69
HEALTH TRACKER FOR WOMEN WATCH USER GUIDE STEPS DISTANCE CALORIES BURNED DIET DIARY

HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

HEALTH TRACKER™

FOR WOMEN

WATCH USER GUIDE

STEPS DISTANCE CALORIES BURNED

DIET DIARY

Page 2: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

Table of ConTenTs

Features....................................................................................................................................3Basic Operation .......................................................................................................................3Getting Started .........................................................................................................................3Setting Time and Date ...............................................................................................................3Choosing Personal settings .......................................................................................................4Choosing Diet Diary Intake Units...............................................................................................4Activity Mode .............................................................................................................................4Diet Diary Mode .......................................................................................................................4Workout Mode ..........................................................................................................................5Using the Stopwatch..................................................................................................................5Choosing the Stopwatch Display ...............................................................................................5Review Mode ............................................................................................................................5Reviewing Activities ...................................................................................................................5Reviewing Workout Sessions ....................................................................................................6Timer Mode ..............................................................................................................................6Setting the Timer .......................................................................................................................6Using the Timer .........................................................................................................................6Alarm Mode ..............................................................................................................................6Setting the Alarm .......................................................................................................................6Turning Alarms On and Off ........................................................................................................6Setup Mode ..............................................................................................................................7Choosing System Settings ........................................................................................................7Choosing Personal Settings ......................................................................................................7Setting Diet Goal .......................................................................................................................7Setting Walk Goal ......................................................................................................................7Calibrating the Sensor Automatically .........................................................................................8Calibrating the Sensor Manually................................................................................................8Indiglo® Night-Light/Night-Mode® Feature .................................................................................8Battery ......................................................................................................................................8Water Resistance .....................................................................................................................9Warranty & Service ..................................................................................................................9

Page 3: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

3

Health Tracker™ watch instruction guide

InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™ WaTCHTwo important steps towards staying healthy are eating right and staying active. The Timex® Health Tracker™

watch is a great tool to help you achieve these goals. Its Diet Diary stores information about what you eat, keeping you accountable. Its Walk Sensor automatically records every step you take and then calculates the total distance you cover and how many calories you burn. Knowing this information is empowering, allowing you to take control of your weight, and seeing the distance build up each day is motivating, encouraging you to walk a little more each week. Take the guesswork out of diet and exercise and start towards a healthier you today, with the Timex® Health Tracker™ watch.

feaTURes• Time/date(12/24hourformat•MMDD/DDMMdateformat•twotimezones•hourlychime•automatic

leap year adjustment)

• Walksensor(startsautomatically•runsinallmodes•countsupto99,999stepseachday•canbeturned off to extend battery life)

• Activity(distance•remainingstepsordistancetogoal•activetime•caloriesburned)

• Dietdiary(storeupto30entries•enterunitsorcalories•remainingunitsorcaloriestogoal)

• Workout(simplestopwatchoperation•totaltime•distance•paceinminutes/mileorkm•paceintensitylevelEASY,MODERATE,FAST•caloriesburned)

• Review(store7daysworthofactivities•store5workoutsessionsperday•steps•distance•activetime•caloriesburned•caloriesorunitsconsumed)

• Goals(distance•step•calories/units•comparedtoactualresultsinREVIEWmode)

• Timer(upto24-hourcountdown•settostoporrepeataftercountdown)

• Alarms(3alarms•canbesettosounddaily,weekdaysonly,weekendsonly,orweekly•5-minutebackupalarm)

• Setup(personaldata•metric/imperialunits•manual/automaticcalibration)

• INDIGLO®night-lightwithNIGHTMODE® feature

basIC opeRaTIon

Thewalksensordetectsmovementthroughthenaturalswinging-motionofyourarm.Forbestresults,allowthewatch-wearingarmtoswingfreelyduringwalksorruns.Thewatchwillstartrecordingmovementafterfive to ten steps.

GeTTInG sTaRTeDSetting time and date

1. InTIMEmode,pressandholdSETuntilvaluestoeditflash.

2. Press+or-toselecttimezone1or2.

3. PressNEXTtosethour.Digitsflash.

4. Press+or-tochangehour.

5. PressNEXTand+/-tosetminutes.

6. ContinuepressingNEXTand+/-tosetseconds,month,day,year,timeformat(12-hour/24-hour),anddateformat(MMDD/DDMM).

7. PressDONEtoexit.

TIp: PressSTART/STOP/RESET/-todisplaysteps,distance,activitytime,caloriesburned,orsecondtimezoneonthelineabovetheclock;holdSTART/STOP/RESET/-topermanentlyselectdisplayscreen.

sTaRT/sTop/ReseT/- StartstopwatchORstop stopwatchORdecreasevalue

InDIGlo® /+ bUTTonTurnonnight-lightORenterNightMode®featureORincreasevalue

seT/Done SetfeaturesORsavechanges

MoDe/neXT ChoosemodeORchooseentryfield

Page 4: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

4

Sensor is turned on automatically when time is set for the first time.

ChooSing PerSonal SettingSPersonalsettingsareusedtocalculatestridelength,distance,pace,andcaloriesburned.

1. PressMODEtoselectSETUP.

2. PressSTART/STOP/RESET/-toselectPERSONALSETUP.

3. PressandholdSETuntilvaluestoeditflash.

4. Press+and-tosetgender.

5. PressNEXTtosetheight.Digitsflash.

6. Press+/-tosetyourheightinfeetormeters.

7. ContinuepressingNEXTand+/-tosetheightininchesorcentimeters,weight,andage.

8. PressDONEtoexit.

ChooSing diet diary intake UnitSDietDiaryentriescanbeenteredeitherincaloriesorintheunitsusedbyvariousweight-management programs.

1. PressMODEtoselectSETUP.

2. PressSTART/STOP/RESET/-toselectSYSTEMSETUP.

3. PressandholdSETuntilvaluestoeditflash.

4. PressNEXTtoselectENERGY.

5. Press+or-toselectCALORIESorUNITS.

5. PressDONEtoexit.

aCtivity modeWhen sensor is on, it counts each step you take automatically and converts them into distance and calories burned.Sensorstopscountingstepswhenyoustopmoving.Youcanviewdailystatisticsastheyarecounted.

PressSTART/STOP/RESET/-tocyclethroughviewscreens:

• Totalactivitytime

• Distance

• Steps

• Stepsleft(ifgoalisset;seeSETTINGWALKGOAL)

• Caloriesburned

TIp: IfyouhavesetstepordistancegoalsinSETUPmode,alertsoundsathalfwaypointandwhengoalismet.Alertdisplayshowfarislefttogoandthesetgoal.SeeSETTINGWALKGOAL.

DIeT DIaRY MoDeAddDietDiaryentriesineithercaloriesorunits.Makeupto30entrieseachday.Atmidnighteachday,alldietdiaryentriesarestoredinREVIEWmodeanderasedfromDIETDIARY.

See REVIEWINGACTIVITIES.

1. PressMODEtoselectDIETDIARY.Totalcaloriesorunitsdisplay.

2. PressandholdSETuntilvaluestoeditflash.

3. Press+or-toselectentrytoedit(IN#).

4. PressNEXT.

5. Press+or-tosetfirstdigitofthatentry.Digitsflash.

Page 5: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

5

6. ContinuepressingNEXTand+/-tosetremainingdigits.

7. PressDONEtoexit.

TIps: ToreviewentriesyoucanpressSTART/STOP/RESET.Tomodifyvalues,pressSETandrepeattheprocessabovetoedittheintakevalue.Todeletethelastentry,holdSTART/STOP/RESET.

IfgoalsaresetinSETUPmode,DIETDIARYmodedisplaysremainingcaloriesorunits.SeeSETTINGDIETGOAL.

WoRKoUT MoDeUseWORKOUTmodetotrackworkoutsessions.Upto5workoutsessionseachdaycanbestoredinREVIEWmode.

USing the StoPwatCh1. PressMODEtoselectWORKOUT.

2. PressSTARTtostarttiming.

3. Whilestopwatchisrunning,pressSET/DONEtochangethestatisticdisplayed.

4. PressSTOPtostoptiming.

Whilestopwatchisstopped,holdSTOPtoclear.HOLDTORESETdisplays.Stopwatchclearsandworkoutdataisstoredasworkoutsession.Afteractivitydataisautomaticallysavedattheendoftheday,workoutsessioncanbeviewedinREVIEWmode.SeeREVIEWINGWORKOUTSESSIONS.

TIp: While stopwatch is running, w icon displays.

ChooSing the StoPwatCh diSPlayWhilestopwatchisrunning,pressSET/DONEtochoosedatadisplayed.

Stopwatchcandisplayoneoftheseatatime:

• Time

• Stepsandtime

• Distanceandtime

• Intensity(EASY,MODERATE,orFAST)andtime

• Caloriesburnedandtime

• Intensityanddistance

• Intensityandpace(minutes/mileorkm)

RevIeW MoDeThe Health Tracker™watchstoresupto7daysofactivity,withupto5workoutsessionsforeachday.Workout sessions are stored automatically when stopwatch is reset. Each day, the oldest entry is removed and replaced with the new day.

reviewing aCtivitieSEachday’sactivityissavedtoREVIEWmodeatmidnightthenextday.Upto7daysofactivitiesarestoredinthe watch. When an 8th entry is added, the oldest entry is replaced with the newest entry.

1. Entriesaredisplayedfrommostrecenttooldest.PressMODEtoselectREVIEW.

2. PressSTART/STOP/RESET/-tochoosedaytoview.

3. PressSETtoviewtheday’sactivity.

4. Ifadayhadnoactivity,NOACTIVITYSTOREDdisplays.

5. PressNEXTtoviewactivitydata.

6. Activitydatadisplaysinthisorder:

• Activitytime

• Totalsteps

• Distance

Distancedifference(ifgoalhasbeenset;amountdailyactivitydistanceexceedsorfallsshortofgoal;seeSETTINGWALKGOAL)

Page 6: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

6

Dietdifference(ifgoalhasbeenset;amountdailyintakeexceedsorfallsshortofgoal; see SETTINGDIETGOAL)

• Calories

7. PressDONEtoexitreviewmode.

reviewing workoUt SeSSionSIftherewereworkoutsessionsduringtheday,theywilldisplayinREVIEWmodeafterCaloriesdata.

There are two screens in each workout section that display one after the other.

• Firstscreendisplays:Totaltimeofworkoutsession

• Caloriesburnedduringworkoutsession

Secondscreendisplays:

• Intensityofworkoutsession(EASY,MODERATE,orFAST)

• Paceofworkoutsession(minutes/mileorkm)

TIMeR MoDeSetting the timer1. PressMODEtoselectTIMER.

2. PressandholdSET.TIMERSETdisplays.

3. Press+or-tochangehour.Digitsflash.

4. PressNEXTand+/-tosetminutes.

5. PressNEXTand+/-tosetseconds.

6. PressNEXTand+/-tosetATENDfunctiontoSTOPorREPEAT.

7. PressDONEtoexit.

TIp: Tostoptimerafteronerep,setATENDfunctiontoSTOP.Torepeattimereverytimeitrunsout,setATENDfunctiontoREPEAT.Thenumberofrepetitionswillbedisplayedinthetopline.

USing the timer1. PressMODEtoselectTIMER.

2. PressSTARTtobegincountingdown.TheH icon appears.

3. PressSTOPtostopthetimer.

4. Whiletimerisstopped,holdSTOPtoresetorpressSTARTtoresume.

TIp: Alertsoundsathalfwaypointandwhentimerrunsout.PressSTOPtoturnoffthealert.

alaRM MoDeSetting the alarmHealth Tracker™watchhas3alarms(A1,A2,andA3).Youcansetthefrequencyofanyofthesealarmssotheywill sound every day, on weekdays only, on weekends only, or on a specific day of the week.

1. PressMODEtoselectALARM.

2. PressSETtochoosealarmtoset(A1,A2,orA3).

3. HoldSET.ALARM#SETdisplays.

4. Press+or-tochangehour.Digitsflash.

5. PressNEXTand+/-tochangeminutes.

6. ContinuepressingNEXTand+/-tosetAM/PMandfrequency(DAILY,WEEKDAYS,WEEKENDS,orspecificday of week).

7. PressDONEtoexit.

tUrning alarmS on and off1. PressMODEtoselectALARM.

2. PressSETtochoosealarmtoturnonoroff(A1,A2,orA3).

3. PressSTART/STOP/RESET/-toturnalarmonoroff.Whenalarmison,a icon displays.

Page 7: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

7

TIps: Whenalarmtimeisreached,alertsoundsandnight-lightflashes.Pressanybuttontosilencealarm.Alarmcontinuesfor20secondsifnobuttonispressed.Backupalarmsoundsafter5minutes.

seTUp MoDeChooSing SyStem SettingS1. PressMODEtoselectSETUP.

2. PressSTART/STOP/RESET/-toselectSYSTEMSETUP.

3. PressandholdSETuntilvaluestoeditflash.

4. Press+and-tosetUNITS(IMPERIAL/METRIC).

5. PressNEXTand+/-tosetSENSE(ON/OFF).

6. ContinuepressingNEXTand+/-tosetTRACK(DISTANCE/STEPS/BOTH),ENERGY(CALORIES/UNITS),CHIME(ON/OFF)andBEEP(ON/OFF).

7. PressDONEtoexit.

TIp: Theactivitysensorcanbesettotrackonlysteps,onlydistance,orbothstepsanddistance.Onlythevalue(s)trackedwillbedisplayedinReviewmode.ThedefaultvalueisBOTH.

ChooSing PerSonal SettingSGender,age,andheightareusedtocalculatestridelength.Tallerpeopleusuallyhavelongerstrides.YoucancustomizeyourstridelengthfromtheSTRIDESETUPscreen.SeeCALIBRATINGTHESENSORMANUALLY.

1. PressMODEtoselectSETUP.

2. PressSTART/STOP/RESET/-toselectPERSONALSETUP.

3. PressandholdSETuntilvaluestoeditflash.

4. Press+and-tosetgender.

5. PressNEXTtosetheight.Digitsflash.

6. Press+/-tosetheightinfeetormeters.

7. ContinuepressingNEXTand+/-tosetheightininchesorcentimeters,weight,andage.

8. PressDONEtoexit.

Setting diet goal1. Dailyintakeiscomparedtotargetsetupinthismenu.PressMODEtoselectSETUP.

2. PressSTART/STOP/RESET/-toselectGOALSSETUP.

3. PressandholdSETuntilvaluestoeditflash.

4. Press+and-toselectDIET.

5. PressNEXT.

6. Press+and-tosetfirstdigit.Digitflashes.

7. ContinuepressingNEXTand+/-tosetremainingdigits.

8. PressDONEtoexit.

Setting walk goalSteps taken or distance walked each day are compared to target set up in this menu. See screen below, showingagoalof10,000steps.

1. PressMODEtoselectSETUP.

2. PressSTART/STOP/RESET/-toselectGOALSSETUP.

3. PressandholdSETuntilvaluestoeditflash.

4. Press+and-toselectWALK.PressNEXT.

5. Press+/-toselectWALKGOAL(DISTANCE/STEPS).PressNEXT.

6. Press+and-tosetfirstdigit.Digitflashes.

7. ContinuepressingNEXTand+/-tosetremainingdigits.

8. PressDONEtoexit.

Page 8: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

8

TIp: Ifgoalissettobemeasuredindistance,stepequivalentisautomaticallycalculatedusingpersonalsettings.Ifgoalissettobemeasuredinsteps,distanceequivalentisautomaticallycalculated.

Calibrating the SenSor aUtomatiCallyCalibrate the sensor for more accurate pace and distance calculations.

1. PressMODEtoselectSETUP.

2. PressSTART/STOP/RESET/-toselectSTRIDESETUP.

3. PressandholdSETuntilvaluestoeditflash.

4. Press+and-toselectAUTOMATIC.PressNEXT.

5. Press+and-toselectWALKorRUN.

6. PressNEXTand+/-tosetthousandsdigitofCAL.LENGTH(thisisthedistancetowalkorruntocalibrate).

7. ContinuepressingNEXTand+/-tosetremainingdigits.PressNEXTwhenfinished.

8. Whenprompted,holdSTART.

9. Whenprompted,walkorrunselecteddistance.

10. Whendistanceisreached,pressSTOP.

IfCALIBRATIONOKAYdisplays,setupiscomplete.IfCALIBRATIONFAILEDdisplays,repeatcalibration.

TIp:Longerdistancesmakemoreaccuratecalibrationsthanshorterones.Thedefaultdistanceisthedistanceofafootballfieldfromendzonetoendzone(300ftor91m).

Calibrating the SenSor manUally1. Ifyouknowyourstridelength,youcanentertheexactmeasurementwithoutrunningautomatic

calibration. Calibrating the sensor to your precise stride length will result in the most accurate distance calculations from Health Tracker™ watch.PressMODEtoselectSETUP.

2. PressSTART/STOP/RESET/-toselectSTRIDESETUP.

3. PressandholdSETuntilvaluestoeditflash.

4. Press+and-toselectMANUAL.

5. Press+/-andNEXTtosetstridelengthinfeet(meters)andinches(centimeters).

6. PressDONEtosavesettingsandexit.

indiglo® night-light/night-mode® featUre1. PressINDIGLO®buttontoactivatenight-lightforseveralseconds.

2. HoldINDIGLO®buttonfor4secondstoactivateNIGHT-MODE®feature.Beepwillsound.

3. InNIGHT-MODE®feature,pressanybuttontoactivatenight-light.

4. HoldINDIGLO®buttonfor4secondstoturnoffNIGHT-MODE®feature.Beepwillsound.NIGHT-MODE® feature automatically turns off after 8 hours.

baTTeRYBatterytypeisonwatchback.Batterylifemayvarydependingonactualusage.

1. Rotatebatteryhatchcounter-clockwise,followingOPENarrow.Removebatteryhatch(useacoinifbatteryhatchisdifficult to remove).

2. Rotateplasticcovercounter-clockwiseuntilOPENr icon pointstowardtopofwatch.Removeplasticcover.Removebattery.

3. Insertnewbattery.

4. Replaceplasticcover.Assurethemetaltabisabovetheplasticcover.RotateplasticcoverclockwiseuntilCLOSEr icon points toward top of watch.

5. Followthepointedarrowandpresswithapaperclipthepadin deep hole to reset.

6. Replacebatteryhatch.Rotatehatchclockwise,followingCLOSEarrow.

TIp: Tohelppreservebatterylife,youcanturntheactivitysensoroffintheSYSTEMSETUPmenu.Watchwillnot count steps when sensor is off.

CLOSEOPEN

1

2

CR2032

CLOSEOPEN

ROTATE COVERTO REMOVE/REPLACE

BATTERY

PRESS PADTO RESET

PRESSINHOLEWITHPAPERCLIP

Page 9: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

9

Do noT DIspose of baTTeRY In fIRe. Do noT ReCHaRGe. Keep loose baTTeRIes aWaY fRoM CHIlDRen.

WaTeR ResIsTanCeWatchiswaterresistantto50meters.

Water-ResistanceDepth p.s.i.a.*WaterPressureBelowSurface

50m/160ft 86

*poundspersquareinchabsolute

WaRnInG: To MaInTaIn WaTeR-ResIsTanCe, Do noT pRess anY bUTTons UnDeR WaTeR.

• Watchiswater-resistantonlyaslongaslens,pushbuttons,andcaseremainintact.

• Watchisnotadivewatchandshouldnotbeusedfordiving.

• Rinsewatchwithfreshwaterafterexposuretosaltwater.

WaRRanTY & seRvICeTimexInternationalWarranty(U.S.LimitedWarranty)

YourTimex® Health Tracker™watchiswarrantedagainstmanufacturingdefectsbyTimexforaperiodofONEYEARfromtheoriginalpurchasedate.TimexGroupUSA,Inc.anditsworldwideaffiliateswillhonorthis International Warranty.

PleasenotethatTimex may, at its option, repair your watch by installing new or thoroughly reconditioned and inspected components or replace it with an identical or similar model.

IMPORTANT:PLEASENOTETHATTHISWARRANTYDOESNOTCOVERDEFECTSORDAMAGESTOYOURHEARTRATEMONITOR:

1. afterthewarrantyperiodexpires;

2. ifthewatchwasnotoriginallypurchasedfromanauthorizedTimexretailer;

3. fromrepairservicesnotperformedbyTimex;

4. fromaccidents,tamperingorabuse;and

5. lensorcrystal,straporband,case,attachmentsorbattery.Timexmaychargeyouforreplacinganyofthese parts.

THISWARRANTYANDTHEREMEDIESCONTAINEDHEREINAREEXCLUSIVEANDINLIEUOFALLOTHER WARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDINGANYIMPLIEDWARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORPARTICULARPURPOSE.

TIMEXISNOTLIABLEFORANYSPECIAL,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES.Somecountriesandstates do not allow limitations on implied warranties and do not allow exclusions or limitations on damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from country to country and state to state.

To obtain warranty service, please return your watch to Timex, one of its affiliates or the Timex retailer where thewatchwaspurchased,togetherwithacompletedoriginalRepairCouponor,intheU.S.andCanadaonly,thecompletedoriginalRepairCouponorawrittenstatementidentifyingyourname,address,telephone numberanddateandplaceofpurchase.Pleaseincludethefollowingwithyourwatchtocoverpostageandhandling(thisisnotarepaircharge):aUS$8.00checkormoneyorderintheU.S.;aCAN$7.00chequeormoneyorderinCanada;andaUK£2.50chequeormoneyorderintheU.K.Inothercountries,Timexwillchargeyouforpostageandhandling.NEVERINCLUDEANYARTICLEOFPERSONALVALUEINYOURSHIPMENT.

FortheU.S.,pleasecall1-800-328-2677foradditionalwarrantyinformation.ForCanada,call1-800-263-0981.ForBrazil,call+55(11)55729733.ForMexico,call01-800-01-060-00.ForCentralAmerica,theCaribbean, Bermuda,andtheBahamas,call(501)370-5775(U.S.).ForAsia,call852-2815-0091.FortheU.K.,call442086879620.ForPortugal,call351212946017.ForFrance,call33381634200.ForGermany/Austria,call +436628892130.FortheMiddleEastandAfrica,call971-4-310850.Forotherareas,pleasecontactyourlocalTimexretailerorTimexdistributorforwarrantyinformation.InCanada,theU.S.,andincertainotherlocations, participatingTimexretailerscanprovideyouwithapostage-paid,pre-addressedRepairMailerforyour convenience in obtaining factory service.

©2010TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,NIGHT-MODEandHEALTHTRACKERaretrademarksofTimexGroupB.V.anditssusbidiaries.

Page 10: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

HEALTH TRACKER™

VOOR VROUWEN

GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR HORLOGE

STAPPEN AFSTAND VERBRANDE CALORIEËN

VOEDSELDAGBOEK

Page 11: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

Inhoudsopgave

Functies ....................................................................................................................................3Werking ....................................................................................................................................3Aan de slag ..............................................................................................................................3Tijd en datum instellen ...............................................................................................................3Persoonlijke instellingen kiezen.................................................................................................4Voedselopname-eenheden kiezen ............................................................................................4De modus Activiteit ....................................................................................................................4De modus Voedseldagboek ....................................................................................................4De modus Training ..................................................................................................................5De stopwatch gebruiken ............................................................................................................5Het stopwatchdisplay kiezen .....................................................................................................5De modus Bekijken .................................................................................................................5Activiteiten bekijken ...................................................................................................................5Trainingssessies bekijken ..........................................................................................................6De modus Timer ......................................................................................................................6De timer instellen .......................................................................................................................6De timer gebruiken ....................................................................................................................6De modus Alarm ......................................................................................................................7Het alarm instellen .....................................................................................................................7Alarmen aan- en uitzetten .........................................................................................................7De modus Instellen..................................................................................................................7Systeeminstellingen kiezen .......................................................................................................7Persoonlijke instellingen kiezen.................................................................................................7Voedseldoel instellen .................................................................................................................7Wandeldoel instellen .................................................................................................................8De sensor automatisch kalibreren .............................................................................................8De sensor handmatig kalibreren................................................................................................8Indiglo® nachtverlichting/de functie Night-Mode® ......................................................................9Batterij ......................................................................................................................................9Waterbestendigheid ................................................................................................................9Garantie en service ...............................................................................................................10

Page 12: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

3

handleiding voor health Tracker™ horloge

InTRoduCTIe van uW TIMeX® heaLTh TRaCKeR™ hoRLogeHet juiste voedsel eten en actief blijven zijn belangrijk om gezond te blijven. Het Timex® Health Tracker™

horloge is een goed hulpmiddel om u te helpen deze doelen te bereiken. Het voedseldagboek slaat informatie op over wat u eet, waardoor u verantwoordelijk blijft. De wandelsensor registreert automatisch elke stap die u neemt en berekent dan de totale afstand die u aflegt en hoeveel calorieën u elke dag verbrandt. Deze informatie stelt u in staat om uw gewicht in de hand te houden en de afstand elke dag te zien toenemen motiveert en moedigt u aan om elke week een beetje meer te wandelen. Zorg dat voedsel en lichaamsbeweging geen kwestie van giswerk zijn en begin vandaag gezonder te leven met het Timex® Health Tracker™ horloge.

