36
IMPACTO Por Nuestra Gente 2 Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90 Especial

impacto ed 2 vol 90

Embed Size (px)

DESCRIPTION

IMPACTO Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90 Por Nuestra Gente 2

Citation preview

Page 1: impacto ed 2 vol 90

IMPACTO Por Nuestra Gente2 Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Especial

Page 2: impacto ed 2 vol 90

[email protected] 3Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Miscelaneos

Así es… 14 de febrero es “El Día de los Enamorado”, el día de los que aman. Amar es un verbo, el diccionario lo define como “tener amor a personas o cosas”. Podemos expresarlo de diferentes maneras; podemos amar, idolatrar, apreciar, querer, estimar, adorar, afeccionar. Podemos apasionarnos, entregarnos, complacernos, apegarnos y arder en pasión.

Eso es así… La celebración del día de los enamorados es una

celebración pagana de los tiempos romanos y no debe ser confundida con la historia eclesiástica de los dos mártires religiosos que por esas casualidades de la vida llevaban el mismo nombre de Valentín. Ambos murieron asesinados un 14 de febrero debido a sus creencias religiosas. Sus muertes ocurrieron durante el festival de Lupercalia, un día festivo dedicado al dios romano Juno, él cual se decía era el protector de las mu-jeres, y a Pan, el ángel guardián de los agricultores. En esta celebración romana los nombres de las jóvenes eran depositados en una caja, los jóvenes tomaban un nombre de la caja y al finalizar la ceremonia el joven debería ser fiel por un año.

Eso son otros veinte… Pero si vamos más allá de la historia

romana encontraremos cómo la mitología griega cuenta que al principio era Venus, la Diosa del Amor. Se asegura mitológicamente que Venus nació de la espuma del mar y el agua. Los primeros creyentes de Venus la llamaron, “La Estrella del Mar” y “La Reina del Placer”. Más tarde los romanos la llamaron, “La Madre del Pueblo Romano”. Cupido, el más conocido en nuestros tiempos, según la mitología Griega, nació del amor de la Diosa Venus y de ella heredó el poder del amor. En la Grecia Antigua cautivó corazones bajo el nombre de Eros.

Sea POSITIVO o NEGATIVO… Hoy día Cupido sigue cautivando

la imaginación y su fama sigue aumentando. El mito de Cupido nos da el brebaje del amor que agita los corazones y mueve el firmamento, nos da vida, ilusión y una razón para vivir. Pero Cupido igualmente nos puede robar el corazón, perderlo o destruirlo. Por cientos de años no ha escapado poeta o escritor alguno que no haya dedicado versos a Cupido. Como no hay ser humano que haya podido escapar el embrujo del amor.

La Telaraña… Somos muchos los que hemos perdido la calma

por problemas de enamorados. Muchas veces es difícil recordar la última vez que nos enamoramos locamente, tal vez sea por que nuestro orgullo lo impide. Muchas veces es más fácil recordar ese amor que nos rompió el corazón, tal vez sea porque es mucho más fácil señalar culpables que tomar responsabilidad. Este Día de los Enamorados disfrute junto a sus seres queridos. Tengamos claro que el amor es una necesidad, más no se compra ni se puede obligar. Por amor sufrimos y nos sacrificamos, por amor también vivimos y nos alegramos. “La vida sólo adquiere forma y figura con los martillazos que el destino le da cuando el sufrimiento la pone al rojo” … Victor Frank.

CLIM

AReflexiones

Dios mío! Envíanos algunos locos, de aque-llos que se comprometen a fondo, de aquellos que se olvidan de sí mismos, de aquellos que saben amar con obras y no con palabras, de aquellos que se entregan verdaderamente hasta el fin.Nos hacen falta locos, desafinados, apasio-nados, personas capaces de dar el salto en el vacío inseguro, desconocido y cada día más profundo de la pobreza; aquellos que saben aceptar la masa anónima, sin deseo de utilizarla como escabel; aquellos que no utilizan para su servicio al prójimo.Nos hacen falta locos, ¡Dios mío!Locos en el presente, enamorados de una forma de vida sencilla, liberadores del pobre, amantes de la paz, libres de compromisos, decididos a no hacer nunca traición, des-preciando su propia comodidad, o su vida, plenamente decididos por la abnegación, capaces de aceptar toda clase de tareas, de partir dondequiera que sea por disciplina, al mismo tiempo libres y obedientes, espontá-neos y tenaces, alegres, dulces y fuertes.YO DIGO: PRESENTE!!!!

Anónimo

Cita de Impacto “No estimes el dinero en más ni en menos de lo que vale, porque es un buen siervo y un mal amo”. Alejandro Dumas

Señor, te amamos mucho, te necesitamos para siempre, estás en lo más profundo de nuestros corazones. Gracias por darnos la vida y todo lo que tenemos en este momento, gracias por ser nuestro refugio y nuestro apoyo. Sé nuestra guía siempre. Bendice nuestras familias, nuestras casas, nuestros hogares, nuestros empleos, nuestras finanzas, nuestros sueños, nuestros proyectos y nuestros amigos. Ponemos nuestras vidas en tus manos Señor. En el nombre de tu hijo amado Jesús. Amén.

Oración

Vida/TelarañaPor Iris [email protected] Se necesitan locos

THURSDAY

HI: 28LO: 15

FRIDAY

HI: 30LO: 14

SATURDAY

HI: 35LO: 17

SUNDAY

HI: 35LO: 22

MONDAY

HI: 32LO: 22

TUESDAY

HI: 42LO: 20

WEDNESDAY

Hi: 48Lo: 35

Tut-Ank-Amon en Fili Pág. 4Impacto del Curfew es positivo Pág. 10¿Otro Street al City Hall? Pág. 11Congreso ecuatoriano aprueba referéndum Pág. 12Nos defenderemos: gobierno boliviano Pág. 13Sacerdote pedófilo diceque es víctima Pág. 14Dominicana: Mafia Rusa y ejecuciones Pág. 15Juntos sigue andando Pág. 16Cuánto cuesta educarseen América Pág. 22Hasta sin papeles le venden el carro Pág. 244 muertos por mal negocio Pág. 24Shakira deleitó en los Grammys Pág. 26Bernie fuera de los Yankies Pág. 32Béisbol de Impacto Pág. 34

En esta edición...

Page 3: impacto ed 2 vol 90

IMPACTO Por Nuestra Gente4 Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Cultura

Rincón Cultural del Taller Puertorriqueño • EN EL FRANKLIN INSTITUTE

Tut-Ank-Amon en FiliPor: A. Simón Bolí[email protected]

Esta semana The Franklin Ins-titute Science Museum hizo la presentación a la prensa de la

exhibición “Tutankhamun and the Golden Age of the Pharaohs” Tutankhamun y la Era Dorada de los Faraones la cual no visitaba a Filadelfia desde 1977. El acto se realizo dentro del planetario con una decoración que mezclaba el romance del día de los enamorados y la era de los faraones.

Más de tres mil años después de su reinado, el Rey Tutankhamun, el celebrado “niño-rey”, se convirtió en un fenómeno cultural en los EE.UU y el mundo entero.

Espectadores podrán disfrutar de más de 130 artesanías de los faraones que reinaron en Egipto durante la era de oro según Dennis M. Wint presidente del Ins-tituto “algunas de las piezas que se exhiben son presentadas al mundo por primera vez ya que nunca habían salido de Egipto y Filadelfia fue la elegida”.

La exhibición cuenta con varias gale-rías y cada una se enfoca en un tema especí-fico, tal como “La Vida Diaria en el Antiguo Egipto”, “Religión Tradicional”,”Muerte, Inhumación y la Vida Posterior “ y aumenta hasta llegar a la galería final donde se en-cuentran los tesoros del Rey Tut

Tutankhamun fue uno de los últimos reyes de la 18va. Dinastía y gobernó du-rante un período crucial y turbulento de

la historia Egipcia. El niño rey murió bajo misteriosas circunstancias en 1323 AC, en el noveno año de su reinado, probablemen-te tenía solo 18 o 19 años cuando murió.

La exhibición incluye objetos fu-nerarios de Tutankhamun incluyendo su diadema real.

La exhibición también incluye más de 70 objetos provenientes de las tumbas de otros miembros de la realeza de la 18va. Dinastía así como también de varios otros individuos que no pertenecían a la realeza. La versión en el idioma español ha sido grabada por el presentador de noticias de Univision Jorge Ramos y si usted desea verla apúrese por que hasta ahora se han vendido cerca de 500,000 entradas, en menos de un mes.

Meryl Levitz, presidente del GPTMC y Dennis Wint, presidente del Franklin Institute, en la presentación de la exhibición del Rey Tut. (Foto S. Bolivar/ Impacto)

• MUSEO DE ARTE DE FILADELFIA

María E. Dimas, guíaen español

Por: Leticia Roa [email protected]

El Museo de Arte de Filadelfia tiene mucho que ofrecer al visitante latino, hispano y

americano. Para saber de sus servicios y de sus programas Impacto entrevistó a María Eugenia Dimas, guía voluntaria de los recorridos en español.

“El recorrido del Museo en español es el segundo domingo de cada mes a las 12:30 del día. Los domingos la entrada se puede decir que es casi gratis porque el visitante da una donación y la admisión de los niños es gratuita”. “El Museo tiene el recorrido auditivo mediante una cinta. El visitante puede caminar por cualquier lugar y oír el relato de las pinturas y esculturas, en español. También tenemos mapas y el libro Museo de Arte de Filadelfia en español. El libro muestra la mayoría de la colección permanente. El Museo trabaja con agencias latinoamericanas como el Taller Puerto-rriqueño, The Lighthouse, Art Sanctuary, Norris Square Neighborhood Project y Southwest Community Enrichment Center. Con ellas, ofrece programas para los niños y adolescentes después de clases y se ofrecen programas de verano”, agregó.

“Por ejemplo hace uno o dos años el Museo en colaboración con el Taller

Puertorriqueño hizo un proyecto de fil-mación que ganó un premio otorgado por la primera Dama Laura Bush. Además siempre hay interés en traer y presentar obras latinoamericanas y también hispa-noamericanas. Acabamos de terminar la exhibición “Tesoros” que fue educativa no solo para los americanos sino para los latinoamericanos. Fue una sorpresa para la mayoría de los visitantes encontrar que en los países latinoamericanos se producía arte como el arte europeo”.

“Tenemos dos clases de guías, una durante la semana y otra los fines de se-mana”, María Eugenia se vinculó a esta última hace cuatro años. “Siempre me han encantado los museos, desde cuando estaba en la escuela secundaria en Bogotá.”

Al enterarse de que había recorridos en español, María Eugenia se conectó con las otras dos guías hispanas que llevan más de 20 años de voluntarias en esa área.

“Es más lo que uno recibe del Museo que lo que aporta”, dice María Eugenia Dimas, coordinadora de las guías en español del Museo de Arte de Filadelfia

Page 4: impacto ed 2 vol 90

[email protected] 5Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Semana en Imágenes

Curfew. Es una realidad para los jóvenes en el Norte de Filadelfia, como lo constataron David Solivar, Maria Torres, Danny Cortes, Maria Quiñónez-Sanchez y Carmen Paris, que estuvieron en el lanzamiento de la nueva normativa, en el Lighthouse.

Dwight Evans. Fue el único candidato a la alcaldía de Filadelfia que se reunió con el Black Clergy, y le expuso su propuesta a los reverendos (izq. a der.) Dwayne Royster, Derick Wilson y Wayne Johns, entre otros.

Luz Cárdenas. Y Fernando Méndez se rodearon de una corte real, en el lanzamiento de la exhibición de Tut-Ank-Amon, en el Franklin Institute esta semana.

Alcalde. John Street acompañó a su hijo Sharif en el lanzamiento de éste en su campaña al Concejo de Filadelfia. También estuvieron, entre otros, los concejales Blackwell y DiCicco.

Periodista. Leticia Roa-Nixon acompañó el aniversario de ‘Un día sin inmigrantes”, el 14 de febrero hace un año, frente al Centro de la Constitución, en Filadelfia.

Inmigrantes. De todas nacionalidades se hicieron presentes en la celebración-protesta, pese a la nevada y el frío, como Sookyung-Oh, coreana, con su tambor ceremonial.

Muchos. Portaron la bandera americana, como fue el caso de (izq. a der.) Israel Chaparro, Ramón Salazar, Arturo Castro, Fidel Muñiz, y Agustín Saldaña, todos mexicanos.

Page 5: impacto ed 2 vol 90

IMPACTO Por Nuestra Gente6 Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Opinión

P.O. Box 15358Philadelphia, PA 19111

Main: 215 – 922 – 6409Fax: 215 – 922 – [email protected]

PublisherNapoleón García

Sales ManagerBeatriz García

EditorMaría Emma Restrepo

ReportersLeticia Roa-Nixon

PhotographySimón Bolívar

Distribution ManagerJorge García

Diseño y DiagramaciónJaime Beranyer Sanabria L

www.beranyer.comwww.crisalida.us

ImpactoEs una publicación indepen-diente. Los puntos de vista

expresados por los articulistas y escritores no reflejan necesa-riamente los de la dirección de

este medio.

Nuestras páginas están pro-tegidas por la ley de derechos

reservados (Copyright), y cualquier reproducción parcial

o total sin autorización está prohibida.

Por Maria Quiñónez-Sanchez

Al tiempo que los candidatos a la alcaldía continúan con sus agendas anticrimen, es impor-

tante recordar otro recurso que tenemos para hacer difícil la vida de los criminales: ciudadanos que obedecen la ley.

Aun en los vecindarios con mayor incidencia de violencia, la mayoría de las personas quieren eliminar el crimen. No me refiero al 70% de los ciudadanos, ni al 80%, ni siquiera al 90%; me refiero al 99% de los ciudadanos de los barrios más violentos. Y lo mejor que podemos hacer es sacar a toda esa gente buena a la calle.

Yo estoy a favor de más policía, pero creo que también deberíamos redistribuirlos para hacer patrullaje a pie, y volver a crear las mini estaciones de policía. Las necesi-tamos en las estaciones de SEPTA, en los proyectos de vivienda de la Autoridad de Vivienda de Filadelfia (PHA), y en las zonas comerciales como aquellas que están a lo largo de la avenida Frankford.

Aun más, también estoy a favor de más cámaras en los vecindarios que las han pedido. Ahora que tenemos una cámara en la esquina de la avenida Girard y la calle 7, un trabajador puede bajarse del bus número 47 y caminar un buen pedazo en cualquier dirección y saber que la ley lo esta mirando. Hace sentirse mas seguro al regresar a casa a las 11 de la noche.

Dicho esto, también quiero lanzar ideas respaldadas por los civiles. Si usted vive en un buen bloque en un vecindario con alto nivel de criminalidad, usted piensa en cual será la ruta mas segura para ir a cualquier sitio; usted escoge aquella donde la

gente lo puede ver; usted no se quiere sentir solo cuando sale.

El centro de la ciudad es seguro, no tanto por tener una fuerte presencia policial, sino porque tiene una altísima presencia peatonal. Una vez que las oficinas cierran a las 5 de la tarde, abren los bares y restau-rantes, y la gente está caminado hasta las 2 o 3 de la mañana.

Necesitamos gente buena en todas partes en la calle; así es que ¿qué tal tener centros de salud abiertos hasta tarde en la noche, tutores en las escuelas hasta las 10, clases para adultos hasta las 11 P.M., pelí-culas a la media noche en las bibliotecas? Entre más, mejor.

Trabaja en el centro de la ciudad, y puede trabajar en cualquier otro lugar. La ciudad lo puede estimular haciendo cada uno de esos lugares seguros para estar hasta tar-de en la noche, y ayudar a otros que sirven a la comunidad a hacer lo mismo: Proyectos de PHA, paraderos del bus, estaciones de SEP-TA, centros de salud, escuelas y bibliotecas; pero primero y por encima de todo, centros comunitarios y recreacionales.

Residentes de los vecindarios tienen temor de los adolescentes que andan en la calle a altas horas de la noche, pero hay que tener en cuenta que ellos deben tener una razón por la cual no quieren ir a sus casas. Los peligrosos son aquellos que no tienen a quien recurrir, no los jóvenes; no debemos forzarlos a ir a sus casas, pero démosles luga-res seguros a donde ir y cosas qué hacer.

Digamos, el edificio de servicio para jóvenes de Lighthouse en las calles Howard y Somerset, una de las áreas mas infestadas de droga en la ciudad, tiene cancha de bás-quetbol y piscina así como salón comunita-

rio y muchos programas buenos, qué tal si pudiéramos tenerlo abierto hasta la media noche o más tarde.

Deberíamos trabajar en fortalecer nuestro sistema de vigilancia local, y apoyar las asociaciones cívicas, para crear eventos atractivos para la familia y los niños en los barrios. Conjuntamente estos grupos podrían generar más actividades para man-tener a nuestros niños ocupados y ayudar a construir relaciones comunitarias más fuertes. Podríamos ayudar a sacar a la gente de sus casas.

Por supuesto, seria también muy bueno si tuviéramos más casas en las que la gente se sintiera segura. El famoso programa sweat-equity de los setentas necesita ser re-visado. Si los trabajadores sin cualificacion de nuestros barrios, no pueden ganarse la vida trabajando, entonces ellos podrían mudarse a las casas abandonadas y sacar de allí a las pandillas.

