal elevation, the tour leads through medieval Oberwölz and right into the thick of the unspoiled natural envi-ronment at the foot of the Greim mountain. It continues along the Sölkpass on the well-made roads with their fascinating curves, with the backdrop of the Styrian Tauern mountains, to the chapel on the highest point of the pass. A� er a rest, you set o� on a varied route towards Ennstal. The tour leads you through Pruggern and Weißenbach and on to Schladming and Ramsau, where you will get a wonderful view of the highest mountain in Styria, the Dachstein. From there it continues along the Passstraße to Obertauern. Back in Murtal, a visit to the well-known “Bikerbar” to � nish o� the tour is highly recommended.

Key infoLength of tour: 330 kmAltitude reached: 5,378 mJourney time: Approx. 5 hrs

Sights to seePürgg, “the cradle of Styria”,8950 Pürgg TrautenfelsLatitude: 47.5306170, 47° 31‘ 50,22‘‘ NLongitude: 14.0686020, 14° 4‘ 6,97‘‘ EHeight: 780 m

5562 ObertauernLatitude: 47.24830000, 47° 14‘ 53,88‘‘ NLongitude: 13.5577200, 13° 33‘ 27,79‘‘ EHeight: 1,740 m

Holzwelt Murau,8862 St. Rupprecht ob Murau 74Latitude: 47.1122940, 47° 6‘ 44,26‘‘ NLongitude: 14.0254390, 14° 1‘ 31,58‘‘ EHeight: 924 m

RefreshmentObertauernRömerstraße, 5562 Obertauern47.248169, 13.5598073

Page 27: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-52-

AUSFLUGSTIPPSSehenswürdigkeitenGraz• Schlossbergbahn • Uhrturm• Kunsthaus Graz • Landeszeughaus• Schloss Eggenberg Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 75 km

Das Lipizzanergestüt Piber KöflachBei einer Gestütsbesichtigung erfahren Sie auf spannende Art und Weise alles Wissenswerte über die Geschichte und Aufzucht der ältesten Kulturpferderasse Europas. Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 45 km

GösseumLeoben/GössWissenswertes rund um Bier, das Brauen und Gösser im Speziellen � ndet man an der Braustätte mit ihrer mehr als tausendjährigen Geschichte. Hier kann man Biergeschichte interaktiv erleben und zum Abschluss einer Führung auch verkosten.Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 35 km

ZirbitzkogelDer Zirbitzkogel ist mit einer Seehöhe von 2.396 m der höchste Gipfel der ge-samten Lavanttaler und Seetaler Alpen. Er ist ein traumha� er Aussichtsberg mit einer fantastischen Fernsicht. Eine Vielzahl von Wandermöglichkeiten lässt das Herz eines jeden Naturbegeisterten und Wanderers höherschlagen.Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 30 km

Edelsteine KramplWeißkirchenEin Betrieb, der vorwiegend steirisches Ge-stein zu einzigartigen Werk- und Schmuck-stücken verarbeitet. Die Manufaktur sowie die Ausstellung „Glitzerwelt der Kristalle“ präsentieren sich als ein beliebtes Aus-flugsziel für Steinliebhaber, Familien und Reisegruppen.Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 15 km

-53-

Südsteirische WeinstraßeWeingärten, je nach Jahreszeit in zartem Grün oder bunt wie ein Malkasten, Misch-wälder, Kürbisfelder und Streuobstwiesen. Dazwischen schmale, kurvige Straßen, die einen zu verträumten Weinlauben und sonnigen Terrassen führen. Ein Landstrich mit besonderen Menschen, herrlichen Weinen und köstlichen Gerichten.Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 130 km

Abtei Seckau Die Abtei Seckau mit der Basilika ist ei-ner der prägnanten Wallfahrtsorte in der Steiermark. Die Dauerausstellung „Welt der Mönche“ bietet den Besuchern die Möglichkeit, Einblicke in das Leben und Wirken der Mönche auf der Hochebene zu gewinnen. Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 14 km

Ingeringsee GaalUnter dem Motto „Natur schnuppern, Erholung � nden“ können Sie ruhige Stunden abseits des Alltagsstresses – an einem herrlich gelegenen Gebirgssee auf ca. 1.200 m Seehöhe – genießen.Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 22 km

Lu� fahrtmuseum ZeltwegUntergebracht im historischen Hangar Nr. 8 werden auf 5.000 m² mehr als 25 Lu� fahrzeuge aus der Geschichte der österreichischen Militärlu� fahrt gezeigt. Vom Jakowlew Jak-18 bis zum Draken sowie zahlreiche Hubschrauber und Flugzeugmotoren � ndet man hier.Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 6 km

Rennsimulator PenkerSie möchten das Gefühl der Pro� s kennenlernen, wenn sie sich mit ihren Autos den Rennstrecken der Welt stellen müssen? In diesem Pro� -Simulator kön-nen Sie das! Hier wählen Sie zwischen 108 unterschiedlichen Rennstrecken und den coolsten Rennautos aus Rennen wie Formula 1, DTM, Porsche Super Cup, WTCC oder GT3. Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 12 km

Page 28: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-54-

PLACES TO VISIT

The Lipizzaner stud farm in PiberKöflachVisiting the stud farm is an exciting way to learn everything there is to know about the history and breeding of Europe’s old-est cultural horse breed.Distance to the Red Bull Ring: approx. 45 km