FunCTIes• Tijd/datum(12/24-uursindeling•MMDD/DDMMdatumindeling•tweetijdzones•uursignaal

•automatischeaanpassingvanschrikkeljaar)

• Wandelsensor(startautomatisch•looptinallemodi•teltelkedagmaximaal99.999stappen•kanuitgezetwordenzodatdebatterijlangermeegaat)

• Activiteit(afstand•resterendestappenofafstandtotdoel•actievetijd•verbrandecalorieën)

• Voedseldagboek(slaatmaximaal30gegevensop)•eenhedenofcalorieëninvoeren•resterendeeenhedenofcalorieëntotdoel)

• Training[eenvoudigestopwatch•totaletijd•afstand•tempoinminuten/mijlofkm•intensiteitsniveauvantempoEASY(gemakkelijk),MODERATE(gematigd),FAST(snel)•verbrandecalorieën]

• Bekijken(activiteitenover7dagenopslaan•5trainingssessiesperdagopslaan•stappen•afstand•actievetijd•verbrandecalorieën•verbruiktecalorieënofeenheden)

• Doelen[afstand•stap•calorieën/eenheden•vergelekenmetwerkelijkeresultatenindemodusREVIEW(bekijken)]

• Timer(maximaal24uuraftellen•instellenomtestoppenofteherhalennahetaftellen)

• Alarmen(3alarmen•kunnenwordeningesteldomdagelijks,alleenopwerkdagen,alleeninhetweekendofwekelijksaftegaan•tweedealarmna5minuten)

• Instellen(persoonlijkegegevens•metrische/Engelseeenheden•handmatige/automatischekalibratie)

• INDIGLO®nachtverlichtingmetdefunctieNIGHT-MODE®

WeRKIng

Dewandelsensordetecteertbewegingdoordenatuurlijkezwaaibewegingvanuwarm.Laatvoordebesteresultaten de arm waaraan u het horloge draagt, vrij zwaaien tijdens het wandelen of hardlopen. Het horloge begint de beweging na vijf tot tien stappen te registreren.

aan de sLagTijd en daTum insTellen

1. HoudSETingedruktindemodusTIME(tijd)totdatdetebewerkenwaardenknipperen.

2. Drukop+of-omtijdzone1of2teselecteren.

3. DrukopNEXTomhetuurintestellen.Decijfersknipperen.

4. Drukop+of-omhetuurteveranderen.

5. DrukopNEXTen+/-omdeminutenintestellen.

6. BlijfopNEXTen+/-drukkenomseconden,maand,dag,jaar,tijdsindeling(12-/24-uurs)endatumindeling(MMDD/DDMM)intestellen.

7. DrukopDONEomaftesluiten.

seT/done (instellen/voltooid)FunctiesinstellenOF veranderingen opslaan

IndIgLo® nachtverlichting/+NachtverlichtinginschakelenOFnaardefunctieNight-Mode®gaanOFwaarde verhogen

Mode/neXT (modus/volgende)ModuskiezenOF invoerveld kiezen

sTaRT/sTop/ReseT/-StopwatchstartenOFstopwatchstoppenOFwaardeverlagen

Page 13: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

4

TIp: DrukopSTART/STOP/RESET/-omstappen,afstand,duurvanactiviteit,verbrandecalorieënoftweedetijdzoneweertegevenopderegelbovendeklok;houdSTART/STOP/RESET/-ingedruktomhetdisplayschermpermanent te selecteren.

De sensor wordt automatisch ingeschakeld wanneer de tijd voor het eerst wordt ingesteld.

Persoonlijke insTellingen kiezenPersoonlijkeinstellingenwordengebruiktomstaplengte,afstand,tempoenverbrandecalorieënteberekenen.

1. DrukopMODEomSETUP(instellen)teselecteren.

2. DrukopSTART/STOP/RESET/-omPERSONALSETUP(persoonlijkeinstelling)teselecteren.

3. HoudSETingedrukttotdatdetebewerkenwaardenknipperen.

4. Drukop+/-omhetgeslachtintestellen.

5. DrukopNEXTomdelengteintestellen.Decijfersknipperen.

6. Drukop+/-omuwlengteinftofmeterintestellen.

7. BlijfopNEXTen+/-drukkenomdelengteininchofcentimeter,hetgewichtendeleeftijdintestellen.

8. DrukopDONEomaftesluiten.

VoedseloPname-eenheden kiezenGegevenskunneninhetvoedseldagboekwordeningevoerdincalorieënofineenhedendiedoordiversegewichtmanagementprogramma's worden gebruikt.

1. DrukopMODEomSETUPteselecteren.

2. DrukopSTART/STOP/RESET/-omSYSTEMSETUP(systeeminstelling)teselecteren.

3. HoudSETingedrukttotdatdetebewerkenwaardenknipperen.

4. DrukopNEXTomENERGY(energie)teselecteren.

5. Drukop+of-omCALORIES(CALORIEËN)ofUNITS(eenheden)teselecteren.

6. DrukopDONEomaftesluiten.

de modus acTiViTeiTWanneerdesensoringeschakeldis,teltdezeautomatischelkestapdieuneemtenzetzeominafstandenverbrandecalorieën.Desensorstoptmethettellenvanstappenwanneerunietmeerbeweegt.Ukuntdagelijkse gegevens bekijken terwijl ze worden geteld.

DrukopSTART/STOP/RESET/-ombeeldschermentedoorlopen.

• Totaleduurvanactiviteit

• Afstand

• Stappen

• Resterendestappen(alsdoelisingesteld;zieWANDELDOELINSTELLEN)

• Verbrandecalorieën

TIp: AlsuindemodusSETUPstap-ofafstandsdoelenhebtingesteld,hoortuhalverwegeenwanneerhetdoel is bereikt een waarschuwing. De waarschuwing geeft weer hoever u nog moet gaan en het ingestelde doel. Zie WANDELDOELINSTELLEN.

de Modus voedseLdagboeKUkuntgegevensincalorieënofeenhedenaanhetvoedseldagboektoevoegen.Elkedagkuntumaximaal30gegevens invoeren. Elke dag om middernacht worden alle gegevens van het voedseldagboek in de modus REVIEWopgeslagenenuitDIETDIARY(voedseldagboek)gewist.

Zie ACTIVITEITENBEKIJKEN.

1. DrukopMODEomDIETDIARYteselecteren.Hettotaleaantalcalorieënofeenhedenwordtweergegeven.

2. HoudSETingedrukttotdatdetebewerkenwaardenknipperen.

3. Drukop+of-omdetebewerkengegevens(IN#)teselecteren.

4. DrukopNEXT.

Page 14: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

5

5. Drukop+of-omheteerstetekenvandegegevensintestellen.Detekensknipperen.

6. BlijfopNEXTen+/-drukkenomdeoverigetekensintestellen.

7. DrukopDONEomaftesluiten.

TIps: DrukopSTART/STOP/RESETomdegegevensdoortenemen.OmdewaardentewijzigendruktuopSETenherhaaltuhetbovenstaandeprocesomdewaardevandeopgenomencalorieën/eenhedentebewerken.HoudSTART/STOP/RESETingedruktomdelaatstegegevenstewissen.

AlsdoelenindemodusSETUPzijningesteld,geeftdemodusDIETDIARYderesterendecalorieënofeenhedenweer. Zie VOEDSELDOELINSTELLEN.

de Modus TRaInIngGebruikdemodusWORKOUT(training)omtrainingssessiestevolgen.Elkedagkunnenmaximaal5traniningssessiesindemodusREVIEWwordenopgeslagen.

de sToPwaTch gebruiken1. DrukopMODEomWORKOUTteselecteren.

2. DrukopSTARTomdetijdtegaanopnemen.

3. Terwijldestopwatchloopt,druktuopSET/DONEomdeweergegevengegevensteveranderen.

4. DrukopSTOPomhetopnemenvandetijdtestoppen.

Terwijldestopwatchstilstaat,houdtuSTOPingedruktomopnultestellen.HOLDTORESET(ingedrukthoudenomteresetten)verschijnt.Destopwatchwordtopnulgesteldendetrainingsgegevenswordenalseentrainingssessieopgeslagen.Nadatdeactiviteitsgegevensaanheteindevandedagautomatischzijnopgeslagen,kandetrainingssessieindemodusREVIEWwordenbekeken.ZieTRAININGSSESSIESBEKIJKEN.

TIp: Terwijl de stopwatch loopt, wordt het pictogram w weergegeven.

heT sToPwaTchdisPlay kiezenTerwijldestopwatchloopt,druktuopSET/DONEomdeweergegevengegevenstekiezen.

De stopwatch kan een van deze tegelijk weergeven:

• Tijd

• Stappenentijd

• Afstandentijd

• Intensiteit[EASY(gemakkelijk),MODERATE(gematigd),FAST(snel)]

• Verbrandecalorieënentijd

• Intensiteitenafstand

• Intensiteitentempo(minuten/mijlofkm)

de Modus beKIjKenHet Health Tracker™horlogeslaatmaximaalactiviteitenvan7dagenopmetmaximaal5trainingssessiesvoorelke dag. De trainingssessies worden automatisch opgeslagen wanneer de stopwatch wordt gereset. Elke dag worden de oudste gegevens verwijderd en vervangen door de nieuwe dag.

acTiViTeiTen bekijkenDeactiviteitvanelkedagwordtdevolgendedagommiddernachtindemodusREVIEWopgeslagen.Activiteitenvanmaximaal7dagenwordeninhethorlogeopgeslagen.Wanneerde8e wordt toegevoegd, worden de oudste gegevens vervangen door de nieuwste.

1. Degegevenswordenweergegevenvandemeesterecentetotdeoudste.DrukopMODEomREVIEWteselecteren.

2. DrukopSTART/STOP/RESET/-omdetebekijkendagtekiezen.

3. DrukopSETomdeactiviteitvandedagtebekijken.

4. Alseendaggeenactiviteitenhad,wordtNOACTIVITYSTORED(geenactiviteitopgeslagen)weergegeven.

5. DrukopNEXTomdeactiviteitsgegevenstebekijken.

Page 15: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

6

6. Activiteitsgegevenswordenindeonderstaandevolgordeweergegeven:

• Duurvanactiviteit

• Totaalaantalstappen

• Afstand

Afstandsverschil(alshetdoelisingesteld;hoeveelheiddagelijkseactiviteitismeerofminderdandoel; zie WANDELDOELINSTELLEN)

Voedselverschil(alshetdoelisingesteld;hoeveelheiddagelijksevoedselopnameismeerofminderdandoel;zie VOEDSELDOELINSTELLEN)

• Calorieën

7. DrukopDONEomdemodusREVIEWaftesluiten.

Trainingssessies bekijkenAlsertijdensdedagtrainingssessieswaren,wordenzenadecaloriegegevensindemodusREVIEWweergegeven.

Er zijn twee schermen in elke trainingssessie die na elkaar worden weergegeven.

• Opheteersteschermstaat:Totaletijdvantrainingssessie

• Tijdenstrainingssessieverbrandecalorieën

Ophettweedeschermstaat:

• Intensiteitvantrainingsessie[EASY(gemakkelijk),MODERATE(gematigd),FAST(snel)]

• Tempovantrainingssessie(minuten/mijlofkm)

de Modus TIMeRde Timer insTellen1. DrukopMODEomTIMERteselecteren.

2. HoudSETingedrukt.TIMERSET(timerinstellen)wordtweergegeven.

3. Drukop+of-omhetuurteveranderen.Decijfersknipperen.

4. DrukopNEXTen+/-omdeminutenintestellen.

5. DrukopNEXTen+/-omdesecondenintestellen.

6. DrukopNEXTen+/-omdefunctieATEND(aaneinde)intestellenopSTOP(stoppen)ofREPEAT(herhalen).

7. DrukopDONEomaftesluiten.

TIp: Omdetimernaéénherhalingtestoppen,steltudefunctieATENDopSTOPin.Omdetimersteedsteherhalennadathijafgelopenis,steltudefunctieATENDopREPEATin.Hetaantalherhalingenwordtopdebovenste regel weergegeven.

de Timer gebruiken1. DrukopMODEomTIMERteselecteren.

2. DrukopSTARTommetaftellentebeginnen.HetpictogramH verschijnt.

3. DrukopSTOPomdetimertestoppen.

4. Terwijldetimerstilstaat,houdtuSTOPingedruktomteresettenofdruktuopSTARTomtehervatten.

TIp: Dewaarschuwingklinkthalverwegeenwanneerdetimerafgelopenis.DrukopSTOPomdewaarschuwing uit te zetten.

Page 16: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

7

de Modus aLaRMheT alarm insTellenHet Health Tracker™horlogeheeft3alarmen(A1,A2enA3).Ukuntdefrequentievanelkvandezealarmenzoinstellen dat ze elke dag, alleen op werkdagen, alleen in het weekend of op een specifieke dag van de week afgaan.

1. DrukopMODEomALARMteselecteren.

2. DrukopSETomhetintestellenalarm(A1,A2ofA3)tekiezen.

3. HoudSETingedrukt.ALARM#SET(alarmnummerinstellen)wordtweergegeven.

4. Drukop+of-omhetuurteveranderen.Decijfersknipperen.

5. DrukopNEXTen+/-omdeminutenteveranderen.

6. BlijfopNEXTen+/-drukkenomAM/PMendefrequentie[DAILY(dagelijks),WEEKDAYS(werkdagen),WEEKENDS(weekends)ofeenspecifiekedagvandeweek]intestellen.

7. DrukopDONEomaftesluiten.

alarmen aan- en uiTzeTTen1. DrukopMODEomALARMteselecteren.

2. DrukopSETomhetaanofuittezettenalarm(A1,A2ofA3)tekiezen.

3. DrukopSTART/STOP/RESET/-omhetalarmaanofuittezetten.Wanneerhetalarmaanstaat,verschijnthet pictogram a .

TIps: Wanneerdealarmtijdisbereikt,klinkteenwaarschuwingenknippertdenachtverlichting.Drukopomhetevenwelkeknopomhetalarmtestoppen.Hetalarmblijftgedurende20secondenafgaanalsernietopeenknopwordtgedrukt.Hettweedealarmgaatna5minutenaf.

de Modus InsTeLLensysTeeminsTellingen kiezen1. DrukopMODEomSETUPteselecteren.

2. DrukopSTART/STOP/RESET/-omSYSTEMSETUP(systeeminstelling)teselecteren.

3. HoudSETingedrukttotdatdetebewerkenwaardenknipperen.

4. Drukop+en-omUNITS(IMPERIAL/METRIC)[eenheden(Engels/metrisch)]intestellen.

5. DrukopNEXTen+/-omSENSE(ON/OFF)[sensor(aan/uit)]intestellen.

6. BlijfopNEXTen+/-drukkenomTRACK(DISTANCE/STEPS/BOTH)[volgen(afstand/stappen/beide)],ENERGY(CALORIES/UNITS)[energie(calorieën/eenheden)],CHIME(ON/OFF)[signaal(aan/uit)]enBEEP(ON/OFF)[pieptoon(aan/uit)]intestellen.

7. DrukopDONEomaftesluiten.

TIp: De activiteitsensor kan worden ingesteld om alleen stappen, alleen afstand of zowel stappen als afstandbijtehouden.AlleendebijgehoudenwaardenwordenindemodusREVIEWweergegeven.DestandaardwaardeisBOTH(beide).

Persoonlijke insTellingen kiezenGeslacht,leeftijdenlengtewordengebruiktomdestaplengteteberekenen.Langeremensenmakengewoonlijkgroterestappen.UkuntuwstaplengteaanpassenophetschermSTRIDESETUP(stapinstelling). Zie DESENSORHANDMATIGKALIBREREN.

1. DrukopMODEomSETUPteselecteren.

2. DrukopSTART/STOP/RESET/-omPERSONALSETUP(persoonlijkeinstelling)teselecteren.

3. HoudSETingedrukttotdatdetebewerkenwaardenknipperen.

4. Drukop+/-omhetgeslachtintestellen.

5. DrukopNEXTomdelengteintestellen.Decijfersknipperen.

6. Drukop+/-omdelengteinftofmeterintestellen.

7. BlijfopNEXTen+/-drukkenomdelengteininchofcentimeter,hetgewichtendeleeftijdintestellen.

8. DrukopDONEomaftesluiten.

Voedseldoel insTellen1. Dedagelijksevoedselopnamewordtvergelekenmetdestreefinstellinginditmenu.DrukopMODEom

SETUPteselecteren.

2. DrukopSTART/STOP/RESET/-omGOALSSETUP(doelinstelling)teselecteren.

3. HoudSETingedrukttotdatdetebewerkenwaardenknipperen.

Page 17: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

8

4. Drukop+en-omDIET(voedsel)teselecteren.

5. DrukopNEXT.

6. Drukop+en-omheteerstetekenintestellen.Hettekenknippert.

7. BlijfopNEXTen+/-drukkenomdeoverigetekensintestellen.

8. DrukopDONEomaftesluiten.

wandeldoel insTellenDe elke dag genomen stappen of gewandelde afstand worden vergeleken met de streefinstelling in dit menu. Ziehetonderstaandeschermdateendoelvan10.000stappentoont.

1. DrukopMODEomSETUPteselecteren.

2. DrukopSTART/STOP/RESET/-omGOALSSETUP(doelinstelling)teselecteren.

3. HoudSETingedrukttotdatdetebewerkenwaardenknipperen.

4. Drukop+en-omWALK(wandelen)teselecteren.DrukopNEXT.

5. Drukop+/-omWALKGOAL(DISTANCE/STEPS)[wandeldoel(afstand/stappen)]teselecteren.DrukopNEXT.

6. Drukop+en-omheteerstetekenintestellen.Hettekenknippert.

7. BlijfopNEXTen+/-drukkenomdeoverigetekensintestellen.

8. DrukopDONEomaftesluiten.

TIp: Alshetdoelingesteldisominafstandtewordengemeten,wordthetgelijkwaardigeaantalstappenautomatischmetbehulpvanpersoonlijkeinstellingenberekend.Alshetdoelingesteldisominstappenteworden gemeten, wordt de gelijkwaardige afstand automatisch berekend.

de sensor auTomaTisch kalibrerenKalibreerdesensorvoornauwkeurigereberekeningenvantempoenafstand.

1. DrukopMODEomSETUPteselecteren.

2. DrukopSTART/STOP/RESET/-omSTRIDESETUP(stapinstelling)teselecteren.

3. HoudSETingedrukttotdatdetebewerkenwaardenknipperen.

4. Drukop+en-omAUTOMATIC(automatisch)teselecteren.DrukopNEXT.

5. Drukop+en-omWALK(wandelen)ofRUN(hardlopen)teselecteren.

6. DrukopNEXTen+/-omdeduizendstenvanCAL.LENGTH(kal.lengte)intestellen(ditisdeafstanddiegewandeldofhardgelopenmoetwordenvoordekalibratie).

7. BlijfopNEXTen+/-drukkenomdeoverigecijfersintestellen.DrukopNEXTwanneeruklaarbent.

8. HoudSTARTingedruktwanneerdaaromgevraagdwordt.

9. Wandelofrendegeselecteerdeafstandwanneerdaaromgevraagdwordt.

10. Wanneerdeafstandisafgelegd,druktuopSTOP.

AlsCALIBRATIONOKAY(kalibratieinorde)wordtweergegeven,isdeinstellingvoltooid.AlsCALIBRATIONFAILED(kalibratiemislukt)wordtweergegeven,herhaaltudekalibratie.

TIp:Langereafstandenzorgenvoornauwkeurigerekalibratiesdankortereafstanden.Destandaardafstandisdeafstandvaneenrugbyveldvaneindzonetoteindzone(300ftof91m).

de sensor handmaTig kalibreren1. Alsuuwstaplengteweet,kuntudeexactelengteinvoerenzonderdeautomatischekalibratie

uit te voeren. Het kalibreren van de sensor op uw exacte staplengte leidt tot de nauwkeurigste afstandsberekeningen van het Health Tracker™ horloge.DrukopMODEomSETUPteselecteren.

2. DrukopSTART/STOP/RESET/-omSTRIDESETUP(stapinstelling)teselecteren.

3. HoudSETingedrukttotdatdetebewerkenwaardenknipperen.

4. Drukop+en-omMANUAL(handmatig)teselecteren.

5. Drukop+/-enNEXTomdestaplengteinft(meter)eninch(centimeter)intestellen.

6. DrukopDONEomdeinstellingenopteslaanenaftesluiten.

Page 18: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

9

indiglo® nachTVerlichTing/de funcTie nighT-mode® 1. DrukopelkgewenstmomentopdeknopINDIGLO® om de nachtverlichting enkele seconden in te

schakelen.

2. HouddeknopINDIGLO®4secondeningedruktomdefunctieNIGHT-MODE® te activeren. Er klinkt een pieptoon.

3. IndefunctieNIGHT-MODE® drukt u op om het even welke knop om de nachtverlichting te activeren.

4. HouddeknopINDIGLO®4secondeningedruktomdefunctieNIGHT-MODE® uit te zetten. Er klinkt een pieptoon.DefunctieNIGHT-MODE® wordt na 8 uur automatisch uitgeschakeld.

baTTeRIjHettypebatterijvindtuopdeachterkantvanhethorloge.Delevensduurvandebatterijkanvariërenalnaargelang het werkelijke gebruik.

1. DraaihetbatterijdeurtjetegendeklokinvolgensdepijlOPENEN.Verwijderhetbatterijdeurtje(gebruikeenmuntalshetbatterijdeurtjemoeilijkteverwijderenis).

2. DraaihetplasticdekseltegendeklokintotdathetpictogramOPENENr naar de bovenkant van het horloge wijst. Verwijderhetplasticdeksel.Verwijderdebatterij.

3. Plaatseennieuwebatterij.

4. Brenghetplasticdekselweeraan.Verzekeruervandatde metalen lip boven het plastic deksel is. Draai het plastic dekselmetdeklokmeetotdathetpictogramSLUITENr naar de bovenkant van het horloge wijst.

5. Volgdepijlendrukhetkussentjemeteenpaperclipinhetdiepe gat om te resetten.

6. Brenghetbatterijdeurtjeweeraan.DraaihetdeurtjemetdeklokmeevolgensdepijlSLUITEN.

TIp: AlsudeactiviteitsensoruitzetinhetmenuSYSTEMSETUP,gaatdebatterijlangermee.Hethorlogeteltgeen stappen als de sensor uit is.

de baTTeRIj nIeT In heT vuuR WeggooIen. nIeT opLaden. Losse baTTeRIjen uIT de buuRT van KIndeRen houden.

WaTeRbesTendIgheIdHethorlogeiswaterbestendigtot50meter.

Waterbestendigediepte p.s.i.a.*Waterdrukonderoppervlak

50m/160ft 86

*lb per vierkante inch absoluut

WaaRsChuWIng: dRuK ondeR WaTeR op geen enKeLe Knop opdaT heT hoRLoge WaTeRbesTendIg bLIjFT.

• Hethorlogeisalleenwaterbestendigzolanghetglas,dedrukknoppenendekastintactblijven.

• Hethorlogeisgeenduikershorlogeenmagnietvoorduikenwordengebruikt.

• Spoelhethorlogemetzoetwaterafnadathetaanzoutwaterisblootgesteld.

CLOSEOPEN

1

2

CR2032

CLOSEOPEN

ROTATE COVERTO REMOVE/REPLACE

BATTERY

PRESS PADTO RESET

MET PAPERCLIP

INGAT DRUKKEN

Page 19: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

10

gaRanTIe en seRvICeInternationalegarantievanTimex(beperkteAmerikaansegarantie)

UwTimex® Het Health Tracker™ horloge heeft een garantie van Timex voor gebreken in fabricage gedurende eenperiodevanEENJAARvanafdeoorspronkelijkeaankoopdatum.TimexGroupUSA,Inc.engelieerdeondernemingen over de hele wereld erkennen deze internationale garantie.

Opmerking: Timex mag, naar eigen keuze, het horloge repareren door nieuwe of grondig gereviseerde en geïnspecteerde componenten te installeren of het vervangen door een identiek of gelijksoortig model.

BELANGRIJK:DEZEGARANTIEDEKTGEENGEBREKENOFSCHADEAANDEHARTSLAGMONITOR:

1. nadatdegarantietermijnisverlopen,

2. alshethorlogeoorspronkelijknietbijeenerkendeTimex-winkelierisgekocht;

3. alsgevolgvanreparatiesdienietdoorTimexzijnuitgevoerd,

4. alsgevolgvanongelukken,knoeienofmisbruiken

5. hetglas,deband,dekast,deaccessoiresofdebatterij.Timexkanhetvervangenvandezeonderdeleninrekening brengen.

DEZEGARANTIEENHETHIERINUITEENGEZETTEVERHAALZIJNEXCLUSIEFENKOMENINDEPLAATSVANALLEANDEREGARANTIES,UITDRUKKELIJKOFIMPLICIET,METINBEGRIPVANIMPLICIETEGARANTIEVANVERKOOPBAARHEIDOFGESCHIKTHEIDVOOREENBEPAALDDOEL.

TIMEXISNIETAANSPRAKELIJKVOORSPECIALE,INCIDENTELEOFGEVOLGSCHADE.Sommigelandenenstatenstaan geen beperkingen toe met betrekking tot impliciete garanties en staan geen uitsluitingen of beperkingen met betrekking tot schade toe, zodat deze beperkingen wellicht niet voor u van toepassing zijn. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u kunt ook andere rechten hebben die van land tot land en van staat tot staat verschillen.

VoorhetverkrijgenvanserviceonderdegarantiedientuuwhorlogenaarTimex,eenvandegelieerdeondernemingen of de Timex winkelier waar het horloge gekocht is, te retourneren, samen met een ingevulde, originelereparatiebonof,alleenindeVSenCanada,deingevuldeoriginelereparatiebonofeenschriftelijkeverklaringwaarinuwnaam,adres,telefoonnummerendatumenplaatsvanaankoopwordenvermeld.Wiltuhetvolgendemetuwhorlogesturenvoorportenbehandeling(ditzijngeenreparatiekosten):eenchequeofpostwisselvoorUS$8,00indeVS;eenchequeofpostwisselvoorCAN$7,00inCanada;eneenchequeofpostwisselvoorUK£2,50inhetVK.InanderelandenzalTimexportenbehandelinginrekeningbrengen.STUURNOOITEENARTIKELVANPERSOONLIJKEWAARDEMEE.

VoordeVSkuntu1-800-328-2677bellenvoormeerinformatieoverdegarantie.VoorCanadabeltu1-800-263-0981.VoorBrazilië+55(11)55729733.VoorMexico01-800-01-060-00.VoorMidden-Amerika,hetCaribischegebied,BermudaendeBahamas(501)370-5775(VS).VoorAzië852-2815-0091.VoorhetVK442086879620.VoorPortugal351212946017.VoorFrankrijk33381634200.VoorDuitsland/Oostenrijk+436628892130.VoorhetMidden-OostenenAfrika971-4-310850.VooranderegebiedenkuntucontactopnemenmetuwplaatselijkeTimex-winkelierof-distributeurvoorinformatieoverdegarantie.InCanada,deVSensommigeanderelocatieskunnendeelnemendeTimexwinkeliersueenvoorgeadresseerde,francoreparatie-enveloppeverschaffen voor het verkrijgen van service van de fabriek.

©2010TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,NIGHT-MODEenHEALTHTRACKERzijnhandelsmerkenvanTimexGroupB.V.enzijndochterondernemingen.