Tanto las universidades de Temple como Penn enfrentaban problemas de se-guridad que han resuelto con mayor y más visible fuerza de seguridad, corredores y calles bien alumbradas, y una serie de edifi-cios abiertos que la gente sabe que pueden entrar a cualquier hora. ¿Por qué no imitar ese modelo en toda la ciudad?

Al tiempo que seguimos avanzando con una fuerte agenda anticrimen, recorde-mos que no es aislando a la comunidad como se disminuirá la violencia, sino, haciendo uso de todo lo bueno, y atrayendo y apoyando a nuestros buenos ciudadanos.

(Maria Quiñones Sánchez, es candida-ta al consejo de la ciudad de Filadelfia por el Distrito No 7. Este artículo fue publicado ori-ginalmente en el Philadelphia City Paper)

• ALTERNATIVAS A LA VIOLENCIA

¿Qué tal una patrulla civil de a pie?

primera vez parece también que un afro-americano reúne todas las condiciones para llegar ocupar el timón de la Casa Blanca, y el consenso y la admiración que despierta este magnético personaje no solo entre los afroamericanos o las minorías, sino entre votantes de las más variadas proveniencias, parecen preanunciar que la carrera por la nominación demócrata va a estar particu-larmente reñida, y que si este hombre de ideas extraordinarias llega a ganar la Casa Blanca, su triunfo puede significar uno de los más profundos cambios de ruta en la política americana de las décadas recientes.

No sorprenden los resultados de las encuestas recientes, que dan a la senadora Clinton un cómodo 40% en la intención de voto demócrata. Esta célebre mujer no solo fue durante años una prestigiosa abogada

independiente, sino que en sus 8 años en la Casa Blanca dejó el cliché de primera dama dedicada a cócteles y fiestas de caridad y trabajó seriamente por lograr reformas en el sistema de salud y bienestar social.

Como senadora por New York ha sa-bido mantenerse en las primeras páginas de la prensa diaria por su permanente atención a los temas candentes del país. Si a esto se suma su gran organización de campaña y la enorme popularidad de su marido, la Clinton podría encontrarse en la mejor posición para llegar a la meta.

Por su parte, la figura del carismático hijo de un criador de cabras keniano y una mujer blanca de kansas continúa despertan-do simpatías y apoyos en los más influyentes medios del país. No por su juventud, el pal-marés de Obama es menos admirable. Abo-

gado graduado brillantemente en Harvard, ha hecho una fulgurante carrera de servidor público; como organizador comunitario en los barrios pobres de Chicago, luego como senador estatal en Illinois, y por ultimo como Senador por ese estado ante el Congreso.

Si se buscan debilidades a Hilary, se diría que es siempre asociada con la clase aristocrática, y con el modo tradicional de hacer política, que no ahora batallas ni enfrentamientos entre bandos rivales. Obama en cambio representa una frescura y novedad que ningún otro candidato posee. Su genio y su transparencia recuerdan a mu-chos el empuje juvenil y la potente esperanza que transmitían líderes de la talla de John Kennedy y Martin Luther King.

Y la bandera de su campaña es preci-samente la necesidad de detener la nociva división del país y regresar al ideal de una nación unida, que lucha y se bate por un mismo sueño de libertad y oportunidades para todos. No en balde sus inspirados y contundentes discursos dejan tan admirados a sus seguidores cuanto perplejos y confusos a sus contradictores.

Los próximos meses serán cruciales para el giro que tomen los hechos en esta más que interesante carrera que ha iniciado, pero, si las «señales del cielo» siguen siendo tan contrarias a la imagen y la gestión del presidente Bush, y si el despeñadero de Irak sigue desangrando su capital político, ..todo parece indicar que la decidida ex first-lady y la creciente figura del Black Star Obama serán los protagonistas del debate, y uno de ellos recogerá la corona de la victoria en Washington.

Por Eduardo N. Garcí[email protected]

El anuncio de este sábado por parte del senador Barack Oba-ma de que se lanza oficialmente

a competir por la candidatura demócrata, y el hecho dos semanas antes por Hilary Rodham Clinton en el mismo sentido, han encendido los generadores de la campaña electoral que nos acompañará de aquí hasta noviembre del 2008. Mucho tiempo todavía, en apariencia, pero los dos contrincantes no han querido dormir en laureles y han preferi-do madrugarle a los codiciados electores.

El escenario de estos comicios es sumamente novedoso para el País, pues se conjugan una serie de factores que estable-cen un primado. Por primera vez una mujer se presenta con mucha fuerza pre-electoral, y parece reunir todas las condiciones para llegar a la presidencia.

Si lo logra, no solo será la primera mu-jer que ocupará la Oficina Oval en la historia americana, sino también la primera vez que la esposa de un presidente “herede” el cargo que tuvo su consorte. Es decir, de “primera dama” a “primera ciudadana”. Esperemos que los especialistas tengan ya un título para el “primer caballero”, en caso de triunfe.

La otra gran novedad es la candidatura de la joven “estrella” del Partido Demócrata, el senador por Illinois Barack Obama. Por

• LA OTRA MIRADA

Hillary y Obama, empezó la carrera

Page 6: impacto ed 2 vol 90

[email protected] 7Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Editorial

Immigrants, a year laterUn año después de los multitu-

dinarios eventos del Día Sin Inmigrantes, que sacó millo-

nes de inmigrantes a las calles, y mostró por primeras vez a la nación la cara de un monstruo sin pies ni cabezas de 12 millones de indocumentados trabajando en el país, en todas las esferas sociales, la situación ha cambiado mucho y no ha cambiado nada.

Y no ha pasado nada porque el estatus migratorio de millones de personas sigue en el limbo, y después de la ley de Octubre del 2006, que aprobó la construcción de una cerca de 700 millas en la frontera con México, ni siquiera un nuevo proyecto de ley en la materia se ha presentado.

Una vez pasadas las elecciones, los legisladores del 110avo congreso enfrentan un nuevo conjunto de circunstancias que envuelven esperanza y muchos retos, en el proceso de cambiar el intrincado sistema migratorio de la nación.

La composición de este nuevo con-greso, mayoritariamente demócrata y claramente mas alineado con el presidente republicano en asuntos migratorios que sus predecesores del 2006, ofrece esperanza a millones de que antes del final del año se habrá llegado a una solución concertada y comprensible.

Las elecciones de noviembre fueron un claro repudio a la solución policiva del congreso, sumado a la mención del tema que hizo el presidente en su estado de la unión en enero del 2007, como una de sus prioridades en asuntos domésticos; el momento no podía ser más oportuno para trabajar en una reforma profunda al sistema migratorio, con miras a enfrentar los retos del siglo 21.

Independientemente del efecto que leyes como la aprobada en Hazelton, PA, penalizando empleadores y arrendadores a indocumentados, que ha generado que comunidades en 27 estados presenten si-

PolitiKando

Inmigrantes, un año despuésEverything has changed and

nothing has changed a year later, after millions of immi-

grants nationwide marched on the streets in support of a Day Without Immigrants, and showed to the nation for the first time the face of an amorphous monster of 12 million of undocumented workers all over the country, in all different kinds of jobs. Nothing has changed because the immigration status of millions of people is still in limbo, and after last October’s legislation ordering a 700-mile fence along the Mexican border, not even one new bill on the matter has been brought to the Congress’ floor.

After last elections, lawmakers of the 110th Congress face a new set of circumstances that offer hope as well as challenges in the process of changing the country’s complicated immigration system.

Por [email protected]

Como era de esperarse en estos juegos de la política, los ward líderes decidieron apoyar a Bob Brady, su jefe por muchos años, con un endoso oficial el pasado vier-nes, el cual le llegó al candidato a la alcaldía en un momento clave, pues las encuestas lo tienen relegado al último lugar, el del farolito...

The composition of this new Con-gress, now dominated by democrats and clearly more aligned with the republican president on immigration issues than the republican House in the majority in 2006, offers hope to millions that a compre-hensive and bipartisan solution will be reached before the end of the year.

The November elections were a re-pudiation of the republican House tough approach. In addition to that, President Bush listed immigration as one of his top priorities in domestic policy in his 2007 state of the union; hence, the time could not be better to work on a compre-hensive immigration reform, in order to properly address the challenges of the 21st century.

Beyond the Hazleton, PA-ordinan-ce effect -that penalized landlords and companies that supported undocumen-ted migrants-, and has since inspired localities in 27 more states to follow suit, the reality is that a reform that tackles immigration in an efficient and human way, and goes beyond building walls, is essential to keep America’s competitive-ness for years to come.

Federal labor statistics show the U.S. economy is expected to create 56 million new jobs by 2012, and many of them will require unskilled immigrant labor.

A bipartisan task force organized by the Migration Policy Institute, pro-poses to create annual legal immigration levels of around 1.5 million; simplify the system that currently assigns 72 different types of immigrant visas and it is also calling for the creation of a Standing Commission on Immigration and Labor Markets, to make biannually recommen-dations to Congress.

What a great thing would be to pay attention to those ideas.

Bob Brady

***…Brady barrió en

la votación a puerta ce-rrada, en la cual los tam-bién candidatos Evans, Fattah y Nutter presen-taron sus casos ante el comité de políticas del partido, como por pura formalidad, conociendo

pone peor que la enfermedad, pues hay que prestar para cubrir la deuda creciente…

***…que Mr. Knox dice –a buena hora,

cuando le preguntaron-, que se retiró a tiempo del negocio, aunque tiene la cara-dura de defenderlo, como una panacea, o una solución para la gente pobre; habrase visto, que poca vergüenza…

***…pues parece que se necesitarán más

votos que los usuales para ganar, pues cuan-do se trata de la alcaldía “el caldo es a otro precio” y hay que convencer a mucha gente para ganar, cosa que también están hacien-do los otros candidatos, aunque Brady ya se tiró a la TV, con unos comerciales mostran-do a un líder con una imagen suave…

***

misma reunión estuvo –y apoyó a Brady- Steve Jones, quien habría sido elegido en reemplazo de Nutter…

***…en fin, que por no dejar de hacer

bulla, el señor Knox, dueño y presidente del difunto Banco Crusader, se encontró la gallina de los huevos de oro con los payday loans, o préstamos a corto plazo, que le trajo millones en beneficios entre 1999 y el 2000, prestando un promedio de $250, por dos semanas a…

Michael Nutter

del hasta hace poco anónimo Knox; pues la gente se vino lanza en ristre y al Kenney le tocó retirarse con el rabo entrepiernas…

***…no sin antes proponer una variación

del proyecto, que al final sigue ofreciendo lo mismo, una manera desobligada de recibir millones de los poderosos, con el pretexto de defender la entereza de la alcaldía de los millones de un ‘aparecido’; menos mal que el Concejo decidió posponer cualquier decisión al respecto hasta después de mayo, qué tal!..

Jim Kenney

para la cual se ha venido preparando por años, y seguramente que conseguirá los votos necesarios si acierta en construir las apropiadas coaliciones…

Sanchez, candidata al concejo por el distrito 7, quien prendió motores en fir-me y sigue trabajando por conseguir los votos de ese distrito mayoritariamente latino…

***…la cosa no está fácil para Quiño-

nes, quien no solo no cuenta con la maqui-naria del partido y tiene que enfrentar un incumbente que sí la tiene; entre febrero 13 y marzo 2 necesita recoger al menos 750 firmas de votantes registrados en su distrito, para poder inscribir oficialmente su candidatura…

***

María Quiñónez

Juan Ramos

milares proyectos de ley; está la realidad de que una reforma migratoria comprensiva y humana, que vaya más allá de construir murallas, es esencial para mantener la competitividad de la nación en los años venideros.

Estadísticas federales laborales con-cluyen que para el año 2012 la economía del país habrá generado cerca de 56 millones de nuevos empleos, muchos de ellos para trabajadores inmigrantes sin cualificación.

Qué bueno sería que propuestas como la del Instituto para Políticas migratorias, que creó una fuerza de trabajo bipartidista que propone establecer niveles anuales de inmigracion de 1.5 millones; simplificar el sistema que actualmente expide 72 diferen-tes clases de visas, y aboga por la creación de una Comisión para Inmigracion y Asun-tos Laborales, que haría recomendaciones bianuales al congreso, se tomaran con seriedad.

de antemano que la suerte estaba echada y que el jefe de la tribu –Brady- se iba a salir con la suya…

***…y con la de los demás, pues el vie-

jo zorro -sabiendo que viene atrás-, esta trabajando a lo seguro, primero dentro del partido, pues es de sabiduría pública que quien tiene a los ward líderes tiene los votos, o al menos ha si ha sido en las otras elecciones; a menos que para esta alcaldía no funcione igual…

…la misma que mos-tró cuando Michael Nutter -quien es todavía ward líder-, asistió a la reunión para votar y ser votado, en la cual el jefe trató a Nutter como un viejo amigo, y solo tuvo para él palabras de aliento, aunque en la

Tom Knox

***…los más pobres, que

usan estos préstamos mu-chas veces como la única opción para salir del atolla-dero, al menos de manera temporal, cuando no se hace un roll-over, y el remedio se

***…como la del con-

cejal de Filadelfia Ken-ney, que propuso la ley para cambiar los topes electorales en medio de la campaña, todo porque a su jefe Bob se le dificulta luchar contra los millones

***…por lo menos les

deja un respirito a los candidatos más pobres, o con menos acceso a los millones electorales, como los latinos, entre ellos María Quiñónez-

…lo cual no pa-rece muy difícil para Quiñónez, quien dice que espera re-coger no solo 750, sino 3,000 firmas, y entrar así con pie derecho a la contien-da por una posición

***…como la que ayudó al Concejal

Juan Ramos a aprobar la ordenan-za que prohíbe el uso de las grasas trans en la elaboración de comidas en restaurantes en Filadelfia, medida que le ofrece al edil la posibilidad de mostrar algo concreto al electorado, que estará en pocos meses votando en pro o en contra…

Page 7: impacto ed 2 vol 90

IMPACTO Por Nuestra Gente8 Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Locales Camden • PROHIBIDAS TRANS-FATS

Filadelfia dice adiós a las grasas trans

Por Leticia Roa [email protected]

Gracias a la aprobación de la ley de eliminación o sustitu-ción de las grasas trans de los

alimentos vendidos en restaurantes y en establecimientos de alimentos, Filadelfia se convirtió en una de las ciudades a nivel nacional, después de Nueva York, en estar a la vanguardia de leyes municipales que beneficien a la salud pública de la ciudadanía concerniente a las grasas trans.

Esto sin duda alguna ha brindado satisfacción al asambleísta por acumulación Juan F. Ramos quien presentó dicha legisla-ción. Así, el jueves 8 de febrero la Asamblea Municipal de Filadelfia aprobó unánime-mente esa ley con 17 votos a favor, sin opo-sición alguna. Solamente falta la firma del Alcalde John F. Street para que la ley entre en vigor y sabiendo que el alcalde siempre

corazón de una manera preventiva, soste-nible y más inteligente”, dijo el asambleísta Juan F. Ramos.

Ciertamente, la investigación de los beneficios de prohibir las grasas trans mediante una ley, fue reconocida por la Asamblea en Pleno, cuyo votó sin oposición reiteró la aprobación unánime el proyecto de ley auspiciado por el Concejal Ramos.

La legislación prohibe el uso de grasas trans en restaurantes y establecimientos de venta de comida en la ciudad de Filadelfia. Consecuentemente, bajo la ley ningún alimento que contenga grasas trans artifi-ciales, donde el contenido de dichas grasas en la comida en cuestión, es de más de 5 gramos por ración, puede servirse, alma-cenarse o utilizarse en restaurantes u otros establecimientos de ventas de alimentos en Filadelifa. “Espero en que la medida en que los establecimientos de venta de alimentos reemplacen a las grasas trans fats artificiales

Algunos de los restaurantes hispanos de la ciudad cocinan desde hace tiempo con aceites vegetales, y ya no usan manteca (Foto S. Bolivar/ Impacto)

“Trato de proteger la salud de la gente”: Juan Ramos

el deber de los legisladores de responder a amenazas de salud del público.

Sale a relucir que hay un aditivo quí-mico que se le incorpora a muchos aceites, margarinas tipo de manteca vegetal y que a través de los años la comunidad médica ha establecido con pruebas de estudios que esta grasa es una grasa artificial que se le llama grasa trans que le hace daño a la persona porque esto crea tapones en las venas y arterias y sube el nivel de lo que se llama colesteroles malos y reduce los colesteroles buenos.

Los estudios ahora confirman que hay una correlación entre el aumento de enfermedades coronarias y el consumo de productos que tienen estas grasas trans. Hace unos años que los estudios en las instituciones médicas están promoviendo la eliminación de grasas trans en la prepa-

monios públicos aquí en la Asamblea Municipal de Filadelfia, nos informaron que con la eliminación del uso de grasas trans en la preparación de comidas en restaurantes se puede salvar más o menos 250 vidas al año en la ciudad de Filadelfia; en Nueva York, 500 según el alcalde de esa ciudad.

Alguna gente se preocupa por el sabor, si éste va a cambiar, pero hay ya sitios de cadenas donde se está experi-mentado con otro tipo de ingredientes que no tengan la grasita trans.