GösseumWith over a thousand years of history, this brewery is the perfect place to learn every-thing there is to know about beer, brewing and the Gösser beer brand. Experience the history of beer � rst hand by taking a tour – which also allows you to experience the taste!Distance to the Red Bull Ring: approx. 35 km

ZirbitzkogelAt 2,396 metres above sea level, the Zirbitzkogel is the highest peak of the Lavanttal and Seetal alpine regions, of-fering breathtaking panoramic views over an incredible distance. The sheer number of hiking trails are sure to delight any na-ture-lover or walking fanatic.Distance to the Red Bull Ring: approx. 30 km

Krampl gemstonesWeißkirchenThis name stands for a company that turns mostly Styrian rocks into unique work piec-es and jewellery. The factory and its exhi-bition, Glitzerwelt der Kristalle, (Glittering World of Crystals) is a popular daytrip des-tination for lovers of rocks and for, families and tour groups.Distance to the Red Bull Ring: approx. 15 km

AttractionsGraz• funicular railway • clock tower• Graz art museum• armory• Eggenberg palace Distance to the Red Bull Ring: approx. 75 km

-55-

The Southern Styrian Wine RoadVineyards immersed in tender greens or colourful like a paintbox depending on the season, mixed forests, pumpkin � elds and meadow orchards, interspersed with nar-row, twisting roads leading to dreamy vine arbours and sunny terraces. This is a stretch of land characterised by unique people, glo-rious wine and exquisite dishes.Distance to the Red Bull Ring: approx. 130 km

Seckau AbbeyA spectacular basilica, Seckau Abbey is one of the best known pilgrimage sites in Styria. Home to a permanent exhibition called 'The world of monks', it allows vis-itors an unprecedented insight into the life and work of a monk.Distance to the Red Bull Ring: approx. 14 km

IngeringseeGaal"Breathe in nature, � nd a place to unwind." – At 1,200 metres above sea level and nes-tled in stunning natural surroundings, this mountain lake is the perfect place to spend a few quiet hours, far away from the stress of the everyday.Distance to the Red Bull Ring: approx. 22 km

Zeltweg Aviation Museum

Spanning 5,000 m2, the historic hangar no 8 is now home to over 25 antique aero-planes from the Austrian Air Force, includ-ing Yakovlev Yak-18s, Saab Drakens and countless helicopters and jet engines.Distance to the Red Bull Ring: approx. 6 km

Penker racing simulatorWant to know how the professionals feel as they zoom around the world's racetracks? Then this professional simulator is for you! Choose from 108 di� erent race tracks and a whole host of awesome racing cars, in-cluding Formula 1, DTM, Porsche Super Cup, WTCC and GT3 models.Distance to the Red Bull Ring: approx. 12 km

Page 29: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-56-

FAHRERLEBNISSEDRIVING EXPERIENCES

Spielen Sie mit am schönsten Spielplatz Österreichs Am Red Bull Ring ist alles möglich, was mit Benzin, Beschleu-nigung und Adrenalin zu tun hat. Entscheiden Sie selbst, ob Sie mit einem Sportwagen oder einem Motorrad über die Rennstrecke rasen, Ihre Fahrkünste o� road unter Beweis stel-len, der Perfektion bei einem Training im Driving Center näher kommen, sich von Motorsport-Legenden in die Geheimnisse des Rennsports einweihen lassen oder auf dem Go-Kart Track Querbeschleunigung erleben wollen.

Come and play at the most fantasticleisure destinationAnything is possible at the Red Bull Ring if it involves pet-rol, acceleration and adrenaline. Decide for yourself wheth-er you want to blast around the track in a sports car or on a motorcycle, put your o� -road driving skills to the test, try to come closer to driving perfection with a training session at the Driving Center, have a motorsports legend let you in on some secrets of racing or even experience lateral g-forces on the go-kart track.

Anmeldung unter: [email protected]

Registration at:[email protected]

-57-

GUTSCHEINEVOUCHER

rol, acceleration and adrenaline. Decide for yourself wheth-er you want to blast around the track in a sports car or on a motorcycle, put your o� -road driving skills to the test, try to come closer to driving perfection with a training session at the Driving Center, have a motorsports legend let you in on some secrets of racing or even experience lateral g-forces on

-57-

Sie sind auf der Suche nach einem außergewöhnlichen Geschenk? Egal ob Fahrerlebnisse, Hotel- und Wellnesspackages, kulina-rische Verwöhnmomente oder individuelle Wertgutscheine –hier werden Sie mit Sicherheit fündig.

Looking for an exceptional gi� idea? No matter if it‘s a driving experience, hotel or spa package, moments of culinary delight or individual vouchers - here, you will surely � nd what you are looking for.

Weitere Informationen zu den Fahrerlebnisensowie zur Gutscheinwelt � nden Sie unterwww.projekt-spielberg.com

You can � nd more information on drivingexperiences and the world of vouchers atwww.projekt-spielberg.com

Page 30: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-58-

HOTELS & GASTRONOMIE

Für Anfragen stehen wir Ihnen sehr gerne [email protected] oder+43 3577 22601-1160 zur Verfügung.

Spielberg: Das heißt nicht nur Motorsport der Extraklasse, son-dern auch Genuss und Erholung auf hohem Niveau.