Page 20: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

HEALTH TRACKER™

FÜR FRAUEN

BENUTZERHANDBUCH

SCHRITTE ENTFERNUNG VERBRAUCHTE KALORIEN

ERNÄHRUNG­SKALENDER

Page 21: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

Inhalt

Funktionen ...............................................................................................................................3Grundfunktion ..........................................................................................................................3Erste Schritte ...........................................................................................................................3Zeit und Datum einstellen ..........................................................................................................3Persönliche Einstellungen auswählen .......................................................................................4Aufgenommene Einheiten für den Ernährungskalender auswählen .........................................4Activity-Modus ...........................................................................................................................4Diet Diary-Modus .....................................................................................................................4Workout-Modus .......................................................................................................................5Gebrauch der Stoppuhr .............................................................................................................5Das Stoppuhr-Display auswählen .............................................................................................5Review-Modus .........................................................................................................................5Aktivitäten überprüfen................................................................................................................5Trainingseinheiten überprüfen ...................................................................................................6Timer-Modus ............................................................................................................................6Einstellen des Timers ................................................................................................................6Gebrauch des Timers ................................................................................................................6Alarm-Modus ............................................................................................................................7Den Wecker einstellen ...............................................................................................................7Wecker ein- und ausschalten ....................................................................................................7Setup-Modus ............................................................................................................................7Systemeinstellungen auswählen ...............................................................................................7Persönliche Einstellungen auswählen .......................................................................................7Ernährungsziele festlegen .........................................................................................................7Gehziele festlegen .....................................................................................................................8Den Sensor automatisch kalibrieren..........................................................................................8Den Sensor manuell kalibrieren ................................................................................................8INDIGLO® -Zifferblattbeleuchtung mit NIGHT-MODE® -Funktion ..............................................9Batterie .....................................................................................................................................9Wasserbeständigkeit ...............................................................................................................9Garantie & Service.................................................................................................................10

Page 22: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

3

health tracker™ Uhr-Bedienungsanleitung

EInFÜhRUnG In DIE tIMEX® hEalth tRaCKER™ UhRZwei wichtige Schritte für eine gute Gesundheit sind die richtige Ernährung und ein aktives Leben. Die Timex® Health Tracker™ Uhr steht Ihnen beim Erreichen dieser beiden Ziele zur Seite. Mithilfe der Diet Diary- (Ernährungskalender-) Funktion können Sie Informationen über Ihre Ernährung speichern, um sich so selbst in die Verantwortung nehmen zu können. Der Gehsensor zeichnet automatisch jeden Ihrer Schritte auf und berechnet die zurückgelegte Gesamtentfernung sowie Ihren täglichen Kalorienverbrauch.

Diese Informationen können Ihnen beim Kontrollieren Ihres Gewichts helfen und lassen Sie sehen, dass Sie eine immer weitere Entfernung zurücklegen, und sich so selbst dazu motivieren, jede Woche noch mehr zu schaffen. Beenden Sie das Rätselraten in Bezug auf Ernährung und Trainingsprogramm und beginnen Sie noch heute mit einem gesünderen Sie mit der Timex® Health Tracker™ Uhr.

FUnKtIonEn• Uhrzeit/Datum(12/24-Stunden-Format•MMTT/TTMM-Datumsformat•zweiZeitzonen•Stundensignal

•automatischeSchaltjahrkorrektur)

• Gehsensor(startetautomatisch•funktioniertinallenModi•zähltbiszu99.999SchritteproTag•kannzur Batterieschonung deaktiviert werden)

• Aktivität(Entfernung•verbleibendeSchritteoderEntfernungbiszumZiel•aktiveZeit•verbrauchteKalorien)

• Ernährungskalender(Speicherungvonbiszu30Einträgen•EingabevonEinheitenoderKalorien•verbleibendeEinheitenoderKalorienbiszumZiel)

• Workout(einfacheStoppuhrbedienung•Gesamtzeit•Entfernung•PaceinMinuten/Meileoderkm•Paceintensitätleicht,mäßigoderschnell•verbrauchteKalorien)

• Überprüfen(speichertAktivitätenvon7Tagen•speichert5TrainingseinheitssitzungenproTag•Schritte•Entfernung•aktiveZeit•verbrauchteKalorien•verzehrteKalorienoderEinheiten)

• Ziele(Entfernung•Schritt•Kalorien/Einheiten•VergleichmitEchtzeitergebnissenimREVIEW-Modus)

• Timer(Countdownvonbiszu24Stunden•imAnschlussanCountdownanhaltenoderwiederholen)

• Wecker(3Wecker•könnentäglich,nuranWerktagen,nuramWochenendeoderwöchentlichklingeln•miteinemzweitenAlarmnach5Minuten)

• Einrichtung(persönlicheDaten•metrische/britischeEinheiten•manuelle/automatischeKalibrierung)

• INDIGLO®-ZifferblattbeleuchtungmitNIGHT-MODE® -Funktion

GRUnDFUnKtIon

DerGehsensorerfasstBewegungendurchdienatürlicheSchwingbewegungIhresArms.FüroptimaleErgebnissesolltenSiedenArm,andemSiedieUhrtragen,beimGehenoderLaufenfreibewegen.DieUhrbeginnt die Bewegung nach fünf oder zehn Schritten aufzuzeichnen.

ERstE sChRIttEZeit und datum einstellen

1. ImTIME-ModusSETdrückenundhalten,biszubearbeitendeWerteblinken.

2. +oder-drücken,umZeitzone1oder2zuwählen.

3. NEXTdrücken,umStundeeinzustellen.Ziffernblinken.

4. +oder-drücken,umStundezuändern.

5. NEXTund+/drücken,umMinuteneinzustellen.

6. WeiterhinNEXTund+/drücken,umSekunden,Monat,Tag,Jahr,12-oder24-Stunden-ZeitformatundDatumsformat(MM/TToderTT/MM)einzustellen.

7. DONEdrücken,umdenVorgangzubeenden.

sEt/DonE UhreinstellenODER Änderungen speichern

InDIGlo® nIGht-lIGht/+Zifferblattbeleuchtung aktivieren ODERdieNight-Mode® -Funktion starten

MoDE/nEXt ModusauswählenODER Eingabefeld auswählen

staRt/stoP/REsEt/- StoppuhrstartenODERStoppuhranhaltenODERWertreduzieren.

Page 23: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

4

tIPP: START/STOP/RESET/-drücken,umSchritte,Entfernung,Aktivitätszeit,verbrauchteKalorien,oderzweiteZeitzoneaufderZeileüberderUhranzeigeanzuzeigen.START/STOP/RESET/-halten,umdiesesDisplaydauerhaft anzuzeigen.

Der Sensor wird automatisch aktiviert, wenn die Uhrzeit das erste Mal eingestellt wird.

Persönliche einstellungen auswählenMithilfederpersönlichenEinstellungenwerdenSchrittlänge,Entfernung,PaceundverbrauchteKalorienberechnet.

1. MODEdrücken,umSETUPauszuwählen.

2. START/STOP/RESET/-drücken,umPERSONALSETUPauszuwählen.

3. SETgedrückthalten,bisdiezubearbeitendenWerteblinken.

4. +und-zurEinstellungdesGeschlechtsauswählen.

5. NEXTdrücken,umdieKörpergrößeeinzustellen.Ziffernblinken.

6. +/-drücken,umIhreKörpergrößeinFußoderMeterneinzustellen.

7. WeiterhinNEXTund+/-drücken,umIhreKörpergrößeinZolloderZentimetern,IhrGewichtundIhrAltereinzustellen.

8. DONEdrücken,umdenVorgangzubeenden.

aufgenommene einheiten für den ernährungskalender auswählenEinträge in den Ernährungskalender können entweder in Kalorien oder in den Einheiten vorgenommen werden, die von verschiedenen Gewichtskontrollprogrammen verwendet werden.

1. MODEdrücken,umSETUPauszuwählen.

2. START/STOP/RESET/-drücken,umSYSTEMSETUPauszuwählen.

3. SETgedrückthalten,bisdiezubearbeitendenWerteblinken.

4. NEXTdrücken,umENERGY(Energie)auszuwählen.

5. +oder-drücken,umCALORIES(Kalorien)oderUNITS(Einheiten)auszuwählen.

6. DONEdrücken,umdenVorgangzubeenden.

activity-modusBei aktiviertem Sensor wird jeder von Ihnen zurückgelegte Schritt automatisch gemessen und in Entfernung und verbrauchte Kalorien konvertiert. Der Sensor hört mit der Messung der Schritte auf, wenn Sie nicht mehr gehen. Sie können die täglichen Statistiken einsehen, während diese noch gemessen werden.

START/STOP/RESET/-drücken,umdurchdieDisplayszublättern:

• Gesamt-Aktivitätszeit

• Entfernung

• Schritte

• VerbleibendeSchritte(wenndasZielfestgelegtwurde.SieheGEHZIELEFESTLEGEN)

• VerbrauchteKalorien

tIPP: WennSieSchritt-oderEntfernungszieleimSETUP-Modusfestgelegthaben,erklingtbeimErreichender50-%-MarkesowiedesZielseinSignal.IneinerBenachrichtigungwirdangezeigt,wievielnochverbleibtsowie das festgelegte Ziel. Siehe GEHZIELEFESTLEGEN.

DIEt DIaRy-MoDUsEinträge in den Ernährungskalender können in Kalorien oder Einheiten vorgenommen werden. Es werden bis zu30EinträgeproTagunterstützt.UmMitternachtwerdendieEinträgedesErnährungskalendersimREVIEW-Modus gespeichert und aus dem Ernährungskalender gelöscht.

Siehe AKTIVITÄTENÜBERPRÜFEN.

1. MODEdrücken,umDIETDIARY(Ernährungskalender)auszuwählen.DieGesamtmengederKalorienoderEinheiten wird angezeigt.

2. SETgedrückthalten,bisdiezubearbeitendenWerteblinken.¶

Page 24: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

5

3. +oder-drücken,umdenzubearbeitendenEintrag(IN#)auszuwählen.

4. NEXTdrücken.

5. +oder-drücken,umdieersteZifferdesEintragsfestzulegen.Ziffernblinken.

6. WeiterhinNEXTund+/drücken,umdieverbleibendenZifferneinzustellen.

7. DONEdrücken,umdenVorgangzubeenden.

tIPPs: ZurÜberprüfungderEinträgekönnenSieSTART/STOP/RESETdrücken.ZurÄnderungderWerteSETdrücken und den oben beschriebenen Vorgang zur Bearbeitung des aufgenommenen Werts wiederholen. Zum LöschendesletztenEintragsSTART/STOP/RESETdrückenundhalten.

WennimSETUP-ModusZielefestgelegtwurden,werdenimErnährungskalendermodusdieverbleibendenKalorien oder Einheiten angezeigt. Siehe GEHZIELEFESTLEGEN.

WoRKoUt-MoDUsImWORKOUT-ModuskönnenSieTrainingseinheitennachverfolgen.Eskönnenbiszu5TrainingseinheitenproTag im REVIEW-Modus gespeichert werden.

gebrauch der stoPPuhr1. MODEdrücken,umWORKOUTauszuwählen.

2. STARTdrücken,umdieZeitmessungzustarten.

3. UmdieangezeigteStatistikzuändern,beilaufenderStoppuhrSET/DONEdrücken.

4. STOPdrücken,umdieZeitmessungzubeenden.

EinweiteresDrückenvonSTOPsetztdieStoppuhrzurück.HOLDTORESET(ZumZurücksetzenhalten)wirdangezeigt. Die Stoppuhr wird zurückgesetzt und die Trainingseinheitsdaten werden als Trainingseinheit gespeichert.NachdemdieAktivitätsdatenautomatischamEndedesTagsgespeichertwerden,kanndieTrainingseinheit im REVIEW-Modus angezeigt werden. Siehe TRAININGSEINHEITENÜBERPRÜFEN.

tIPP: Bei laufender Stoppuhr wird das Symbol w angezeigt.

das stoPPuhr-disPlay auswählenUmDatenzurAnzeigeauszuwählen,beilaufenderStoppuhrSET/DONEdrücken.

DieStoppuhrkanneinesderFolgendenzurZeitanzeigen:

• Zeit

• SchritteundZeit

• EntfernungundZeit

• Intensität(leicht,mäßigoderschnell)undZeit

• VerbrauchteKalorienundZeit

• IntensitätundEntfernung

• IntensitätundPace(Minuten/Meileoderkm)

REvIEW-MoDUsDie Health Tracker™Uhrspeichertbiszu7TagevonAktivitätenmitbiszu5TrainingseinheitenproTag.Trainingseinheitenwerdenautomatischgespeichert,wenndieStoppuhrzurücksetztwird.JedenTagwirdderälteste Eintrag gelöscht und mit dem neuen Tag ersetzt.

aktivitäten überPrüfenDieAktivitätjedesTagswirdumMitternachtimREVIEW-Modusgespeichert.Eswerdenbiszu7TagevonAktivitäteninderUhrgespeichert.BeiderHinzufügungeines8.EintragswirdderältestemitdemaktuellstenEintrag ersetzt.

1. EinträgewerdeninderReihenfolgevomaktuellstenbiszumältestenangezeigt.MODEdrücken,umREVIEW auszuwählen.

2. START/STOP/RESET/-drücken,umauszuwählen,welcherTagangezeigtwerdensoll.

3. SETdrücken,umdieAktivitätdesTagesanzuzeigen.

4. BeieinemTagohneAktivitätwirdNOACTIVITYSTORED(KeinegespeicherteAktivität)angezeigt.

Page 25: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

6

5. NEXTdrücken,umAktivitätsdatenanzuzeigen.

6. AktivitätsdatenwerdeninderfolgendenReihenfolgeangezeigt:

• Aktivitätszeit

• GesamtzahlderSchritte

• Entfernung

Entfernungsdifferenz(wenneinZielfestgelegtwurdeunddietäglicheAktivitätdasfestgelegteZielunter-oderübersteigt. Siehe GEHZIELEFESTLEGEN)

Ernährungsdifferenz (wenn ein Ziel festgelegt wurde und die aufgenommene Menge dem Ziel nicht entspricht. Siehe GEHZIELEFESTLEGEN)

• Kalorien

7. DONEdrücken,umdenReview-Moduszubeenden.

trainingseinheiten überPrüfenWenn es Trainingseinheiten während des Tages gegeben hat, werden diese im REVIEW-Modus nach den Kalorien-Daten angezeigt.

Es gibt zwei Displays in jedem Trainingseinheitsabschnitt, die nacheinander angezeigt werden.

• AufdemerstenDisplaywirdFolgendesangezeigt:GesamtdauerderTrainingseinheit

• VerbrauchteKalorienwährendderTrainingseinheit

AufdemzweitenDisplaywirdFolgendesangezeigt:

• IntensitätderTrainingseinheit(leicht,mäßigoderschnell)

• PacederTrainingseinheit(Minuten/Meileoderkm)

tIMER-MoDUseinstellen des timers1. MODEdrücken,umTIMERauszuwählen.

2. SETdrückenundhalten.TIMERSET(Timereinstellen)wirdangezeigt.

3. +oder-drücken,umStundezuändern.Ziffernblinken.

4. NEXTund+/-drücken,umMinuteneinzustellen.

5. NEXTund+/-drücken,umSekundeneinzustellen.

6. NEXTund+/-drücken,umdieFunktionATEND(AmEnde)aufSTOP(Anhalten)oderREPEAT(Wiederholen) einzustellen.

7. DONEdrücken,umdenVorgangzubeenden.

tIPP: UmdenTimernacheinerWiederholunganzuhalten,dieATEND-FunktionaufSTOPeinstellen.UmdenTimerjedesMalzuwiederholen,ATENDaufREPEATeinstellen.DieAnzahlderWiederholungenwerdenaufder oberen Zeile angezeigt.

gebrauch des timers1. MODEdrücken,umTIMERauszuwählen.

2. STARTdrücken,ummitdemAbzählenzubeginnen.DasSymbolH wird angezeigt.

3. ZumAnhaltendesTimersSTOPdrücken.

4. BeiangehaltenemTimerSTOPzumZurücksetzenhaltenoderSTARTzumFortsetzendrücken.

tIPP: BeimErreichender50-%-MarkesowiebeiAblaufdesTimersertönteinSignal.STOPPzurStummschaltung des Warnsignals drücken.

Page 26: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

7

alaRM-MoDUsden wecker einstellenDie Health Tracker™Uhrverfügtüber3Wecker(A1,A2undA3).DieHäufigkeitdieserWeckerkanneingestelltwerden, sodass diese täglich, nur an Werktagen, nur am Wochenende oder an einem bestimmten Wochentag klingeln.

1. MODEdrücken,umALARM(Wecker)auszuwählen.

2. SETdrücken,umeineneinzustellendenWeckerauszuwählen(A1,A2oderA3).

3. SETgedrückthalten.ALARM#SET(Weckzeiteinstellen)wirdangezeigt.

4. +oder-drücken,umStundezuändern.Ziffernblinken.

5. NEXTund+/-drücken,umMinuteneinzustellen.

6. WeiterhinNEXTund+/-drücken,umAM/PMunddieHäufigkeit(Täglich,AnWerktagen,AmWochenendeoderSpezifischerWochentag)auszuwählen.

7. DONEdrücken,umdenVorgangzubeenden.

wecker ein- und ausschalten1. MODEdrücken,umALARM(Wecker)auszuwählen.

2. SETdrücken,umdenzuaktivierendenoderdeaktivierendenWeckerauszuwählen(A1,A2oderA3).

3. START/STOP/RESET/-drücken,umWeckerein-(ON)oderauszuschalten(OFF).BeieingeschaltetemWeckerwird das Symbol a angezeigt.

tIPPs: Wenn die Weckzeit eintritt, erklingt der Wecker und die Zifferblattbeleuchtung blinkt. Einen beliebigen Knopfdrücken,umdenWecktonabzustellen.Wecktonerklingt20Sekundenlang,wennkeinKnopfgedrücktwird.EinSicherungswecktonwirdnach5Minutenwiederholt.

sEtUP-MoDUssystemeinstellungen auswählen1. MODEdrücken,umSETUPauszuwählen.

2. START/STOP/RESET/-drücken,umSYSTEMSETUPauszuwählen.

3. SETgedrückthalten,bisdiezubearbeitendenWerteblinken.

4. +und-drücken,umUNITS(Maßeinheiten)(IMPERIAL/METRIC–britisch/metrisch)auszuwählen.

5. NEXTund+/-drücken,umSENSE(Erfassen)ein-oderauszustellen.

6. WeiterhinNEXTund+/-drücken,umTRACK(Nachverfolgen)aufDISTANCE(Entfernung),STEPS(Schritte)oderBOTH(Beides),ENERGY(Energie)aufCALORIES(Kalorien)oderUNITS(Einheiten)einzustellensowieCHIME(Stundensignal)undBEEP(Signalton)ein-oderauszuschalten.

7. DONEdrücken,umdenVorgangzubeenden.

tIPP: DerAktivitätssensorkanndaraufeingestelltwerden,nurSchritte,Entfernungoderbeidesaufzuzeichnen.NurdieaufgezeichnetenWertewerdenimREVIEW-Modusangezeigt.PerStandardwirdbeidesaufgezeichnet.

Persönliche einstellungen auswählenMithilfevonGeschlecht,AlterundGrößewirddieSchrittgrößeermittelt.GrößereMenschenhabeninderRegeleinegrößereSchrittlänge.DieSchrittlängekannaufdemDisplaySTRIDESETUP(Schritteinrichtung)angepasst werden. Siehe DENSENSORMANUELLKALIBRIEREN.

1. MODEdrücken,umSETUPauszuwählen.

2. START/STOP/RESET/-drücken,umPERSONALSETUPauszuwählen.

3. SETgedrückthalten,bisdiezubearbeitendenWerteblinken.

4. +und-zurEinstellungdesGeschlechtsauswählen.

5. NEXTdrücken,umdieKörpergrößeeinzustellen.Ziffernblinken.

6. +/-drücken,umdieGrößeinFußoderMeterneinzustellen.

7. WeiterhinNEXTund+/-drücken,umIhreGrößeinZolloderZentimetern,IhrGewichtundIhrAltereinzustellen.

8. DONEdrücken,umdenVorgangzubeenden.

ernährungsZiele festlegen1. DietäglichaufgenommenenMengenwerdenmitdemindiesemMenüfestgelegtenZielwertverglichen.

MODEdrücken,umSETUPauszuwählen.

2. START/STOP/RESET/-drücken,umGOALSSETUP(Zielwerteinrichtung)auszuwählen.

3. SETgedrückthalten,bisdiezubearbeitendenWerteblinken.

Page 27: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

8

4. +und-drücken,umDIET(Ernährung)auszuwählen.

5. NEXTdrücken.

6. +und-drücken,umdieersteZifferauszuwählen.Ziffernblinken.

7. WeiterhinNEXTund+/-drücken,umdieverbleibendenZifferneinzustellen.

8. DONEdrücken,umdenVorgangzubeenden.

gehZiele festlegenDie jeden Tag zurückgelegten Schritte oder die zurückgelegte Entfernung werden mit dem in diesen Menü festgelegtenZielwertverglichen.AufdernachfolgendenAbbildungwirdeinZielvon10.000Schrittendargestellt.

1. MODEdrücken,umSETUPauszuwählen.

2. START/STOP/RESET/-drücken,umGOALSSETUP(Zielwerteinrichtung)auszuwählen.

3. SETgedrückthalten,bisdiezubearbeitendenWerteblinken.

4. +und-drücken,umWALK(Gehen)auszuwählen.NEXTdrücken.

5. +/-drücken,umunterWALKGOALS(Gehziele)DISTANCE(Entfernung)oderSTEPS(Schritte)auszuwählen.NEXTdrücken.

6. +und-drücken,umdieersteZifferauszuwählen.Ziffernblinken.

7. WeiterhinNEXTund+/-drücken,umdieverbleibendenZifferneinzustellen.

8. DONEdrücken,umdenVorgangzubeenden.

tIPP: WenndasZieleinEntfernungswertist,werdendazudieSchritteautomatischgemäßderAngabenberechnet, die unter den persönlichen Einstellungen gemacht wurden. Wenn das Ziel ein Schrittwert ist, wird automatisch ein Entfernungswert berechnet.

den sensor automatisch kalibrierenDerSensorkannfürgenauerePace-undEntfernungsberechnungenkalibriertwerden.

1. MODEdrücken,umSETUPauszuwählen.

2. START/STOP/RESET/-drücken,umSTRIDESETUP(Schritteinstellung)auszuwählen.

3. SETgedrückthalten,bisdiezubearbeitendenWerteblinken.

4. +und-drücken,umAUTOMATIC(Automatisch)auszuwählen.NEXTdrücken.

5. +und-drücken,umWALK(Gehen)oderRUN(Laufen)auszuwählen.

6. NEXTund+/-drücken,umdieTausenderstellenvonCAL.LENGTH(Kal.Länge),d.h.diezukalibrierendeGeh- oder Lauflänge, einzustellen.

7. WeiterhinNEXTund+/drücken,umdieverbleibendenZifferneinzustellen.ZumAbschlussNEXTdrücken.

8. BeiAufforderungSTARThalten.

9. BeiAufforderungdieausgewählteEntfernunggehenoderlaufen.

10. NachErreichenderEntfernungSTOPdrücken.

Einrichtungistabgeschlossen,wennCALIBRATIONOKAY(KalibrierungOK)angezeigtwird.DieKalibrierungwiederholen,fallsCALIBRATIONFAILED(Kalibrierungfehlgeschlagen)angezeigtwird.

tIPP:JelängerdieEntfernung,destogenauerdieKalibrierung.DieStandardentfernungistetwaswenigeralsdieLängeeinesFußballfeldsvonTorzurTor(91m).

den sensor manuell kalibrieren1. WennSieIhreSchrittlängekennen,könnenSiediegenauenAngabeneingeben,ohneeineautomatische

Kalibrierung durchzuführen. Das Kalibrieren des Sensors auf Ihre genaue Schrittlänge ergibt die genauesten Entfernungsberechnungen bei der Health Tracker™ Uhr.MODEdrücken,umSETUPauszuwählen.

2. START/STOP/RESET/-drücken,umSTRIDESETUP(Schritteinstellung)auszuwählen.

3. SETgedrückthalten,bisdiezubearbeitendenWerteblinken.

4. +und-drücken,umMANUAL(manuell)auszuwählen.

5. +/-undNEXTdrücken,umdieSchrittlängeinFuß(bzw.Meter)undZoll(bzw.Zentimeter)einzugeben.

6. ZumSpeichernderEinstellungenundzumBeendenDONEdrücken.

Page 28: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

9

indiglo® -Zifferblattbeleuchtung mit night-mode® -funktion1. DenINDIGLO® -Knopf drücken, um die Zifferblattbeleuchtung für mehrere Sekunden zu aktivieren.

2. DenINDIGLO®-Knopf4Sekundenlangdrücken,umNIGHT-MODE® zu aktivieren. Es erklingt ein Signalton.

3. InderNIGHT-MODE®-FunktioneinenbeliebigenKnopfzurAktivierungderZifferblattbeleuchtungdrücken.

4. DenINDIGLO®-Knopf4Sekundenlangdrücken,umNIGHT-MODE® auszuschalten. Es erklingt ein Signalton. DieNIGHT-MODE® -Funktion wird automatisch nach 8 Stunden deaktiviert.

BattERIEDer Batterietyp ist auf der Rückseite der Uhr angegeben. Die Lebensdauer der Batterie ist abhängig vom tatsächlichen Gebrauch.

1. DenBatteriedeckelgemäßdesOPEN-PfeilsgegendenUhrzeigersinn drehen. Den Batteriedeckel abnehmen (eine Münze verwenden, wenn der Deckel schwer zu drehen ist).

2. DieKunststoffabdeckunggegendenUhrzeigersinndrehen,bisdasSymbolOPENr auf der Uhr nach oben zeigt. Die Kunststoffabdeckung abnehmen. Batterie entfernen.

3. DieneueBatterieeinlegen.

4. DieKunststoffabdeckungwiedereinsetzen.Sicherstellen,dass die Metallklammer sich oberhalb der Kunststoff-abdeckungbefindet.DieKunststoffabdeckunggegen denUhrzeigersinndrehen,bisdasSymbolCLOSEr auf der Uhr nach oben zeigt.

5. ZumZurücksetzengemäßderPfeilrichtungmiteinerBüroklammeraufAuflageintiefemLochdrücken.

6. DenBatteriedeckelersetzen.DenDeckelimUhrzeigersinngemäßdesCLOSE-Pfeilsdrehen.

tIPP: ZumSchonenderBatteriekönnenSiedenAktivitätssensorimMenüSYSTEMSETUPdeaktivieren.Die Uhr zählt bei einem deaktivierten Sensor keine Schritte.

BattERIE nICht Ins FEUER WERFEn. nICht WIEDERaUFlaDBaR. BattERIEn von KInDERn FERnhaltEn.

WassERBEstänDIGKEItDieUhristbiszu50mwasserbeständig.

Wasserbeständigkeit/Tiefe p.s.i.a. * Wasserdruck

50m 86

*pounds per square inch absolute

aChtUnG: UM WassERBEstänDIGKEIt ZU BEWahREn, UntER WassER KEInE KnÖPFE DRÜCKEn.

• DieUhristnurwasserdicht,solangeGlas,KnöpfeundGehäuseintaktsind.