Hay ciertas cosas acerca de las cuales el pueblo cobra conciencia mucho más rápido de lo que uno pueda pensar. Saben que esto es importante. Yo sola-mente estoy tratando de hacer mi deber aquí como oficial electo de proteger la salud pública de la gente.”

En entrevista con Impacto el 9 de febrero en su oficina en el edificio del Ayuntamiento, el Concejal Ramos habló sobre su idea de presentar dicha legis-lación.

“Viene de mi interés sobre la salud pública y el deber del gobierno de intervenir de una manera prudente con mucha cau-tela en asuntos que vayan a perjudicar a la salud pú-blica de los ciudadanos. Y

ración de comidas.Por cuenta de mi

interés en esto ya hace unos cuantos años he estado pendiente del contenido de alimen-tos que uno compra y hay por ejemplo las galletitias Oreos-- que me gustan a mí— que ya tienen cero grasas trans.

Los estudios he-chos por la Universidad de Harvard, en testi-

de febrero de 2007, muchas cadenas de restaurantes incluidos Wendy’s, Starbucks, Subway, Dennys, Chili’s, Ruby Tuesday’s, KFC y Dunkin Donuts, así como las cadenas hoteleras Loews, Omni y Marriot ya han eliminado o comenzado a reducir el uso de grasas trans. Los servicios de comida en las universidades Temple, Drexel, St. Joseph’s y Pennsylvania ya no usan grasas trans o dejarán de usarlas en un futuro cercano.

Además, el Distrito Escolar de Filadel-fia comenzará voluntariamente a remover las grasas trans de alimentos distribuidos en las cafeterías del Distrito Escolar. Por su parte, las escuelas secundarias de Filadelfia tienen alimentos libres de grasas trans.

con alternativas ya accesibles-- y sobre todo saludables para el corazón--, el resultado puede ser de hasta un 6% de la reducción de enfermedades coronarias en nuestra co-munidad. El impacto resultante en la salud pública de tal reducción será considerable.

“Ya hay muchas cadenas de restau-rantes y hoteles, así como escuelas, colegios y universidades que ya han eliminado o comenzado a reducir el uso de grasas trans , y que perciben la promoción de este cam-bio como una herramienta de mercadeo importante y de éxito. A largo plazo esta legislación probablemente atraiga a clientes a los restaurantes y comedores de Filadelfia, pero sobre todo, salvará vidas.” Para el 9

ha estado a favor de residentes de Filadel-fia más saludables, la ley será oficialmente estampada.

“La correlación directa entre enferme-dades del corazón y el consumo de las gra-sas trans artificiales ha sido investigada y bien documentada, creando un problema de salud creciente a nivel na-cional. En Filadelfia, las enfermedades del corazón son una de las principales causas de mortandad. Nece-sitamos pelear contra las enfermedades del

¿Qué es una grasa Trans?dietético contribuyen significativamente por su cuenta.

¿Dónde se encuentran las grasas trans?

La Manteca Vegetal (shortening vegetable), algunas margarinas, tostadas, galletas, pasabocas, snacks, y algunos otros alimentos fritos o elaborados con aceites parcialmente hidrogenados.

A diferencia de otras grasas, la ma-yoría de los ácidos grasos trans se forman cuando aceites líquidos se convierten en grasas sólidas como en la elaboración de frituras (shortening) y margarina sólida. Sin embargo, hay pequeñas cantidades de ácidos grasos trans de manera natural en algunos alimentos, especialmente de origen animal.

Esencialmente, los ácidos grasos trans aparecen cuando se agrega hidróge-no a los aceites vegetales, proceso llamado hidrogenación. La hidrogenación retarda la caducidad y mantiene estable el sabor de los alimentos que contienen estas grasas, por lo que se usa en procesos en la indus-tria de las comidas.

Los ácidos grasos trans, como las grasas saturadas y el colesterol dietéti-co elevan el colesterol LDL (colesterol “malo”) que incrementa el riesgo de CHD. Los norteamericanos en promedio consu-men 4 a 5 veces más grasas saturadas que ácidos grasos trans en su dieta.

Pese a que las grasas saturadas son el principal responsable de elevar el colesterol malo -LDL dentro de la dieta, los ácidos grasos trans y el colesterol

Page 8: impacto ed 2 vol 90

[email protected] 9Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Locales “EL PREMIO DE LA GENTE” EN FILADELFIA

Ya llegan Hispanic Choice AwardsPor: Santiago [email protected]

El próximo 24 de marzo, en el Kimmel Center of Performing Arts, se llevará a cabo la Gala

de Premiación de los Philadelphia Hispanic Choice Awards. El evento que comenzó hace cuatro años como una promoción de Hispanic Yellow Pages para acercarse al público latino, hoy en día se constituye en una celebración que reconoce la labor de aquellos que trabajan por el desarrollo de la comunidad hispana de Filadelfia. En diálogo con Impacto, Javier Suárez, organizador del evento, explicó el porqué del mismo: “Queremos premiar a las personas, empresas y organizaciones que, o bien ya son reconocidas por su trayectoria de ayuda a la comunidad, o bien no tienen manera de darse a conocer al público y no obstante, son reconocidas por su labor”.

De acuerdo con el organizador: “En estos premios ganan aquellos que son no-minados por la comunidad, por eso algunas personas llaman a este galardón ‘el premio de la gente’. Durante tres meses, el público entra a nuestro Web Site y vota por los nominados. El año pasado recibimos más de 5,000 votos. Es la oportunidad para que la gente dé voz a sus opiniones”.

Quienes ingresan a la Web encuentran diez categorías en las cuales pueden postular y elegir a los nominados, estas categorías son: Educador; Artista; Personaje de los Medios; Profesionales de la Salud; Organizaciones Co-munitarias; Profesionanles de los Negocios; Abogado de la Comunidad; Restaurantes; Salones de Belleza y Discotecas.

Además del reconocimiento al mérito, el evento sirve como marco para el desarrollo

tistas “Descubrimos que existe una gran cantidad de artistas hispanos que tienen sus galerias, negocios y web sites. Y a pesar de ello no mucha gente los conoce. Esta es la oportunidad para ser reconocidos. En ese sentido el evento le ha dado voz a una comunidad específica”.

De acuerdo con el organizador, la nominación ha ofrecido otras formas de progreso para los galardonados. “Tenemos el caso de una persona nominada como Pro-fesional del Año, quien gracias a la nomina-ción, ha podido progresar en la compañía para la que trabaja pues la empresa realizó toda una campaña publicitaria alrededor de ello”. Impacto también dialogó con la coordinadora del evento, Sara Ramos. Para Ramos, la premiación involucra el recono-cimiento a la constancia y a la tenacidad: “Cada comunidad y cada persona traen algo

especial consigo. Como latinos llegamos a este país buscando oportunidades para nosotros y nuestras familias. Nosotros, la comunidad, premiamos el esfuerzo que eso conlleva”.

De acuerdo con los organizadores de Philadelphia Hispanic Choice Awards, la ocasión es un incentivo para la comunidad, pues ofrece un ejemplo positivo sobre cómo la perseverancia y la honestidad logran sus frutos. Finalmente, Javier Suárez hizo la invitación a la comunidad, para que se haga partícipe de la celebración: “Invitamos a todo el mundo para que venga al evento. Para que además de conocer a quienes con su traba-jo ayudan al desarrollo de la comunidad, disfruten del espectáculo que tenemos pre-parado. Es una bella oportunidad para que los hispanos estemos juntos y demostremos nuestro orgullo y nuestro talento”.

“En estos premios ganan aquellos que son nominados por la comunidad, por eso algunas personas llaman a este galardón ‘el premio de la gente’”, dijo Javier Suárez, organizador del evento, en la foto junto a Sara Ramos.

Hablaron restaurantes latinos:

Algunos dueños de restaurantes latinos hablaron a Impacto sobre la medida aprobada en

el Concejo de Filadelfia contra las grasas trans, e indicaron no tener problema con la misma.

E l d u e ñ o d e Porky’s Point take out restaurant, en la calle 5, Edwin Maldonado, indicó que “esa ley no me afecta, por que siempre he usado aceites vegeta-les para freír y de maíz para cocinar”

Santiago Príncipe, dueño del Restaurante y Lechonera Príncipe, en la calle Cecil B. Moore, manifestó “Yo desde que abrí mi negocio he usado aceites vegetales; son mas caros pero busco incluso los que dice son bajo en colesterol y sin sal, tu sabes hay que cuidar la salud de los clientes aunque nuestras comida sean frituras”

Según Francis-co Castillo dueño del restaurante El Rincón Latino, en las calles 2 y Allegheny, “yo cam-bio en el aceite de las freidoras dos veces por semana y uso aceite vegetal para freír y de maíz para cocinar”.

de las relaciones públicas: “En la noche de gala le entregamos a es-tas personas ade-más del trofeo, la oportunidad de ser reconocidos p ú b l i c a m e n -te y el espacio para establecer contactos que los beneficien” afirma Suárez. Como ejemplo de lo anterior, el organizador menciona como a través de la categoría de ar-

Page 9: impacto ed 2 vol 90

IMPACTO Por Nuestra Gente10 Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Locales • CURFEW A MENORES EN FILADELFIA

Multas a padres de infractores

Los concejales Reynolds, DiCicco, Millar, Kenney y Clarke propusieron al Comité de Seguridad Publica, una serie de adiciones a la ordenanza que impone el curfew (toque de

queda) para los menores de edad en Filadelfia. Las nuevas recomen-daciones endurecen las multas impuestas a los infractores.

De acuerdo con la ley No. 060441: “Ningún menor permanecerá en algún sitio público o establecimiento comercial entre las 10:30 p.m. y las 6:30 a.m. del día siguiente, tiempo oficial de la ciudad, excepto los viernes y sábados (…) en que las horas serán desde las 12 de me-dianoche hasta las 6 a.m. del día siguiente (…)”.

La medida establece como excepciones el acompañamiento de los menores por parte de uno de sus padres; si el menor esta realizando algún encargo o trabajo legitimo dirigido por el padre del mismo; si esta contratado para un trabajo especial acorde con la ley; o si se encuentra en servicio activo en las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos.

En caso que un oficial encuentre a un menor quebrantando el to-que de queda, el oficial deberá solicitar el nombre, la edad, la dirección y la identidad de los padres o los adultos a cargo del menor.

A continuación el agente podrá ordenar al menor que regrese a su hogar, podrá llevarlo personalmente o podrá conducirlo hasta una estación de policía en donde sus padres o encargados deberán recogerlo.

La información obtenida del menor será enviada al Juvenil Bu-reau, el cual enviará una nota a los padres o adultos encargados, avisan-do de la violación de la ley y de las multas que deberán cancelarse.

De esta forma, el menor que infrinja la norma deberá pagar una multa de $250 dólares por la primera vez, y desde $300 a $500 dólares por cada vez consecutiva. Si la multa no es cancelada durante los siguientes 10 días, se levantarán cargos contra el menor de acuerdo con lo estipulado por Juvenil Act.

Así mismo, las adiciones contemplan la imposición de multas tam-bién para los padres de los menores transgresores así como a los dueños o administradores de negocios que permitan la violación de la ley. Las multas van desde $150 a $500 dólares y/o la inmediata revocación de la licencia de privilegios de operación del negocio involucrado.

• DICE JOHNNY IRIZARRY, DEL LIGHTHOUSE

“Impacto del Curfew en Fili es positivo”

ellos se les entrevista. La idea es parar crisis antes de que sucedan.

La posibilidad de meterse en problemas o ser victima de un incidente de violencia estando en la calle es muy grande.

En el sur de Filadelfia este plan de Curfew Centers ya se ha implementado.

El impacto ha sido muy positivo, pues los índices de violencia bajaron en un 40%.

Nosotros tenemos que hacer lo mismo, infor-mando y envolviendo a la comunidad en el tema. Es importante tener voluntarios.

El reporte le permite a una familia identificar problemas de adicción o violencia, y a su vez a esta familia se le pueden proveer servicios o referencia de servicios que les pueden ayudar. Además esto se hace antes de que intervenga DHS, porque a partir de ahí, la familia ingresa al sistema.

Se sabe que hay padres que trabajan de noche y el hijo se sale de la casa. Bueno la idea es hablar con ese padre y buscar soluciones a ese problema. Por ejemplo, que deje al niño con un familiar durante la semana, o con un vecino de confianza, o implementar un sistema de llamadas para supervisar que el joven este en el hogar, es decir, buscar alternativas. Lighthouse tendrá un papel como Curfew Center de los distritos 24 y 25 de la policía.

Los muchachos recogidos en estos distritos, así vivan en otra zona de la ciudad, van a ser llevados a este centro. En un fin de semana en promedio se recogen entre 20 y 25 jóvenes.

La medida funciona en cuanto saca a los mu-chachos de la calle, eso es prevención. El dialogo y entrevista buscan detectar problemas y hacer conciencia de ellos”.

“Filadelfia es una de las ciu-dades donde se va a endu-recer el curfew (toque de

queda) para los jovenes de 10 a 17 años. La idea es identificar problemas de manera temprana. A un joven que es detenido en la calle se le revisa como se haría siempre: para detectar armas, drogas o saber si están intoxicados.

Luego se le trae al Curfew Center donde los voluntarios los tratan con respeto, hablan con ellos y les dan una comida caliente.

Se va a entrevistar a los jovenes para saber cuales son los problemas que enfrentan, cuales son las razones para estar en la calle. Luego se llama a los padres y cuando ellos llegan, también a

Johnny Irizarry, director del Lighthouse, que funcionará como un centro de Curfew de los Distritos de Policía 24 y 25, en el norte de Filadelfia.

Page 10: impacto ed 2 vol 90

[email protected] 11Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Locales • SHARIF STREET LANZA CANDIDATURA AL CONCEJO DE FILADELFIA

¿Otro Street al City Hall?Por: A. Simón Bolí[email protected]

Sharif Street dice que quiere for-jarse su propio camino, aunque por supuesto, los beneficios de

ser hijo del alcalde de la ciudad no dejan de sentirse, especialmente cuando se tienen aspiraciones en la política local.

El pasado viernes, Street Jr., el hijo del alcalde de Filadelfia John Street, lanzó su candidatura at-large al Concejo de la ciudad para las elecciones primarias del partido demócrata. El evento se realizó en el Honic-kman Learning Center en Filadelfia.

Al evento asistieron, entre otros líderes políticos, Shirley Kitchen, Jewell Williams, Jannie Blackwell, Frank DiCicco y -por su puesto- su padre, el alcalde Street con toda su familia y cientos de seguidores.

El discurso de Sharif estuvo lleno de su historia como ciudadano de Filadelfia, como abogado y de la experiencia que ha adquirido al lado de su padre, según él para resolver los problemas de la ciudad, para lo que se debe contar con el apoyo de los concejales y la participación de los vecinos y no dejarle todo el peso al nuevo alcalde.

Algunos de los puntos que mencionó en su discurso fueron:

La violencia y la delincuencia en las calles: allí los concejales debe pedir mas ayu-da al gobierno federal y estatal para proveer fondos a programas de prevención y rehabi-litación de drogas y alcoholismo, lo cual es

mas económico y efectivo que encarcelar a los consumidores; también incrementar los centros de recreación en los sectores donde el índice poblacional infantil y juvenil son mas alto, esto es para apartarlos de las calles y de problemas con actividades after school y de campamentos para las temporadas de vacaciones escolares

Un programa de vivienda para las familias de bajo o mediano ingreso. Según Sharif, el crecimiento de la población, la demanda de vivienda y servicios podría utilizarse para reducir la tasa de desempleo

debe cambiar los conceptos de zonificación existentes y aplicar los conceptos nuevos de urbanismo. Con respecto al trasporte publico planteo que este sector necesita mayor inversión para la creación de nuevas rutas, la mejora de los servicios, para ello propone que del impuesto que provienen de la gasolina de cada distrito, sean invertido en las demanda de dicho sector ya sean en vías de comuni-cación o trasporte publico.

Como una voz fresca en la política local calificó Sharif Street su campaña al Concejo de Filadelfia. (Foto S. Bolivar/ Impacto)

• ROGER ZEPERNICK SIRVIENDO A LA CIUDADANÍA

Ahora desde el City Hall

Claver, Inc. en la comunidad Franklinville del Norte de Filadelfia. Dicha organización sin fines de lucro se convirtió en un fuerte promotor de los derechos civiles, la reforma educativa, educación bilingüe, equidad para acceso de vivienda y revitalización urbana.

El Centro Pedro Claver fue fundado por el Padre Da-vid Ungerleider, y la organización fue nombrada en honor a San Pedro Claver, el esclavo de esclavos.

Entre los muchos programas que ofrece el Centro Pedro Claver ahora bajo la dirección de Julia López, se encuentra el desarrollo de la juventud, servicios de conse-jería para ser dueños de vivienda, alfabetización de adul-tos, ayuda a los confinados que tras cumplir su sentencia en prisión se re-integran a la sociedad, programas para encontrar empleo y estrategias de revitalización. Roger Zepernick cuenta con esa valiosa experiencia de conocer y entender dichos variados problemas de los ciudadanos de Filadelfia lo cual es de gran utilidad en los servicios que puede prestar la oficina del asambleísta por acumulación Juan F. Ramos. La oficina se localiza en City Hall, quinto piso, Cuarto #590 y el teléfono es 215-686-3420.