Die neun Betriebe des Projekt Spielberg lassen mit ihren indi-viduellen Qualitäten und Ausstattungen keine Wünsche of-fen. Egal für welches Haus Sie sich entscheiden, eines haben alle gemeinsam: eine hervorragende Küche und stilvoll einge-richtete Zimmer. Die Auswahl reicht von dem luxuriösen Hotel Steirerschlössl in Zeltweg, dem traditionsreichen und renom-mierten Hofwirt in Seckau, dem herrscha� lichen Hotel Schloss Gabelhofen, dem G’Schlössl Murtal in gehobenem Landhausstil mit großem Spa-Bereich bis hin zum Landhotel Schönberghof mit spektakulärem Blick auf den Red Bull Ring.

Erlesene Restaurants verführen mit einer vielseitigen Küche – von steirischen Schmankerln bis hin zu internationalen Kreati-onen. Das Café Wasserturm in Zeltweg und die Bull’s Lane, das sportliche Bistro am Ring, runden das vielfältige Angebot ab.

Veranstaltungen mit regionalem Charakter, wie das Spielberg Musikfestival, der Jazzbrunch, sonntägliche Frühschoppen oder regelmäßige Bier- und Weinverkostungen, laden zum geselligen Beisammensein ein.

-59-

HOTELS & RESTAURANTS

We very much look forward to receiving your inquiriesat [email protected] orat +43 3577 22601-1160.at +43 3577 22601-1160.

Spielberg: A name that doesn‘t just stand for top-class motor-sports, but also for high-level enjoyment and recreation.

With their individual strengths and settings, Projekt Spielberg's nine culinary establishments leave no wish unful� lled. No matter your choice, they all have one thing in common – excellent cuisine and tasteful décor. You can choose between the luxurious Hotel Steirerschlössl in Zeltweg, the renowned and tradition-steeped Hofwirt in Seckau, the stately Hotel Schloss Gabelhofen, the G’Schlössl Murtal with its upscale country-house style and its large spa area and the Landhotel Schönberghof, o� ering breath-taking views of the Red Bull Ring.

Our exquisite restaurants‘ varied cuisine will enchant you with everything from regional Styrian delicacies right through to interna-tional creations. Café Wasserturm in Zeltweg and Bull’s Lane, the sporty bistro located directly at the circuit, round o� the wide range of choice on o� er.

Events of regional flavour such as the Spielberg Musikfestival, the Jazz Brunch as well as the Sunday Brunch and regular beer and wine tasting events invite friends and family get together and have a good time.

Page 31: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-60-

Hotel Schloss Gabelhofen

FohnsdorfDistanz zum Red Bull Ring: ca. 12 kmDistance to the Red Bull Ring: approx. 12 km

www.gabelhofen.at

Hotel Hofwirt SeckauDistanz zum Red Bull Ring: ca. 16 kmDistance to the Red Bull Ring: approx. 16 km

www.hotel-hofwirt.at

Hotel Steirerschlössl & Steirerschlössl GästehausZeltwegDistanz zum Red Bull Ring: ca. 6 kmDistance to the Red Bull Ring: approx. 6 km

www.hotel-steirerschloessl.at

Hotel Schönberghof & Gästehaus EnzingerSpielbergDistanz zum Red Bull Ring: ca. 1 kmDistance to the Red Bull Ring: approx. 1 km

www.landhotel-schoenberghof.at

Bull’s Lane - Bistro & Grill

Red Bull Ring

www.bulls-lane.at

Café & Bar Wasserturm ZeltwegDistanz zum Red Bull Ring: ca. 6 kmDistance to the Red Bull Ring: approx. 6 km

www.cafe-wasserturm.at

Hotel G’Schlössl Murtal GroßlobmingDistanz zum Red Bull Ring: ca. 14 km Distance to the Red Bull Ring: approx. 14 km

www.gschloessl-murtal.at

-61-

MEHR SPIELRAUM FÜR IHR BUSINESSMORE SPACE FOR YOUR BUSINESS

Kontakt zu Ihren Spielpartnern:[email protected] oder +43 3577 202

Contact your partners at:[email protected] or +43 3577 202

Ob für Tagungen, Meetings, Incentives oder Präsentationen: Mit ausgewählten Hotels und Räumlichkeiten rund um den Red Bull Ring bietet die Region Spielberg die perfekte Location für jedes Firmen-Event. Die Räumlichkeiten sind auf jedmögliche Bedürf-nisse ausgelegt und mit modernster Technik ausgestattet, um all Ihren Ansprüchen gerecht zu werden. Unser erstklassiger Service sorgt dafür, dass Sie sich entspannt voll und ganz Ihrem Seminar widmen können. Gerne planen wir für Sie Ihre ganz in-dividuelle Firmenveranstaltung.

The selected hotels and facilities of the Spielberg region surrounding the Red Bull Ring provide perfect locations for cor-porate events such as conferences, meetings, incentive events or presentations. Facilities have been designed to ful� l all possible requirements and feature state-of-the-art technology to meet your needs. Our � rst-class service team makes sure you can fully relax and enjoy your event. We would be happy to plan a fully bespoke corporate event for you.