• DiesistkeineTauchuhrundsiesolltenichtzumTauchenbenutztwerden.

• NachKontaktmitSalzwasserUhrmitklaremWasserabspülen.

CLOSEOPEN

1

2

CR2032

CLOSEOPEN

ROTATE COVERTO REMOVE/REPLACE

BATTERY

PRESS PADTO RESET

IN LOCHMIT

BÜROKLAMMERDRÜCKEN

Page 29: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

10

GaRantIE & sERvICEInternationaleTimex-Garantie(beschränkteGarantiefürdieUSA)

DieTimexCorporationgarantiert,dassIhreTimex® Health Tracker™UhrfürdieDauerEINESJAHRESvomOriginal-VerkaufsdatumfreivonHerstellermängelnist.TimexGroupUSA,Inc.undseinePartnerweltweiterkennen diese internationale Garantie an.

Bitte beachten Sie, dass Timex nach eigenem Ermessen die Uhr durch Installieren neuer oder gründlich überholter und überprüfter Komponenten reparieren bzw. durch ein identisches oder ähnliches Modell ersetzen kann.

WICHTIG:BITTEBEACHTENSIE,DASSSICHDIESEGARANTIENICHTAUFMÄNGELODERSCHÄDENIHRESPRODUKTESBEZIEHT:

1. wenndieGarantiezeitabgelaufenist;

2. wenndasProduktursprünglichnichtvoneinemautorisiertenTimex-Händlergekauftwurde;

3. wennReparaturennichtvonTimexdurchgeführtwurden;

4. wenndiesedurchUnfälle,unbefugteEingriffeoderunsachgemäßeBehandlungentstandensind;und

5. wennGlas,Armband,Uhrengehäuse,ZubehöroderBatteriebetroffensind.TimexkanndenErsatzdieserTeile in Rechnung stellen.

DIESEGARANTIEUNDDIEDARINENTHALTENENABHILFENGELTENEXKLUSIVUNDANSTATTJEGLICHERANDERERGARANTIEN,AUSDRÜCKLICHERODERSTILLSCHWEIGENDERART,EINSCHLIESSLICHDERSTILLSCHWEIGENDENGARANTIEDERHANDELSÜBLICHENQUALITÄTODEREIGNUNGFÜREINENBESTIMMTENZWECK.

TIMEXHAFTETNICHTFÜRSONDER-,NEBEN-ODERFOLGESCHÄDEN.InmanchenLändernoderStaatensindkeineEinschränkungenstillschweigenderGarantienbzgl.Fehlerfreiheit,sowieAusnahmenoderEinschränkungen des Schadenersatzes erlaubt. Daher gelten die Einschränkungen u. U. nicht für Sie. Diese GarantieverleihtIhnenspezifischeRechte;darüberhinaushabenSieu.U.andereRechte,diejenachLandoder Staat unterschiedlich sind.

UmdenGarantie-ServiceinAnspruchzunehmen,sendenSieIhreUhranTimex,einenTimex-PartneroderdenTimex-Einzelhändler,beidemSiedieUhrgekaufthaben,mitausgefülltemOriginal-ReparaturscheinalsAnlage.AusschließlichfürUSAundKanada:legenSiedenausgefülltenOriginal-ReparaturscheinodereineschriftlicheErklärungmitNamen,Adresse,Telefonnummer,OrtundKaufdatumbei.SchickenSiezusammenmitIhrerUhrfolgendenBetragfürPorto-undVerpackungein(hierbeihandeltessichnichtumReparaturkosten):indenUSAScheckoderZahlungsanweisungüberUS$8;inKanadaScheckoderZahlungsanweisungüberCAN$7undinGBScheckoderZahlungsanweisungüberUK£2,50.InallenanderenLändernstelltTimexdiePorto-undVerpackungskosteninRechnung.BITTELEGENSIEIHRERSENDUNGNIEMALSOBJEKTEMITPERSÖNLICHEMWERT BEI.

FürdieUSAerhaltenSiezusätzlicheGarantieinformationenunterderNummer18003282677.FürKanadawählenSie1-800-263-0981,fürBrasilien+551155729733,fürMexiko01-800-01-060-00,fürZentralamerika,dieKaribik,BermudaunddieBahamas(501)3705775(USA).FürAsienwählenSie852-2815-0091,fürGB442086879620,fürPortugal351212946017,fürFrankreich33381634200,fürDeutschland/Österreich+43,662,8892130,fürdenmittlerenOstenundAfrika971-4-310850.FüralleanderenLänderwendenSiesichfür Garantieinformation bitte an Ihren örtlichen Timex-Einzelhändler oder Timex-Generalvertreter. In Kanada, denUSAundanderenbestimmtenStandortenkönnenteilnehmendeTimex-HändlerIhneneinenfrankiertenundadressiertenVersandumschlagfürdieRücksendungdesProduktszurVerfügungstellen.

©2010TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,NIGHT-MODEundHEALTHTRACKERsindMarkenderTimexGroup B.V. und ihren angeschlossenen Unternehmen.

Page 30: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

HEALTH TRACKER™

PER LA DONNA

GUIDA DELL’UTENTE DELL’OROLOGIO

PASSI DISTANZA CALORIE BRUCIATE

DIARIO DELLA DIETA

Page 31: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

IndIce analItIco

Funzioni ....................................................................................................................................3Funzioni basilari ......................................................................................................................3Come iniziare ...........................................................................................................................3Impostazione di ora e data ........................................................................................................3Come scegliere le impostazioni personali .................................................................................4Come scegliere le unità di assunzione per il Diario della dieta .................................................4Modalità Attività .........................................................................................................................4Modalità Diario della dieta ......................................................................................................4Modalità Allenamento .............................................................................................................5Come usare il cronometro .........................................................................................................5Come scegliere il display del cronometro ..................................................................................5Modalità Esame .......................................................................................................................5Come esaminare le attività ........................................................................................................5Come esaminare le sessioni di allenamento .............................................................................6Modalità Timer .........................................................................................................................6Come impostare il timer.............................................................................................................6Come usare il timer ...................................................................................................................6Modalità Sveglia ......................................................................................................................7Come impostare la sveglia ........................................................................................................7Come abilitare (On) e disabilitare (Off) le sveglie ......................................................................7Modalità Impostazione ............................................................................................................7Come scegliere le impostazioni del sistema..............................................................................7Come scegliere le impostazioni personali .................................................................................7Come impostare la meta relativa alla dieta ...............................................................................7Impostazione della la meta relativa al cammino ........................................................................8Calibrazione automatica del sensore ........................................................................................8Calibrazione manuale del sensore ............................................................................................8Illuminazione del quadrante Indiglo® /funzione Night-Mode® ....................................................9Batteria .....................................................................................................................................9Resistenza all’acqua ...............................................................................................................9Garanzia e assistenza ...........................................................................................................10

Page 32: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

3

Guida di istruzioni per l’orologio Health tracker™

PReSentIaMo l’oRoloGIo tIMeX® HealtH tRacKeR™.Due elementi importanti per restare in salute sono seguire una buona alimentazione e fare una vita attiva. L’orologio Timex® Health Tracker™ rappresenta uno strumento eccezionale per aiutare chi lo usa a raggiungere questi obiettivi. Il suo Diario della dieta memorizza informazioni su quello che l’utente mangia, responsabilizzandolo. Il suo Sensore del cammino registra automaticamente ogni passo fatto dall’utente e poi calcola la distanza totale coperta e le calorie bruciate. Disporre di queste informazioni dà potere, e permette di assumere il controllo del proprio peso; e vedere le distanze coperte ogni giorno è motivante, e incoraggia a camminare un po’ di più ogni settimana. Ora si può eliminare l’incertezza dalla dieta e dall’esercizio, e iniziare a condurre una vita più sana, con l’orologio Timex® Health Tracker™.

FunzIonI• Ora/data(formatoa12/24ore•formatodataMMGG/GGMM•duefusiorari•segnaleacusticoorario

•regolazioneautomaticadell’annobisestile)

• Sensoredelcammino(siavviaautomaticamente•funzionaintuttelemodalità•contafinoa99.999passiognigiorno•puòesseredisabiitatoperprolungareladuratadellabatteria)

• Attività(distanza•passiodistanzarestantiperlameta•tempoattivo•caloriebruciate)

• Diariodelladieta(memorizzafinoa30voci•siinserisconounitàocalorie•unitàocalorierestantiperlameta)

• Allenamento(sempliceoperazionedicronometro•tempototale•distanza•passoinminuti/migliookm•livellodiintensitàdelpassoEASY/rilassato,MODERATE/moderato,FAST/veloce•caloriebruciate)

• Esame(memorizza7giornidiattività•memorizza5sessionidiallenamentoalgiorno•passi•distanza•tempoattivo•caloriebruciate•calorieounitàconsumate)

• Mete(distanza•passi•calorie/unità•confrontoconirisultatieffettiviinmodalitàREVIEW/esame)

• Timer(contoallarovesciapartendodaunmassimodi24ore•impostazioneperfermarsioripetersidopoilcontoallarovescia)

• Sveglie(3sveglie•possonoessereimpostatepersuonareognigiorno,soloigiorniferiali,soloifinesettimana,ounavoltaallasettimana•svegliadiriservadopo5minuti)

• Impostazione(datipersonali•unitàmetricheobritanniche•calibrazionemanuale/automatica)

• IlluminazionedelquadranteINDIGLO®confunzioneNIGHT-MODE®

FunzIonI baSIlaRI

Il sensore del cammino rileva lo spostamento attraverso il naturale movimento oscillatorio del braccio. Per ottenere i risultati migliori, durante le camminate o la corsa lasciare oscillare liberamente il braccio che indossa l’orologio. L’orologio inizia a registrare lo spostamento dopo cinque o dieci passi.

coMe InIzIaReImpostazIone dI ora e data

1. InmodalitàTIME(ora),premereetenerepremutoSETfinchénonlampeggianoivaloridamodificare.

2. Premere+o–perselezionareilfusoorario1o2(TIMEZONE1o2).

3. PremereNEXTperimpostarel’ora.Lecifrelampeggiano.

4. Premere+o-permodificarel’ora.

5. PremereNEXTe+/-perimpostareiminuti.

6. ContinuareapremereNEXTe+/-perimpostaresecondi,mese,giorno,anno,formatodell’ora (a12o24ore)eformatodelladata(MM/GGoGG/MM).

Set/done (imposta/finito)Imposta le funzioni O salvalemodifiche

Illuminazione del quadrante IndIGlo®/+Abilital’illuminazionedelquadranteOfaentrarenellafunzioneNight-Mode® O aumenta il valore

Mode/neXt (modalità/avanti)Sceglie la modalità O sceglie il campo di immissione

StaRt/StoP/ReSet/- (avvio/stop/azzera/-)AvviailcronometroO ferma il cronometro O diminuisce il valore

Page 33: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

4

7. PremereDONEperuscire.

conSIGlIo: premereSTART/STOP/RESET/-pervisualizzarepassi,distanza,tempodiattività,caloriebruciateosecondofusoorariosullarigasopral’orologio;tenerepremutoSTART/STOP/RESET/-perselezionarepermanentemente lo schermo di visualizzazione.

Il sensore viene abilitato automaticamente quando viene impostata l’ora per la prima volta.

Come sCeglIere le ImpostazIonI personalILe impostazioni personali vengono usate per calcolare la lunghezza della falcata, la distanza, il passo e le calorie bruciate.

1. PremereMODE(Modalità)perselezionareSETUP(Impostazione).

2. PremereSTART/STOP/RESET/-perselezionarePERSONALSETUP(Impostazionepersonale).

3. PremereetenerepremutoSETfinchénonlampeggianoivaloridamodificare.

4. Premere+/-perimpostareilsesso.

5. PremereNEXTperimpostarel’altezza.Lecifrelampeggiano.

6. Premere+/-perimpostarel’altezzainpiedioinmetri.

7. ContinuareapremereNEXTe+/-perimpostarel’altezzainpolliciocentimetri,ilpesoel’età.

8. PremereDONEperuscire.

Come sCeglIere le unItà dI assunzIone per Il dIarIo della dIetaLe immissioni per il Diario della dieta possono essere fatte in calorie o nelle unità usate da vari programmi per la gestione del peso.

1. PremereMODE(Modalità)perselezionareSETUP(Impostazione).

2. PremereSTART/STOP/RESET/-perselezionareSYSTEMSETUP(Impostazionedelsistema).

3. PremereetenerepremutoSETfinchénonlampeggianoivaloridamodificare.

4. PremereNEXTperselezionareENERGY(energia).

5. Premere+o-perselezionareCALORIEoUNITÀ.

6. PremereDONEperuscire.

modalItà attIvItàQuando il sensore è abilitato, conta ogni passo fatto dall’utente e lo converte in distanza e calorie bruciate. Il sensore ferma il conteggio dei passi quando l’utente smette di muoversi. Si possono visualizzare le statistiche quotidiane man mano che vengono registrate.

PremereSTART/STOP/RESET/-perpassareinrassegnaglischermidivisualizzazione:

• Tempodiattivitàtotale

• Distanza

• Passi

• Passirimasti(seèimpostataunameta;vedereIMPOSTAZIONEDELLAMETARELATIVAALCAMMINO)

• Caloriebruciate

conSIGlIo: sesisonoimpostatedellemeterelativeapassiodistanzainmodalitàSETUP,un’allertasuonaalpunto intermedio e al raggiungimento della meta. L’allerta visualizza quanto resta per il raggiungimento della metaelametaimpostata.VedereIMPOSTAZIONEDELLAMETARELATIVAALCAMMINO.

ModalItà dIaRIo della dIetaSiinserisconoimmissioniperilDiariodelladietaincalorieounità.Finoa30immissioniognigiorno.Allamezzanottediognigiorno,tutteleimmissionirelativealladietavengonomemorizzatenellamodalitàREVIEW(esame)ecancellatedaquellaDIETDIARY(diariodelladieta).

VedereESAMEDELLEATTIVITÀ.

1. PremereMODEperselezionareDIETDIARY.Vengonovisualizzatelecalorieoleunitàtotali.

2. PremereetenerepremutoSETfinchénonlampeggianoivaloridamodificare.

Page 34: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

5

3. Premere+o-perselezionarel’immissionedamodificare(IN#).

4. PremereNEXT.

5. Premere+o-perimpostarelaprimacifradiquell’immissione.Lecifrelampeggiano.

6. ContinuareapremereNEXTe+/-perimpostarelecifrerestanti.

7. PremereDONEperuscire.

conSIGlI: peresaminareleimmissioni,sipuòpremereSTART/STOP/RESET.Permodificareivalori,premereSETeripetereilprocedimentodelineatosoprapermodificareilvalorediassunzione.Percancellarel’ultimaimmissione,tenerepremutoSTART/STOP/RESET.

SesonostateimpostatedellemetenellamodalitàSETUP(impostazione),lamodalitàDIETDIARY(diariodelladieta)visualizzalecalorieoleunitàrestanti.VedereIMPOSTAZIONEDELLAMETARELATIVAALLADIETA.

ModalItà allenaMentoUsarelamodalitàWORKOUT(allenamento)permonitorarelesessionidiallenamento.PossonoesserememorizzarenellamodalitàREVIEW(esame)unmassimodi5sessionialgiorno.

Come usare Il Cronometro1. PremereMODEperselezionareWORKOUT(allenamento).

2. PremereSTARTperavviareilcronometraggio.

3. Mentreilcronometrostascorrendo,premereSET/DONEpercambiarelestatistichevisualizzate.

4. PremereSTOPperinterrompereilcronometraggio.

Mentreilcronometroèfermo,tenerepremutoSTOPperazzerarlo.VienevisualizzatoHOLDTORESET(tenerepremutoperazzerare).Ilcronometrovieneazzeratoeidatisull’allenamentovengonomemorizzaticomesessione di allenamento. Dopo che i dati di attività vengono memorizzati automaticamente al termine della giornata,lasessionediallenamentopuòesserevisualizzatanellamodalitàREVIEW(esame).VedereESAMEDELLESESSIONIDIALLENAMENTO.

conSIGlIo: mentre il cronometro sta scorrendo, è visualizzata l’icona w .

Come sCeglIere Il dIsplay del CronometroMentreilcronometrostascorrendo,premereSET/DONEperscegliereidativisualizzati.

Ilcronometropuòvisualizzareunadelleseguentivociallavolta:

• Ora

• Passieora

• Distanzaeora

• Intensità(EASY/rilassata,MODERATE/moderataoFAST/veloce)eora

• Caloriebruciateeora

• Intensitàedistanza

• Intensitàepasso(minuti/migliookm)

ModalItà eSaMeL’orologio Health Tracker™memorizzafinoa7giornidiattività,conunmassimodi5sessionidiallenamentoper ogni giorno. Le sessioni di allenamento vengono memorizzate automaticamente quando il cronometro viene azzerato. Ogni giorno, l’immissione più vecchia viene rimossa e sostituita con il nuovo giorno.

Come esamInare le attIvItàLeattivitàdiognigiornovengonosalvatenellamodalitàREVIEWamezzanotte.Nell’orologiovengonoconservatifinoa7giornidiattività.Quandovieneaggiuntaun’attivitàperl’8o giorno, l’immissione più vecchia viene sostituita con quella più recente.

1. Leimmissionivengonovisualizzatedallapiùrecenteallapiùvecchia.PremereMODE(Modalità)perselezionareREVIEW(Esame).

2. PremereSTART/STOP/RESET/-perscegliereilgiornodavisualizzare.

3. PremereSETpervisualizzarel’attivitàdiquelgiorno.

Page 35: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

6

4. Seilgiornononhaavutoattività,vengonovisualizzateleparoleNOACTIVITYSTORED(nessunaattivitàmemorizzata).

5. PremereNEXTpervisualizzareidatisull’attività.

6. I dati sull’attività vengono visualizzati nell’ordine seguente.

• Tempodiattività

• Passitotali

• Distanza

Differenzadidistanza(seèstataimpostataunameta;laquantitàdiattivitàgiornalierachesuperalametaimpostata o che manca al suo raggiungimento; vedere IMPOSTAZIONEDELLAMETARELATIVAALCAMMINO)

Differenzadidieta(seèstataimpostataunameta;laquantitàdiassunzionegiornalierachesuperalametaimpostata o che manca al suo raggiungimento; vedere IMPOSTAZIONEDELLAMETARELATIVAALLADIETA)

• Calorie

7. PremereDONEperusciredallamodalitàesame.

Come esamInare le sessIonI dI allenamentoSeduranteilgiornocisonostatesessionidiallenamento,vengonovisualizzatenellamodalitàREVIEWdopo i dati relativi alle calorie.

In ogni sessione di allenamento ci sono due schermi che vengono visualizzati uno dopo l’altro.

• Ilprimoschermovisualizza:tempototaledellasessionediallenamento

• caloriebruciatedurantelasessionediallenamento

Ilsecondoschermovisualizza:

• intensitàdellasessionediallenamento(EASY/rilassata,MODERATE/moderataoFAST/veloce)

• passodellasessionediallenamento(minuti/migliookm)

ModalItà tIMeRCome Impostare Il tImer1. PremereMODEperselezionareTIMER.

2. TenerepremutoSET.VienevisualizzatoTIMERSET(impostazionetimer).

3. Premere+o-permodificarel’ora.Lecifrelampeggiano.

4. PremereNEXTe+/-perimpostareiminuti.

5. PremereNEXTe+/-perimpostareisecondi.

6. PremereNEXTe+/-perimpostarelafunzioneATEND(altermine)suSTOPoREPEAT(ripeti).

7. PremereDONEperuscire.

conSIGlIo: perfermareiltimerdopounaripetizione,impostarelafunzioneATEND(altermine)suSTOP.Perfarripetereiltimerognivoltachescadeiltempoimpostato,impostarelafunzioneATEND(altermine)suREPEAT(ripeti).Ilnumerodelleripetizionivienevisualizzatosullarigasuperiore.

Come usare Il tImer1. PremereMODEperselezionareTIMER.

2. PremereSTARTperiniziareilcontoallarovescia.Apparel’iconaH.

3. PremereSTOPperfermareiltimer.

4. Mentreiltimerèfermo,tenerepremutoSTOPperazzerarloopremereSTARTperfarloriprendere.

conSIGlIo: un segnale di avviso suona al punto intermedio e allo scadere del tempo impostato sul timer. Premere STOP per silenziare l’allerta.

Page 36: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

7

ModalItà SveGlIaCome Impostare la sveglIaL’orologio Health Tracker™disponedi3sveglie(A1,A2edA3).Sipuòimpostarelafrequenzadiunaqualsiasidiquestesveglieinmodochesuoninoognigiorno,soloneigiorniferiali,soloneifinesettimanaoinunospecificogiornodellasettimana.

1. PremereMODE(modalità)perselezionareALARM(sveglia).

2. PremereSETpersceglierelasvegliadaimpostare(A1,A2oA3).

3. TenerepremutoSET.VienevisualizzatoALARM#SET(impostazioneN.sveglia).

4. Premere+o-permodificarel’ora.Lecifrelampeggiano.

5. PremereNEXTe+/-permodificareiminuti.

6. ContinuareapremereNEXTe+/-perimpostareAM/PM(mattina/pomeriggio)elafrequenza(DAILY/giornaliera,WEEKDAYS/giorniferiali,WEEKENDS/finesettimanaospecificogiornodellasettimana).

7. PremereDONEperuscire.

Come abIlItare (on) e dIsabIlItare (off) le sveglIe1. PremereMODE(modalità)perselezionareALARM(sveglia).

2. PremereSETpersceglierelasvegliadaabilitareodisabilitare(A1,A2oA3).

3. PremereSTART/STOP/RESET/-perabilitareodisabilitarelasveglia(ONoOFF).Quandolasvegliaèabilitata, viene visualizzata l’icona a.

conSIGlI: quando viene raggiunta l’ora della sveglia, suona un segnale di avviso e lampeggia l’illuminazione delquadrante.Premereunpulsantequalsiasiperinterromperelasveglia.Lasvegliacontinuaper20secondisenonvienepremutoalcunpulsante.Lasvegliadiriservasuonadopo5minuti.

ModalItà IMPoStazIoneCome sCeglIere le ImpostazIonI del sIstema1. PremereMODE(Modalità)perselezionareSETUP(Impostazione).

2. PremereSTART/STOP/RESET/-perselezionareSYSTEMSETUP(Impostazionedelsistema).

3. PremereetenerepremutoSETfinchénonlampeggianoivaloridamodificare.

4. Premere+e-perimpostareleUNITS(unitàdimisura)[IMPERIAL(britanniche)/METRIC(metriche)].

5. PremereNEXTe+/-perimpostareSENSE(rilevazione)(ON/OFF).

6. ContinuareapremereNEXTe+/-perimpostareTRACK(monitora)[DISTANCE(distanza)/STEPS(passi)/BOTH(entrambi)],ENERGY(energia)[CALORIES(calorie)/UNITS(unità)],CHIME(segnaleacusticoorario)(ON/OFF)eBEEP(segnaleacusticoallapressionedeipulsanti)(ON/OFF).

7. PremereDONEperuscire.

conSIGlIo: il sensore di attività può essere impostato per monitorare solo i passi, solo la distanza o entrambi. Soloilvalore(oivalori)monitoratosaràvisualizzatonellamodalitàReview(esame).IlvalorepredefinitoèBOTH(entrambi).

Come sCeglIere le ImpostazIonI personalISesso, età e altezza vengono usati per calcolare la lunghezza della falcata. Persone più alte hanno di solito falcatepiùlunghe.SipuòpersonalizzarelalunghezzadellapropriafalcatadalloschermoSTRIDESETUP(Impostazionefalcata).VedereCALIBRAZIONEMANUALEDELSENSORE.

1. PremereMODE(Modalità)perselezionareSETUP(Impostazione).

2. PremereSTART/STOP/RESET/-perselezionarePERSONALSETUP(Impostazionepersonale).

3. PremereetenerepremutoSETfinchénonlampeggianoivaloridamodificare.

4. Premere+/-perimpostareilsesso.

5. PremereNEXTperimpostarel’altezza.Lecifrelampeggiano.

6. Premere+/-perimpostarel’altezzainpiedioinmetri.

7. ContinuareapremereNEXTe+/-perimpostarel’altezzainpolliciocentimetri,ilpesoel’età.

8. PremereDONEperuscire.

Come Impostare la meta relatIva alla dIeta1. L’assunzionegiornalieradicibovieneparagonataadun’impostazionedimetainquestomenu.Premere

MODE(Modalità)perselezionareSETUP(Impostazione).

2. PremereSTART/STOP/RESET/-perselezionareGOALSETUP(Impostazionemeta).

3. PremereetenerepremutoSETfinchénonlampeggianoivaloridamodificare.

Page 37: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

8

4. Premere+e-perselezionareDIET(dieta).

5. PremereNEXT.

6. Premere+e-perimpostarelaprimacifra.Lacifralampeggia.

7. ContinuareapremereNEXTe+/-perimpostarelecifrerestanti.

8. PremereDONEperuscire.

ImpostazIone della la meta relatIva al CammInoI passi fatti o la distanza percorsa a piedi ogni giorno sono paragonati ad un’impostazione di meta in questo menu.Vedereloschermoquisotto,chemostraunametadi10.000passi.

1. PremereMODE(Modalità)perselezionareSETUP(Impostazione).

2. PremereSTART/STOP/RESET/-perselezionareGOALSETUP(Impostazionemeta).

3. PremereetenerepremutoSETfinchénonlampeggianoivaloridamodificare.

4. Premere+e-perselezionareWALK(cammino).PremereNEXT.

5. Premere+/-perselezionareWALKGOAL(DISTANCE/STEPS)[metacammino(distanza/passi)]. PremereNEXT.

6. Premere+e-perimpostarelaprimacifra.Lacifralampeggia.

7. ContinuareapremereNEXTe+/-perimpostarelecifrerestanti.

8. PremereDONEperuscire.

conSIGlIo: se la meta viene impostata per essere misurata in termini di distanza, viene automaticamente calcolato l’equivalente in termini di passi, usando le impostazioni personali. Se la meta viene impostata per essere misurata in termini di passi, viene automaticamente calcolato l’equivalente in termini di distanza.

CalIbrazIone automatICa del sensoreCalibrare il sensore per ottenere calcoli più accurati di passo e distanza.

1. PremereMODE(Modalità)perselezionareSETUP(Impostazione).

2. PremereSTART/STOP/RESET/-perselezionareSTRIDESETUP(Impostazionefalcata).

3. PremereetenerepremutoSETfinchénonlampeggianoivaloridamodificare.

4. Premere+e-perselezionareAUTOMATIC(automatica).PremereNEXT.

5. Premere+e-perselezionareWALK(cammino)oRUN(corsa).

6. PremereNEXTe+/-perimpostarelacifradellemigliaiadellaCAL.LENGTH(lunghezzadellacalibrazione)(questaèladistanzadellacamminataodellacorsausatapereseguirelacalibrazione).