Por Leticia Roa [email protected]

Luego de varias dé-cadas de servicio a la comunidad

latina de Filadelfia, el ánimo y la energía de Roger Zepernick para seguir ayudando a esta colectividad no disminuyen.

A partir de enero, Ze-pernick es representante de servicios a los ciudadanos en la oficina del asambleísta por acumulación Juan F. Ramos.

Roger siempre ha estado brindando servicios a nuestra comunidad. Por 27 años fue el director del Centro Pedro

Roger Zepernick sigue sirviendo a la comunidad latina de Filadelfia, ahora desde la oficina del Concejal Juan Ramos, en el City Hall.

y por ende la c r i m i n a l i -dad, con una ecuación sen-cilla que indi-ca satisfacer la demanda d e v i v i e n -da, implica empleo en el campo de la construcción y servicios, que genera-ría ingresos al municipio por concepto de impuesto a la propie-dad y otros c o n c e p t o s . Para ello se

Page 11: impacto ed 2 vol 90

IMPACTO Por Nuestra Gente12 Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Internacionales

EL MUNDO EN BREVE• EN BUSCA DE LA PAZ Corea del Norteacepta desarme

Corea del Norte aceptó el martes des-activar su reactor nuclear principal dentro de 60 días y desmantelar su programa de armas atómicas, en el primer resultado sig-nificativo de las conversaciones con Estados Unidos y cuatro potencias regionales. Según el acuerdo alcanzado, Corea del Norte reci-birá una ayuda inicial equivalente a 50.000 toneladas de combustible pesado por el cie-rre y el sellamiento de su principal reactor nuclear, un procedimiento que será verifi-cado por inspectores internacionales, dijo el delegado chino Wu Dawei. Pyongyang recibirá otras 950.000 toneladas de ayuda por desactivar por completo el reactor.

• NACIONALIZANDO COMPAÑÍASVerizon acuerdacon Venezuela

La empresa estadounidense Verizon Communications Inc. firmó el lunes un me-morando de entendimiento con el gobierno para venderle próximamente 28,5% de la Compañía Anónima Nacional Teléfonos de Venezuela (CANTV), lo que convertirá al Estado en el mayor accionista de la principal telefónica del país.”Comienza el proceso de nacionalización de una de las empresas estratégicas más importantes para la sociedad venezolana, la Compañía Anónima Nacional Telefonos de Venezuela (CANTV)”, dijo el ministro de Telecomu-nicaciones, Jesse Chacón, luego de firmar el memorando.

• SIGUE LOS CONFLITOS Ecuador demandará a Colombia

Ecuador demandará a Colombia ante la Corte de Justicia de La Haya para pedir el pago de los daños derivados de sus fumiga-ciones aéreas con herbicida en la frontera, reiteró el martes la canciller María Fernanda Espinosa.El presidente Rafael Correa había anunciado la demanda el sábado en una ca-dena radial, en la que señaló que el gobierno ecuatoriano iba a utilizar “mano dura contra lo que consideramos una agresión”. Consultada este martes en radio Quito, la canciller señaló que la demanda “es la decisión del presidente (y) es fundamental establecer un proceso que nos permita el pago de los daños causados”

• SIGUEN CONFLICTOSAlan García habla

El presidente Alan García calificó de “falsa” y “absurda” una versión periodística chilena, según la cual tendría un pacto se-creto con el ex mandatario Alberto Fujimori, cuya extradición el gobierno de Perú pidió a Chile.”Es absolutamente falso. Yo he sido víctima de la dictadura de Fujimori”, dijo García en una rueda de prensa, en alusión a su autoexilio de nueve años en la década del 90.”El primer gran objetivo a destruir por el régimen de facto que nació en 1992 (el de Fujimori) fue el ex presidente García”, sostuvo el mandatario, mencionándose así mismo.El jefe de estado dijo que deploraba que un “periódico institucional de largo tiempo como es El Mercurio”, haya dado cabida a especulaciones falsas.

• VISITA DE BUSH A LATINOAMERICA

“Bush viene a dividir” dice Nicolás Maduro

El canciller Nicolás Maduro criticó el lunes la próxima gira por países latinoamericanos

del presidente estadounidense George W. Bush y aseguró que el gobernante vendrá a la región a “tratar de dividir”.

La Casa Blanca informó la semana pasada que Bush tiene previsto realizar entre el 8 y 14 de marzo una gira por Brasil, Uruguay, Colombia, Guatemala y México.

“Por ahí viene Bush hacia América Sur. ¿A qué?. A tratar de dividir. No lo va a lograr. Viene a perder su tiempo”, declaró Maduro a la prensa.

El canciller afirmó que “los pueblos de América del Sur responderán masiva-mente (a Bush), y le dirán lo que le tienen que decir a señor, a este señor que tanto daño le ha hecho a la humanidad, a la paz y a la vida”. Maduro desestimó una reciente declaración que realizó a un diario brasile-ño el subsecretario de Estado para Asuntos Políticos de Estados Unidos, Nicholas Bur-ns, quien planteó que Washington apuesta por los biocombustibles porque no quiere depender del petróleo de países como Venezuela e Irán. “Si Nicholas Burns dice que no le hace falta el petróleo venezolano que no lo compre, pues. Nosotros vamos a seguir vendiendo petróleo a los Estados Unidos de Norteamérica porque somos un país serio y se lo vendemos a la sociedad norteamericana”, señaló el canciller.

Sostuvo que los comentarios de Burns responden a “declaraciones desesperadas” porque la administración de Bush “está de ida, y dentro del proceso ya de declive, de

partida, se ha vuelto una administración más peligrosa”.

El canciller anunció que el presidente Hugo Chávez “aprobó el beneplácito” para el nuevo embajador estadounidense en Caracas, Patrick Duddy, quien sustituirá a William Brownfield en el cargo que ocupó desde octubre del 2004.

Duddy viene de ocupar la subsecre-taría del Departamento Estado para Brasil, Cono Sur y el Caribe. “Bienvenido el nuevo embajador de los Estados Unidos. Ojalá venga en son de diálogo y de respeto de la soberanía”, añadió.El gobierno de Chávez ha mantenido, durante sus ocho años de mandato, tirantes relaciones con Estados Unidos. Las fricciones entre los dos gobiernos no han afectado las intensas relaciones comerciales, especialmente en el área petrolera. Venezuela es uno de los principales proveedores de crudo de los Estados Unidos.

El canciller Nicolás Maduro criticó la próxima gira por países latinoamericanos del presidente estadounidense George W. Bush.

• SIN LIBERTAD DE EXPRESIÓN

Crecen ataques a prensa colombiana

Los ataques contra la libertad de prensa se incrementaron un 47% durante el 2006 compara-

dos con el año anterior, según un informe difundido el lunes por la Fundación para la Libertad de Prensa (FLIP).

“El aumento de las amenazas se debe principalmente a que en muchas regiones, particularmente en la costa y el proceso de desmovilización de paramilitares, muchos periodistas comenzaron a informar sobre nuevos temas... y eso de alguna manera ge-neró un aumento de amenazas”, expresó en entrevista con AP Carlos Cortez, director de la FLIP. “Otro factor fueron las elecciones. Eso usualmente representa un aumento (de amenazas) y el año pasado hubo elecciones al congreso y presidenciales”, añadió.

El informe anual de la fundación expuso que “la prensa informó en medio de un clima de zozobra”.

Cortez manifestó que “las condiciones no habían mejorado como se esperaba”.

“En total, la FLIP registró 140 viola-ciones a la libertad de prensa en el año que terminó. Esto representa un aumento del 37% en comparación con 2005”, destacó

el reporte. Adjudicó el origen de las ame-nazas de la siguiente forma: “los grupos paramilitares serían los presuntos autores de 38 casos; la Fuerza Pública, de 21; la guerrilla de las FARC, de 18; y funcionarios públicos, de 15”.

Según el informe, fueron reportadas a la FLIP 77 amenazas de muerte, sobre periodistas, medios de comunicación y organizaciones que trabajan por la libertad de prensa. En el 2005 hubo 15 denuncias menos. El número de periodistas exiliados llegó a 10, duplicando el número reportado en el 2005; el número de casos de “obstruc-ción” pasó de nueve a 17 y el de detenciones ilegales de periodistas pasó de uno a cinco en el 2006.

El informe también anotó tres ase-sinatos. En el 2005 fueron dos, respecto a lo que Cortez denunció que lo más preocu-pante “es que las investigaciones judiciales no presentan ningún avance”. Sin embargo, el gobierno considera que la situación para los periodistas ha mejorado gracias a la política de Seguridad Democrática que el presidente Alvaro Uribe puso en marcha desde que tomó el poder en el 2002.

• ANTE PROTESTAS

Congreso ecuatoriano aprueba referéndum

El Congreso de Ecuador aprobó el martes una consulta po-pular para decidir sobre una

asamblea constituyente de plenos poderes impulsada por el gobierno del presidente Rafael Correa.

En las afueras del Legislativo se con-gregaron unos mil manifestantes, la mayoría de ellos indígenas, para presionar a los con-gresistas para que dieran paso al proyecto que fue el eje de la campaña presidencial de Correa. El gobierno no emitió un pronuncia-miento de inmediato. La iniciativa, calificada de “urgente” por los diputados, se resolvió en el pleno del Congreso por 57 votos a favor y uno en contra. Votaron a favor legisladores de izquierda y centroizquierda. La legislatura unicameral cuenta con 100 diputados, pero los restantes congresistas, de derecha y cen-tro, al momento de la votación, abandonaron el hemiciclo.

Ellos rechazan la iniciativa y sostienen que la propuesta aprobada es “inconstitu-cional”. El presidente del Congreso, Jorge

mediato a la consulta popular para el 18 de marzo próximo, pero en medios políticos y periodísticos se cree poco probable que sea en esa fecha por el escaso tiempo disponible para llevarla a cabo. Jimmy Jairala, diputado que votó a favor de la propuesta descartó que la decisión del parlamento haya obedecido a presiones, sino que logró aglutinar volun-tades, dijo.

Detalló que diputados que antes esta-ban en la oposición se sumaron a la propues-ta, “de modo que los votos alcanzaron para aprobar la Consulta sin que pierda en nada su esencia”, agregó.

Federico Pérez, el único legislador opositor que permaneció en el Congreso para votar en contra, afirmó que “venció la irresponsabilidad y la politiquería” “Pero eso es parte del juego democrático, pero lo que no respeto de ninguna manera y por eso me he quedado para votar en contra, no porque estoy en contra de la reforma, sino que se viole la constitución y las leyes”, dijo Pérez en entrevista con la AP.

Cientos de manifestantes de diversos sectores se congregaron frente al Congreso ecuatoriano el lunes pasado, para apoyar la convocatoria a una consulta popular que impulsa el gobierno.

Cevallos, opositor, salió también del recinto le-gislativo y delegó la fun-ción al primer vicepre-sidente Edison Chávez. El texto de la resolución aprobada señala que se convoca a la consulta popular “para que el pueblo se pronuncie so-bre la instalación de una asamblea constituyente de plenos poderes para transformar el marco constitucional del Esta-do y para elaborar una nueva Constitución”. Correa asumió el go-bierno el 15 de enero, cuando convocó de in-

Page 12: impacto ed 2 vol 90

[email protected] 13Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Internacionales • EMPRESA SUIZA EXIGE INDEMNIZACIÓN

“Nos defenderemos” dice gobierno boliviano

contra de la medida que hemos adoptado, van a ser respondidas, porque nosotros también consideramos que tenemos derechos como Es-tado”, agregó. Glencore anunció el martes en un comunicado emitido en Ginebra que “se reserva el derecho” de reclamar una indemnización plena por la confiscación, firmada el viernes por el presidente Evo Morales, y que de no recibir respuesta satisfactoria podría recurrir a tribu-nales arbitrales internacionales para demandar al gobierno boliviano.

Denunció también que el gobierno de Mo-rales tomó la fundidora de Vinto, 211 kilómetros al sur de La Paz, con el apoyo de tropas militares, y que al momento los empleados de la empre-sa-alrededor de 450- trabajan a órdenes de una estructura estatal sin la supervisión de expertos. Ellos habrían sido expulsados el viernes. A su vez, el viceministro de Coordinación, Sacha Llorenti,

dijo a la prensa que Glencore está impedida de ampararse, para formular sus reclamos, a un acuerdo de protección de inversiones firmado en 1991 entre Bolivia y Suiza, porque Glencore “es una transnacional” y ya no tendría el carácter de empresa helvecia.

Según versiones periodísticas difundidas por la red televisiva PAT, Glencore pagó en 2004-2005 por Vinto alrededor de 100 millones de dó-lares a la Compañía Minera del Sur (Comsur), que además de la planta le vendió otras concesiones mineras por un total de 200 millones de dólares. Comsur tenía entre otros socios al ex presidente Gonzalo Sánchez de Lozada (2002-2003), de quien Morales reclama su extradición de Esta-dos Unidos por la revuelta de 2003 que dejó 60 muertos y lo obligó a renunciar, aunque según el ex mandatario la mayoría accionaría estaba en manos de la británica Río Tinto Zinc (RTZ).

• ESPAÑA APOYA MICROFINANZAS

BBVA destina 200 millones de euros para Latinoamérica

la forma de actuar de la Fundación será la toma de participaciones en entidades financieras que trabajan en el sector de las microfinanzas, prefe-rentemente mayoritarias, con lo que el banco se asegurará de que operan con total transparencia y de acuerdo con los principios éticos de la entidad.

El objetivo, pues, es “crear em-presarios”, es decir, ayudar a los más pobres a poner en marcha su propio negocio, algo muy necesario en una sociedad con tantas desigualdades económicas como la actual, explicó González, que añadió que “si lo hace-mos bien va a ser un bom-bazo”.

Además, sólo en Latinoamérica y el Caribe hay más de 67 millones de personas que viven de las microfinan-zas, pero sólo el 6.4% de ellas tienen acceso a los servicios financieros, por lo que el mercado potencial es enor-me, explicó Méndez.

La creación de la fundación coincide con un momento muy im-portante para el BBVA, que este año cele- bra su 150 aniversario y también el 75 aniversario de Bancomer, filial mexicana que es la más potente que tiene actualmente el banco, aunque, curiosamente, en México aún no tienen ningún acuerdo en firme con ningún banco.

El presidente del BBVA, Francisco González , anunció ayer la creación

de la Fundación BBVA para las Micro-finanzas, una organización sin ánimo de lucro que nace con un presupuesto de 200 millones de euros, con el ob-jetivo de apoyar el acceso de las capas más desfavorecidas de la población a los productos financieros.

La nueva Fundación, que ayer fue autorizada por el Consejo de Administración del banco y a la que ahora deberá dar luz verde la Junta de Accionistas que se celebrará en Bilbao, el próximo 16 de marzo, operará en principio en Latinoamérica, concreta-mente en Colombia y Perú, aunque el objetivo es aumentar en poco tiempo tanto su marco de actuación como su presupuesto. Según explicó González,

El presidente del banco BBVA, Francisco González, explicó que la iniciativa, pionera en el mundo de las grandes finanzas, trata de dar apoyo a las capas más desfavorecidas.

El gobierno boliviano se defenderá ante la posibilidad de que la

empresa suiza Glencore plantee demandas en su contra recla-mando una indemnización por la reciente confiscación de la empresa fundidora de metales Vinto, se informó el miércoles.

En declaraciones publicadas por la prensa local, el ministro de Minería, José Dalence, dijo que el gobierno reconoce la libertad de la empresa “de reivindicar sus derechos”. “Y donde sea que se planteen algunas acciones en

El presidente boliviano Evo Morales, centro, celebra después de firma la nacio-nalización de la empresa Glencore el 9 de febrero del 2007.

Page 13: impacto ed 2 vol 90

IMPACTO Por Nuestra Gente14 Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Puerto Rico • EN PROBLEMAS PROPUESTA DE VILA

1,200 propiedades públicas en desuso

• PUERTO RICO - VIENTOS DE CAMBIO

Remezón en dirección de agencias

La propuesta venta de propie-dades del Gobierno en desuso, planificada por la administra-

ción de Aníbal Acevedo Vilá para comenzar a finales del pasado año como una de sus más importantes estrategias para allegar fondos al fisco, ha enfrentado la oposición tenaz de alcaldes y numerosas dificultades imprevistas, lo que ha retrasado los planes. Aunque el Ejecutivo no ha ofrecido un esti-mado oficial del número de propiedades y el monto de su valor, fuentes extraoficiales estiman que existen cerca de 1,200 propie-dades públicas en desuso, muchas idóneas para la venta y cuyo valor podría superar los $500 millones.

Entre las propiedades figuran lotes de terreno y escuelas cerradas, así como

decenas de edificios diseñados para la manufactura liviana de la Administración de Fomento Industrial y edificios que son propiedad de múltiples agencias y corpo-raciones públicas.

La venta de propiedades en desuso fue una de las iniciativas de la reorgani-zación del Gobierno que emprendió el secretario de la Gobernación, Jorge Silva Puras, como una medida para obtener fondos para el atribulado erario.