Page 32: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

AGB – MotoGP™

Mit Zutritt zur Veranstaltung MotoGP ™ 2016 („Veranstaltung“) erkennen alle Karten-inhaber die folgenden Bestimmungen an:

1. Das Ticket wird für die Veranstaltung erworben. Das Datum der Veranstaltung und/oder des Rahmenprogramms können ohne Rückerstattung des Geldes oder Tausch des Tickets geändert werden. Bezüglich der Veranstaltung sind eine Rückerstattung oder ein Umtausch ausgeschlossen, es sei denn, die Veranstaltung wird abgesagt. Im Falle der Absage der Veranstaltung wird eine eventuell entrichtete Buchungsgebühr nicht rückerstattet. Die Tickets sind nicht auf andere Veranstaltungen übertragbar. Die Tickets für die Veranstaltung sind nicht übertragbar und nicht für den Weiterverkauf zugelassen. Tickets für die Veranstaltung dürfen nicht für eine Gebühr oder ein Ent-gelt, gleich welcher Art, verkau� oder zum Verkauf angeboten werden, ohne dass der Promoter hierzu seine vorherige schri� liche Zustimmung erteilt hätte und ohne dass diesen Bedingungen in jeder Hinsicht Genüge getan würde. Tickets für die Veranstal-tung dürfen nicht für Werbe-, Promotions- oder geschä� liche Zwecke – einschließlich und ohne Einschränkung für Preise, Gewinnspiele, Wettbewerbe, Wettspiele oder als Package mit Gastronomie- oder mit anderen angebotenen Produkten verwendet wer-den, ohne dass Projekt Spielberg GmbH & Co KG und Dorna Sports S.L. (“DORNA”) hierzu ihre vorherige schri� liche Zustimmung erteilt hätten. Der Promoter behält sich das Recht vor, jeder Person, (a) die diese Bedingungen nicht einhält, oder (b) die im Besitz eines Tickets ist, welches auf eine andere Art und Weise als in Übereinstim-mung mit diesen Bedingungen verkau� oder benutzt wurde, den Zutritt zum Veran-staltungsort zu verweigern (bzw. sie vom Veranstaltungsort zu entfernen).

2. Der Ticketinhaber gewährt (gegen angemessene Gegenleistung, welche beschei-nigt wird) Dorna, dem Veranstalter und dessen Beau� ragten das Nutzungsrecht sei-ner/ihrer Bilder und/oder ähnlichem Material in jeglicher live oder aufgezeichneten Darstellung, Aufnahme, Übertragung oder Reproduktion des Events; einschließlich dem uneingeschränktem Recht auf Werbung und/oder gewerblicher Erschließung.

3. Es ist Ihnen nicht gestattet, Tonaufnahmen, Bildaufzeichnungen oder audiovisuelle Aufnahmen (Recording) herzustellen, anzufertigen, zu speichern, aufzuzeichnen oder zu übertragen. Ferner ist es Ihnen nicht gestattet, Informationen oder andere Daten über das, bei dem, oder in Beziehung auf das Rennen – dies schließt o� zielle Zeit-messungsergebnisse, Leistungsdaten, telemetrische Daten, Wetterdaten oder Renn-leitungsdaten (in weiterer Folge als „die Daten“ bezeichnet) mit ein – zu speichern, aufzuzeichnen oder zu übertragen. Es ist untersagt, Geräte an den Veranstaltungsort mitzunehmen, die Ihnen die vorgenannten Tätigkeiten ermöglichen könnten. Per-sönliche elektrische Geräte (einschließlich Fotoapparate, Handys und andere hand-geführte persönliche Kommunikationsgeräte) sind am Veranstaltungsort erlaubt, sofern nicht Gegenteiliges angewiesen wird, allerdings unter der Voraussetzung, dass alle Aufnahmen, Daten und anderen Bilder – einschließlich photographischer Bilder und Standbilder, die aus einer auf diesen aufgezeichneten, mit diesen gespeicher-tem und/oder mit diesen erstellten Aufnahme (Image) der Veranstaltung hergeleitet werden oder hergeleitet werden können – ausschließlich für persönliche, private und nicht-kommerzielle Zwecke verwendet werden.

4. Als Vorabbedingung für den Zutritt zum Veranstaltungsort erklären Sie Ihr Einver-ständnis, (a) dass die Verwendung solcher Aufzeichnungen, Daten oder Bilder für jegliche Art von ö� entlicher Werbung, für einen wie immer gestalteten geschä� lichen Gewinn oder für jeglichen anderen Zweck (mit Ausnahme Ihres eigenen, privaten Ver-gnügens) ohne die vorherige schri� liche Zustimmung von DORNA strikt verboten ist und einen Bruch dieser Bedingungen darstellt, für den Sie unter Umständen ha� bar sind; und (b) dass Sie auf Au� orderung des Promoters oder von DORNA das Urhe-berrecht und alle anderen intellektuellen Eigentumsrechte an jeglichem Bild oder jeglicher Aufzeichnung, das/die Sie von, bei oder in Bezug auf die Veranstaltung herstellen, anfertigen, speichern oder aufzeichnen, schri� lich auf DORNA übertragen; und (c) dass Sie der Verwendung von jeglichen, bei der Veranstaltung angefertigten Standbildern oder bewegten Bildern zum Zwecke oder in Zusammenhang mit der Verö� entlichung, Zurschaustellung oder Ausstrahlung (einschließlich Werbe- oder Promotionsprospekten, -kampagnen oder –material) in beliebigen, von DORNA gebil-ligten Medien weltweit durch DORNA (bzw. durch einen von DORNA von Zeit zu Zeit

-62-

bevollmächtigten Dritten) zustimmen, soweit ein derartiges Bild ein Bild von Ihnen enthält, und Sie verzichten in dem Maße auf jegliche und sämtliche Persönlichkeits- und Privatsphärenrechte, als dies für die Genehmigung einer derartigen Verwendung erforderlich ist.