7. ContinuareapremereNEXTe+/-perimpostarelecifrerestanti.PremereNEXTquandositermina.

8. Alsollecito,tenerepremutoSTART.

9. Alsollecito,camminareocorrereperladistanzaselezionata.

10. Unavoltaraggiuntaladistanza,premereSTOP.

SevengonovisualizzateleparoleCALIBRATIONOKAY(calibrazioneOK),l’impostazioneècompleta.SeappaionoleparoleCALIBRATIONFAILED(calibrazionefallita),ripeterelacalibrazione.

conSIGlIo: distanze più lunghe rendono la calibrazione più accurata rispetto a distanze più corte. La distanza predefinitaèlalunghezzadiuncampodafootball,daendzoneaendzone(300piedio91metri).

CalIbrazIone manuale del sensore1. Sesiconoscelalunghezzadellapropriafalcata,sipuòinserirnelamisuraesattasenzaeseguirela

calibrazione automatica. Se si calibra il sensore secondo la lunghezza precisa della falcata, si ottengono i più accurati calcoli di distanza dall’orologio Health Tracker™ .PremereMODE(Modalità)perselezionareSETUP(Impostazione).

2. PremereSTART/STOP/RESET/-perselezionareSTRIDESETUP(Impostazionefalcata).

3. PremereetenerepremutoSETfinchénonlampeggianoivaloridamodificare.

4. Premere+e-perselezionareMANUAL(manuale).

Page 38: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

9

5. Premere+/-eNEXTperimpostarelalunghezzadellafalcatainpiedi(ometri)einpollici(ocentimetri).

6. PremereDONEpersalvareleimpostazionieuscire.

IllumInazIone del quadrante IndIglo® /funzIone nIght-mode® 1. PremereilpulsanteINDIGLO® per attivare l’illuminazione del quadrante per svariati secondi.

2. TenerepremutoilpulsanteINDIGLO®per4secondiperattivarelafunzioneNIGHT-MODE® . Suona un segnale acustico.

3. NellafunzioneNIGHT-MODE® premere qualsiasi pulsante per attivare l’illuminazione del quadrante.

4. TenerepremutoilpulsanteINDIGLO®per4secondiperdisattivarelafunzioneNIGHT-MODE® . Suona un segnaleacustico.LafunzioneNIGHT-MODE® si disattiva automaticamente dopo 8 ore.

batteRIaIl tipo di batteria richiesto è indicato sul retro dell’orologio. La durata può variare secondo l’uso effettivo.

1. Ruotareinsensoantiorarioilcoperchiodelvanoportabatteria, seguendo la direzione della freccia contrassegnataconOPEN(apri).Rimuovereilcoperchio delvanoportabatteria(usareunamonetaserisultadifficiledarimuovere).

2. Ruotareinsensoantiorarioilcoperchiodiplastica, finchél’iconaOPENr non punta verso la parte superioredell’orologio.Rimuovereilcoperchio diplastica.Rimuoverelabatteria.

3. Inserirelabatterianuova.

4. Rimettereapostoilcoperchiodiplastica.Assicurarsichela linguetta di metallo si trovi sopra il coperchio di plastica. Ruotareinsensoorarioilcoperchiodiplastica,finchél’iconaCHIUSOr non punta verso la parte superiore dell’orologio.

5. Seguirelafrecciaapuntaepremereconunagraffettailcuscinettoall’internodiunforoprofondo per ripristinare.

6. Riposizionareilcoperchiodelvanoportabatteria.Ruotarloinsensoorario,seguendoladirezionedellafrecciacontrassegnataconCLOSE(chiudi).

conSIGlIo: per aiutare a preservare la durata della batteria, si può spegnere il sensore di attività dal menu SYSTEMSETUP(impostazionedelsistema).Quandoilsensoreèspento,l’orologiononcontaipassi.

non GettaRe le batteRIe nel Fuoco. non RIcaRIcaRle. ManteneRe le batteRIe SFuSe FuoRI dalla PoRtata deI baMbInI.

ReSIStenza all’acquaL’orologioèresistenteall’acquafinoa50metridiprofondità.

Profondità di immersione p.s.i.a.*Pressionedell’acquasottolasuperficie

50m/164piedi 86

*libbre per pollice quadrato assolute

avveRtenza: PeR SalvaGuaRdaRe l’IMPeRMeabIlItà dell’oRoloGIo, non PReMeRe alcun PulSante Sott’acqua.

• L’orologioèresistenteall’acquapurchélente,pulsantiecassasianointatti.

• L’orologiononèunorologiosubacqueoenonvausatoperleimmersioni.

• Sciacquarel’orologioconacquadolcedopol’esposizioneall’acquamarina.

CLOSEOPEN

1

2

CR2032

CLOSEOPEN

ROTATE COVERTO REMOVE/REPLACE

BATTERY

PRESS PADTO RESET

PREMERENELFOROCONUNA

GRAFFETTA

Page 39: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

10

GaRanzIa e aSSIStenzaGaranziainternazionaleTimex(U.S.A.-Garanzialimitata)

L’orologio Timex® Health Tracker™ègarantitocontrodifettidiproduzionedallaTimexperunperiododiUNANNOdalladatadiacquistooriginaria.IlTimexGroupUSA,Inc.elesueaffiliatedituttoilmondoonorerannoquestaGaranziaInternazionale.

Si prega di notare che Timex potrà, a sua discrezione, riparare l’orologio installando componenti nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o simile.

IMPORTANTE:SIPREGADINOTARECHEQUESTAGARANZIANONCOPREIDIFETTIOIDANNIALL’OROLOGIO:

1. dopolascadenzadelperiododigaranzia;

2. sel’orologiononerastatoacquistatooriginariamentepressoundettaglianteautorizzatoTimex;

3. causatidaservizidiriparazionenoneseguitidaTimex;

4. causatidaincidenti,manomissioneoabuso;e

5. alentiocristallo,cinturinoinpelleoacatena,cassadell’orologio,perifericheobatteria.Timexpotrebbeaddebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi di queste parti.

QUESTAGARANZIAEIRIMEDIINESSACONTENUTISONOESCLUSIVIESOSTITUISCONOTUTTELEALTREGARANZIE,ESPRESSEOIMPLICITE,INCLUSAQUALSIASIGARANZIAIMPLICITADICOMMERCIABILITÀOIDONEITÀADUNUSOPARTICOLARE.

TIMEXNONÈRESPONSABILEDINESSUNDANNOSPECIALE,INCIDENTALEOCONSEQUENZIALE.AlcuniPaesie Stati non permettono limitazioni su garanzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste limitazioni potrebbero non pertenere al cliente. Questa garanzia dà al cliente diritti legali specifici,eilclientepotrebbeavereanchealtridiritti,chevarianodaPaeseaPaeseedaStatoaStato.

Perottenereilserviziosottogaranzia,sipregadirestituirel’orologioaTimex,adunadellesueaffiliateoalrivenditore Timex dove è stato acquistato l’orologio, insieme al Buono di riparazione originale compilato o, solonegliU.S.A.enelCanada,insiemealBuonodiriparazionecompilatoounadichiarazionescrittaindicantenome, indirizzo, numero di telefono e data e luogo dell’acquisto. Si prega di includere quanto segue con l’orologioalfinedicoprirelespesedispedizioneegestione(nonsitrattadiaddebitiperlariparazione):unassegnoounvagliadaUS$8,00negliU.S.A.;unassegnoovagliadaCAN$7,00inCanada;unassegnoovagliadaUK£2,50nelRegnoUnito.NeglialtriPaesi,laTimexaddebiteràilclienteperlespesedispedizioneelagestione.NONALLEGAREMAIALLASPEDIZIONEARTICOLIDIVALOREPERSONALE.

PergliU.S.A.,sipregadichiamareilnumero1-800-328-2677perulterioriinformazionisullagaranzia.PerilCanada,chiamarel’1-800-263-0981.PerilBrasile,chiamareil+55(11)55729733.PerilMessico,chiamarelo01-800-01-060-00.Perl’AmericaCentrale,iCaraibi,leIsoleBermudaeleIsoleBahamas,chiamareil(501)370-5775(U.S.A.).Perl’Asia,chiamarel’852-2815-0091.PerilRegnoUnito,chiamareil442086879620.PerilPortogallo,chiamareil351212946017.PerlaFrancia,chiamareil33381634200.PerlaGermania/Austria,chiamareil+43.6628892130.PerilMedioOrienteel’Africa,chiamareil971-4-310850.Peraltrearee,sipregadi contattare il rivenditore o distributore Timex di zona per ottenere informazioni sulla garanzia. In Canada, negliStatiUnitiedincertealtrelocalità,idettagliantiTimexpartecipantipossonofornirealclienteunabustadispedizione preindirizzata e preaffrancata per la riparazione, per facilitare al cliente l’ottenimento del servizio in fabbrica.

©2010TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,NIGHT-MODEeHEALTHTRACKERsonomarchicommercialidelTimexGroupB.V.edellesuesussidiarie.

Page 40: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

HEALTH TRACKER™

PARA SENHORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PASSOS DISTÂNCIA CALORIAS QUEIMADAS

DIETA DIÁRIA

Page 41: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

Índice

Funções ....................................................................................................................................3Operações básicas ..................................................................................................................3Para começar ...........................................................................................................................3Acerto da Hora e da Data: .........................................................................................................3Escolha da informação pessoal.................................................................................................4Escolha das Unidades de Dieta Diária Ingeridas ......................................................................4Modo Activity (Actividade) .........................................................................................................4Modo Dieta Diária ....................................................................................................................5Modo Workout (Exercício) ......................................................................................................5Utilizando o Cronógrafo .............................................................................................................5Escolher o Mostrador do Cronógrafo ........................................................................................5Modo REVIEW (REVER) ..........................................................................................................6Revendo Actividades .................................................................................................................6Revisão de Sessões de Exercício .............................................................................................6Modo temporizador .................................................................................................................6Programar o Temporizador ........................................................................................................6Utilizando o Cronógrafo .............................................................................................................7Modo Alarme ............................................................................................................................7Configuração do Alarme ............................................................................................................7Ligar e Desligar o Alarme ..........................................................................................................7Modo Setup (Configuração) ...................................................................................................7Escolha da Configuração do Sistema .......................................................................................7Escolha da informação pessoal.................................................................................................7Configuração do Objectivo da Dieta ..........................................................................................8Configuração do Objectivo de Caminhar...................................................................................8Calibragem Automática do Sensor ............................................................................................8Calibração Manual do Sensor ...................................................................................................9Luz nocturna Indiglo® com função Night-Mode® .......................................................................9Pilha ..........................................................................................................................................9Resistência à água ................................................................................................................10Garantia e Serviço de Assistência .......................................................................................10

Page 42: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

3

Manual de instruções do relógio Health Tracker™

inTROdUÇÃO dO SeU ReLÓGiO TiMeX® HeALTH TRAcKeR™

Dois passos importantes para permanecer saudável são comer bem e estar activo. O relógio Timex® Health Tracker™ é uma boa ferramenta para o ajudar a atingir esses objectivos. A Dieta Diária guarda informação acerca do que come, fazendo-o responsável. O Walk Sensor (sensor de caminhar) regista automaticamente cada passo que dá e, em seguida, calcula a distância total que percorreu e quantas calorias queimou.

O conhecimento desta informação é importante, permitindo-lhe tomar o controlo do seu peso e ver a distância acumulada cada dia é motivante, encorajando-o a caminhar um pouco mais cada semana. Retire as conjecturas da dieta e do exercício e, hoje comece a ir na direcção de ser uma pessoa mais saudável, com o relógio Timex® Health Tracker™.

FUnÇõeS• Hora/data(formato12/24horas•formatodadataMMDD/DDMM•doisfusoshorários•sinalhorário

•ajustamentoautomáticodosanosbissextos)

• Sensordecaminhar(começaautomaticamente•correemtodososmodos•contagemcrescenteaté99.999passosemcadadia•podeserdesligadoparaprolongaravidadapilha)

• Actividade(distância•passosrestantesoudistânciaparaoobjectivo•tempoactivo•caloriasqueimadas)

• Dietadiária(guardaaté30registos•introduzirunidadesoucalorias•unidadesoucaloriasrestantesparao objectivo)

• Exercício(operaçãodecronógrafosimples•tempototal•distância•ritmoemminutos/milhaouKm•níveldeintensidadedoritmoSUAVE,MODERADO,RÁPIDO•caloriasqueimadas)

• Rever(guardaasactividadesde7dias•guarda5sessõesdeexercíciospordia•passos•distância•tempoactivo•caloriasqueimadas•caloriasouunidadesconsumidas)

• Objectivos(distância•passos•calorias/unidades•comparadocomoresultadoactualnomodoREVIEW[REVER])

• Temporizador(contagemregressivaaté24horas•configuraçãoparapararourepetirdepoisdacontagemregressiva)

• Alarmes(3alarmes•podemserconfiguradosparatocardiariamente,apenasnosdiasdesemana,apenasnosfins-de-semanaousemanalmente•comrepetiçãodoalarmepassados5minutos)

• Configuração(informaçãopessoal•unidadesmétricasouinglesas•calibraçãomanualouautomática)

• LuznocturnaINDIGLO®comfunçãoNIGHTMODE®

OpeRAÇõeS báSicAS

O sensor de caminhar detecta o movimento através do movimento de oscilação natural do seu braço. Paraobter os melhores resultados, permita que o braço onde tem o relógio posto balance livremente durante as caminhadas ou corridas. O relógio começará a registar o movimento depois de cinco a dez passos.

pARA cOMeÇARAcerto dA HorA e dA dAtA:

1. NomodoTIME(HORA)carregueesegureemSET(CONFIGURAR)atéosvaloresaeditarcomeçaremapiscar.

2. Carregueem+ou-paraseleccionarofusohorário1ou2.

3. CarregueemNEXT(SEGUINTE)paraacertarahora.Osdígitospiscam.

4. Carregueem+ou-paramudarahora.

SeT/dOne (configurar/concluído)ConfigurarasfunçõesOUguardarasmodificações

LUZ nOcTURnA indiGLO® night-light/+LigaaluznocturnaOUentranafunção deNight-Mode®OUaumentaovalor

MOde/neXT (MOdO/SeGUinTe)EscolheromodoOUescolherum campo de entrada

START/STOp/ReSeT/- (iniciAR/pARAR/RepOR/-)IniciarocronógrafoOUpararocronógrafoOUdiminuirovalor

Page 43: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

4

5. CarregueemNEXT(SEGUINTE)e+/-paraacertarosminutos.

6. ProssigacarregandoemNEXTe+/-paraacertarossegundos,omês,odia,oano,oformatodahora (12ou24horas)eoformatodadata(MMDDouDDMM).

7. CarregueemDONE(CONCLUÍDO)parasair.

dicA: CarregueemSTART/STOP/RESET/-(INICIAR/PARAR/REPOR/-)paramostrarospassos,adistância,otempo de actividade, as calorias queimadas ou o segundo fuso horário na linha por cima do relógio; carregue esegureemSTART/STOP/RESET/-(INICIAR/PARAR/REPOR/-)paraseleccionaromostradorpermanentemente.

O sensor liga automaticamente quando a hora é acertada pela primeira vez.

escolHA dA informAção pessoAlOs ajustamentos pessoais são usados para calcular o comprimento médio do passo ao caminhar, a distância, o ritmo e as calorias queimadas.

1. CarregueemMODE(MODO)paraseleccionarSETUP(CONFIGURAÇÃO).

2. CarregueemSTART/STOP/RESET/-(INICIAR/PARAR/REPOR/-)paraseleccionarPERSONALSETUP(CONFIGURAÇÃOPESSOAL).

3. CarregueesegureemSET(CONFIGURAR)atéosvaloresaeditarcomeçaremapiscar.

4. Carregueem+e- para ajustar o sexo.

5. CarregueemNEXT(SEGUINTE)paraajustaraaltura.Osdígitospiscam.

6. Carregueem+/-paraajustaraalturaempés.

7. ProssigacarregandoemNEXT(SEGUINTE)e+/-paraajustaraalturaemcentímetrosoupolegadas, o peso e a idade.

8. CarregueemDONE(CONCLUÍDO)parasair.

escolHA dAs UnidAdes de dietA diáriA ingeridAsOs registos da Dieta Diária podem ser introduzidos tanto em calorias como nas unidades utilizadas por vários programas de gestão de peso.

1. CarregueemMODE(MODO)paraseleccionarSETUP(CONFIGURAÇÃO).

2. CarregueemSTART/STOP/RESET/-(INICIAR/PARAR/REPOR/-)paraseleccionarSYSTEMSETUP(CONFIGURAÇÃODOSISTEMA).

3. CarregueesegureemSET(CONFIGURAR)atéosvaloresaeditarcomeçaremapiscar.

4. CarregueemNEXT(SEGUINTE)paraseleccionarENERGY(ENERGIA).

5. Carregueem+ou-paraseleccionarCALORIASouUNIDADES.

6. CarregueemDONE(CONCLUÍDO)parasair.

modo Activity (ActividAde)Quando o sensor está ligado, conta automaticamente cada passo que dá e converte-os em distância e calorias queimadas.Osensorpáradecontarospassosquandoomovimentopára.Podeverasestatísticasdiáriasenquanto estas estão a ser contadas.

CarregueemSTART/STOP/RESET/-(INICIAR/PARAR/REPOR/-)parapercorrerosdiversosmostradores:

• Tempototaldeactividade

• Distância

• Passos

• Passosquefaltam(seoobjectivoestáconfigurado;verCONFIGURAÇÃODOOBJECTIVODECAMINHAR)

• Caloriasqueimadas

dicA: SeconfigurouosobjectivosdepassosoudistâncianomododeSETUP(CONFIGURAÇÃO),oalertatocaa meio do exercício e quando a meta é atingida. O alerta mostra quanto falta para terminar e qual éoobjectivoestipulado.VerCONFIGURAÇÃODOOBJECTIVODECAMINHAR.

Page 44: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

5

MOdO dieTA diáRiAAdicioneosregistosdaDietaDiáriaemcaloriasouunidades.Façaaté30registosemcadadia.Àmeia-noitedecadadia,todososregistosdedietadiáriasãoguardadosnomodoREVIEW(REVER)eapagadosdaDIETADIÁRIA.

VerREVISÃODEACTIVIDADES.

1. CarregueemMODE(MODO)paraseleccionarDIETDIARY(DIETADIÁRIA).Sãomostradascaloriasouunidades totais.

2. CarregueesegureemSET(CONFIGURAR)atéosvaloresaeditarcomeçaremapiscar.

3. Carregueem+ou-paraseleccionaroregisto(IN#)quequereditar.

4. CarregueemNEXT(SEGUINTE).

5. Carregueem+ou-paraconfiguraroprimeirodígitodesseregisto.Osdígitospiscam.

6. ProssigacarregandoemNEXT(SEGUINTE)e+/-paraconfigurarorestodosdígitos.

7. CarregueemDONE(CONCLUÍDO)parasair.

dicAS: ParareverosregistospodecarregaremSTART/STOP/RESET(INICIAR/PARAR/REPOR).Paramodificarosvalores,carregueemSET(CONFIGURAR)erepitaoprocessoanteriorparaeditarovaloradmitido. Paraapagaroúltimoregisto,carregueesegureemSTART/STOP/RESET(INICIAR/PARAR/REPOR).

SeosobjectivosestãoconfiguradosnomodoSETUP(CONFIGURAR),omododeDIETDIARY(DIETADIÁRIA)mostraascaloriasouunidadesrestantes.VerCONFIGURAÇÃODOOBJECTIVODADIETA.

MOdO WORKOUT (eXeRcÍciO)UtilizeomodoWORKOUT(EXERCÍCIO)paraseguirassessõesdeexercício.Atéummáximode5sessõesdeexercíciopordiapodemserguardadasnomodoREVIEW(REVER).

UtilizAndo o cronógrAfo1. CarregueemMODE(MODO)paraseleccionarWORKOUT(EXERCÍCIO).

2. CarregueemSTART(INICIAR)parainiciaracronometragem.

3. Enquantoocronógrafoestáatrabalhar,carregueemSET/DONE(CONFIGURAR/CONCLUÍDO)paramudarasestatísticas mostradas.

4. CarregueemSTOP(PARAR)parapararacronometragem.

Quandoocronógrafoestiverparado,carregueesegureemSTOP(PARAR)paraapagar.NomostradorapareceHOLDTORESET(CARREGUEESEGUREPARAREPOR).Osdadosnocronógrafoapagam-seeainformaçãodo exercício é guardada como uma sessão de exercício. Depois da actividade, a informação é guardada automaticamentenofinaldodia,asessãodeexercíciopodeservistanomododeREVIEW(REVER).VerREVISÃODESESSÕESDEEXERCÍCIO.

dicA: Quando o cronógrafo está a trabalhar, o ícone w aparece no mostrador.

escolHer o mostrAdor do cronógrAfoEnquantoocronógrafoestáatrabalhar,carregueemSET/DONE(CONFIGURAR/CONCLUÍDO)paraescolherosdados mostrados.

Ocronógrafopodemostrarumdestesdecadavez:

• Hora

• Passosehora

• Distânciaehora

• Intensidade(SUAVE,MODERADOouRÁPIDO)ehora

• Caloriasqueimadasehora

• Intensidadeedistância

• Intensidadeeritmo(minutos/Kmoumilha)

Page 45: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

6

MOdO ReVieW (ReVeR)O relógio Health Tracker™guardaaté7diasdeactividade,comaté5sessõesdeexercíciopordia.Assessõesdeexercíciosãoguardadasautomaticamentequandoocronógrafoérepostoparazero.Cadadia, a informação mais antiga é retirada e substituída pelo novo dia.

revendo ActividAdesAactividadedecadadiaéguardadanomodoREVIEW(REVER)àmeia-noitedodiaseguinte.Orelógioguardaaté7diasdeactividades.Quandoéadicionadoum8º registo, o registo mais antigo é substituído pelo registo mais novo.

1. Osregistossãomostradoscomeçandopeloregistomaisrecenteeterminandonomaisantigo.CarreguenobotãoMODE(MODO)paraseleccionarREVIEW(REVER).

2. CarregueemSTART/STOP/RESET/-(INICIAR/PARAR/REPOR/-)paraescolherodiaquequerver.

3. CarregueemSET(CONFIGURAR)paraverasactividadesdodia.

4. Seumdianãotiveractividadesguardadas,omostradorapresentaNOACTIVITYSTORED(NÃOHÁACTIVIDADESGUARDADAS).

5. CarregueemNEXT(SEGUINTE)paraverainformaçãodaactividade.

6. Ainformaçãodaactividadeémostradanaordemseguinte:

• Horadaactividade

• Passostotais

• Diferençadedistância(seoobjectivofoiconfigurado;aquantidadedeactividadediáriadedistânciaexcede ou está em falta para atingir o objectivo; ver CONFIGURAÇÃODOOBJECTIVODECAMINHAR)

Diferençadedieta(seoobjectivofoiconfigurado;aquantidadededietaalimentardiáriaingeridaexcedeouestá em falta para atingir o objectivo; ver CONFIGURAÇÃODOOBJECTIVODADIETA)

• Calorias

7. CarregueemDONE(CONCLUÍDO)parasairdomodorever.

revisão de sessões de exercícioSehouvealgumasessãodeexercícioduranteodia,elasserãomostradasnomodoREVIEW(REVER)depoisdos dados das calorias.

Há dois mostradores em cada secção de exercício que são mostrados um depois do outro.

• Oprimeiroécrãmostra:Otempototaldasessãodeexercícios

• Ascaloriasqueimadasduranteasessãodeexercícios

Osegundoécrãmostra:

• Intensidadedasessãodeexercício(SUAVE,MODERADOOURÁPIDO)

• Ritmodasessãodeexercício(minutos/Kmoumilha)

MOdO TeMpORiZAdORprogrAmAr o temporizAdor1. CarreguenobotãoMODE(MODO)paraseleccionarTIMER(TEMPORIZADOR).

2. CarregueesegureemSET(CONFIGURAR).NomostradorapareceTIMERSET(CONFIGURAROTEMPORIZADOR)

3. Carregueem+ou-paramudarahora.Osdígitospiscam.

4. CarregueemNEXT(SEGUINTE)e+/-paraacertarosminutos.

5. CarreguenobotãoNEXT(SEGUINTE)eem+/-paraprogramarossegundos.

6. CarregueemNEXT(SEGUINTE)e+/-paraconfigurarafunçãoATEND(NOFINAL)paraPARARouREPETIR.

7. CarregueemDONE(CONCLUÍDO)parasair.

dicA: Parapararotemporizadordepoisdeumarepetição,configureafunçãoATEND(NOFINAL)paraSTOP(PARAR).Pararepetirotemporizador,configureafunçãoATEND(NOFINAL)paraREPEAT(REPETIR).Onúmeroderepetiçõesserámostradonalinhadecima.

Page 46: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

7

UtilizAndo o cronógrAfo1. CarreguenobotãoMODE(MODO)paraseleccionarTIMER(TEMPORIZADOR).

2. CarregueemSTARTparainiciaracontagemregressiva.OíconeH aparece.

3. CarregueemSTOPparapararotemporizador.

4. Quandootemporizadorestáparado,carregueesegureemSTOP(PARAR)parareporovalorinicialouSTART(INICIAR)paracontinuar.

dicA: Oalertatocanomeiodoexercícioequandootemporizadorchegaaofim.CarregueemSTOP(PARAR)para desligar o alerta.

MOdO ALARMeconfigUrAção do AlArmeO relógio Health Tracker™tem3alarmes(A1,A2eA3).Podeconfigurarafrequênciadequalquerumdestesalarmesparaquetoquemtodososdias,apenasnosdiasdesemana,apenasnosfins-de-semanaounumdiaespecíficodasemana.

1. CarreguenobotãoMODE(MODO)paraseleccionarALARM(ALARME).

2. CarregueemSET(CONFIGURAR)paraescolheroalarmequevaiserconfigurado(A1,A2ouA3).

3. CarregueesegureemSET(CONFIGURAR).NomostradorapareceALARM#SET(CONFIGURAR OALARMENº)

4. Carregueem+ou-paramudarahora.Osdígitospiscam.

5. CarregueemNEXT(SEGUINTE)e+/-paraacertarosminutos.

6. ContinueacarregaremNEXT(SEGUINTE)e+/-paraacertarAM/PMeafrequência(DIÁRIO,DIASDESEMANA,FINS-DE-SEMANAoudiaespecíficodasemana).