El presidente interino del Banco Gubernamental de Fomento (BGF), Alfredo Salazar, reconoció que no se pudo concretar la venta en diciembre del pasado año, como él lo anunció, por las dificultades burocráticas que representa conseguir toda la documentación legal de las propiedades.

Salazar dijo que el trabajo ha sido agotador por las múltiples gestiones que hay realizar para inspeccionar las propie-dades y tasarlas para colocarlas en venta con las condiciones que ya el Ejecutivo ha establecido.

Pero la subsecretaria de administra-ción del Departamento de Educación, Lo-urdes Cruz, reconoció que el gran escollo para iniciar la venta ha sido que muchas de las propiedades están en manos de municipios que las utilizan para ofrecer servicios a la ciudadanía.

Explicó que los municipios las utili-zan en calidad de “préstamos” y que ahora hay una negociación para que los ayunta-mientos las adquieran o las abandonen para poder ofrecerlas a la venta.

Cruz también dijo que el trabajo para determinar cuáles son aptas para la venta ha sido muy lento por la gran cantidad de propiedades.

• EN PUERTO RICO

Sacerdote pedófilo dice que es víctima Un sacerdote convicto en di-

ciembre por propasarse con un joven de 15 años que recurrió

a él buscando guía espiritual, dijo que es víctima de una injusticia.

“Es una mentira del muchacho”, afirmó la semana pasada el sacerdote Aníbal Torres Ortiz, declarado culpable de exposición deshonesta y abuso en perjuicio de menores, tras posponerse la audiencia en la que sería sentenciado. El juez Jesús Peluyera pospuso la audiencia para el 11

de abril porque no estaba listo un informe presentencia en el que un trabajador social penal, tras realizar una investigación en la comunidad, recomienda la posible pena para el convicto.

Cuando se le preguntó al religioso de 37 años si espera una sentencia se-vera, expresó: “Me siento muy bien... el evangelio dice que hay que estar alegre, contento ante la mentira, la persecución y los ataques que le hacen a uno”. Torres Ortiz, quien se expone a una pena de entre

dos y cinco años de prisión, dijo confiar en que se le permita cumplir la sentencia fuera de la cárcel.

La fiscal Janet Parra reconoció que el religioso es elegible a una sentencia en probatoria “porque no tiene récord crimi-nal previo”.

Según la investigación policíaca, To-rres Ortiz acudió en abril a la vivienda del menor por invitación de sus padres para orientarlo espiritualmente porque el joven atravesaba una depresión.

Al quedarse a solas con el menor, Torres Ortiz le tocó las partes íntimas y le mostró las suyas. Cuando el sacerdote se fue de la residencia, el joven comenzó a llorar y le relató lo sucedido a su madre, quien se querelló a la policía.

En diciembre, el arzobispo de San Juan, Roberto González Nieves, pidió perdón por el escándalo y por las heridas causadas a todas las personas involucradas en el caso, en particular al menor afectado y sus familiares.

La venta de propiedades en desuso fue una de las iniciati-vas que emprendió el secretario de la Gobernación, Jorge Silva Puras, como medida para obtener fondos.

El secretario de la Gobernación, Jorge Silva Puras, dijo que du-rante el recién comenzado año

habrá cambios en la dirección de agencias gubernamentales.

Sin embargo, Silva Puras, ex secreta-rio de Desarrollo Económico, no especificó en cuáles agencias o corporaciones públicas habría cambios de dirección este año.

“Siempre los hay. Cada año calen-dario trae también sus cambios en jefes de agencias; es un proceso normal, fluido cuando estás hablando de tantas entidades. Hay jefes de agencia que deciden regresar a la práctica privada o deciden coger otros rumbos”, sostuvo.

El Secretario de la Gobernación dijo en entrevista con Católica Radio de Ponce que “no me extrañaría para nada que sí hubiese cambios durante el 2007”.

“Sería muy poco probable que no hu-biese ningún cambio porque por múltiples

complacido con el desempeño de algunos jefes de agencias y con otros no, aunque no quiso precisarlos.

Silva Puras, no obstante, aceptó que Educación, Salud, Corrección y la Policía son las que, por lo grandes y complejas, necesitan atención constante.

“Estamos hablando de 138 agencias. Ciertamente hay en algunas de ellas opor-tunidades para mejorar a todos los niveles, incluyendo el más alto. Donde tienes una variedad de talento, de agencias y jefes de agencias, ciertamente vas a tener unos con los cuales estás más complacido y otros con los que no”, sentenció.

Silva Puras especificó que su ma-yor preocupación como encargado de la supervisión de la operación diaria de las agencias y corporaciones públicas es la de buscar alternativas que permitan compen-sar el aumento en el coste de la vida de los consumidores.

circunstancias se dan cambios a nivel de jefes de agen-cias”, apuntó.

Sobre las 138 agencias que con-forman el gobierno el titular de la Go-bernación señaló que algunas de éstas son “más llevaderas que otras”, aunque admitió que el De-partamento de Ha-cienda es una de las que mayor atención ofrece.

A la vez, dijo que al presente está

Silva Puras Secretario de la Gobernación, dijo que durante el recién comenzado año habrá cambios en la dirección de agencias gubernamentales.

Page 14: impacto ed 2 vol 90

[email protected] 15Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Quisqueya la Bella • DOMINICANA – NARCOTRAFICO

Mafia rusa y ejecuciones

El jurista Marino Vinicio-Vincho- Castillo, denun-ció esta semana que en

ciudades del Este de la República Dominicana, miembros de la “Mafia-Rusa” han sido ejecutados entre sí.

Dice que el narcotráfico está tan arraizado, no sólo en Puerto Plata, declarado por el procurador general de la República, Radhamés Jiménez como de “alerta roja”, sino que debía incluir al país entero.

Castillo explica que en la parte Este de la República Dominicana ha habido ejecuciones y en la Costa Sur la situación del narcotráfico es preocu-pante y alarmante.

Confirma que en el Este del país ha habido ejecuciones de miembros de la “Mafia-Rusa, donde existen vivien-das suntuosas, mansiones y palacios enormes, confirmando que “eso no es un juego”.

Marino sostiene que la presencia de miembros de la “Mafia-Rusa” no es una ilusión, sino que es una realidad.

El abogado asegura que “Améri-ca ha hecho aportes logísticos impor-tantes a los países de América Latina para el combate al narcotráfico, ha enviado comisiones de los miembros de los organismos que vienen a la República Dominicana a hablar del asombro que ellos tienen sobre del auge del narcotráfico”. “Al jefe del FBI, le dije, pero Franklin Jurado estuvo aquí, el Senado aprobó diez

mil viviendas a los militares que se les iban a donar tres mil millones de metros de tierra del Consejo Estado del Azúcar (CEA) a la compañía Cruz del Sur del Cartel de Cali de Colombia, y ustedes no dijeron ni media para” dijo Castillo.

Señaló que el problema persiste con mucha claridad y que es gravísimo

Y dice que una muestra lo eviden-cia lo que sucede en la Costa Sur del país como son desde Pedernales, Boca Canasta, Baní y el Curro la situación del narcotráfico es preocupante.

La Dirección Nacional de Control de Drogas (DNCD) realizó operativos y allanamientos en Santiago, San Cristóbal y Haina donde desmanteló puntos de drogas, decomisó porciones de estupefacientes y arrestó a decenas de personas.

“Hay evidencia de que hay mafias rusas a través de los elementos de los Balcanes o Europa del Este haciendo operaciones en la costa Norte y, eso es peligroso porque genera mucha violen-cia”, indicó Vincho Castillo.

“En estos momentos la situación se ve reflejada como resultado de la persecución y la hostilidad que la es-tructura del actual Gobierno le da al negocio de las drogas”, dijo.

Vincho Castillo aseguró que el narco está resentido y que de ese resen-timiento es que han venido los ajustes de cuentas que han llevado dolor y luto a familias dominicanas.

• RD - UNIVERSIDAD PUBLICA

Protestan privatización

Organizaciones estudiantiles, sin-dicales y políticas del Cibao harán protestas que van desde vigilia

en distintos lugares para rechazar la indepen-dización del Centro Universitario Regional de Santiago y la formación de un patronato. Convocan a las protestas la Federación de Estudiantes Dominicanos, filial CURSA, Aso-ciación de Empleados Universitarios, Frente Estudiantil Socialista Democrático, Juventud Comunista, Juventud Socialista, Fuerza Juvenil Dominicana, Unión Nacional de Estudiantes Revolucionarios.

Además, figuran la Asociación de Profeso-res Residentes Jubilados, Profesores Residen-tes Activos, Ex-directores del CURSA-UASD, electos por voto, Frente Estudiantil Flavio Suero y Frente Estudiantil Amín Abel. Tam-bién, Vanguardia Profesoral Universitaria, Ex presidentes de la FED-CURSA-UASD, Frente de Trabajadores Universitarios Narciso González,

les arrancamos a varios gobiernos municipales y central terrenos hasta llegar a las modernas instalaciones que hoy habitamos en La Barran-quita”. Dicen que la ingerencia de un Patro-nato Unido al proyecto de independización se constituyen en antinacionales, anti-pueblo y anti-UASD y que son contradictorios al estatuto orgánico de la Universidad Autónoma de Santo Domingo.

Las actividades inician el sábado17 con una vigilia popular contra el patronato y contra la independización del CURSA de Santiago. La actividad se efectuará en la Ciudad Universitaria de La Barranquita, frente a los edificios adminis-trativos a partir de las 10 de la mañana.

Los gremios informaron que iniciarán un proceso por la convocatoria de un claustro para discutir las amenazas de privatización de la educación superior pública. Rechazan todas las acciones que atenten contra la autonomía, misión y visión de la UASD.

Asociación de Estudian-tes de Ciencias Sociales, Fundación Mujer-Iglesia, Federación de Transpor-tista del Cibao.

De igual manera, el Frente Amplio de Lucha Popular, Frente de Traba-jadores Unidos Regional Norte, entre otras 11 orga-nizaciones más incluyen-do entidades políticas.

Sostienen que “lo-gramos la creación del Centro Universitario me-diante una resolución de los organismos internos de la UASD y que me-diante la movilización del pueblo y los estudiantes

Varias organizaciones estudiantiles, sindicales y políticas del Cibao se unirán en una protesta para rechazar la independización del Centro Universitario Regional de Santiago.

Page 15: impacto ed 2 vol 90

IMPACTO Por Nuestra Gente16 Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

México LindoAniversario de Un Día Sin

grantes del grupo original dijeron que el nuevo Congreso brinda la oportunidad para crea legisla-ciones que arreglen los problemas del sistema de inmigración y se necesitará el apoyo bipartidista. La Cámara baja y el Senado deben de presentar una nueva legislación comprehensiva para el mes de marzo con los votos al terminar la primavera o el verano.

La propuesta AgJobs que permitiría a los agricultores arreglar su estatus migratorio, se presentó ya en enero. La propuesta Dream Act que permitiría legalizarse a los estudiantes inmi-grantes se espera para este mes. Cualquier de las dos propuestas, AgJobs y Dream Act—necesita del apoyo de ambos grupos de legisladores.

“Necesitamos que todos ustedes tomen su celular o llamen por teléfono a llegar a casa para pedirles al senador Arlen Specter (R) y a Bob Casey (D) una reforma de inmigración comprehensiva, igualmente el apoyo a AgJobs y Dream Act” dijeron Cooper y Marcet. Muchos

de quienes hablaron expresaron su preocu-pación de que sus hijos no puedan ingresar a la universidad y esta es una de las razones principales para abogar por la aprobación de la Ley Dream.

Poetas, estudiantes universitarios, sindicalistas, miembros de la comunidad coreana, mexicana, peruana, JUNTOS/Casa de los Soles, Grupo Ozolco, Alma Romero, Brujo de la Mancha, entre otros estuvieron en el evento.

Para culminar el primer aniversario de “El Paro” se encendieron velas para simbo-lizar la luz y la esperanza de una legislación que haga realidad el sueño americano para la mayoría de los inmigrantes.

Al final, Ricardo Díaz aseguró que no hay un solo organizador de Un Día Sin Inmigran-tes, sino que se trata de una coalición con la misma meta. Agradeció a todos el haber parti-cipado a pesar del frío y el viento glacial.

Irma (izq.) y Lisa rodríguez, miembros de la Junta directiva de Juntos/ Casa de los Soles.

• MI MÉXICO LINDO

Juntos sigue andando

Por Leticia Roa [email protected]

Peter Bloom, director de JUNTOS/Casa de los Soles formó parte de la coalición

organizadora del paro del 14 de febrero y con los integrantes de la organización comunitaria mexicana y otros grupos lle-varon a cabo la convivencia del primero de mayo en American Friends Service Comité para luego marchar a las oficinas del senador Specter.

En el primer aniversario del 14 de febrero los integrantes de JUNTOS/Casa de los Soles decidieron participar y re-presentar a su organización.

En realidad fue muy oportuna su decisión para desmentir rumores de que ya no hay un local donde se encuentren alojados. Como se sabe, JUNTOS/Casa

Estos jóvenes desafiaron el frio y la nieve para apoyar al Dream Act, en el aniversario del Dia Sin Inmigrantes. (Foto S. Bolivar/ Impacto)

Por Leticia Roa [email protected]

Cerca de trescien-tas personas se reunieron a un

costado del Centro de Vi-sitantes de Filadelfia para celebrar el primer aniversario de “El Paro” y para seguir demandando una reforma de inmigración integral. El asam-bleísta por acumulación Juan F. Ramos asistió al evento para apoyar a los inmigrantes.

Por su parte Regan Co-oper y Carmen Marcet, inte-

ción presupuestal y un evaluación de su trabajo pro la comunidad mexicana en particular, y de inmigrantes en general. Entre las decisiones estuvo dejar el es-pacio rentado en la calle Ritner 1318 del sur de Filadelfia y seguir con las clases en el Centro Comunitario Houston ubicado en la esquina de las calles 8 & Snyder a partir del 20 de febrero. A partir del 20 de febrero habrá clases de inglés los martes, miércoles y jueves de 9 de la mañana a las doce; martes, miércoles y jueves de 6 de la tarde a 8:30 de la noche y los sábados de 10 de la mañana al mediodía.

Por ahora el website se está actua-lizando y se estará conectando la línea telefónica en el nuevo local de JUNTOS/Casa de los Soles. Les mantendremos informados del número telefónico a través de esta columna.

de los Soles es una organización sin fi-nes de lucro que se sostiene mediante los recursos finan-cieros recaudados.

Este año en un retiro el 21 de enero, los integran-tes de la organiza-ción, en su mayoría mexicanos inmi-grantes, miembros de la junta directiva y voluntarios reali-zaron una evalua-

Continúa P.24

Page 16: impacto ed 2 vol 90
Page 17: impacto ed 2 vol 90

IMPACTO Por Nuestra Gente18 Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

11th Annual Arturo Schomburg Symposium

Friday, February 23

Preview of recent works by Gina Echeverry

Being an advocate for Civil and Human Rights, her art gathers the varied cultural expressions of the African Dias-pora in Latin America, as well as the permanent struggle of women to reach their fulfillment in a society that denies their right to be.

Date: February 23, 2007Location: Taller Puertorriqueño Lorenzo Homar Gallery 2721 N. 5th Street Philadelphia, Pa 19133Time: 6:00-7:00 p.m.Cost: FREE

Meet the Author Series presents Dr. Victor Vazquez-Hernandez and his award winning book The Puerto Rican Diaspora: Historical Perspective

Date: February 23, 2007Location: Taller Puertorriqueño Julia de Burgos Books and Crafts Store 2721 N. 5th Street Philadelphia, Pa 19133Time: 7:00-8:30 p.m.Cost: FREE

Gina Maria Echeverryof Bogota, in her natal country, and she moved back to Chocó, on the Colombian Pacific coast, to work with the poor commu-nities and the children.

Chocó is a territory with a majority of black population. It is also the poorest region in Colombia, and the most affec-ted by violence in recent years. After finishing school, Gina Maria joined the Technological University of Chocó, where she created the Program of Fine Arts, convinced, as she was that Arts offered a big possibility for the youngsters to be kept out of the mainstream violence.

Historical Perspectives on the Puerto Rican / Latino and African Diaspora in Philadelphia, 1910-1991

Victor Vasquez, PhDEl Profesor e Historiador Víctor

Vásquez, realiza una ponencia sobre su trabajo doctoral lleva-

do a cabo en la Universidad de Temple. El trabajo de Vásquez es una inmersión profun-da en la historia de la comunidad latina de Filadelfia, que va desde principios del siglo 20 hasta mediados de la década del 70.

Vásquez se ocupa de temáticas como el acceso a vivienda, educación, empleo y par-ticipación social latina y su contraposición con otras culturas como la afroamericana. Una de las conclusiones a las que llega el estudio, es la similitud de experiencias que en términos de discriminación y segregación,

Arturo (Arthur) Alfonso Schomburg (1874-1938)Bibliophile, Historian, Writer, Collector, Curator

Arturo Alfonso Schomburg was born in Puerto Rico on January 24, 1874. He began his education in a primary school in San Juan, where he studied reading, pen-manship, sacred history, church history, arithmetic, Spanish grammar, history, agriculture and commerce. Arturo’s fifth-grade teacher is said to have told him that “Black people have no history, no heroes, no great moments.” Because of this and his participation in a history club, Schomburg developed a thirst for knowledge about people of African descent and began his lifelong quest studying the history and co-llecting the books and artifacts that made up the core of his unique and extensive library.