5. Hiermit bestätigen Sie, dass Motorsport, die Veranstaltung und gewisse Aktivitä-ten, die mit ihr in Zusammenhang stehen (einschließlich – und ohne Beschränkung – Rahmenveranstaltungen) gefährlich sind. Für Verluste oder Schäden, die Ihnen oder an Ihrem Eigentum aufgrund welcher Ursache auch immer entstehen, ist eine Ha� ung seitens der Projekt Spielberg GmbH & Co KG, der Bewilligungsorgane, der Fédération Internationale de Motocyclisme, der DORNA, der IRTA und deren Konzern� rmen, sei-tens der an der Organisation der Veranstaltung beteiligten Personen (einschließlich Funktionäre, Streckenposten, Rettungs- und medizinisches Personal), seitens der Wettkämpfer und Rennfahrer (wobei diese Parteien, wo dies von Belang ist, sämtli-che Leiter, Angestellten, Mitarbeiter, Erfüllungsgehilfen, Au� ragnehmer und verbun-denen Unternehmen mit einschließen) im maximalen, nach österreichischen Recht zulässigen Ausmaß ausgeschlossen (es sei aber hinzugefügt, dass keine Aussage in diesen Bedingungen (i) die Ha� ung für Tod oder körperliche Verletzung als Folge von Nachlässigkeit seitens einer beliebigen oberhalb genannten Partei oder (ii) die Haf-tung für Schäden, die betrügerisch oder mittels einer betrügerischen Fehldarstellung seitens einer beliebigen oberhalb genannten Partei verursacht wurden, einschränkt oder ausschließt).

6. Es ist untersagt, ohne vorheriges schri� liches Einverständnis der DORNA den Namen der Veranstaltung oder Teile davon (einschließlich Abkürzungen oder Über-setzungen) oder irgendein Logo bzw. gra� sches Element, das zu der Veranstaltung gehört oder damit in Verbindung steht, zu kommerziellen Zwecken nutzen.

7. Der Besucher des Veranstaltungsareals unterwir� sich mit dem Erhalt der Eintritts-karte der Betriebsordnung.

8. Den Anweisungen der Sicherheitskrä� e und des Ordnerdienstes sowie der Exeku-tive ist stets Folge zu leisten.

9. Der Zutritt bzw. Aufenthalt im Veranstaltungsgelände ist ausnahmslos zu den vom Veranstalter vorgegebenen Zeiten erlaubt. Das Übernachten oder Campen im Veran-staltungsgelände ist nicht erlaubt.

10. Bleiben Sie auf den vorgezeichneten Wegen. Der Aufenthalt auf den Stiegen und Fluchtwegen, das Übersteigen und Sitzen auf den Umzäunungen bzw. Barrieren ist verboten. Das Mitführen von Fahrzeugen und Ähnlichem ist verboten.

11. Motorsportveranstaltungen sind laut. Sie sind angehalten, während der Veran-staltung einen Gehörschutz zu tragen, um das Risiko von Gehörschäden zu mindern. Der Veranstalter übernimmt diesbezüglich keine Ha� ung. Es wird empfohlen, Kinder unter sechs Jahren nicht zur Veranstaltung mitzunehmen.

12. Die Mitnahme von kaltem Essen (Snacks) ausschließlich zum persönlich Ge-brauch ist erlaubt. Griller, Kocher und andere Geräte zum Zubereiten von Speisen sind nicht erlaubt.

13. Das Einbringen von Feuerwerkskörpern, bengalischen Feuern, Brandsätzen, Stö-cken, Stangen, Sonnenschirmen, Flaschen, Steinen, Stich-, Schneid- und Hiebge-genständen sowie Wa� en aller Art ist verboten. Sicherheitsorgane und Ordner sind berechtigt, bei Zutritt auf das Veranstaltungsgelände durch Sichtkontrolle in die mit-geführten Behältnisse oder Kleidungsstücke solche Gegenstände abzunehmen.

14. Personen, die augenscheinlich unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, wird der Zutritt auf das Veranstaltungsareal nicht gestattet bzw. können vom Gelände ver-wiesen werden und haben keinen Anspruch auf Rückerstattung des Eintrittspreises.

15. Personen, welche die Betriebsordnung des Eigentümers nicht einhalten oder sich durch Störungen au� ällig benehmen, können jederzeit dem Veranstaltungsgelände verwiesen werden.

16. Den Besuchern wird zur Kenntnis gebracht, dass das Veranstaltungsgelände mit-tels Videoaufnahmen überwacht wird.

17. Das Aufstellen und Anbringen von Plakaten im gesamten Areal, auch am Vorplatz, ist nur nach ausdrücklicher schri� licher Genehmigung des Eigentümers bzw. Veran-stalters möglich.