7. CarregueemDONE(CONCLUÍDO)parasair.

ligAr e desligAr o AlArme1. CarreguenobotãoMODE(MODO)paraseleccionarALARM(ALARME).

2. CarregueemSET(CONFIGURAR)paraescolheroalarmequevaiserligadooudesligado(A1,A2ouA3).

3. CarregueemSTART/STOP/RESET/-(INICIAR/PARAR/REPOR/-)paraligaroudesligaroalarme.Quandooalarme está ligado, o ícone a aparece no mostrador.

dicAS: Quandoéatingidaahoradoalarme,oalertatocaealuznocturnapisca.Carregueemqualquerumdosbotõesparasilenciaroalarme.Oalarmetocadurante20segundossenãocarregaremnenhumbotão. Oalarmedereservatocadepoisde5minutos.

MOdO SeTUp (cOnFiGURAÇÃO)escolHA dA configUrAção do sistemA1. CarregueemMODE(MODO)paraseleccionarSETUP(CONFIGURAÇÃO).

2. CarregueemSTART/STOP/RESET/-(INICIAR/PARAR/REPOR/-)paraseleccionarSYSTEMSETUP(CONFIGURAÇÃODOSISTEMA).

3. CarregueesegureemSET(CONFIGURAR)atéosvaloresaeditarcomeçaremapiscar.

4. Carregueem+e-paraajustarUNITS(unidades)(IMPERIAL/METRIC)(INGLESAS/MÉTRICAS).

5. CarregueemNEXT(SEGUINTE)e+/-paraconfigurarSENSE(SENTIR)(ON/OFF)(LIGADO/DESLIGADO).

6. ProssigacarregandoemNEXT(SEGUINTE)e+/-paraconfigurarTRACK(TRAJECTO)(DISTANCE/STEPS/BOTH)(DISTÂNCIA/PASSOS/AMBOS),ENERGY(ENERGIA)(CALORIES/UNITS)(CALORIAS/UNIDADES),CHIME(SINALSONORO)(ON/OFF)EBEEP(BIPE)(ON/OFF)(LIGADO/DESLIGADO).

7. CarregueemDONE(CONCLUÍDO)parasair.

dicA: Osensordeactividadepodeserconfiguradoparaseguirapenaspassos,apenasdistânciaouambos,passosedistância.ApenasosvaloresqueforamseguidosserãomostradosnomodoReview(Rever).PordefeitoAMBOSosvaloresserãoseguidos.

escolHA dA informAção pessoAl O sexo, a idade e a altura são utilizados para calcular o comprimento do passo. As pessoas mais altas normalmentedãopassosmaislargos.PodepersonalizarocomprimentodopassodoecrãSTRIDESETUP(ajustamentodopasso).VerCALIBRAÇÃOMANUALDOSENSOR.

1. CarregueemMODE(MODO)paraseleccionarSETUP(CONFIGURAÇÃO).

2. CarregueemSTART/STOP/RESET/-(INICIAR/PARAR/REPOR/-)paraseleccionarPERSONALSETUP(CONFIGURAÇÃOPESSOAL).

Page 47: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

8

3. CarregueesegureemSET(CONFIGURAR)atéosvaloresaeditarcomeçaremapiscar.

4. Carregueem+e- para ajustar o sexo.

5. CarregueemNEXT(SEGUINTE)paraajustaraaltura.Osdígitospiscam.

6. Carregueem+/-paraajustaraalturaemmetrosoupés.

7. ProssigacarregandoemNEXT(SEGUINTE)e+/-paraajustaraalturaemcentímetrosoupolegadas,opeso e a idade.

8. CarregueemDONE(CONCLUÍDO)parasair.

configUrAção do objectivo dA dietA1. Aingestãodiáriaécomparadacomaconfiguraçãodoalvonestemenu.CarregueemMODE(MODO)para

seleccionarSETUP(CONFIGURAÇÃO).

2. CarregueemSTART/STOP/RESET/-(INICIAR/PARAR/REPOR/-)paraseleccionarGOALSSETUP(CONFIGURAÇÃODOSOBJECTIVOS).

3. CarregueesegureemSET(CONFIGURAR)atéosvaloresaeditarcomeçaremapiscar.

4. Carregueem+e-paraseleccionarDIETA.

5. CarregueemNEXT(SEGUINTE).

6. Carregueem+e- paraconfiguraroprimeirodígito.Odígitopisca.

7. ProssigacarregandoemNEXT(SEGUINTE)e+/-paraconfigurarorestodosdígitos.

8. CarregueemDONE(CONCLUÍDO)parasair.

configUrAção do objectivo de cAminHArOspassostomadosouadistânciacaminhadaemcadadiasãocomparadoscomoalvoconfiguradonestemenu.Veroécrãabaixo,mostrandoumobjectivode10.000passos.

1. CarregueemMODE(MODO)paraseleccionarSETUP(CONFIGURAÇÃO).

2. CarregueemSTART/STOP/RESET/-(INICIAR/PARAR/REPOR/-)paraseleccionarGOALSSETUP(CONFIGURAÇÃODOSOBJECTIVOS).

3. CarregueesegureemSET(CONFIGURAR)atéosvaloresaeditarcomeçaremapiscar.

4. Carregueem+e-paraseleccionarWALK(CAMINHAR).CarregueemNEXT(SEGUINTE).

5. Carregueem+/-paraseleccionarWALKGOAL(OBJECTIVODECAMINHAR)(DISTANCE/STEPS)(DISTÂNCIA/PASSOS).CarregueemNEXT(SEGUINTE).

6. Carregueem+e- paraconfiguraroprimeirodígito.Odígitopisca.

7. ProssigacarregandoemNEXT(SEGUINTE)e+/-paraconfigurarorestodosdígitos.

8. CarregueemDONE(CONCLUÍDO)parasair.

dicA: Seoobjectivoestáconfiguradoparasermedidoemdistância,oequivalenteempassosécalculadoautomaticamenteutilizandoasuaconfiguraçãopessoal.Seoobjectivoestáconfiguradoparasermedidoempassos,adistânciaequivalenteécalculadaautomaticamenteutilizandoasuaconfiguraçãopessoal.

cAlibrAgem AUtomáticA do sensorCalibraçãodosensorparacálculosderitmoedistânciamaisexactos.

1. CarregueemMODE(MODO)paraseleccionarSETUP(CONFIGURAÇÃO).

2. CarregueemSTART/STOP/RESET/-(INICIAR/PARAR/REPOR/-)paraseleccionarSTRIDESETUP(CONFIGURAÇÃODOPASSO).

3. CarregueesegureemSET(CONFIGURAR)atéosvaloresaeditarcomeçaremapiscar.

4. Carregueem+e-paraseleccionarAUTOMATIC(AUTOMÁTICO).CarregueemNEXT(SEGUINTE).

5. Carregueem+e-paraseleccionarWALK(CAMINHAR)ouRUN(CORRER).

6. CarregueemNEXT(SEGUINTE)e+/-paraconfigurarodígitodosmillharesdeCAL.LENGHT(CALIBRAROCOMPRIMENTO)(istoéparacalibraradistânciaparacaminharoucorrer).

7. ProssigacarregandoemNEXT(SEGUINTE)e+/-paraconfigurarorestodosdígitos.CarregueemNEXT(SEGUINTE)quandotiverterminado.

8. Quandoforsolicitado,carregueesegureemSTART(INICIAR).

Page 48: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

9

9. Quando for solicitado, caminhe ou corra a distância seleccionada.

10. Quandoatingiradistância,carregueemSTOP(PARAR).

SeomostradorapresentaCALIBRATIONOKAY(CALIBRAÇÃOCORRECTA),aconfiguraçãoestácompleta.SeomostradorapresentaCALIBRATIONFAILED(CALIBRAÇÃOFALHOU),repitaacalibração.

dicA:Distânciasmaislongasfazemcalibraçõesmaisexactasdoquedistânciasmaiscurtas.Adistânciapordefeitoéocomprimentodeumcampodefuteboldebalizaabaliza(91mou300pés)

cAlibrAção mAnUAl do sensor1. Sesabeocomprimentodoseupasso,podeintroduziramedidaexactasemcorreracalibração

automática.Calibrandoosensorparaocomprimentoexactodoseupassofarácomqueobtenhaumcálculo das distâncias mais exacto com o relógio Health Tracker™.CarregueemMODE(MODO)paraseleccionarSETUP(CONFIGURAÇÃO).

2. CarregueemSTART/STOP/RESET/-(INICIAR/PARAR/REPOR/-)paraseleccionarSTRIDESETUP(CONFIGURAÇÃODOPASSO).

3. CarregueesegureemSET(CONFIGURAR)atéosvaloresaeditarcomeçaremapiscar.

4. Carregueem+e-paraseleccionarMANUAL.

5. CarregueemNEXT(SEGUINTE)e+/-paraconfigurarocomprimentodopassoemmetros(oupés) e centímetros (ou polegadas).

6. CarregueemDONE(CONCLUÍDO)paraguardaraconfiguraçãoesair.

lUz noctUrnA indiglo® com fUnção nigHt-mode® 1. CarreguenobotãoINDIGLO® para activar a luz nocturna durante alguns segundos.

2. CarregueesegureobotãoINDIGLO®durante4segundosparaactivarafunçãodeNIGHT-MODE®. O sinal sonoro toca.

3. NafunçãodeNIGHT-MODE® , carregue em qualquer botão para activar a luz nocturna.

4. CarregueesegureobotãoINDIGLO®durante4segundosparadesligarafunçãodeNIGHT-MODE®. O sinal sonorotoca.AfunçãodeNIGHT-MODE®desligaautomaticamenteaofimde8horas.

piLHAO tipo de pilha vem indicado na parte de trás do relógio. A vida da pilha poderá variar dependendo da utilização do relógio.

1. Rodeatampadapilhanosentidocontrárioaodosponteirosdorelógio,seguindoasetaOPEN(ABRIR).Retireatampadapilha(utilizeumamoedaseatampadapilhafordificilderetirar)

2. Rodeatampadeplásticonosentidocontrárioaodospon-teiros do relógio até ríconeOPEN(ABERTO)apontarnadi-recção do topo do relógio. Retire a tampa de plástico. Retire a pilha.

3. Introduzaapilhanova.

4. Volteapôratampadeplástico.Assegure-sedequeaabade metal está por cima da tampa de plástico. Rode a tampa de plástico no sentido dos ponteiros do relógio até o ícone CLOSE(FECHADO)r apontar para o topo do relógio.

5. Comumclipedepapelcarreguenaalmofadanofundodoburaco indicado pela flecha para reiniciar.

6. Volteacolocaratampadapilha.Rodeatampanosentidodosponteirosdorelógio,seguindoasetaCLOSE(FECHAR).

dicA: Paraajudaraconservaravidadapilha,podedesligarosensordecaminharnomenudeSYSTEMSETUP(CONFIGURAÇÃODOSISTEMA).Orelógionãocontaráospassosseosensorestiverdesligado.

nÃO deiTe A piLHA VeLHA nO FOGO. nÃO RecARReGUe A piLHA. MAnTenHA AS piLHAS SOLTAS FORA dO ALcAnce dAS cRiAnÇAS.

CLOSEOPEN

1

2

CR2032

CLOSEOPEN

ROTATE COVERTO REMOVE/REPLACE

BATTERY

PRESS PADTO RESET

CARREGUEDENTRO

DOBURACOCOMUM

CLIPE DEPAPEL

Page 49: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

10

ReSiSTênciA à áGUAOrelógioéresistenteàáguaaté50metros.

Profundidadederesistênciaàágua Pressãodaáguaabaixodasuperfície(emp.s.i.a.*)

50m/164pés 86

*pressãoabsolutaemlibrasporpolegadaquadrada

AViSO: pARA MAnTeR A ReSiSTênciA à áGUA, nÃO cARReGUe eM nenHUM bOTÃO debAiXO de áGUA.

• Orelógioéresistenteàáguaenquantoaslentes,botõesecaixapermaneceremintactos.

• Orelógionãoéumrelógioparamergulhadoresenãodeveserutilizadocomotal.

• Depoisdeexposiçãoaáguasalgada,laveorelógiocomáguadoce.

GARAnTiA e SeRViÇO de ASSiSTênciAGarantiaInternacionalTimex®(GarantiaLimitadanosEUA)

O seu relógio Timex® Health Tracker™égarantidocontradefeitosdefabricaçãopelaTimexCorporationpeloperíododeUMANOcontadodesdeadatadacompraoriginal.ATimexGroupUSA,Inc.eassuasfiliaisemtodoomundohonrarãoestaGarantiaInternacional.

Tenha em atenção que a Timex pode, a seu critério exclusivo, reparar o seu relógio instalando componentes novosoucompletamenterecondicionadoseinspeccionadosousubstituí-loporummodeloidênticoousemelhante.

IMPORTANTE:NOTEQUEESTAGARANTIANÃOCOBREDEFEITOSOUESTRAGOSNOSEUMONITORDERITMOCARDÍACO:

1. depoisdoperíododegarantiaterexpirado;2. seorelógionãotiversidooriginalmentecompradonumrevendedorautorizadodaTIMEX;3. resultantesdeserviçosdereparaçãonãoefectuadospelaTimex;4. resultantesdeacidentes,modificaçõesilícitasdorelógiooumanipulaçãoabusivadomesmo;e5. danosnalenteoucristal,correiaoubracelete,caixadorelógio,acessóriosoupilha.ATimexpoderácobrar

pela substituição de qualquer uma destas peças.

ESTAGARANTIAEASSOLUÇÕESAQUICONTIDASSÃOEXCLUSIVASESUBSTITUEMQUAISQUEROUTRASGARANTIAS,EXPRESSASOUIMPLÍCITAS,INCLUINDOQUALQUERGARANTIAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDADEOUADEQUAÇÃOAUMFIMPARTICULAR.

ATIMEXNÃOSERÁRESPONSÁVELPORQUAISQUERDANOSESPECIAIS,INCIDENTAISOUDECONSEQUÊNCIA.Algunspaísesouestadosnãopermitemlimitaçõesdegarantiasimplícitasenãopermitemquaisquerexclusõesoulimitaçõessobreosdanos,porissoestaslimitaçõespoderãonãoseaplicaraoseucaso.Estagarantiaconfere-lhedireitoslegaisespecíficosepoderáteroutrosdireitosquevariamdeumpaísoudeumestado para o outro.

Paraobteroserviçodegarantia,devolvaoseurelógioàTimex,aumadassuasfiliaisouaoretalhistaTimexondeorelógiofoicomprado,juntamentecomoCupãodeReparaçãodoRelógiooriginal,devidamentepreenchidoou,apenasnosEstadosUnidosenoCanadá,oCupãodeReparaçãodoRelógiooriginaldevidamentepreenchidoouumadeclaraçãoescritaidentificandooseunome,morada,númerodetelefoneedata,elocaldacompra.Junteaoseurelógiooseguintepagamentoparadespesasdeenvio(nãosetratadedespesasdereparaçãodorelógio):umchequeouvalepostaldeUS$8,00nosE.U.A.;umchequeouvalepostaldeCAN$7,00noCanadá;eumchequeouvalepostaldeUK£2,50noReinoUnido.Noutrospaíses,aTimexdebitar-lhe-áasdespesasdeenvio.NUNCAINCLUAQUALQUERARTIGODEVALORPESSOALNAEMBALAGEMQUENOSENVIA.

NosEstadosUnidos,telefonepara1-800-328-2677paraobterinformaçõesadicionaissobreagarantia.Para oCanadá,telefoneparaonúmero1-800-263-0981.NoBrasil,telefonepara+55(11)55729733.ParaoMéxico,telefoneparaonúmero01-800-01-060-00.ParaaAméricaCentral,Caraíbas,BermudaeBahamas,telefoneparaonúmero(501)370-5775(U.S.).NaÁsia,chamepara852-2815-0091.NoReinoUnido,chamepara 442086879620.EmPortugal,chamepara351212946017.EmFrança,chamepara33381634200.NaAlemanha/Áustria,chamepara+436628892130.NoMédioOrienteenaÁfrica,chamepara971-4-310850.Noutrasáreas,porfavorcontacteoseuretalhistaTimexlocalouodistribuidorTimexparaobtermaisinformaçõessobreagarantia.NoCanadá,EUAeoutroslocaisespecíficos,parasuacomodidadenaobtençãodosserviçosdeassistênciadafábrica,osrevendedoresautorizadosdaTimexparticipantespoderão fornecer-lheumPostalparaReparaçãodoRelógiopré-endereçadoecomportepago.

©2010TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,NIGHT-MODEandHEALTHTRACKERsãomarcascomerciaisregistadasdaTimexGroupB.V.edassuassubsidiárias.

Page 50: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

HEALTH TRACKER™

POUR FEMMES

MODE D’EMPLOI

PAS DISTANCE CALORIES BRÛLÉES

JOURNAL DE RÉGIME

Page 51: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

Sommaire

Fonctions .................................................................................................................................3Fonctionnement de base ........................................................................................................3Mise en marche........................................................................................................................3Réglage de l’heure et de la date................................................................................................3Choix des réglages personnels .................................................................................................4Choisir une unité de consommation pour le journal de régime .................................................4Mode Activité .............................................................................................................................4Mode Journal de régime .........................................................................................................5Mode Exercice .........................................................................................................................5Utiliser la minuterie ....................................................................................................................5Choix de l’affichage de la minuterie...........................................................................................5Mode Récapitulatif ...................................................................................................................6Récapitulatif des activités ..........................................................................................................6Récapitulatif des activités ..........................................................................................................6Mode Minuterie ........................................................................................................................6Réglage de la minuterie.............................................................................................................6Utilisation de la minuterie ..........................................................................................................7Mode Alarme ............................................................................................................................7Régler l’alarme ..........................................................................................................................7Activer ou désactiver les alarmes ..............................................................................................7Mode Configuration .................................................................................................................7Choix des paramètres du système ............................................................................................7Choix des réglages personnels .................................................................................................7Régler l’objectif de régime .........................................................................................................8Régler l’objectif de marche ........................................................................................................8Étalonnage automatique du capteur..........................................................................................8Étalonnage manuel du capteur..................................................................................................9Veilleuse Indiglo® à fonction Night-Mode® ................................................................................9Pile ............................................................................................................................................9Étanchéité de la montre ........................................................................................................10Garantie et service après-vente ...........................................................................................10

Page 52: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

3

Health Tracker™ mode d’emploi de la montre

PrÉSeNTaTioN De VoTre moNTre TimeX® HeaLTH TraCKer™

Pour rester en bonne santé il est important de manger sain et de rester actif. Le système de la montre Timex® Health Tracker™ est un outil formidable pour vous aider à atteindre ces objectifs. Son journal de régime sauvegarde des informations concernant votre alimentation pour la contrôler. Son capteur de marche enregistre automatiquement chaque pas et calcule la distance totale parcourue et le nombre de calories brûlées chaque jour. Le fait de savoir cette information donne plus de pouvoir et vous permet de contrôler votre poids. En voyant la distance parcourue chaque jour cela vous motive et vous encourage à marcher un peu plus chaque semaine. Faites un régime et de l’exercice sans incertitude et optez pour une vie plus saine dès aujourd’hui, avec la montre Timex® Health Tracker™.

FoNCTioNS• Heure/date(format12ou24heures•formatdeladateMMJJ/JJMM•deuxfuseauxhoraires•carillon

horaire•ajustementautomatiquepourlesannéesbissextiles)

• Capteurdemarche(démarreautomatiquement•fonctionnedanstouslesmodes•comptejusqu’99000pasparjour•peutêtredésactivépourprolongerlaviedelapile)

• Activité(distance•distanceoupasrestantpouratteindrel’objectif•tempsd’activité•caloriesbrûlées)

• Journalderégime(sauvegardejusqu’à30entrées•enunitésouencalories•unitésoucaloriesrestantespouratteindrel’objectif)

• Exercice(minuteriesimpled’utilisation•duréetotale•distance•allureenminutes/milleoukm•degréd’intensitédel’allure(Faible,Moyen,Rapide)

• Récapitulatif(sauvegardel’équivalentde7joursd’activité•sauvegarde5séancesd’exerciceparjour•pas•distance•tempsd’activité•caloriesbrûlées•caloriesouunitésconsommées)

• Objectifs(distance•pas•calories/unités•comparésauxrésultatsréelsindiquésdanslemodeREVIEW(RÉCAPITULATIF))

• Minuterie(compteàreboursjusqu’à24heures•réglagepourêtrearrêtéeourépétéeapreslecompteàrebours)

• Alarmes(3alarmes•peuventêtrerégléespoursonnerquotidiennement,lesjoursdelasemaine, leweek-endseulementouhebdomadaire•alarmederappelsonnantaprès5minutes)

• Configuration(donnéespersonnelles•unitéssystèmemétrique/impérial•étalonnagemanuel/automatique)

• VeilleuseINDIGLO®avecfonctionNIGHTMODE®

FoNCTioNNemeNT De baSe

Le capteur de marche détecte les mouvements grâce au mouvement de balance de votre bras. Pour de meilleurs résultats, laisser le bras sur lequel vous portez la montre se balancer naturellement pendant la marche ou la course. La montre commencera à enregistrer le mouvement après cinq à dix pas.

miSe eN marCHeRéglage de l’heuRe et de la date

1. EnmodeTIME(HEURE),tenirSET(RÉGLER)enfoncéjusqu’àfaireclignoterlesvaleursàmodifier.

2. Appuyersur+ou-poursélectionnerlefuseauhoraire1ou2.

3. AppuyersurNEXT(SUIVANT)pourréglerl’heure.Leschiffresclignotent.

4. Appuyersur+ou-pourchangerl’heure.

5. AppuyersurNEXT(SUIVANT)etsur+/-pourréglerlesminutes.

SeT/DoNe (rÉGLer/VaLiDer) RéglerlesfonctionsOUsauvegarderles changements

VeiLLeUSe iNDiGLo®/+AllumerlaveilleuseOUentrerdanslafonctionNight-Mode®OUaugmenterle nombre.

moDe/NeXT (moDe/SUiVaNT) ChoisirlemodeOUchoisirlechamps à entrer

DÉmarrer/arrÊT/- DémarrelaminuterieOUarrêtelaminuterieOUdiminuelenombre

Page 53: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

4

6. AppuyerdenouveausurNEXT(SUIVANT)etsur+/-pourréglerlessecondes,mois,jour,année,l’affichagedel’heure(12ou24heures)etl’affichagedeladate(MMJJ/JJMM).

7. AppuyersurDONE(VALIDER)pourquitter.

CoNSeiL PraTiQUe : AppuyersurSTART/STOP/RESET/-(DÉMARRER/ARRÊT/REMISEÀZÉRO/-)pourafficherles pas, la distance, la durée d’activité, les calories brûlées ou le second fuseau horaire sur la ligne au-dessus del’heure;tenirSTART/STOP/RESET/-(DÉMARRER/ARRÊT/REMISEÀZÉRO/-)enfoncépoursélectionnerdemanièrepermanentel’écrand’affichage.

Le capteur est automatiquement activé quand l’heure est réglée pour la première fois.

Choix des Réglages peRsonnelsLes réglages personnels sont utilisés pour calculer la longueur de foulée, la distance, l’allure et les calories brûlées.

1. AppuyersurMODEpoursélectionnerSETUP(CONFIGURER).

2. AppuyersurSTART/STOP/RESET/-(DÉMARRER/ARRÊT/REMISEÀZÉRO/-)poursélectionnerPERSONALSETUP(CONFIGURATIONPERSONNEL).

3. TenirSET(RÉGLER)enfoncéjusqu’àfaireclignoterlesvaleursàmodifier.

4. Appuyersur+etsur-pourréglerlesexe.

5. AppuyersurNEXT(SUIVANT)pourréglerlataille.Leschiffresclignotent.

6. Appuyersur+/-pourréglerlatailleenpiedsouenmètres.

7. Continuerd’appuyersurNEXT(SUIVANT)etsur+/-pourréglerlatailleenpoucesouencentimètres,lepoids et l’âge.

8. AppuyersurDONE(VALIDER)pourquitter.

ChoisiR une unité de Consommation pouR le jouRnal de RégimeLesentréesdujournalderégimepeuventêtresaisiesencaloriesouenunitésutiliséespardifférentsprogrammes de contrôle du poids.

1. AppuyersurMODEpoursélectionnerSETUP(CONFIGURER).

2. AppuyersurSTART/STOP/RESET/-(DÉMARRER/ARRÊT/REMISEÀZÉRO/-)poursélectionnerSYSTEMSETUP(CONFIGURATIONSYSTÈME).

3. TenirSET(RÉGLER)enfoncéjusqu’àfaireclignoterlesvaleursàmodifier.

4. AppuyersurNEXT(SUIVANT)poursélectionnerENERGY(ÉNERGIE).

5. Appuyersur+ou-poursélectionnerCALORIESouUNITS(UNITÉS).

6. AppuyersurDONE(VALIDER)pourquitter.

mode aCtivitéQuand le capteur est activé, celui-ci compte chaque pas éffectué automatiquement et les convertit en distanceetcaloriesbrûlées.Lecapteurarrêtedecompterlespasquandvousarrêtezdebouger.Lesstatistiquesjournalièrespeuventêtrevisualiséeslorsqu’ellessontcalculées.

AppuyersurSTART/STOP/RESET/-(DÉMARRER/ARRÊT/REMISEÀZÉRO/-)pourpassersuccessivementlesécransd’affichage:

• Duréetotaled’activité

• Distance

• Pas

• Pasrestants(sil’objectifestréglé,voirRÉGLERL’OBJECTIFDEMARCHE)

• Caloriesbrûlées

CoNSeiL PraTiQUe : SivousréglezdesobjectifsdepasetdedistancedanslemodeSETUP(CONFIGURATION),unealertesedéclencheaumilieudel’objectifetlorsquel’objectifestatteint.L’alarmeafficheladistancerestanteàparcouriretl’objectifréglé.ConsulterRÉGLERL’OBJECTIFDEMARCHE.

Page 54: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

5

moDe JoUrNaL De rÉGimeAjouterdesentréesencaloriesouenunitésdanslejournalderégime.Jusqu’à30entréespeuventêtrecrééeschaquejour.Chaquejouràminuit,touteslesentréesdujournalderégimesontsauvegardéesenmodeREVIEW(RÉCAPITULATIF)eteffacéesduDIETDIARY(JOURNALDERÉGIME).

ConsulterRÉCAPITULATIFDESACTIVITÉS.