He came to New York in April 1891 and lived on the Lower East Side. He was involved in the revolutionary movements of the immigrant Cubans and Puerto Ricans living in that area, regularly attending meetings and working at odd jobs while attending night school at Manhattan

Central High School. Schomburg became a Mason and met bibliophile and journalist John Edward Bruce. “Bruce Grit” introduced Schomburg to the African-American intellec-tual community and encouraged him to write about African world history and continue to increase his knowledge.

Arturo Schomburg would look everywhere for books by and about African people. He also collected letters, manuscripts, prints, playbills and paintings. He was es-pecially proud of his collection of Benjamin Banneker’s Almanacs. In fact, his library contained many rare and unusual items from all over the world. The history of the Caribbean and Latin America and the lives of heroic people in that region was also an area of special interest to Schomburg. And he actively sought any material relative to that subject.

Schomburg’s collection became the cornerstone of The New York Public Library’s Division of Negro Literature, History, and Prints. He frequently loaned objects from his personal library to the 135th Street Branch of The New York Public Library, which was a center of intellectual and cultural activity in

Harlem. In 1926 his collection of 10,000 items was purchased by the Library with the assistance of the Carnegie Corporation. He was later invited to be the curator of the new division which included his collections. He became involved in the social and literary movement that started in Harlem, known as the “Harlem Renaissance.” which spread to African-Ame-rican communities throughout the country. Schomburg fully shared his knowledge of the history of peoples of African descent with the young scholars and writers of the New Negro movement. One of his primary motivations was to combat racial prejudice by providing proof of the extraordinary con-tributions of peoples of Afri-can descent to world history. Schomburg wrote, “I depart now on a mission of love to recapture my lost heritage.”

ha padecido ambas comunidades. De acuerdo con el profesor Vásquez, la relación entre ambas comunidades ha tenido sus altas y sus bajas.

La violencia racial, la discri-minación, la exclusión y la violación de los derechos civiles sufridas por ambas comunidades durante los años 50 y 60 generaron un senti-

Gina Maria was born in Chocó, Co-lombia, in 1976.

She earned a Bachelor Degree as a Fine Arts Teacher from the Jorge Tadeo Lozano University

Being an advocate for Civil and Human Rights, her art gathers the varied cultural expressions of the African Diaspora in Latin America, as well as the permanent struggle of women to reach their fulfillment, in a society that denies their right to be.

The series that form her exhibition speak for themsel-ves: When Mothers Love, Silent Witnesses, Waiting for Them, Women of Color, among others, are signs that reflect the war she witnessed in her country, the suffering of the weakest, the pain that women and children have to endure. In 2000 Gina left Colom-bia and moved to Philadelphia, where she began to teach fine art classes to the children in North Philadelphia. Currently Gina di-vides her time between her pain-tings, and teaching elementary school. Gina has had exhibits in many places. In the U.S. she has showed her artwork in cities like New York, Chicago, Philadelphia, Baltimore, and Washington D.C., among others.

miento de empatía que posibilitó que en la década del 70, los líderes de cada comunidad aunaran esfuerzos para promover la lucha por metas comunes.

De acuerdo con Vásquez, las escuelas públicas a las que asisten hispanos y afroamericanos son uno de los escenarios para llevar a cabo la tarea.

Program

Page 18: impacto ed 2 vol 90

[email protected] 19Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

11th Annual Arturo Schomburg Symposium

ProgramSaturday, February 24

9:30-9:45 a.m. “Continental Breakfast”/Café y bizcochitos.

9:45-10:00 a.m.

Welcome & Introductions/Bien-venida

10:00-10:45 a.m. Johanna Fernandez, Ph D. “Radicals in Black and Brown: Of Young Lords, Black Panthers, and the Social and Economic Roots of Late Sixties Radicalism”.

10:45-11:30 a.m. David Wills, Ph D candidate in philosophy “The Influence of Moorish Spiritua-lity in Spanish and Latin American Art and Architecture”.

11:30 a.m.-12:15 p.m.Victor Vázquez – Hernández, Ph. D, Historical Perspectives on the Puerto Rican/Latino and African-American Diaspora in Philadelphia, 1910-1991.

12:15 am-12:45 p.m. Plenary (Theater) Q & A

12:45-2:00 p.m. Lunch (Dance Room, 2nd floor)

2:00-3:00 p.m. Media Panel DiscussionRegina Medina, Writer, Philadelphia Daily NewsFior Hernandez, Reporter, Channel 69, WFMZLinn Washington Jr., Writer, Philadelphia TribuneNapoleón Garcia, Publisher, Impacto Latin News-paperElmer Smith, Columnist, Philadelphia Daily News 3:00 - 4:00 p.m. Panel PresentationLoyda Camacho, Ph D.“La magia del 3 más 2”: The “clave” and its round trip journey”Jay Fluellen, Ph D.Inspirations, Translations, and Con-ceptualizations: Cultural Variations on an African Motif.Kariamu Welsh, Ph D.

4:00-4:30 p.m.Plenary (Theater) Q & A

4:30 - 4:45 p.m.

Break

4:45-5:15 p.m. Kariamu Welsh (Temple Univer-sity Dance) Soba Celebration

5:15-5:45 p.m. Jam session by Jay Fluellen and Loyda Cam

11th Annual Arturo Schomburg SymposiumLiving Together: Challenging the Latino/African Diasporas DividePanelists Panelists Panelists Panelists Panelists Panelists Panelists Panelists Panelists

Johanna Fernandez: is a Visiting Assistant Professor & Co-Director of CAUSE-Midwest Consortium Oral His-tory Project at Carnegie Mellon University. She has won numerous fellowships at prestigious universities in the United States and abroad, and has published numerous books and journal articles including “Between Social Service Reform and Revolutionary Politics: The Young Lords, Late Sixties Radicalism, and Community Organizing in New York City,” in Jeanne Theoharis and Komozi Woodward, Editors Freedom North: Black Freedom Struggles Outside of the South, 1940-1980, St. Martin’s Press, 2003) She will be sharing her work on the Black Panthers and Young Lords.

David Clinton Wills is currently working on his PhD in Philosophy at SUNY Stony Brook. He has undertaken various travel projects through funding from the Mellon Foundation including extensive travel throughout Andalusia and research at la Biblioteca Nacional de España on the intersection of Moorish-European relationships and the pro-duction of art in slave dialectics. He will discuss “The Influence of Moorish Spirituality in Spanish and Latin American

Art and Architecture.”

Dr. Victor Vazquez Hernández is an Associate Professor of History at Miami Dade College and teaches courses in American History, World History, and the Individual and Social Environment. His talk, Historical Perspectives on the Puerto Rican/Latino and African-American Diaspora in Philadelphia, 1910-1991 will explore early union work among early Puerto Ricans in the US and African Americans using the example of Philadelphia, which was part of his thesis research entitled, “Origins of the Puerto Rican Community in Philadelphia, 1910-1945” which he is also converting into a book.

Media Panel Media Panel Media Panel Media Panel Media Panel Media Panel Media PanelRegina Medina is a graduated from Brandeis University with a BA in Latin American Studies. Regina returned to

Venezuela to teach English and report for the country’s only English-language paper, the Daily Journal in 1989.After the Hugo Chavez’s coup in 1992, Regina returned to the US and was accepted into the Knight Ridder’s Minority Training Program. She became a member of the National Association of Hispanic Journalists (NAHJ) in 1994 and served several times as editor for the student newspaper project. She then worked as a reporter for the Democrat and Chronicle and

then accepted an offer at the Philadelphia Daily News where she is currently a reporter. A hard-news reporter, Regina’s heart is in pop culture and features writing.

Linn Washington Jr. is an award-winning writer who teaches in the Journalism Department at Temple University in Philadelphia, Pa. Washington writes a weekly column entitled “Race Matters” for The Philadelphia Tribune, the nation’s oldest African-American owned newspaper. Additionally, Washington provides commentary, analysis and investigative reports for print and online news organizations. Issues of race and racism in the criminal justice system and the news media are reporting and research interests of Washington. An Associate Professor at Temple University, Washington is the director of the Print News Sequence in the Department of Journalism. Washington holds a B.S. in Communications from Temple University and a Masters in the Studies of Law from Yale.

Fior Hernandez is the newest addition to WFMZ “Edicion en Español”. She joined the Español crew in March of 2004 to cover issues affecting the Spanish - speaking community in the city of Reading and surrounding areas in Berks County. Previously, she was a reporter for WZBN in Trenton, NJ. She also spent a year working behind the scenes for WNYW in New York City. Fior was born in Fajardo, Puerto Rico and moved to the continental United States when she was seven years old. She made New Jersey her home, and has never been very far from it. She holds a Bachelor degree

in Liberal Arts and Communications from William Patterson University.

Napoleon Garcia is the publisher of Impacto Latin Newspaper, the most relevant Hispanic paper in the Delaware Valley. Napoleon was born in Colombia. He holds bachelors in Journalism and Science from National University of Co-lombia, and a graduate degree in Management from University of the Andes, in Bogota. He was one of the founders of the Afrocolombian movement, which has served as a model for more recent organizations in other countries. He moved to Philadelphia in 2000 and helped to create the Afrocolombian Working Group, based in Washington D.C. The group has been a strong support for ethnic organizations working for Civil and Human Rights inside war-ravaged Colombia.

Elmer Smith. Simth is a graduate of Temple University Journalism program. A member of the Philadelphia Associa-tion of Black Journalists, a veteran of the written press, Smith is a columnist for the Philadelphia Daily News. “We began in a place called the Institute of Black Ministries, a huge converted brownstone mansion on the northwest corner of Broad and Girard. It had once been owned by one of the brewing barons who were once prominent in this German-influenced

town” said Smith on his early times.

Dance and Music Panel Dance and Music Panel Dance and Music Panel Dance and Music PanelLoyda D. Camacho, PhD holds degrees from the University of Puerto Rico, Temple University, and the University

of Pittsburgh. She currently resides in Philadelphia where she is also active as a teacher and involved in the development of numerous music programs. Her presentation, “La magia del 3 más 2”: The “clave” and its round trip journey” will explore the “clave” from its origins in West Africa to the Caribbean (rumba & son) to New York (salsa), and New Orleans (jazz). Musical examples will illustrate the transformations of the rhythms and their return influence on current African popular music.

Jay Fluellen, PhD is a Philadelphia born musician known as a composer, college professor, accompanist, pianist, singer, and organist/choir director. He will be presenting “Inspirations, Translations, and Conceptualizations: Cultural Variations on an African Motif.” Touching on the intersection of Jazz, Cuban and other rhythms.

Kariamu Welsh is Professor and chairperson of the dance department in the Boyer School of Music and Dance at Temple University. Dr. Welsh received her MA.H in choreography from SUNY at Buffalo in 1975 and her D.Arts in Dance History and Choreography from New York University in 1993. Kariamu Welsh was the founding artistic director of the National Dance Company of Zimbabwe from 1981-83. She has been the recipient of three Senior Fulbright Scholar Awards. Kariamu is the co-editor of African Culture; Rhythms of Unity and the editor of The African Aesthetic; Keeper of Traditions and African Dance: An Artistic, Historical and Philosophical Inquiry 1993. She has written three books, Zimbabwean Dance; An Aesthetic Analysis, The

Umfundalai Technique; Shapes of Rhythm published by Africa World Press; Trenton, New Jersey and Intro-duction to African Dance published by Chelsea House.

Page 19: impacto ed 2 vol 90

IMPACTO Por Nuestra Gente20 Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

11th Annual Arturo Schomburg Symposium

promover las expresiones artísticas y cultu-rales puertorriqueñas así como también con la representación de calidad de las otras cul-turas latinas y nuestra herencia en común.

¡Todos están invitados a envolverse en nuestros programas y actividades!

• Librería y tienda de artesanías Julia de Burgos

Reconocida como la mas completa libre-ría bilingüe (inglés/español) e indepen-

Un vistazo al Taller Puertorriqueño

• Programa de Concientización Cultural (CAP)

En un ambiente innovador e interactivo CAP ofrece clases de arte que introducen a los niños y jóvenes de la comunidad a un mundo de descubrimiento y comprensión.

• Programa de Arte para Jóvenes (YAP) Programa diseñado para jóvenes que

cursan la secundaria, ofrece entrena-miento y orientación artística en dife-

rentes disciplinas visuales, y asistencia preparando sus portafolios.

• Creando Memorias En colaboración con el Aso-

ciación de Alzheimer’s del Valle Delaware estas cla-ses utilizan las artes como vehículo de comunicación para personas adultas con

2721 N. 5th Street Philadelphia, PA 19133 P.215.426.3311 F.215.426.5682 www.tallerpr.org

Conocido como el Corazón Cultu-ral del Barrio, uno de los cen-tros culturales Latinos mas im-

portantes de la región y localizado en el norte de Filadelfia, el Taller Puertorriqueño fue creado por el deseo de crear un espacio don-de celebrar, apreciar y aprender acerca de la cultura Puertorriqueña y Latinoamericana. Desde sus comienzos en el 1974, el Taller ha

diente en la ciudad de Filadelfia.• Galería Lorenzo Homar Organiza mas de 5 exposiciones anuales

con artistas de fama nacional e internacio-nal cuyo trabajo refleja un punto de vista balanceado de lo que es arte Latino hoy.

Programas Educativostrabajado arduamente para introducir las artes como un vehículo esencial para poder entender y superar nuestros problemas socia-les y culturales, y como una herramienta para desafiar estereotipos y prejuicios además de servir como un medio dinámico para preservar y rejuvenecer nuestra cultura.

Estamos comprome-tidos a nuestra misión de preservar, desarrollar y

pérdida de memoria.• Teatro Roberto P. Hernández Un espacio en el cual se presenta parte del

trabajo artístico y cultural que se produce en el Taller además de un espacio dispo-nible para presentar eventos y actividades artísticas en la comunidad.

• Programa de Enriquecimiento Cultural El programa consiste de una serie de pre-

sentaciones, talleres y conferencias con artistas, activistas, escritores y destacados profesionales. Entre los eventos se en-cuentran La Serie de Arturo Schomburg, La Celebración de los Tres Reyes Magos y la Feria del Libro y las Artesanías.

Para mas información sobre el Taller Puertorriqueño, contacte a Yolanda Ji-menez-Colón al 215.423.6320 o [email protected].

Encuentro Inc.

Page 20: impacto ed 2 vol 90

[email protected] 21Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Impacto ComunitarioInglés y computación

Proyecto Sin Fronteras Anuncia su Nuevos Cursos, Inscripciones abiertas ahora mismo para las clases de ingles y computación. Todo Sobre Internet (Lu-nes/Miércoles 9AM-12 o 6-8:30PM); In-troducción a Open Office (Martes/Jueves 6-8:30PM); Quickbooks (Martes/Jueves 9AM-12); ESL Básico (Lunes/Miércoles 6-8PM); ESL Multi-nivel (Lunes/Miér-coles 10AM-12); ESL Intermedio (Mar-tes/Jueves 6-8PM). Anunciamos nuestro nuevo curso de A+ Certification, Sábados 9AM-12. La clase empieza el 31 de Marzo y dura 12 semanas. Para más información por favor llame a (215) 226-5888, o pase por la oficina. Proyecto Sin Fronteras. 3552 North 6th St. Philadelphia PA 19140. www.openbordersproject.org

***

Dominicanos celebranEl 25 de Febrero a las 9 am habrá

una misa en la Iglesia Visitación en la Avenida Lehigh a esquina calle B, ven con tu bandera dominicana. Invita CASA DOMINICANA. Ese mismo día a las 12 del mediodía un evento cultural en el centro comunitario Cardenal Bevilacqua. Invita CASA DOMINICANA. A las 4pm una gran fiesta en Concilio en la calle 7 a esquina Fairmount. Invita CENTRO CULTURAL COMUNITARIO DOMINICANO.

***

Tertulias de Raíces Le invitamos a participar de las

Tertulias Culturales de Raíces, a llevarse a cabo el ultimo Jueves de cada mes, a las 7:00PM. Una noche de intercambio de ideas, foros de discusión, poesía, música de trova de Latinoamérica y España, ade-más de arte visual. Nosotros le llamamos un recreo para el alma. Traiga su guitarra o instrumento preferido y el deseo de compartir juntos en canción. Una tertulia es una reunión, informal y periódica, de gente interesada en un tema o en una rama concreta del arte o de la ciencia, para debatir, informarse o compartir ideas y opiniones.

***

Alternativas a violenciaUn taller sobre Alternativas a la

Violencia se realizará los días 2, 3 y 4 de Marzo en el local de Friends Neighbor-hood Guild, en el número 701 de la Calle 8 Norte y Avenida Fairmount. Este taller está orientado hacia todas las personas que tienen un interés por la paz y quieren explorar formas eficaces de lidiar con el conflicto, o que tienen una preocupación por la degradación y el daño que la vio-lencia genera en nuestras vidas, y buscan alternativas a la misma. Organizado por voluntarios del Proyecto Alternativas a la Violencia (PAV). Para mayor información, contacte a Jorge Aráuz, 215 421 5811.