-63-

Page 33: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

18. Das Verteilen von Werbemitteln ist untersagt.

19. O� zielle Merchandising Artikel werden innerhalb des Veranstaltungsgeländes verkau� . Es ist nicht gestattet, Waren von nicht o� ziellen Händlern zu kaufen. Des Weiteren dürfen keinerlei Waren entgeltlich oder kostenlos innerhalb des Veranstal-tungsgeländes oder auf den Parkplätzen vertrieben werden.

20. Aus Sicherheitsgründen kann es sein, dass Ihnen der Zutritt zum Veranstaltungs-ort verwehrt wird bzw. dass Sie des Veranstaltungsorts verwiesen werden, dass Sie von Mitarbeitern des Veranstalters durchsucht werden und/oder dass Sie von Über-wachungskameras ge� lmt werden.

21. Tiere sowie Gegenstände, die eine Gefährdung der ö� entlichen Sicherheit darstel-len, dürfen nicht mitgeführt werden. (Ausnahme: Blindenhunde)

22. LISTE DER VERBOTENEN GEGENSTÄNDEDen Zuschauern ist die Mitnahme von Gegenständen aller Art, die geworfen oder ge-schossen werden können oder mit denen auf andere Art und Weise die Ruhe, Ordnung und Sicherheit am Veranstaltungsgelände gestört oder gefährdet werden könnte, ver-boten. Dies betri insbesondere, aber nicht ausschließlich, die im Folgenden ange-führten Gegenstände:

a) Professionelle Fernseh- oder Videokameras sowie Geräte zum professionellen Ton-mitschnittb) Getränkebehältnisse aller Art (ausgenommen unzerbrechliche Plastikflaschen und handelsübliche Dosen)c) Wa� en jeder Art und Gegenstände mit wa� enähnlicher Wirkung, wie Messer, Dart-pfeile usw.d) Sachen und Gegenstände, die als Wa� en oder Wurfgeschoße Verwendung � nden können, insbesondere Metallgegenstände wie abnehmbare Ketten, Eisenstangen und Eisenstücke e) Laserpointer aller Art f) Pyrotechnische Artikel aller Artg) Sonnenschirmeh) Gashupen und Tröten aller Arti) Drogen und Stimulanzenj) Rassistisches, fremdenfeindliches, rechtsradikales, nationalsozialistisches, sexis-tisches oder politisches Propagandamaterialk) Jegliche werbende, kommerzielle Gegenstände, einschließlich Transparente, Fah-nen, Schilder, Symbole, Flugblätter und Ähnliches; Objekte und Materialien aller Artl) Gassprühdosen, ätzende, brennbare, färbende Substanzen oder Gefäße mit Subs-tanzen, die die Gesundheit beeinträchtigen können oder leicht entzündbar sind m) Sperrige Gegenstände wie Baugerüste, Leitern, Fahrräder, Skateboards, Tischen) Für den Tribünenzutritt sind sperrige, große Taschen, große Rucksäcke, Reiseko� er, Sporttaschen untersagt. Als sperrig im Sinne dieser Bestimmung gelten alle Gepäck-stücke, die nicht im Bereich des Ticketplatzes verstaubar sind o) Sturmhauben

23. LISTE DER ERLAUBTEN GEGENSTÄNDEa) Handies/Mobiltelefone b) Fotoapparate, Film- und Videokameras mit Batterien zum privaten Gebrauch und NICHT für kommerzielle Zwecke (z.B. KEINE fernsehtauglichen Videokameras)c) Blindenstöcke, Gehbehelfe d) Schlüsselanhänger, Geldbörsenketten e) Medikamente (bei Krankheitsnachweis auch Spritzen und Glasbehälter) f) Fahnenstangen bis 1,3 m und weniger als 2 cm Durchmesserg) Handelsübliche Taschenfeuerzeugeh) Ferngläseri) Plastikflaschen und Getränkedosen (in Mengen, die für den persönlichen Gebrauch üblich sind)

24. WICHTIGER HINWEISWird bei der Zutritts-Kontrolle das Mitführen von Leuchtsti� en, Raketen und/oder Knallkörper der Klasse II mit über 100 dB (z.B. Supercobra 1-5, Donnerschläge etc.) oder Knallkörpern der Klassen III und IV festgestellt, wird diesen Personen sofort der Zutritt auf das Areal verwehrt.

25. Diese Allgemeinen Geschä� sbedingungen unterliegen österreichischem Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts sowie der Verweisungsnormen des österreichi-schen internationalen Privatrechts.

-64-

TERMS & CONDITIONS – MotoGP™

It is a condition of public admission to the event MotoGP ™ 2016 (“Event”) that all ticketholders comply with the following rules:

1. The ticket is purchased for the Event. The date of the Event and/or the support program may be subject to change without refund of monies or exchange of ticket. No refunds or exchanges are available in respect of tickets unless the Event is cancelled. No booking charge will be refunded if the Event is cancelled. No tickets are transferable to other events. Tickets to the Event are strictly nontransferable and not for resale. No ticket for the Event shall be sold or o� ered for sale for any form of fee or reward without the prior written consent of the Promoter � rst being obtained and without complying with these terms and conditions in all respects. No ticket for the Event shall be used by any person for advertising, promotional or commercial purposes including without limitation, prizes, competitions, contests, sweepstakes or packaged with hospitality or other products without the prior written consent of the Promoter and Dorna Sports S.L. (“DORNA”) � rst being obtained. The Promoter reserves the right to refuse admission to (or eject from) the Venue to any person (a) not complying with these terms and conditions or (b) who is in possession of a ticket which has been sold or used other than in compliance with these terms and conditions.