1. AppuyersurMODEpoursélectionnerDIETDIARY(JOURNALDERÉGIME).Letotaldecaloriesouunitéss’affiche.

2. TenirSET(RÉGLER)enfoncéjusqu’àfaireclignoterlesvaleursàmodifier.

3. Appuyersur+ou-poursélectionnerl’entréeàmodifier(IN#).

4. AppuyersurNEXT(SUIVANT).

5. Appuyersur+ou-poursélectionnerlepremierchiffredel’entrée.Leschiffresclignotent.

6. Continuerd’appuyersurNEXT(SUIVANT)etsur+/-pourréglerleschiffresrestants.

7. AppuyersurDONE(VALIDER)pourquitter.

CoNSeiLS PraTiQUeS : PourvisualiserlesentréesappuyersurDÉMARRER/ARRÊT/REMISEÀZÉRO.Pourchangerlesvaleurs,appuyersurSET(RÉGLER)etrépéterlaprocédureci-dessuspourmodifierlesvaleursdeconsommation.Poureffacerladernièreentrée,tenirSTART/STOP/RESET(DÉMARRER/ARRÊT/REMISEÀZÉRO)enfoncé.

SiunobjectifestrégléenmodeSETUP(CONFIGURATION),lemodeDIETDIARY(JOURNALDERÉGIME)affichelescaloriesouunitésrestantes.ConsulterRÉGLERL’OBJECTIFDERÉGIME.

moDe eXerCiCeUtiliserlemodeWORKOUT(EXERCICE)pourcalculerladuréedesséancesd’exercice.Chaquejourjusqu’à5séancesd’exercicepeuventêtresauvegardéesenmodeREVIEW(RÉCAPITUALTIF).

utiliseR la minuteRie1. AppuyersurMODEpoursélectionnerWORKOUT(EXERCICE).

2. AppuyersurSTART(DÉMARRER)pourcommencerlechronométrage.

3. Alorsquelaminuterieestenmarche,appuyersurSET/DONE(RÉGLER/VALIDER)pourchangerlastatistiqueaffichée.

4. AppuyersurSTOPpourarrêterlechronométrage.

Alorsquelaminuterieestarrêtée,tenirSTOPenfoncépourremettreàzéro.HOLDTORESET(TENIRENFONCÉPOURREMETTREÀZÉRO)s’affiche.Laminuterieseremetàzéroetlesdonnéesdel’exercicesontsauvegardéesenséanced’exercice.Unefoislesdonnéesd’activitéautomatiquementsauvegardéesalafindelajournée,lesséancesd’exercicepeuventêtrevisualiséesdanslemodeREVIEW(RÉCAPITULATIF).ConsulterVISUALISERLESSÉANCESD’EXERCICE.

CoNSeiL PraTiQUe :Alorsquelaminuterieestenmarche,l’icônews’affiche.

Choix de l’affiChage de la minuteRieAlorsquelaminuterieestenmarche,appuyersurSET/DONE(RÉGLER/VALIDER)pourchoisirlesdonnéesaffichées.

Laminuteriepeutafficherunélémentàlafois:

• Heure

• Pasetdurée

• Distanceetdurée

• Intensité(FAIBLE,MOYENNE,RAPIDE)etdurée

• Caloriesbrûléesetdurée

• Intensitéetdistance

• Intensitéetallure(enminutes/milleoukm)

Page 55: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

6

moDe rÉCaPiTULaTiFLa montre Health Tracker™enregistrejusqu’à7joursd’activitésetjusqu’à5séancesd’exerciceparjour.Lesséancesd’exercicesontsauvegardéesautomatiquementquandlaminuterieestremiseàzéro.Chaquejour,l’entrée la plus ancienne est effacée et remplacée par le jour courant.

RéCapitulatif des aCtivitésL’activitéjournalièreestsauvegardéedanslemodeREVIEW(RÉCAPITULATIF)àminuitlejoursuivant.Lamontresauvegardejusqu’à7activités.Quandune8ème entrée est ajoutée, l’entrée la plus ancienne est remplacée par l’entrée la plus récente.

1. Lesentréessontaffichéesdelaplusrécenteàlaplusancienne.AppuyersurMODEpoursélectionnerREVIEW(RÉCAPITULATIF).

2. AppuyersurSTART/STOP/RESET/-(DÉMARRER/ARRÊT/REMISEÀZÉRO/-)poursélectionnerlejouràvoir.

3. AppuyersurSET(RÉGLER)pourvoirl’activitédujour.

4. Siunjourn’aaucuneactivitésauvegardée,NOACTIVITYSTORED(AUCUNEACTIVITÉSAUVEGARDÉE)s’affichera.

5. AppuyersurNEXT(SUIVANT)pourvoirlesdonnéesdel’activité.

6. Lesdonnéesdel’activités’affichentdansl’ordresuivant:

• Duréed’activité

• Nombretotaldepas

• Distance

Différencededistance(siunobjectifaétéréglé,ladistancetotaledel’activitérestanteouenexcèsdel’objectiffixé;voirRÉGLERL’OBJECTIFDEMARCHE)

Différencedurégime(siunobjectifaétéréglé,laquantitétotaleconsomméeenexcèsouen-dessousdel’objectiffixé;voirRÉGLERL’OBJECTIFDERÉGIME)

• Calories

7. AppuyersurDONE(VALIDER)pourquitterlemoderécapitulatif.

RéCapitulatif des aCtivitésSiilyaeudesséancesd’exercicependantlajournée,celles-ciapparaîtrontdanslemodeREVIEW(RÉCAPITULATIF)aprèslesdonnéesdecalories.

Danschaquesectiond’exercicedeuxécranss’affichentl’unaprèsl’autre.

• Lepremierécranaffiche:Laduréetotaledelaséanced’exercice

• Lescaloriesbrûléespendantlaséanced’exercice

Lesecondécranaffiche:

• L’intensitédelaséanced’exercice(FAIBLE,MOYENNE,RAPIDE)

• L’alluredelaséanced’exercice(enminutes/milleoukm)

moDe miNUTerieRéglage de la minuteRie1. AppuyersurMODEpoursélectionnerTIMER(MINUTERIE).

2. TenirSETenfoncé.TIMERSET(RÉGLAGEMINUTERIE)s’affiche.

3. Appuyersur+ou-pourchangerl’heure.Leschiffresclignotent.

4. AppuyersurNEXT(SUIVANT)etsur+/-pourréglerlesminutes.

5. AppuyersurNEXT(SUIVANT)etsur+/-pourréglerlessecondes.

6. AppuyersurNEXT(SUIVANT)etsur+/-pourréglerlafonctionATEND(ÀLAFIN)surSTOP(ARRÊTER)ousurREPEAT(RÉPÉTER).

7. AppuyersurDONE(VALIDER)pourquitter.

CoNSeiL PraTiQUe : Pourarrêterlaminuterieaprèsunerépétition,réglerlafonctionATEND(ÀLAFIN)surSTOP.Pourrépéterlaminuterieunefoisarrêtée,réglerlafonctionATEND(ÀLAFIN)surREPEAT(RÉPÉTER).Lenombrederépétitionss’affichesurlalignesupérieure.

Page 56: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

7

utilisation de la minuteRie1. AppuyersurMODEpoursélectionnerTIMER(MINUTERIE).

2. AppuyezsurSTART(DÉMARRER)pourdémarrerlecompteàrebours.L’icôneHs’affiche.

3. AppuyersurSTOPpourarrêterlaminuterie.

4. Lorsquelaminuterieestarrêtée,tenirSTOPenfoncépourremettreàzéroousurSTART(DÉMARRER)pourredémarrer.

CoNSeiL PraTiQUe : Unealertesedéclencheaumilieud’uneactivitéetlorsquelaminuteriesetermine.AppuyersurSTOP(ARRÊTER)pourdésactiver(off)l’alarme.

moDe aLarmeRégleR l’alaRmeLa montre Health Tracker™a3alarmes(A1,A2etA3).Lafréquencedechaquealarmepeutêtrerégléepourse déclencher tous les jours, les jours de la semaine ou les week-ends seulement ou un jour précis de la semaine.

1. AppuyersurMODEpoursélectionnerALARM(ALARME).

2. AppuyersurSET(RÉGLER)pourchoisirl’alarmeàrégler(A1,A2ouA3).

3. TenirSET(RÉGLER)enfoncé.ALARM#SET(NUMÉROD’ALARME)s’affiche.

4. Appuyersur+ou-pourchangerl’heure.Leschiffresclignotent.

5. AppuyersurNEXT(SUIVANT)etsur+/-pourchangerlesminutes

6. Continuerd’appuyersurNEXT(SUIVANT)etsur+/-pourréglerAM/PM(MATIN/SOIR)etlafréquence(TOUSLESJOURS,JOURSDELASEMAINE,WEEK-ENDSoujourprécisdelasemaine).

7. AppuyersurDONE(VALIDER)pourquitter.

aCtiveR ou désaCtiveR les alaRmes1. AppuyersurMODEpoursélectionnerALARM(ALARME).

2. AppuyersurSET(RÉGLER)pourchoisirl’alarme(A1,A2ouA3)àactiveroudésactiver.

3. AppuyersurSTART/STOP/RESET/-(DÉMARRER/ARRÊTER/REMISEÀZÉRO/-)pouractiver(on)oudésactiver(off)l’alarme.Quandl’alarmeestactivé(on),a icônes’affiche.¶

CoNSeiLS PraTiQUeS : Lorsquel’heured’alarmearrive,l’alarmesonneetlaveilleuseclignote.Appuyersurn’importequelboutonpourcouperl’alarme.L’alarmesonnerapendant20secondessionn’appuiesuraucunbouton.L’alarmederappelsonneaprès5minutes.

moDe CoNFiGUraTioNChoix des paRamètRes du système1. AppuyersurMODEpoursélectionnerSETUP(CONFIGURER).

2. AppuyersurSTART/STOP/RESET/-(DÉMARRER/ARRÊT/REMISEÀZÉRO/-)poursélectionnerSYSTEMSETUP(CONFIGURATIONSYSTÈME).

3. TenirSET(RÉGLER)enfoncéjusqu’àfaireclignoterlesvaleursàmodifier.

4. Appuyersur+/-pourréglerUNITS(UNITÉS)(SYSTÈMEIMPÉRIAL/MÉTRIQUE).

5. AppuyersurNEXT(SUIVANT)etsur+/pourréglerSENSE-CAPTEUR(ON/OFF-MARCHE-ARRÊT).

6. Continuerd’appuyersurNEXT(SUIVANT)etsur+/pourréglerTRACK-MESURE(DISTANCE/STEPS/BOTH-DISTANCE/PAS/L’UNETL’AUTRE),ENERGY-ÉNERGIE(CALORIES/UNITS-CALORIES/UNITÉS),CHIME-CARILLON(ON/OFF-MARCHE/ARRÊT)etBEEP-BIP(ON/OFF-MARCHEARRÊT).

7. AppuyersurDONE(VALIDER)pourquitter.

CoNSeiL PraTiQUe : Lecapteurd’activitépeutêtreréglépourseulementmesurerlespas,ladistanceoul’unetlautre.Seulementla(oules)valeur(s)mesurée(s)est(ousont)affichée(s)danslemodeReview(Récapitulatif).LavaleurpardéfautestBOTH(L’UNETL’AUTRE).

Choix des Réglages peRsonnelsLe sexe, l’âge et la taille sont utilisés pour calculer la longueur moyenne de foulée. Les personnes de grande tailleontgénéralementunefouléepluslongue.VouspouvezpersonnaliservotrelongueurdefouléedepuislemenuSTRIDESETUP(CONFIGURATIONFOULÉE).ConsulterÉTALONNAGEMANUELDUCAPTEUR.

1. AppuyersurMODEpoursélectionnerSETUP(CONFIGURER).

2. AppuyersurSTART/STOP/RESET/-(DÉMARRER/ARRÊT/REMISEÀZÉRO/-)poursélectionnerPERSONALSETUP(CONFIGURATIONPERSONNEL).

Page 57: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

8

3. TenirSET(RÉGLER)enfoncéjusqu’àfaireclignoterlesvaleursàmodifier.

4. Appuyersur+etsur-pourréglerlesexe.

5. AppuyersurNEXT(SUIVANT)pourréglerlataille.Leschiffresclignotent.

6. Appuyersur+/-pourréglerlatailleenpiedsouenmètres.

7. Continuerd’appuyersurNEXT(SUIVANT)etsur+/-pourréglerlatailleenpoucesouencentimètres,lepoids et l’âge.

8. AppuyersurDONE(VALIDER)pourquitter.

RégleR l’objeCtif de Régime1. Laconsommationquotidienneestcomparéeàlacibleindiquéedanscemenu.AppuyersurMODEpour

sélectionnerSETUP(CONFIGURER).

2. AppuyersurSTART/STOP/RESET/-(DÉMARRER/ARRÊT/REMISEÀZÉRO/-)poursélectionnerGOALSETUP(CONFIGURATIONOBJECTIF).

3. TenirSET(RÉGLER)enfoncéjusqu’àfaireclignoterlesvaleursàmodifier.

4. Appuyersur+ousur-poursélectionnerDIET(RÉGIME).

5. AppuyersurNEXT(SUIVANT).

6. Appuyersur+ousur-pourréglerlepremierchiffre.Lechiffreclignote.

7. Continuerd’appuyersurNEXT(SUIVANT)etsur+/-pourréglerleschiffresrestants.

8. AppuyersurDONE(VALIDER)pourquitter.

RégleR l’objeCtif de maRCheLes pas et la distance parcourue chaque jour sont comparés à la cible indiquée dans ce menu. L’écran ci-dessousmontreunobjectifde10000pas.

1. AppuyersurMODEpoursélectionnerSETUP(CONFIGURER).

2. AppuyersurSTART/STOP/RESET/-(DÉMARRER/ARRÊT/REMISEÀZÉRO/-)poursélectionnerGOALSETUP(CONFIGURATIONOBJECTIF).

3. TenirSET(RÉGLER)enfoncéjusqu’àfaireclignoterlesvaleursàmodifier.

4. Appuyersur+ousur-poursélectionnerWALK(MARCHE).AppuyersurNEXT(SUIVANT).

5. Appuyersur+/-poursélectionnerWALKGOAL-OBJECTIFMARCHE(DISTANCE/STEPS-DISTANCE/PAS).AppuyersurNEXT(SUIVANT).

6. Appuyersur+ousur-pourréglerlepremierchiffre.Lechiffreclignote.

7. Continuerd’appuyersurNEXT(SUIVANT)etsur+/-pourréglerleschiffresrestants.

8. AppuyersurDONE(VALIDER)pourquitter.

CoNSeiL PraTiQUe : Si l’objectif est réglé pour mesurer la distance, l’équivalent en pas est automatiquement calculé à l’aide des réglages personnels. Si l’objectif est réglé pour mesurer les pas, l’équivalent en distance est automatiquement calculé.

étalonnage automatique du CapteuRÉtalonnerlecapteurpouruncalculplusprécisdel’allureetdeladistance.

1. AppuyersurMODEpoursélectionnerSETUP(CONFIGURER).

2. AppuyersurSTART/STOP/RESET/-(DÉMARRER/ARRÊT/REMISEÀZÉRO/-)poursélectionnerSTRIDESETUP(CONFIGURATIONFOULÉE).

3. TenirSET(RÉGLER)enfoncéjusqu’àfaireclignoterlesvaleursàmodifier.

4. Appuyersur+ousur-poursélectionnerAUTOMATIC(AUTOMATIQUE).AppuyersurNEXT(SUIVANT).

5. Appuyersur+ousur-poursélectionnerWALK(MARCHE)ouRUN(COURSE).

6. AppuyersurNEXT(SUIVANT)etsur+/-pourréglerlesunitésdemilledeCAL.LENGTH-LONGUEURÉTALONNAGE(celle-cicorrespondàladistanceàparcourirencourantouenmarcherpourl’étalonnage).

7. Continuerd’appuyersurNEXT(SUIVANT)etsur+/-pourréglerleschiffresrestants.AppuyersurNEXT(SUIVANT)unefoisterminé.

8. Quandindiqué,tenirenfoncéSTART(DÉMARRER).

Page 58: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

9

9. Quandindiqué,marcheroucourrirladistancechoisie.

10. Lorsqueladistanceestatteinte,appuyersurSTOP.

SiCALIBRATIONOKAY(ÉTALONNAGEOK)s’affiche,laconfigurationestterminée.SiCALIBRATIONFAILED(ÉCHECÉTALONNAGE)s’affiche,répéterl’étalonnage.

CoNSeiL PraTiQUe : Les distances plus longues rendent l’étalonnage plus précis. La distance par défaut correspondàcelleduterraindefootballaméricain(300piedsou91m).

étalonnage manuel du CapteuR1. Sivousconnaissezvotrelongueurdefoulée,vouspouvezdirectementsaisircelle-cisansavoirrecours

àl’étalonnageautomatique.ÉtalonnerlecapteuràunelongueurdefouléeexactepermetàlamontreHealth Tracker™decalculerladistanceplusprécisément.AppuyersurMODEpoursélectionnerSETUP(CONFIGURER).

2. AppuyersurSTART/STOP/RESET/-(DÉMARRER/ARRÊT/REMISEÀZÉRO/-)poursélectionnerSTRIDESETUP(CONFIGURATIONFOULÉE).

3. TenirSET(RÉGLER)enfoncéjusqu’àfaireclignoterlesvaleursàmodifier.

4. Appuyersur+ousur-poursélectionnerMANUAL(MANUEL).

5. AppuyersurNEXT(SUIVANT)etsur+/-pourréglerlalongueurdefouléeenpieds(oumètres)etenpouces(oucentimètres).

6. AppuyersurDONE(VALIDER)poursauvegarderlesréglagesetquitter.

veilleuse indiglo® à fonCtion night-mode® 1. AppuyezsurleboutonINDIGLO® pour activer l’éclairage pendant plusieurs secondes.

2. TenezleboutonINDIGLO®enfoncépendant4secondespouractiverlafonctionNIGHT-MODE®.Unbipsonore se déclenche.

3. EnutilisantlafonctionNIGHT-MODE® , appuyer sur n’importe quel bouton pour activer l’éclairage.

4. TenezleboutonINDIGLO®enfoncépendant4secondespourdésactiverlafonctionNIGHT-MODE®.Unbipsonoresedéclenche.LafonctionNIGHT-MODE® s’éteint automatiquement au bout de 8 heures.

PiLeLe type de pile est indiqué au dos de la montre. La durée réelle peut varier selon l’usage de la montre.

1. Fairepivoterlefonddelamontredanslesensanti-horaireensuivantlaflèche«OPEN».Retirerlefonddelamontre(utiliserunepiècedemonnaiesilelogementestdifficileàfairepivoter).

2. Fairepivoterlecouvercleenplastiquedanslesensanti-horairejusqu’àpointerl’icôneOPENr vers le haut de la montre.Retirerlecouvercleenplastique.Extrairelapile.

3. Insérerlapileneuve.

4. Remettrelecouvercleenplastique.S’assurerquel’attachemétallique se trouve au-dessus du couvercle en plastique. Faire pivoter le couvercle en plastique dans le sens horaire jusqu’àpointerl’icôneCLOSEr vers le haut de la montre.

5. Suivreladirectiondelaflècheetutiliseruntrombonepourappuyersurleboutonreset(remiseàzéro).

6. Replacerlefonddelamontreetlefairepivoterdanslesenshoraireensuivantlaflèche«CLOSE».

CoNSeiL PraTiQUe : Pourprolongerladuréedeviedelapile,lecapteurd’activitépeutêtredésactivé(off)danslemenuSYSTEMSETUP(CONFIGURATIONSYSTÈME).Lamontrenecomptepaslenombredepasquandlecapteurestdésactivé(off).

Ne PaS JeTer La PiLe aU FeU. Ne PaS reCHarGer La PiLe. GarDer LeS PiLeS HorS De La PorTÉe DeS eNFaNTS.

CLOSEOPEN

1

2

CR2032

CLOSEOPEN

ROTATE COVERTO REMOVE/REPLACE

BATTERY

PRESS PADTO RESET

APPUYERÀL’AIDED’UNTROMBONE

Page 59: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

10

ÉTaNCHÉiTÉ De La moNTreLamontreestétancheà50mètres.

Profondeur d’étanchéité Pression de l’eau sous la surface en p.s.i.a.*

50m/164pi 86

*livresparpoucecarré(abs.)

aTTeNTioN : PoUr PrÉSerVer L’ÉTaNCHÉiTÉ, Ne PaS eNFoNCer LeS boUToNS SoUS L’eaU.

• Lamontreestétancheaussilongtempsqueleverre,lesboutonsetleboîtiersontintacts.

• Lamontren’estpasconçuepourlaplongée.Nepasl’utiliserdanscesconditions.

• Rinceràl’eaudouceaprèstoutcontactavecl’eaudemer.

GaraNTie eT SerViCe aPrèS-VeNTeGarantieinternationaleTimex(GarantielimitéeÉ.-U.)

VotremontreTimex® Health Tracker™ est garantie contre les défauts de fabrication par Timex pendant une duréedeUNANàcompterdeladated’achatinitiale.TimexGroupUSA,Inc.ainsiquesesfilialesdumondeentier honoreront cette garantie internationale.

VeuilleznoterqueTimex se réserve le droit de réparer votre montre en y installant des composants neufs ou révisés ou bien de le remplacer par un modèle identique ou similaire.

IMPORTANT:CETTEGARANTIENECOUVREPASLESDÉFAUTSOUDOMMAGESDEVOTRECARDIOFRÉQUENCEMÈTRE:

1. aprèsl’expirationdelapériodedegarantie;

2. silamontren’apasétéachetéechezunrevendeurTimexagréé;

3. silaréparationn’apasétéfaiteparTimex;

4. s’ils’agitd’unaccident,d’unefalsificationoud’unemploiabusif;

5. s’ils’agitduverreoucristal,dubracelet,duboîtier,desaccessoiresoudelapile.LeremplacementdecespiècespeutvousêtrefacturéparTimex.

CETTEGARANTIEETLESRECOURSAUXPRÉSENTESSONTEXCLUSIFSETREMPLACENTTOUTEAUTREGARANTIE,EXPRESSEOUIMPLICITE,YCOMPRISTOUTEGARANTIEIMPLICITEDEQUALITÉMARCHANDEOUD’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIER.

TIMEXN’ESTRESPONSABLED’AUCUNDOMMAGEPARTICULIER,ACCESSOIREOUINDIRECT.Certainsétatsou provinces n’autorisent pas les limitations de garanties implicites et n’autorisent pas les exclusions ou limitations pour des dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner. Les modalités de la présente garantie vous donnent des droits légaux précis et vous pouvez également vous prévaloir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.

Pourobtenirleservicegaranti,retournezvotremontreàTimex,àunedesesfilialesouaudétaillantTimexoùlamontreaétéachetéavecuncouponderéparationoriginaldûmentrempliou,auxÉ.-U.etauCanada,lecoupon original ou une déclaration écrite comprenant votre nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que la dateetlelieud’achat.Veuillezinclurelasommesuivanteavecvotremontrepourcouvrirlesfraisdeportetdemanutention(cenesontpasdesfraisderéparation):unchèqueoumandatde8,00$É.U.auxÉtats-Unis,de7,00$CANauCanadaetde2,50£auRoyaume-Uni.Danslesautrespays,Timexvousfactureralesfraisdeportetdemanutention.N’INCLUEZJAMAISD’ARTICLESDEVALEURPERSONNELLEDANSVOTREENVOI.

AuxÉ.-U.composezle1-800-328-2677pourplusderenseignementssurlagarantie.AuCanada,composerle1-800-263-0981.AuBrésil,composerle+55(11)55729733.AuMexique,composerle01-800-01-060-00.Pourl’Amériquecentrale,lesCaraïbes,lesBermudesetlesBahamas,composerle(501)370-5775(É.-U.).EnAsie,composerle852-2815-0091.AuR.U.,composerle442086879620.AuPortugal,composerle351212946017.EnFrance,composerle33381634200.EnAllemagne/Autriche,composerle+436628892130.AuMoyen-OrientetenAfrique,composerle971-4-310850.Danslesautresrégions,veuillezcontactervotredétaillantoudistributeurTimexpourdesrenseignementssurlagarantie.AuCanada,auxÉ.-U.etdanscertainsautres endroits, les détaillants Timex participants peuvent vous faire parvenir un emballage pré-adressé et pré-affranchi pour vous faciliter l’envoi de la montre à l’atelier de réparation.

©2010TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,NIGHTMODEetHEALTHTRACKERsontdesmarquesdéposéesdeTimexGroupB.V.etdesesfiliales.

Page 60: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

HEALTH TRACKER™

PARA MUJER

GUÍA DEL USUARIO

PASOS DISTANCIA CALORÍAS CONSUMIDAS

DIARIO DE DIETA

Page 61: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

Índice

Funciones .................................................................................................................................3Operación básica.....................................................................................................................3Para comenzar .........................................................................................................................3Para programar hora y fecha.....................................................................................................3Elegir la programación según sus datos personales .................................................................4Elegir la dosis de unidades en el Diario de dieta.......................................................................4Modo Actividad ..........................................................................................................................4Modo Diario de dieta ...............................................................................................................4Modo Ejercicio .........................................................................................................................5Para usar el cronómetro ............................................................................................................5Elegir la pantalla del cronómetro ...............................................................................................5Modo Revisión .........................................................................................................................5Revisión de actividades .............................................................................................................5Revisión de sesiones de ejercicio .............................................................................................6Modo Temporizador ................................................................................................................6Programación del temporizador ................................................................................................6Uso del temporizador ................................................................................................................6Modo Alarma ............................................................................................................................7Programación de la alarma .......................................................................................................7Para encender y apagar las alarmas.........................................................................................7Modo Programación ................................................................................................................7Elegir la programación del sistema ...........................................................................................7Elegir la programación según sus datos personales .................................................................7Programar meta de dieta ...........................................................................................................7Programar meta de caminata ....................................................................................................8Calibración automática del sensor ............................................................................................8Calibración manual del sensor ..................................................................................................8Botón Indiglo® de luz nocturna con función Night-Mode® .........................................................9Pila ............................................................................................................................................9Resistencia al agua .................................................................................................................9Garantía y servicio. ...............................................................................................................10

Page 62: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

3

Guía del usuario del reloj Health Tracker™

PReSenTAciÓn de SU ReLOJ TiMeX® HeALTH TRAcKeR™

Dos importantes pasos para estar en buena salud son comer lo adecuado y permanecer activo. El reloj Timex® Health Tracker™ es un gran instrumento para ayudarle a conseguir esos fines. El Diario de dieta guarda información sobre lo que come manteniéndolo responsable. El sensor de caminata graba automáticamente cada paso que usted da y luego calcula la distancia total que cubre y la cantidad de calorías que consume. Saber esa información es motivante y le permite tomar control de su peso y ver que la distancia recorrida cada día, estimula y anima a caminar algo más cada semana. Ya deje de adivinar sobre dieta y el ejercicio y comience desde hoy a ser alguien con mejor salud, con el reloj Timex® Health Tracker™ .