***

Puerto Rican PanoramaEl próximo Puerto Rican Panorama

saluda a la comunidad dominicana—en la ocasión de su fiesta de independen-cia—mediante: una reseña de la historia y cultura dominicana con Facundo Knight (director del Centro Cultural Dominicano) y José Mota (ex-subconsul y fundador de la Asociación de Bodegueros Dominica-nos); hablarán sobre la presencia domi-nicana en esta región.

Este programa se transmite por el 6abc el domingo, 18 de febrero, a las 5:00 a.m. y durante la noche entre domingo y lunes a las 2:30 a.m. Después del fin de semana, sigue saliendo por medio del servicio de cable todos los días.

***

Educación adultosThe EOC is a federally

funded program designed to help adults 19 years and older to return to school. We help adults find a college or training program to suit their educational needs and career goals. Free services that EOC provides are: Referral to GED or High School Diploma Programs, Assistance with locating and applying for colleges and training programs.

Assistance with applying for fi-nancial aid. Scholarship searches. Financial Aid / College Appli-cation Workshops. These wor-kshops are for adults who plan to attend college or a training program. February 27 at 2:00PM and February 28 at 6:00PM at The Congreso de Latinos Unidos EARN Center, located at 2830 N. American Street. More info at (215) 246-3507; South Philadel-phia CareerLink, Congreso, The Lighthouse; APM.

Page 21: impacto ed 2 vol 90

IMPACTO Por Nuestra Gente22 Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Educación

Latinos se preparan para ser los futuros líderes de América

El Fondo Hispano de Becas, la organización líder de la nación que apoya la educación superior

Hispana, ha otorgado becas en un total de $25.3 millones a estudiantes Hispanos para el año académico 2006-2007.

“Estoy eufórica que nuestra organi-zación pueda proveer a los Hispanos con la esperanza y los recursos para seguir sus sueños de ir a la universidad a través de el generoso apoyo de nuestros patrocinadores corporativos, individuos comprometidos y fundaciones privadas,” dijo Sara Martínez Tucker, Presidente y CEO de HSF. “Estas Becas representan una nueva ola de Lati-nos que servirán como futuros líderes de América”.

Los $25.3 millones representan becas otorgadas a varios programas HSF patroci-nados por numerosos donantes, incluyendo el programa HSF Gates Millennium de Becas. Las Becas ayudarán a nuevos esco-gidos y que continúan Becas HSF a pagar su universidad. Como un premio de último-dólar, una beca típica de HSF es entre los $2,500; las Becas Gates Millennium cubren en su totalidad los gastos no cubiertos por los becados y también son facilitados por la Fundación de Bill y Melinda Gates en sociedad con HSF.

El período de aplicación para el año académico 2007-2008 comienza en Agosto 1ero. Estudiantes que estén interesados en aplicar para las Becas para el próximo año

académico deben visitar el correo electrónico www.hsf.net y aplicar. Tucker señaló que los Hispanos son el sector más joven y creciente de la población nacional. Uno de cada tres Hispanos son menores de 18 años de edad con una población que se registra a edad mediana de 27.

“Es muy esencial para el futuro de nuestro país que eduquemos a nuestros jóvenes Latinos para así poder realizar el potencial de este sector laboral,” dijo ella.

Si, con los gastos de enseñanza con-tinúan ascendiendo, la falta de recursos financieros perece ser la única barrera para las familias Hispanas de poder continuar los estudios de sus hijos e hijas. De acuerdo al Centro Hispano Pew, las necesidades de la educación de los hispanos son menos apoya-das al igual de otros grupos. Aún después de recibir ayuda financiera a través de recursos federales, el 57 por ciento de los estudiantes Hispanos que van a la universidad no pueden cubrir todas sus necesidades, a compara-ción con el 19 por ciento de la población no Hispana.

Mientras que el programa HSF provee fondos críticos para ayudar brechas finan-cieras, HSF también provee información vital a familias y a estudiantes sobre otras avenidas y los guia a llenar la aplicación y los exámenes estándar organizando reuniones en Town Hall y talleres los Sábados de como Truinfar. Estas reuniones públicas se llevan a cabo en muchas comunidades alrededor

del país y el año pasado llegó a más de 40,000 familias Latinas. Una vez que el be-cado de HSF comienza la universidad, HSF organiza capítulos Escolares individuales en el campus para así proveer apoyo y conectar el alumno con los miembros de HSF.

El acercamiento comprensivo de HSF ha probado ser muy exitoso. Un estudio independiente ha mostrado que el 97 por ciento de los becados por HSF terminan sus estudios, con un 88 por ciento del alumnado de HSF recibiendo salarios más altos que el salario a nivel nacional y el 59 por ciento ganando más que el doble de el ingreso Hispano. HSF es la organización líder de la

nación que apoya los estudios superiores de los Hispanos. Fundada en 1975 como una organización sin fines de lucro, la visión de HSF ha fortalecido el país al avanzar la educación universitaria entre los Hispanos Americanos. En apoyo a su misión de du-plicar el índice de hispanos que reciban un título universitario, HSF provee a la comuni-dad Latina más becas universitarias y ayuda escolar que cualquiera otra organización en el país. Desde su fundación, HSF ha otorga-do más de 78,000 becas, haciendo así a un total que excede $195 millones a Latinos en todos los 50 estados, Puerto Rico, las Islas Vírgenes y Guam.

¿Cuánto cuesta educarse en América?

Es difícil calcular el valor de la educación en América. Es una inversión que lo recompensará

para toda la vida. El costo de la educación superior en América es de muchos mi-les de dólares al año y puede exceder de US$30.000 anuales en muchos “colleges” y universidades. El cálculo de los costos que aparece en este manual y en cualquier otro puede ser muy bajo. Recuerde que los estudiantes extranjeros no están autorizados a trabajar durante el primer año académico en América y de igual manera sus cónyuges. Usted no puede sostenerse económicamente mientras estudia.

Para obtener visa para estudiar en los Estados Unidos, usted debe demostrar que tiene suficiente dinero para el tiempo que estará en el país.

Costos a tener en cuentaMatrícula: Las universidades y los “co-

lleges” privados son a menudo más costosos que las universidades estatales. La mayoría de universidades estatales cobran una cuota más elevada para estudiantes no residentes que no han vivido en ese estado por lo me-nos un año. Los estudiantes extranjeros son considerados no residentes.

Usted probablemente tendrá que pa-gar otras cuotas. Por ejemplo, la mayoría de universidades requieren que los estudiantes paguen una “student activities fee” (cuota para actividades estudiantiles) para cubrir gastos de actividades sociales y deportivas. Probablemente usted pagará cuotas adicio-nales si desea utilizar un laboratorio especial de ciencia, un estudio de bellas artes o ins-talaciones atléticas.

Utiles escolares: Los estudiantes deben pagar los libros, los cuadernos y otros suministros de estudio. Estos cuestan cientos de dólares anuales, aunque usted

podría ahorrar dinero comprando libros usados. Los materiales para computadora pueden o no estar disponibles fácilmente en cualquier universidad. Esta es una inquietud que vale la pena investigar cuando escoge su universidad. En pocas universidades, cada estudiante debe comprar una computadora personal. Generalmente estas computadoras están disponibles a precios con descuentos especiales.

Alojamiento y alimentación: El costo del alojamiento y la alimentación será adi-cional a las cuotas de matrícula. La vivienda y la comida algunas veces cuestan más en las universidades urbanas que en las rurales. La mayoría de universidades cobran una cuota adicional por vivienda y algunas también la cobran por adelantado para servicio de comedor.

Al menos durante el primer año en América, los estudiantes extranjeros general-mente viven en habitaciones o dormitorios, a menudo con uno o más compañeros. Pero en algunos “colleges”, universidades e institutos de idioma inglés, especialmente en las ciu-dades grandes, los estudiantes pueden vivir más cómodamente si encuentran su propio apartamento fuera del campo universitario. Si usted planea alquilar un apartamento, debe tener suficiente dinero para pagar al menos un mes de renta por adelantado más un “security deposit” (depósito de seguro) de otro mes de renta.

Gastos personales: Estos son artículos tales como estampillas, pasta dental, jabón, medicinas, periódico, lavandería, transporte, recreación y entretenimiento.

Algunas universidades cuentan con servicio de lavandería con entregas regulares a las residencias universitarias. General-mente, puede encontrar un autoservicio de lavandería (coin-operated washers and dryers) en su residencia universitaria o cerca de las instalaciones universitarias.

Forma de Pago: Los estudiantes pagan por matrícula y generalmente también por alojamiento, alimentación y otras cuotas en total. Este trámite normalmente se realiza al inicio de clases. Usted deberá tener esta cantidad disponible en una cuenta corriente en América para garantizar sus pagos. Nunca lleve grandes cantidades en efectivo.

Seguro médicoMuchas universidades requieren que

los estudiantes extranjeros compren un seguro de salud cuando ellos se inscriben. El seguro protege a los estudiantes contra exagerados costos médicos en América.

Además, por una pequeña cuota anual, la mayoría de “colleges” y universi-dades atienden consultas médicas gratis y tratamiento para enfermedades y lesiones menores. Debido a que los costos médicos son altos, usted probablemente necesite también un seguro de salud y accidentes aún si las universidades no lo requieren.

Su universidad posiblemente ofrece un plan de seguro médico general designa-do para estudiantes internacionales cuyas familias no están afiliadas a ningún seguro de salud en América. Un plan general que le cuesta $500 le cubre consultas médicas, medicinas, hospitalización, cirugía, servicio de ambulancia, radiografías y análisis de laboratorio. Los costos por familia serán de $200 mensuales.

Estos seguros no cubren visitas al dentista u oculista o lentes. Usted debe llevar lentes o lentes de contacto antes de viajar.

Los estudiantes que desean continuar con sus estudios superiores pero no poseen el dinero para pagar los gastos pueden pedir ayuda financiera al gobierno, trabajar en las universidades compensando el valor de sus estudios o hacer préstamos estudiantiles a un bajo interés.

Para información sobre las becas que da el gobierno puede visitar www.fafsa.us

Page 22: impacto ed 2 vol 90

[email protected] 23Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Fe y Religión

Por: Rvdo Gerardo ColonNueva Iglesia Internacional

[email protected]

• REFLEXION PASTORAL

Un mensaje deEsperanza para hoy

El Dr. Rubén Pérez en su libro “La Profecía Bíblica para Hoy” dice: “La

situación de crisis social, eco-nómica y política de nuestro mundo nos lleva a pensar en la brevedad y precariedad de nuestra existencia. Nuestra mirada se dirige al futuro, que siempre representa lo desconocido y oculto”.

El ser humano de nuestros días vive des-orientado y confundido. Los latinos vivimos en estas grandes ciudades de América buscando mejorar nuestra situación económica, so-cial y dentro de la iglesia, la vivencia espiritual; pero tenemos que reconocer que nuestra gente, aun creyente es confundida por cualquier planteamiento futurista (pro-fético). Los predicadores apocalípticos de nuestros días no traen un mensaje de espe-ranza, sino uno de pánico que crea miedo y desesperación. Con la llegada de un nuevo milenio, se están creando falsas expectativas sobre algún acontecimiento que esta causando terror en nuestras comunidades. La Iglesia de Je-sucristo ha sido llamada para

proclamar un mensaje de esperanza para una generación que esta profundamente

confundida. Nuestra misión es una de vanguardia, estableciendo una enseñanza Bíblica-Teológica, clara y precisa que oriente y forme el

pensamiento cristiano de hoy a la luz de las Sagradas Escrituras, dando esperanza a nuestra co-munidad, de que su situación de crisis, de maltrato, de enajena-ción y marginación va a cambiar para mejorar la calidad de vida en

nuestras comunidades hispanas.Quiero que entendamos,

hermanos, cuando el ser humano siente que su mundo secular ha fracasado, la respuesta es gene-ralmente una búsqueda de lo sagrado, de lo extraordinario. Teniendo esto en mente, nuestra visión para hoy tiene que ser proveer un mensaje de alterna-tivas, de posibilidades y sobre todo de esperanza. Hermano y hermana, Dios tiene poder para transformar tu realidad inmediata y producir-crear cosas y nuevos caminos por donde tú caminas hoy, con visión y esperanza de un mundo, comunidad, iglesia y familias mejores. Te invito a orar

para que nuestro Dios nos de un avivamiento que haga nuevos nues-tros caminos en EL.

¿Quiere sanar sus heridas ocultas? (III) “Sana a los quebrantados de corazón, y venda sus heridas”

Salmos 147:3

¿Sabe que Dios tiene anotado cada una de las lágrimas que ha derramado, las

veces que ha sido abusado, las veces que ha sufrido injusticia, prejuicios, dolor y rechazo? Dios tiene un record de sus lágrimas y un día va a ajustar las cuentas porque Él es el Dios de la justicia. Nada ha pasado inadvertido por sus ojos. Ninguno de sus dolores.

La razón por la que aún guarda re-sentimiento es porque en su subconsciente piensa que si se olvida de la ofensa, los que lo lastimaron se saldrán con la suya, habrán ganado. Usted cree que al guardar ese resentimiento los va a lastimar pero no es verdad, sólo se está haciendo daño. No se preocupe, el daño que le hicieron no va a ser olvidado. Dios lo va a recordar. Y si Dios va a recordar todo el daño que le han hecho tiene que dejar de pensar en ello y de desperdiciar energía con esos pensamientos.

Jesús entiende lo que es al abuso. “Cuando Jesús sufrió, Él no amenazó con hacerlos pagar por su abuso. Él dejó todo en manos de Dios”. Jesús tuvo seis heridas antes de morir. Una herida en la cabeza, otra en la cara, en la espalda por los latigazos, en las manos, en los pies y en un costado donde le clavaron la lanza. Pero la herida más profunda de Jesús fue la que guardaba en su interior, la de la traición. Jesús conoció el abuso, el rechazo, el odio, la injusticia. Jesús pudo destruirlos en un instante pero en vez de hacerlo, levantó sus manos y dijo “Padre perdónalos porque no saben lo que hacen”.

¿Por qué debe perdonar a aquellos que lo lastiman? En primer lugar porque Dios lo ha perdonado. En segundo porque va a necesitar que lo perdonen mucho más en el futuro. Y en tercer lugar porque esa es la única manera en que va a poder sanar. No hay otra manera. Tiene que dejar ir su deseo de vengarse.

“Asegúrense de que nadie deje de alcanzar la gracia de Dios; de que ninguna raíz amarga brote y cause dificultades y corrompa a muchos” Hebreos 12.15

no rompe la cadena, la pasará a sus hijos. Alguien tiene que detener la miseria y solo lo podrá hacer al reveler el dolor y al liberar a aquellos que lo han lastimado.

Si usted quiere sanarse tiene que reemplazar sus recuerdos con las verdades de Dios.

¿Cómo puede sanarse? ¿Con un antiséptico?

Su cerebro es como una grabadora. Ha grabado cada una de las experiencias que ha tenido a través de sus cinco sentidos: todo lo que ha olido, lo que ha visto, lo que ha tocado, lo que ha escuchado y lo que ha probado – todo está ahí. Todo lo que las personas le han dicho. Su cerebro es una grabadora asombrosa. Lo ha grabado todo: bueno o malo, correcto e incorrecto, verda-dero y falso. Pero aquí hay un problema: su cerebro no distingue entre las cosas que son verdaderas y las que son falsas. Cuando usted era niño le dijeron un par de cosas que no eran ciertas y las creyó. Y si creyó en ellas, actuó como le indicaban.

Algunos aún viven el día de hoy con información defectuosa.

Cuando basa su vida en información defectuosa toda su vida tendrá un estilo derrotista. Va a construir una vida llena de fracasos y dolor. Algunos, durante su infancia, escucharon a sus padres u otras figuras de autoridad decirles: “Eres estúpi-do…eres feo…nunca vas a hacer nada con tu vida…¡me da vergüenza llamarte mi hijo!...Eres torpe…eres tonto…¿Por qué no puedes ser inteligente como tu hermano/a?” Las cosas que le dijeron: “No sirves para nada” – eso se grabó en su cerebro y algunos tienen 20, 30, 40, 50 ó 60 años y siguen escuchando esa grabación y se preguntan por qué hacen cosas que los hacen fracasar. Tienen hábitos y acciones que los llevan al fracaso y esos deben ser reemplazados por las verdades de Dios.

“No se amolden al mundo actual, sino sean transformados mediante la renova-ción de su mente. Así podrán comprobar cuál es la voluntad de Dios, buena, agra-dable y perfecta”. Romanos 12.2

El resentimiento envenena a todos al-rededor suyo. Cuando usted es amargado, lastima a personas ino-centes y prolongará el dolor porque al no liberar a esa persona que la ha ofendido, usted empezará a pa-recerse a él o a ella. “Nunca voy a ser como mi padre…” al decir esto se está enfocando en lo que no quiere ser y lo que usted resiste, persiste. Se va a con-vertir en una persona amargada.