2. For good and valuable consideration, which receipt is acknowledged, the ticket holder grants DORNA and the Circuit and their designees the right to use his/her image and/or likeness in any live or recorded display or other transmission or reproduction of the event, including without limitation his/her rights to publicity and/or commercial exploitation.

3. You must not make, create, store, record or transmit any kind of sound recording, visual footage or audio-visual footage (Recording), or store, record or transmit any information or other data, including o� cial timing results, performance, telemetry, weather or race control data (Data) of, at, or in relation to the Event. It is forbidden to take into the Venue any equipment that may enable you to do the aforementioned acts. Personal electronic devices (Including still image cameras, mobile telephones and other handheld personal communications devices) are permitted within the Venue unless otherwise advised, provided that any Recording, Data and any Image, including photographic Images and any still pictures derived or capable of being derived from a Recording (Image) of the Event that is recorded, stored and/or created thereon is used for personal, private and non-commercial purposes only.

4. As a condition of entry to the Venue you agree that (a) the use of any such Recording, Data or Image for any form of public advertisement display, commercial gain or for any other purpose (except for your private enjoyment) without the prior written consent of DORNA is strictly forbidden and will constitute a breach of these terms and conditions for which you may be liable; and (b) on request by the Promoter or DORNA, you shall assign to DORNA in writing the copyright and all other intellectual property in any Image or Recording that you create, make, store or record of, at or in relation to the Event; and (c) you consent to the use by DORNA (and by any third party authorized by DORNA from time to time) for the purposes of or in connection with any publication, exhibition or broadcast (including any advertising or promotional literature, campaign or material) in any media worldwide and approved by DORNA at any still or moving picture images taken at the Event where such Image includes any image of you and you waive any and all of your personality and privacy rights to the extent necessary to permit such use.

5. You hereby acknowledge that motor racing the Event and certain activities associated therewith (including without limitation, support events) are dangerous. The Promoter, sanctioning bodies, Fédération Internationale de Motocyclisme, DORNA, IRTA and its a� liates, persons involved in the organization of the Event (including o� cials, marshals, rescue and medical sta� ), the competitors and drivers (such parties to include where relevant all directors, o� cers, employees, agents, contractors and a� liated companies), are not responsible for any loss or damage howsoever caused to you or your property to the maximum extent permitted by Austrian law (save that nothing in these conditions limits or excludes (i) liability for death or personal injury arising out of the negligence of any at the above mentioned parties, or (ii) any damage incurred by way of fraud or fraudulent misrepresentation by any of the above mentioned parties).

-65-

Page 34: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

6. It’s forbidden to use the name of the Event or part thereof (nor any abbreviation or foreign language version thereof) nor any logo or graphic device of or relating to the Event for any commercial purpose without the prior written consent of DORNA.

7. At accepting the ticket, the visitor of the venue submits to the site rules.

8. Instructions of security sta� and stewarding sta� and the executive authorities must be complied with at all times.

9. Access to and staying in the venue is allowed only at the times de� ned by the organizer without any exception. Staying overnight or camping in the venue is not allowed.

10. Please keep to the marked paths. Standing on the stairs and emergency escape routes, climbing over and sitting on enclosures and barriers is prohibited. Taking along vehicles and similar is prohibited.

11. Motor sport events are loud. We urge you to wear ear protectors to minimize the risk of hearing damage. The organizer does not accept any liability in this regard. It is recommended not to bring children below the age of six to the event.

12. Bringing along cold food (snacks), exclusively for your own personal use, is allowed. Grills, cookers and other devices for preparing food are not allowed.

13. Bringing along � reworks, Bengal lights, incendiary compositions, sticks, poles, parasols, bottles, rocks, objects that may be used as cut and thrust weapons and weapons of any kind is prohibited. Security sta� and stewards are entitled to take away any such items at entry to the venue by inspecting containers you brought along or clothes.

14. Persons obviously under the influence of alcohol or drugs are not allowed to enter the venue or can be removed from the premises and are not entitled to the ticket price being reimbursed.

15. Persons not complying with the owner’s site rules or acting suspicious by creating a disturbance can be removed from the venue at any time.

16. The visitors are made aware that the venue is monitored by CCTV.

17. Setting up and hanging up posters in the whole area including the courtyard is only possible upon express written approval by the owner or organizer.

18. Distributing promotional material is forbidden.

19. O� cial merchandising items are sold within the venue. It is not allowed to buy goods from uno� cial merchants. Furthermore, no goods of any kind may be distributed against payment or free of charge within the venue or in the parking lots.