FUnciOneS• Horayfecha(formatode12y24horas•formatodefechaMMDD/DDMM(mes/díaodía/mes)•doszonas

horarias•señalacústicahoraria•ajusteautomáticodelañobisiesto)

• Sensordecaminata(seiniciaautomáticamente•funcionaentodoslosmodos•cuentahasta99.999pasoscadadía•sepuededesactivarparaalargarladuracióndelapila)

• Actividad(distancia•distanciaopasosquefaltanparalameta•tiempodeactividad•caloríasconsumidas)

• Diariodedieta(guardahasta30entradas•ingreseunidadesocalorías•unidadesocaloríasquefaltanparalameta)

• Ejercicio(cronómetrodefácilmanejo•tiempototal•distancia•pasoenminutospormillaokms•niveldeintensidaddepasoFÁCIL,MODERADO,RÁPIDO•caloríasconsumidas)

• Revisión(guarda7díasdeactividades•guarda5sesionesdeejerciciopordía•pasos•distancia•tiempoactivo•caloríasconsumidas•caloríasounidadesconsumidas)

• Metas(distancia•paso•calorías/unidades•comparadosconlosresultadosrealesenelmodoREVIEW(revisión)

• Temporizador(conteoregresivohastade24horas•programableapararorepetirdespuésdelconteoregresivo)

• Alarmas(3alarmas•sepuedenprogramartresalarmasdiarias,sóloendíashábiles,sóloenfinesdesemana,osemanalmente•alarmaretroactivaalos5minutos).

• Programación(informaciónpersonal•unidadesmétricasoimperiales•calibraciónmanualoautomática)

• LuznocturnaINDIGLO®confunciónNight-Mode®

OPeRAciÓn báSicA

Elsensordecaminatadetectaelmovimientomedianteelbalanceonaturaldesubrazoalmoverse.Paramejoresresultados,dejequeelbrazoqueportaelrelojsebalanceelibrementedurantelascaminatas ocarreras.Elrelojcomenzaráagrabarelmovimientodespuésdecincoadiezpasos.

PARA cOMenzARPara Programar hora y fecha

1. Enelmodohorario,pulseysostengaSEThastaquelosvaloresacambiardestellen.

2. Pulse+o–paraseleccionarlazonahoraria1ó2.

3. PulseNEXT(siguiente)paraajustarlahora.Losdígitosdestellan.

4. Pulse+ó-paracambiarlahora.

5. PulseNEXTy+/–parafijarlosminutos.

6. ContinuepulsandoNEXTy+/-parafijarsegundos,mes,día,año,formatodehora(12-ó24horas), yformatodefecha(MM/DDoDD/MMmes/díaodía/mes).

SeT/dOne (programar/fin) ProgramarelrelojOguardar los cambios

LUz nOcTURnA indiGLO®/+EncenderlaluznocturnaOiralafunciónNight-Mode®Oincrementarel valor

MOde/neXT (siguiente) ElegirelmodoOelegircampo de datos

START/STOP/ReSeT/- (iniciar/parar/reiniciar)- IniciarelcronómetroOparar elcronómetroOdisminuirelvalor

Page 63: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

4

7. PulseDONEparasalir.

SUGeRenciA: PulseSTART/STOP/RESET/-paramostrarlospasos,distancia,tiempodeactividad,caloríasconsumidas,osegundazonahorariaenlalíneasuperiordelreloj;sostengaSTART/STOP/RESET/-paradejarseleccionada la pantalla que aparece.

Elsensorseactivaautomáticamentecuandolahoraseajustaporprimeravez.

elegir la Programación según sus datos PersonalesLaprogramaciónpersonalizadaseusaparacalcularlalongituddezancada,distancia,pasoycaloríasconsumidas.

1. PulseMODEparaseleccionarSETUP(programar).

2. PulseSTART/STOP/RESET/-paraseleccionarPERSONALSETUP(programaciónpersonal).

3. PulseysostengaSEThastaquelosvaloresacambiardestellen.

4. Pulse+/-paraestablecerelgénero.

5. PulseNEXT(siguiente)paraestablecerlaestatura.Losdígitosdestellan.

6. Pulse+/-paraestablecerlaestaturaenpiésometros.

7. SigapulsandoNEXTy+/-paraestablecerlaestaturaenpulgadasocentímetros,pesoyedad.

8. PulseDONEparasalir.

elegir la dosis de unidades en el diario de dietaLas entradas en el diario de dieta pueden ser hechas ya sea en calorías o en las unidades usadas por varios programas administradores de peso.

1. PulseMODEparaseleccionarSETUP(programar).

2. PulseSTART/STOP/RESET/-paraseleccionarPERSONALSETUP(programaciónpersonal).

3. PulseysostengaSEThastaquelosvaloresacambiardestellen.

4. PulseNEXTparaseleccionarENERGY(energía).

5. Pulse+o-paraseleccionarCALORÍASoUNIDADES.

6. PulseDONEparasalir.

modo actividadCuando el sensor está activado, cuenta automáticamente cada paso que usted dá y los convierte en distancia y calorías consumidas. El sensor para el conteo de pasos cuando usted se detiene. Se puede ver las estadísticas diarias a medida que se cuentan.

PulseSTART/STOP/RESET/-paraexplorarlasvistasdepantalla.

• Tiempototaldeactividad

• Distancia

• Pasos

• Lospasosrestantes(sihayunametaestablecida;verPROGRAMARMETADECAMINATA)

• Caloríasconsumidas

SUGeRenciA: SihafijadometasdepasoodistanciaenelmodoSETUP,laalertasuenaamediocaminoycuandoustedllegaalameta.Laalertamuestraloquefaltaparallegarylametaestablecida.VerPROGRAMARMETADECAMINATA.

MOdO diARiO de dieTAAgregueentradasaldiariodedietayaseaencaloríasounidades.Hagahasta30entradascadadía.Cadadíaalamedianoche,todaslasentradasalDiariodedietaseguardanenelmodoREVIEWyseborrandelDIARIOdeDIETA.

VerREVISIÓNDEACTIVIDADES.

1. PulseMODEparaseleccionarDIETDIARY(diariodedieta).Pantallacontotaldecaloríasounidades.

2. PulseysostengaSEThastaquelosvaloresacambiardestellen.

Page 64: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

5

3. Pulse+o-paraseleccionarlaentradaquesecambiará(IN#).

4. PulseNEXT.

5. Pulse+o-parafijarelprimerdígitodeesaentrada.Losdígitosdestellan.

6. SigapulsandoNEXTy+/-paraestablecerlosdígitosrestantes.

7. PulseDONEparasalir.

SUGeRenciAS: PararevisarlasentradassepuedepulsarSTART/STOP/RESET.Paramodificarlosvalores,pulseSETyrepitaelprocesoanteriorparacambiarelvalordeladosis.ParaborrarlaúltimaentradasostengaSTART/STOP/RESET.

SilasmetasseestablecenenelmodoSETUP(programar),elmodoDIETDIARYmuestralascaloríasounidadesquequedan.VerPROGRAMARMETADEDIETA.

MOdO eJeRciciOUseelmodoWORKOUTparaseguimientodelassesionesdeejercicio.Hasta5sesionesdeejerciciosepuedenguardarcadadíaenelmodoREVIEW.

Para usar el cronómetro1. PulseMODEparaseleccionarWORKOUT(ejercicio).

2. PulseSTARTparacomenzarelcronometraje.

3. Mientraselcronómetroestáandando,pulseSET/DONEparacambiarlaestadísticaqueaparece.

4. PulseSTOPparapararelcronometraje.

Mientraselcronómetroestáparado,sostengaSTOPparadespejarlo.HOLDTORESET(sostenerparareiniciar)aparece en la pantalla. El cronómetro se despeja y la información del ejercicio se guarda como sesión de ejercicio. Después que los datos de la actividad quedan guardados automáticamente al final del día, se puede revisarlasesióndelejercicioenelmodoREVIEW(revisión).VerREVISIÓNDEEJERCICIOS.

SUGeRenciA: Cuando el cronómetro está andando, el símbolo w aparece en la pantalla.

elegir la Pantalla del cronómetroMientraselcronómetroestáandando,pulseSET/DONEparaelegirlosdatosqueaparecen.

Elcronómetropuedemostrarunodeestoscadavez:

• Hora

• Pasosyhora

• Distanciayhora

• Intensidad(FÁCIL,MODERADOoRÁPIDO)yhora

• Caloríasconsumidasyhora

• Intensidadydistancia

• Intensidadypaso(minutospormillaokm)

MOdO ReviSiÓnEl reloj Health Tracker™guardahasta7díasdeactividad,conhasta5díasdesesionesdeejerciciocadadía.Las sesiones de ejercicio se guardan automáticamente cuando se reinicia el cronómetro. Cada día, la entrada másantiguasesacaysereemplazaconladelnuevodía.

revisión de actividadesLaactividaddecadadíaseguardaenelmodoREVIEWalamedianochedeldíasiguiente.Hasta7díasdeactividades se guardan en el reloj. Cuando se agrega una 8aentrada,lamásrecientereemplazaalamásantigua de las entradas.

1. Lasentradassepresentandelamásrecientealamásantigua.PulseMODEparaseleccionarREVIEW(revisar).

2. PulseSTART/STOP/RESET/-paraelegireldíaarevisar.

3. PulseSETpararevisarlaactividaddeldía.

4. Sinohayactividadeseneldía,apareceenlapantallaNOACTIVITYSTORED.

Page 65: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

6

5. PulseNEXTparaverlosdatosdelaactividad.

6. Losdatosdelaactividadaparecenenesteorden:

• Horadelaactividad

• Totaldepasos

• Distancia

Ladiferenciadedistancia(silametaestáestablecida;cantidaddeladistanciadiariadelaactividadqueexcedeosequedacortaparalameta;verPROGRAMARMETADECAMINATA)

Diferenciadedieta(silametaestáestablecida;cantidadingeridadiariaqueexcedeosequedacortaparalameta;verPROGRAMARMETADEDIETA)

• Calorías

7. PulseDONEparasalirdelmodorevisión.

revisión de sesiones de ejercicioSihubosesionesdeejercicioduranteeldía,apareceránenelmodoREVIEWdespuésdelainformacióndecalorías.

Hay dos pantallas en cada sección de ejercicio que se muestran una después de la otra.

• Laprimerpantallamuestra:Tiempototaldelasesióndeejercicio

• Caloríasconsumidasdurantelasesióndelejercicio

Lasegundapantallamuestra:

• Intensidaddelejercicio(FÁCIL;MODERADO,RÁPIDO)

• Pasooritmodelejercicio(minutospormillaokm)

MOdO TeMPORizAdORProgramación del temPorizador1. PulseMODEparaseleccionarTIMER.

2. PulseymantengapulsadoSET.TIMERSET(programartemporizador)apareceenlapantalla.

3. Pulse+ó-paracambiarlahora.Losdígitosdestellan.

4. PulseNEXTy+/-parafijarlosminutos.

5. PulseNEXTy+/-parafijarlossegundos.

6. PulseNEXTy+/-paraseleccionarlafunciónATEND(alfinal)enSTOPoREPEAT(pararorepetiralfinal).

7. PulseDONEparasalir.

SUGeRenciA: Paradetenereltemporizadordespuésdeunarepetición,programelafunciónATEND(alfinal)enSTOP(parar).Pararepetirelconteocadavezquetermina,programelafunciónATENDenREPEAT(repetir).Elnúmeroderepeticionesapareceráenlalíneasuperior.

uso del temPorizador1. PulseMODEparaseleccionarTIMER.

2. PulseSTARTparacomenzarelconteoregresivo.ElsímboloH aparece en la pantalla.

3. PulseSTOPparadetenereltemporizador.

4. Coneltemporizadordetenido,sostengaSTOPparareiniciarloopulseSTARTparaseguirelconteo.

SUGeRenciA: Laalertasuenaamitaddecaminoycuandofinalizaelconteo.PulseSTOPparadesactivarlaalerta.

Page 66: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

7

MOdO ALARMAProgramación de la alarmaEl reloj Health Tracker™tiene3alarmas(A1,A2,yA3).Puedefijarlafrecuenciadecualquieradeestasalarmasdemodoquesuenencadadía,losdíashábilessolamente,finesdesemanasolamente,oenalgúndíaespecífico de la semana.

1. PulseMODEparaseleccionarALARM.

2. PulseSETparaelegirlaalarmaqueseprogramará(A1,A2,oA3).

3. SostengaSET.ApareceALARM#SET(programarnúmerodealarma).

4. Pulse+ó-paracambiarlahora.Losdígitosdestellan.

5. PulseNEXTy+/-paracambiarlosminutos.

6. SigapulsandoNEXTy+/-paraestablecerAM/PM(mañanaotarde)yfrecuencia(DIARIA,DÍASHÁBILES,FINESDESEMANA,oundíaespecíficodelasemana).

7. PulseDONEparasalir.

Para encender y aPagar las alarmas1. PulseMODEparaseleccionarALARM.

2. PulseSETparaelegirlaalarmaqueseencenderáoapagará(A1,A2,oA3).

3. PulseSTART/STOP/RESET/-paraactivarodesactivarlaalarma.Cuandolaalarmaestáactivada,elsímboloa aparece en la pantalla.

SUGeRenciAS: Cuandollegalahoradelaalarmaestablecida,suenalaalertaylaluznocturnadestella.Pulsecualquierbotónparasilenciarlaalarma.Laalarmacontinúadurante20segundossiningúnbotónsepulsa.Laalarmaretroactivasuenadespuésde5minutos.

MOdO PROGRAMAciÓnelegir la Programación del sistema1. PulseMODEparaseleccionarSETUP(programar).

2. PulseSTART/STOP/RESET/-paraseleccionarSYSTEMSETUP(programacióndelsistema).

3. PulseysostengaSEThastaquelosvaloresacambiardestellen.

4. Pulse+/-paraestablecerlasUNIDADES(IMPERIAL/METRIC,imperial/métrico).

5. PulseNEXTy+/-paraestablecerCHIME(ON/OFF,señalacústicaencendidaoapagada).

6. ContinúepulsandoNEXTy+/-paraprogramarTRACK(DISTANCE/STEPS/BOTH,seguimientodedistanciaopasosoambos),ENERGY(CALORIES/UNITS,energíaencaloríasounidades),CHIME(ON/OFF,señalacústicaencendidaoapagada)yBEEP(ON/OFF,sonidodepulsaciónencendidooapagado).

7. PulseDONEparasalir.

SUGeRenciA: El sensor de actividad se puede programar a registrar sólo los pasos, sólo la distancia, o tanto lospasoscomoladistancia.Solamenteel(los)valor(es)registradosapareceránenelmodoRevisión.ElvalorpreconfiguradoesBOTH(ambos).

elegir la Programación según sus datos PersonalesGénero,edadyestaturaseusanparacalcularlalongituddezancada.Personasmásaltastienengeneralmentezancadasmáslargas.UstedpuedepersonalizarsulongituddezancadaenlapantallaSTRIDESETUP(programarzancada).VerCALIBRACIÓNMANUALDELSENSOR.

1. PulseMODEparaseleccionarSETUP(programar).

2. PulseSTART/STOP/RESET/-paraseleccionarPERSONALSETUP(programaciónpersonal).

3. PulseysostengaSEThastaquelosvaloresacambiardestellen.

4. Pulse+y-paraestablecerelgénero.

5. PulseNEXT(siguiente)paraestablecerlaestatura.Losdígitosdestellan.

6. Pulse+/-paraestablecerlaestaturaenpiésometros.

7. SigapulsandoNEXTy+/-paraestablecerlaestaturaenpulgadasocentímetros,pesoyedad.

8. PulseDONEparasalir.

Programar meta de dieta1. Ladosisdiariasecomparaconelobjetivoprogramadoenestemenú.PulseMODEparaseleccionarSETUP

(programar).

2. PulseSTART/STOP/RESET/-paraseleccionarGOALSSETUP(programarmetas).

3. PulseysostengaSEThastaquelosvaloresacambiardestellen.

Page 67: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

8

4. Pulse+y-paraseleccionarDIET.

5. PulseNEXT.

6. Pulse+y-parafijarelprimerdígito.Losdígitosdestellan.

7. SigapulsandoNEXTy+/-paraestablecerlosdígitosrestantes.

8. PulseDONEparasalir.

Programar meta de caminataLospasostomadosoladistanciacaminadacadadíacomparadosconelobjetivoprogramadoenestemenú.Vealapantallaacontinuaciónquemuestraunametadecaminatade10.000pasos.

1. PulseMODEparaseleccionarSETUP(programar).

2. PulseSTART/STOP/RESET/-paraseleccionarGOALSSETUP(programarmetas).

3. PulseysostengaSEThastaquelosvaloresacambiardestellen.

4. Pulse+y-paraseleccionarWALK(caminar).PulseNEXT.

5. 5. Pulse+/-paraseleccionarWALKGOAL(DISTANCE/STEPS,distanciaopasos).PulseNEXT.

6. Pulse+y-parafijarelprimerdígito.Losdígitosdestellan.

7. SigapulsandoNEXTy+/-paraestablecerlosdígitosrestantes.

8. PulseDONEparasalir.

SUGeRenciA: Si la meta se programa para medir la distancia, el equivalente del paso se calcula automáticamente usando sus ajustes personales. Si la meta se programa para medir los pasos, la distancia equivalente se calcula automáticamente.

calibración automática del sensorCalibra el sensor para calcular la distancia y el paso con más exactitud.

1. PulseMODEparaseleccionarSETUP(programar).

2. PulseSTART/STOP/RESET/-paraseleccionarSTRIDESETUP(programarzancada).

3. PulseysostengaSEThastaquelosvaloresacambiardestellen.

4. Pulse+y-paraseleccionarAUTOMATIC(automática).PulseNEXT.

5. Pulse+y-paraseleccionarWALKorRUN(caminarocorrer).

6. PulseNEXTy+/-parafijarlosdígitosdemillaresdeCAL.LENGTH(calcularlongitud,osealadistanciaparacaminarocorrerquesecalculará).

7. SigapulsandoNEXTy+/-paraestablecerlosdígitosrestantes.PulseNEXTcuandotermine.

8. Cuandoseleavise,sostengaSTART(comenzar).

9. Cuandoseleavise,camineocorraladistanciaseleccionada.

10. CuandoalcanceladistanciapulseSTOP(parar).

SiapareceenlapantallaCALIBRATIONOKAY,laprogramaciónestácompleta.SiapareceCALIBRATIONFAILED(fallólacalibración),repitalacalibración.

SUGeRenciA: Con distancias más largas se logra calibraciones más exactas que con las cortas. La distancia preasignadaesladistanciadeuncampodefútboldelíneafinalalíneafinal(300piesó91metros).

calibración manual del sensor1. Siconocesulongituddezancada,ustedpuedeingresarlamedidaexactasinnecesitarlacalibración

automática.Calibrandoelsensorconsulongituddezancadaprecisaobtendrácálculosdedistanciamásexactos del reloj Health Tracker™ .PulseMODEparaseleccionarSETUP(programar).

2. PulseSTART/STOP/RESET/-paraseleccionarSTRIDESETUP(programarzancada).

3. PulseysostengaSEThastaquelosvaloresacambiardestellen.

4. Pulse+y-paraseleccionarMANUAL(manualmente).

5. PulseNEXTy+/-paraestablecerlalongituddezancadaenpies(metros)ypulgadas(centímetros).

6. PulseDONEparaguardarlosajustesysalir.

Page 68: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

9

botón indiglo® de luz nocturna con función night-mode® 1. PulseelbotónINDIGLO®paraactivarlaluznocturnadurantealgunossegundos.

2. MantengaoprimidoelbotónINDIGLO®durante4segundosparaactivarlafunciónNIGHT-MODE® . Sonará un pitido.

3. EnlafunciónNIGHT-MODE®pulsecualquierbotónparaactivarlaluznocturna.

4. MantengaoprimidoelbotónINDIGLO®durante4segundosparaapagarlafunciónNIGHT-MODE® . Sonará unpitido.LafunciónNIGHT-MODE® se desactiva automáticamente después de 8 horas.

PiLAEltipodepilaestáindicadoenlapartedeatrásdelacaja.Lavidaútildelapilavaríasegúnelusoquetenga.

1. Girelaventanilladelapilaensentidoantihorario,siguiendolaflechaOPEN.Quitelaventanilladelapila(useunamonedasilaventanilladelapilaesdifícildesacar).

2. GirelacubiertaplásticaensentidoantihorariohastaqueelsímboloOPENr apunte hacia la parte superior del reloj. Quitelacubierttaplástica.Retirelapila.

3. Introduzcalapilanueva.

4. Reemplacelacubiertaplástica.Asegúresequelalengüetametálicaestésobrelacubiertaplástica.GirelacubiertaplásticaensentidohorariohastaqueelsímboloCLOSEr apunte hacia la parte superior del reloj.

5. Sigaladireccióndelaflechaypresioneconunclipdepapella almohadilla a fondo en el hueco para reiniciar.

6. Vuelvaacolocarlaventanilladelapila.Girelaventanilla ensentidohorario,siguiendolaflechaCLOSE.

SUGeRenciA: Paraayudarapreservarladuracióndelapila,sepuededesactivarelsensordecaminataenelmenúdeSYSTEMSETUP.Elrelojnocontarálospasoscuandoelsensorestáapagado.

nO ARROJe LA PiLA AL FUeGO. nO LA RecARGUe. MAnTenGA LAS PiLAS SUeLTAS FUeRA deL ALcAnce de LOS niÑOS.

ReSiSTenciA AL AGUAElrelojesresistentealaguaa50metros.

ProfundidaddeResistenciaalAgua Presiónbajolasuperficieenp.s.i.a.*

50m/160pies 86

*librasporpulgadacuadradaabsoluta

AdveRTenciA: PARA MAnTeneR LA ReSiSTenciA AL AGUA, nO PULSe ninGÚn bOTÓn bAJO eL AGUA.

• Elrelojesresistentealaguasolamentemientraselcristal,losbotonesylacajapermanezcanintactos.

• Elrelojnoesapropiadoparahacersubmarinismoynodeberíausarseparaello.

• Enjuagueelrelojconaguafrescadespuésdeexponerloalaguasalada.

CLOSEOPEN

1

2

CR2032

CLOSEOPEN

ROTATE COVERTO REMOVE/REPLACE

BATTERY

PRESS PADTO RESET

PRESIONAR EN EL HUECO CON UN CLIP

DE PAPEL

Page 69: HEALTH TRACKER - Timexassets.timex.com/user_guides/W266_M663/W266_AllLanguages.pdf · 2015-12-08 · Health Tracker™ watch instruction guide InTRoDUCInG YoUR TIMeX® HealTH TRaCKeR™

10

GARAnTÍA y SeRviciO.GarantíadeTimexInternacional(garantíalimitadaenEE.UU.)

Su reloj Timex® Health Tracker™estágarantizadocontradefectosdefabricaciónporTimexduranteunperiododeUNAÑOapartirdelafechadecompraoriginal.TimexGroupUSA,Inc.ysusafiliadosentodoelmundocumpliránestaGarantíaInternacional.

Tenga en cuenta que Timex tiene la libertad de optar por reparar su reloj con componentes nuevos o reacondicionadoseinspeccionadoscuidadosamente,oreemplazarloporunmodeloidénticoosimilar.

IMPORTANTE:TENGAENCUENTAQUEESTAGARANTÍANOCUBREDEFECTOSODAÑOSASUMONITOR DEFRECUENCIACARDIACA:

1. despuésqueexpiraelperiododegarantía;

2. sielrelojinicialmentenosecompróaundistribuidordeTimexautorizado;

3. silosserviciosdereparaciónnofueronrealizadosporTimex;

4. sisonconsecuenciadeaccidentes,manipulaciónnoautorizadaoabuso;y

5. cristal,correaopulsera,caja,accesoriosopila.Timexpuedecobrarleporreemplazarcualquieradeesaspartes.

ESTAGARANTÍAYLASREPARACIONESAQUÍCONTENIDASSONEXCLUSIVASYENLUGARDECUALQUIEROTRAGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUIDACUALQUIERGARANTÍADECOMERCIALIZACIÓNOADECUACIÓNPARAUNFINPARTICULAR.

TIMEXNOSEHARÁRESPONSABLEPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,SECUNDARIOOACONSECUENCIA.Enciertos países y estados no se permiten limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones dedaños,porlocualpuedequeestaslimitacionesnoseandeaplicaciónensucasoparticular.Estagarantíale da los derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que varían entre un país y otro y de un estado a otro.

Parasolicitarlosserviciosincluidosenlagarantía,devolverelrelojaTimex,aunadesussucursalesoalcomercio minorista adonde se compró el reloj, adjuntando el cupón de reparación que originalmente viene conéste.EnEE.UU.yCanadásolamentesepuedeadjuntareloriginaldelcupóndereparacióndelrelojounanotaenlaquefiguresunombre,domicilio,númerodeteléfono,fechaylugardecompra.Paracubrirelcostodeenvío,porfavoradjunteelsiguienteimporte(esteimportenoesparaelpagodelareparación):EnEE.UU.,unchequeogiroporvalordeUS$8,00(dólaresestadounidenses);enCanadá,unchequeogiroporvalordeCAN$7,00(dólarescanadienses);enelReinoUnido,unchequeogiroporvalordeUK£2,50(libras).Enotrospaíses,Timexlecobraráelimporteporgastosdeenvíoymanipulación.NUNCAINCLUYANINGÚNARTÍCULODEVALORPERSONALENSUENVÍO.

EnEE.UU.,porfavorllameal1-800-328-2677paraobtenerinformaciónadicionalsobrelagarantía.EnCanadá,llamaralnúmero1-800-263-0981.EnBrasil,al+55(11)55729733.EnMéxico,al01-800-01-060-00.EnAméricaCentral,paísesdelCaribe,BermudasyBahamas,al(501)370-5775(EE.UU.).EnAsia,al852-2815-0091.EnelReinoUnido,al442086879620.EnPortugal,al351212946017.EnFrancia,al33381634200.EnAlemania/Austria,al+436628892130.EnelMedioOrienteyÁfrica,al971-4-310850.Enotrasáreas,consultesobreinformacióndelagarantíaalvendedorlocaldeTimexoaldistribuidorlocaldeTimex.EnCanadá,EE.UU.yalgunos otros lugares, algunos distribuidores de Timex podrían proporcionarle un sobre con la dirección y el franqueo prepago para que envíe el reloj a reparación.

©2010TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLO,NIGHT-MODEyHEALTHTRACKERsonmarcasregistradasdeTimexGroupB.V.ysusafiliados.