20. For security measures, you may be refused admission to/removed from the Venue/searched by o� cials/ � lmed by CCTV.

21. Animals/articles that compromise public safety are not permitted. (Exception: Guide dogs)

22. LIST OF PROHIBITED ITEMSThe audience is prohibited from bringing along objects of any kind that may be thrown or � red or which may be used to disturb or threaten the peace, order and security in the venue in any other way. This includes but is not limited to the items of the following list:

a) Professional TV or video cameras and devices for professional audio recordingsb) Drink containers of any kind (except for unbreakable plastic bottles and customary cans)c) Weapons of any kind and objects that have a weapon-like e� ect, such as knives, darts, etc.d) Objects and items that could be used as weapons or projectiles, including metal objects such as removable chains, iron bars and iron piecese) Laser pointers of any kindf) Pyrotechnical items of any kindg) Parasolsh) Gas-operated horns and other horns of any kindi) Drugs and stimulants

-66-

j)Racist, xenophobic, right-wing extremist, Nazi, sexist or political propaganda materialsk) Any and all promotional, commercial items, including banners, flags, signs, symbols, flyers and similar, objects and materials of any kindl) Gas spray cans, caustic, inflammable, coloring substances or substances that are threatening a person’s health or are highly flammablem) Bulky objects such as sca� olding, ladders, bicycles, skateboards, tables n) For access to the stands, bulky big bags, big backpacks, suitcases, sports bags are prohibited. Pursuant to this provision, all baggage is deemed bulky that could not be stowed away in the area of the purchased seato) Balaclava helmets

23. LIST OF ALLOWED OBJECTSa) cell phones/mobile phonesb) Cameras, � lm and video cameras with batteries for private use and NOT for commercial use (e.g. NO video cameras suitable for TV)c) White canes, walking aidsd) Key ring pendants, wallet chainse) Medications (if proof of illness is provided, also including syringes and glass containers)f) Flagpoles of up to 1.3m and less than 2cm diameterg) Customary pocket lightersh) Binocularsi) Plastic bottles and cans (in amounts which are conventional for personal use)

24. IMPORTANT NOTEIf light guns, rockets and/or � recrackers class II with more than 100 dB (e.g. “Supercobra 1-5”, “Donnerschlag”, etc.) or � recrackers class III and IV are found at access control, the persons bringing along such items are immediately prohibited from entering the premises.

25. These terms and conditions shall be governed by Austrian law excluding the UN Sales Convention and the referral rules of Austrian private international law.

-67-

Page 35: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

-68-

EVENTSAM UND RUND UM DEN RED BULL RING 2016

Änderungen vorbehalten. Subject to change.

Infos zu den einzelnen Veranstaltungen sowie zum Ticket-verkauf � nden Sie unter www.projekt-spielberg.com

WWW.PROJEKT-SPIELBERG.COM

JETZT TICKETS SICHERN! PROJEKT-SPIELBERG.COM

HUBERT VON GOISERNLABRASSBANDAHERBERT PIXNER PROJEKTFOLKSHILFE & U.V.M.

DAS OPEN AIR27.08.2016 AM RED BULL RING

AUGUST05.08. Open Air Kino im Hotel G’Schlössl Murtal05.–06.08. KTM TNT Race Orange12.–14.08. NeroGiardini Motorrad Grand Prix von Österreich14.08. Vernissage im Hotel Schloss Gabelhofen20.–21.08. Rupert Hollaus Gedächtnisrennen24.–28.08. Spielberg Musikfestival

SEPTEMBER08.–11.09. International GT Open16.–18.09. Trakehner Landesstutenschau im Hotel G’Schlössl Murtal

OKTOBER01.10. Club Ventilspiel 1000 km02.10. Oktoberfest im Hotel Hofwirt06.–08.10. Herbstfest im Hotel G’Schlössl Murtal20.10. Krimi & Dinner im Hotel Schloss Gabelhofen21.10. Winzer im Hotel Steirerschlössl21.–23.10. Histo Cup

NOVEMBER04.11. Küchenparty im Hotel G’Schlössl Murtal26.–27.11. Adventdorf im Hotel G’Schlössl Murtal

DEZEMBER03.–04.12. Adventdorf im Hotel G’Schlössl Murtal17.–18.12. Adventdorf im Hotel G’Schlössl Murtal26.12. Stefanitag-Festtagsmenü im Landhotel Schönberghof, Stefani-

brunch im Hotel Hofwirt31.12. Silvester im Hotel G’Schlössl Murtal & Hotel Hofwirt

JULI01.–03.07. Formula 1 Grosser Preis von Österreich15.–17.07. European Le Mans Series22.–24.07. ADAC GT Masters23.07. Beachparty im Café Wasserturm29.07. Open-Air-Kino im Hotel G’Schlössl Murtal30.07. Sommerfest im Hotel Steirerschlössl29.–31.07. Ducati Speeddays

JUNI03.–05.06. Porsche Sports Cup11.06. Grill to Thrill im Hotel G’Schlössl Murtal18.06. Beach Party im Café Wasserturm19.06. Vernissage im Hotel Schloss Gabelhofen, Ripperl im Hotel Hofwirt22.06. Grillabend im Hotel Hofwirt

Page 36: EVENTGUIDE · ANREISE MIT DEN ÖBB-ZÜGEN Mit den Sparschiene-Tickets der ÖBB ab ˚ ˛ nach Knittelfeld. Vom Bahnhof Knittelfeld geht’s mit dem Spielberg-Shuttelbus zum Red Bull

RED BULL vERLEiht fLUUUgEL.

StARtKLAR fUR DiE MotogP?