¿Sabe usted que la amargura puede pa-sar de generación en generación? Algunos de ustedes tuvieron a padres amargados y le heredaron el re-sentimiento hacia la vida y hacia las cir-cunstancias. Si usted

Page 23: impacto ed 2 vol 90

IMPACTO Por Nuestra Gente24 Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Locales • MASACRE EN SOUTH PHILLY

4 muertos por mal negocio

Filadelfia. Un inversionista que mató a tres personas y luego se suicidó en la oficina de una em-

presa de mercadeo estaba molesto porque perdió dinero en un fracasado negocio de bienes raíces y dijo a sus víctimas que reza-ran antes de dispararles, dijo la policía.

Vincent J. Dortch, de 44 años y oriun-do de Newark, Delaware, llevó dos pistolas a una reunión que había organizado la noche del lunes, bajo el argumento de que contaba con apoyo de otro inversionista, dijeron las autoridades.

Minutos después de iniciado el en-cuentro, Dortch dijo a sus víctimas: “Les queda un minuto o dos para decir sus ora-ciones”, indicó el inspector Joseph Fox.

Obligó luego a uno o dos de los otros inversionistas a atar al resto con cinta me-tálica y les dijo a los primeros que no tenía querella alguna con ellos, permitiéndoles al parecer salir de la habitación. Entonces, abrió fuego contra los cuatro atados, indicó la policía. Dortch dijo entonces, “tengo que terminar este trabajo” y le disparó a tres de los hombres en la cabeza, a quemarropa, dijo Fox. Al parecer, le perdonó la vida al cuarto atado, identificado por Fox como Patrick Sweeney, de 31 años y oriundo de Maple Shade, Nueva Jersey, quien se encontraba en estado crítico.

Los muertos fueron identificados como Robert Norris, de 41 años y también de Newark, su hermano Mark Norris, de 46, oriundo de Pilesgrove, New Jersey, de 42 y proveniente de Endicott, Nueva York.

El tiroteo ocurrió en las oficinas de la empresa de mercadeo Zigzag Net Inc., en lo que fuera el astillero naval de Filadelfia.

Mark Norris era presidente y gerente de Zigzag, mientras que Sweeney es su jefe de recursos humanos. El problema de Dort-ch al parecer tiene que ver con una empresa nueva denominada Watson International, de la que los muertos eran ejecutivos.

Watson International ha buscado inversionistas para convertir un viejo centro de conferencias de la firma IBM en Binghamton, Nueva York, en “un centro de entretenimientos y banquetes de categoría mundial”. La firma pagó más de un millón por las instalaciones, que luego fueron des-truidas por una inundación, lo que habría causado cuantiosas pérdidas.

Dorch acusó a los ejecutivos de Watson de ‘haberlo engañado’, y de haber perdido la inversión, ‘que representaba todos los ahorros del fondo de retiro de su esposa’.

Vincent Dorch, en la foto, asesinó a tres asociados de negocios, hirió a otro, y luego se disparó, en el sur de Fi-ladelfia, al parecer a causa de unas malas inversiones.

• ¿QUIERE COMPRAR CARRO? VAYA A NORRISTOWN

Hasta sin papeles le venden el carro

Por: A. Simón Bolí[email protected]

El negocio de venta de vehículos a crédito en Estados Unidos está dirigido solo a aquellos

que pueden presentar un buen crédito o poseen papeles de residencia. Sin embargo, hace tres meses en Norristown, Pablo Mar-tín abrió una sucursal de venta de autos que tiene algo diferente a las demás: allí se cree en la gente. Pablo Martín estuvo pensando cómo venderle a crédito a aquellos que no tienen papeles. Según cuenta “se hizo una gran inversión en abogados para concretar esta idea para que permitiera legalmente darle la oportunidad a los inmigrantes in-documentados de tener trasporte propio y

Filadelfia vs Gino’sLa saga de Gino’s, el restaurante

de cheesteaks del Sur de Fila-delfia parece no tener fin. Esta

semana la ciudad anunció que tomaría medidas legales contra el restaurante por posible discriminación, al negarse a atender a cierto tipo de clientes por su origen nacional.

Funcionarios han hallado evidencias de que el dueño de Gino’s, Joe Vento, po-dría haber discriminado a inmigrantes al decirles que pidan sus órdenes en inglés.

La comisión municipal de relaciones humanas proseguirá su investigación de Geno’s Steaks, uno de los más caracterís-ticos restaurantes de su tipo en la ciudad. El restaurante colocó el cartel que decía, “ESTO ES ESTADOS UNIDOS: CUANDO

ORDENE ‘POR FAVOR HABLE INGLÉS’”, según la carta que envió la comisión la se-mana pasada al dueño Joe Vento. El letrero de Vento causó un alboroto el año pasado, cuando hizo caso omiso del pedido de un concejal de sacar el anuncio.

Luego organizaciones intercesoras de inmigrantes amenazaron con boi-cotear u ordenar su comida en idiomas extranjeros.

Vento, nieto de inmigrantes sicilia-nos, y sus abogados sostienen que no se ha negado servicio a nadie en el restaurante situado en South Filadelfia.

Geno’s y su rival Pat’s King of Steaks, situado cruzando la calle, están en el epi-centro de una zona descrita como la Meca de los sandwichs del cheesesteak.

poder manejar con la licencia de su país y la internacional”.

La solución fue el “lease”, que es la opción de rentar un vehiculo y al finalizar el contrato, el usuario puede ser su propie-tario sin dar más dinero ya que lo ha can-celado en las cuotas cubre la totalidad del precio. Luego puede venderse ó entregarse el automóvil como parte de pago para com-prar otro. El procedimiento para el “lease” es muy sencillo: el interesado debe tener algún tipo identificación, una constancia de residencia (recibos con la dirección bajo su nombre o un contrato de arrendamiento) referencia de trabajo, cuenta bancaria si la tiene y un balance de gasto por el cual se calculará el monto a financiar. Lo mismo aplica para personas con mal crédito.

Martín afirma que procura ser flexi-ble y entiende que muchas veces sus clien-tes, por cuestiones del destino, ven como sus ingresos se ven afectados. Por ende, el trata de ayudarles si estos se comunican y explican por lo que están pasando. Martín busca algún modo de ajustar las cuotas por un periodo de tiempo determinado, para que no se pierda el carro y no se dañe el crédito.

También brinda un sistema de cober-tura contra choque que cuesta 25 dólares a la semana.

“Este tipo de seguro es para proteger la propiedad de nuestros clientes. Sé que ellos no lo quieren chocar, pero si pasa, no van a tener ningún problema ya que se lo reparamos. Algo que ninguna compañía de lease ofrece”.

Para obtener más información llame al 610-957-5340.

Pablo Martín, de Carvision, en Norristown, ha desarrollado un sistema para venderles carros a inmigrantes por medio del lease. (Foto S. Bolivar/ Impacto)

De ahora en adelante habrá reunio-nes mensuales de los integrantes de JUN-TOS/Casa de los Soles, los participantes de sus Comités, voluntarios y miembros de la junta directiva.

Paisanos interesados en ser parte del único centro comunitario mexicano en Filadelfia, JUNTOS/Casa de los Soles pue-den asistir a la siguiente reunión mensual que será el domingo 11 de marzo, de 11 de la mañana a una de la tarde en el Centro Comunitario Houston, esquina de la 8 y Snyder. JUNTOS/Casa de los Soles sigue

adelante en su cuarto año de trabajo gracias al trabajo dedicado y voluntario de todos sus integrantes, desde los miembros de la mesa directiva hasta los paisanos que se van incorporando a esta organización.

Esta reportera escribe el contenido de esta columna con información de primera mano pues forma parte de JUNTOS/Casa de los Soles como voluntaria, sin remune-ración alguna, como los demás miembros de la junta directiva. Y asistió a la primera reunión mensual, tras el retiro del 21 de enero del 2007.

• MI MÉXICO LINDO

Juntos sigue andandoViene P.16

Page 24: impacto ed 2 vol 90

[email protected] 25Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Inmigración

Trayendo noticias de inmigración a tu puertaEstimada La Migra y Tu,

Mi situación migratoria es la siguiente: tengo una visa de turista, tengo 26 años y soy de Panamá y estoy en este país

con un permiso de 6 meses que se me vence el 22 de marzo. En estos momentos trabajo sin autorización y quisiera conocer si para mi sería factible declarar mis impuestos y si eso no me daría problemas al salir o entrar a este país. También quisiera saber si antes que se me expire mi permiso salgo a México por vía terrestre y regreso en 2 ó 3 días no me dará inconvenientes al regresar. También ¿será posible conseguir un permiso de trabajo estando aquí pero sin que se enteren que ya estoy trabajando?

Muchas gracias por su orientación y muchos éxitos, saludos

Andy de Fort Worth, TX

Estimado Andy:Primero, usted tiene que entender que soy oficial

de la corte. Cada abogado tiene que jurar que va a de-fender la Constitución y las leyes de su estado y patria. Y aunque a veces los abogados en la tele se comportan como criminales, conozco a muy pocos quien ayudarían a sus clientes a quebrar las leyes. En breve, no puedo decirle cómo eludir las leyes.

Usted probablemente sabe que un turista que entra al Estado con una visa B-2 no tiene permiso de trabajo.

En el momento cuando usted empezó a trabajar usted se cayó afuera de estatus o sea perdió su estatus legal. Es probable que cuando usted entró en septiem-bre tenía la intención de solo visitar pero poco a poco cambió su mente y decidió quedarse y trabajar. No mintió al oficial en la frontera. Si usted trata de extender

Por Beverly Black, [email protected].

su visa por pedir una extensión del gobierno o por salir y volver, lo hará con la intención de engañar al gobierno. Usted sabe que usted no es turista entonces pidiendo una extensión de esa visa es cometer fraude.

Su pregunta sobre los impuestos es otra cosa. Estaba en una entrevista hace 2 semanas y el oficial se puso bravo porque mi cliente no había pagado sus impuestos nunca.

Cuando dije que él no había tenido un número de seguro social, él respondió que él podía haber usado un TIN (Taxpayer Identification Number). No quería co-rregirlo (y ponerlo aun más enojado) pero técnicamente una persona quien esta aquí ilegalmente no debe usar un TIN para pagar sus impuestos porque eso no es uno de los usos correctos. La realidad es que la gran mayoría de mis clientes obtienen un TIN y pagan sus impuestos usándolos. Entonces, no hay una respuesta muy clara para esa pregunta. Aun unos oficiales de CIS piensan que se puede pagar sus impuestos con un TIN.

Ya que usted esta ilegal (por haber trabajado) la única manera para legalizarse o cambiar su estatus es casarse con una norteamericana.

No haga eso si no esta enamorado. Mucha gente se casa con amigos o compañeros de trabajo o - peor - con personas desconocidas y pagadas. ES UN ERROR! Los oficiales del Servicio de Inmigración no son estú-pidos (pues no todos, por lo menos) y es más o menos fácil averiguar cuando una pareja no es legítima.

Tenga paciencia. Yo creo que este año va a haber muchos cambios. Guarde su plata ¿Ha visto los precios nuevos que el gobierno ha propuesto? Ellos acaban de subir los precios en octubre de 2005 y ya quiere otro aumento.

Un caso de ajuste de estatus basado en el matri-monio con una americana ya cuesta $765. El gobierno ha propuesto un aumento a $1,320 y eso es SIN multa. Pues, tengo que escribir de eso en otra columna.

¡La Migra Y Tú!Buena suerte.

Beverly Black, Esq. es abogada de las leyes migratorias y de familia en el noreste de Filadelfia, PA con veinte años de experiencia. Ella surgiere que usted busque consejo legal porque cada caso es di-ferente. El consejo en este artículo es información general y no debe ser considerado consejo legal. Su teléfono es 215-722-6080. Si quiere mandar una pregunta por favor use la siguiente dirección electrónica: [email protected].

• ASILO EN AMERICA

Critican procedimiento

Una comisión bipartidaria considera que la agencia encargada de vigilar las fron-

teras de América no está protegiendo a las personas que solicitan asilo para evitar que sean deportadas de manera incorrecta o tratadas como delincuentes.

La Comisión sobre Libertad Re-ligiosa Internacional expresó en un informe difundido en esta semana que el departamento de Seguridad Interior expandió el procedimiento que autoriza la deportación rápida de inmigrantes contrariando sus recomendaciones y continúa encarcelando con criminales a las personas que buscan asilo.

La comisión dijo que las autoridades han implementado pocos de los cambios que ha recomendado al secretario de Se-guridad Interior Michael Chertoff.

“A pesar de que han pasado dos años y de un encuentro personal con el secre-tario Chertoff y de nuestras expectativas de que creara un sistema que protegiera tanto a nuestras fronteras como a quienes solicitan asilo, estamos decepcionados y consternados”, expresó Felice Gaer, pre-sidenta de la comisión.

Con frecuencia quienes buscan asilo son detenidos mientras las autoridades determinan si es verdad que corren peligro de persecución en sus países.

La comisión encontró hace dos años que algunas personas que buscaban asilo fueron encadenadas, permanecieron dete-

nidas de manera aislada, o no se investigó sus casos. Baker dijo que construir insta-laciones separadas solo para las personas que buscan asilo, y trasladarlas en aviones hacia un lugar mejor, sería costoso y podría alentar a las personas a pedir asilo.

El Congreso le pidió a la comisión que estudiara los procedimientos de asilo del departamento de Seguridad Interna y del departamento de Justicia.

El estudio del 2005 fue importante porque los miembros de la comisión fueron autorizados a observar parte del proceso de asilo.

El senador republ icano Sam Brownback, uno de los legisladores que solicitó un seguimiento de ese estudio, ex-presó que las recomendaciones del comité deben ser tomadas en serio.

La Comisión sobre Libertad Religiosa Internacional so-licitó que se diga porqué algunas personas que buscan asilo han sido detenidas o no se investigan sus casos.

Page 25: impacto ed 2 vol 90

IMPACTO Por Nuestra Gente26 Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Farándula • Nueva York

Charlize Theron es demandada

La actriz Charlize Theron fue demandada por violación de un contrato promocional con el fabricante suizo de relojes Ray-

mond Weil. En documentos presentados al tribunal, Weil dice que la actriz sudafricana, que ganó el Oscar en el 2003 por la película “Monster”, firmó un contra-to con Weil en el que se decía que desde octubre del 2005 a diciembre del 2006 Theron solamente podía usar los relojes de la compañía.

El acuerdo permitió a Weil usar fotografías de Theron en sus anuncios comerciales, a cambio de una “compensación substancial”, dicen los documentos. Entretanto, dice la demanda, la actriz de 31 años tenía un acuerdo comercial para promocionar perfumes de Dior. En una conferencia de prensa el 14 de marzo del 2006, en un festival de cine de Austin, Texas, dicen los documentos

Cineastas esperanzados

Cuando los hermanos Marc y Nick Francis comenzaron a filmar su documental “Black Gold”, sobre la pobreza que padecen los caficultores alrededor del mundo, jamás pensaron que su in-

quietud llegaría al primer ministro de Inglaterra Tony Blair o al parlamento europeo. Tampoco imaginaron que el gobierno de Etiopía los ayudaría a promocionar la película como una forma de crear consciencia sobre las dificultades que padecen sus campesinos. “La película ha tenido un gran impacto entre las compañías de café, en los consumidores y los gobiernos, y en algunos casos, en los agricultores mismos. Las multinacionales de café han reaccionado, en particular Starbucks”, dijo Nick Francis a la AP. “Están preocupados acerca del mensaje que va a llegar a los consumidores sobre cómo ellos pagan por el café” que lue-go venden en sus tiendas a sobrepre-cio, agregó. No obs-tante, los hermanos reconocieron que las multinacionales están mostrando in-terés en la denuncia de su película más por el daño que ello puede representar a su imagen, que por la pobreza que viven los agricultores.

Los cineastas no están seguros de cuál será a largo plazo la atención que pueda darle Blair, que se reunió con ellos, pero aseguran que es importante que haya escuchado. Los realizadores se interesaron en el tema después de que en el 2003 trascendió que Etiopía tenía una nueva crisis de falta de alimentos.

“Allí seguían produciendo café, pero tenían problemas para obtener alimentos, mientras la industria de café seguía creciendo y nos dijimos allí hay una historia que necesita contarse”, afirmó Marc. “En Europa cuando pensamos en Africa pensamos en darles alguna ayuda, alguna caridad, enviarles comida y nosotros queríamos cambiar esa percepción. No es cuestión de darles ayuda, es sobre hacer un comercio justo”, agregó.

organización caritativa, violando el acuerdo”. La por-tavoz de Theron no respondió de inmediato a llamadas para que comentase sobre la demanda.

Actores lamentan falta de apoyoLuna. Dijo a su vez que es un buen momento para que el gobierno y la industria privada apoyen el talen-to local con mayores inversiones. “No hay industria qué festejar en este país, pero sí hay mucho talento que festejar, y ojalá que el gobierno, las instituciones y la industria privada empiecen a apostar más por el talento mexi-cano y no tengan que venir los estudios (extranjeros) a decirnos quiénes son los buenos”, declaró el actor mexicano en la apertura del festival de documentales “Am-bulante”. Alejandro González Iñá-rritu, fue nominado por la película “Babel”, Guillermo del Toro, por

“El laberinto del Fauno” y Alfonso Cuarón por el guión adaptado de “Children of Men”. “Creo que lo que estas nominaciones traen es algo que ya sabíamos: que en México hay muchísimo talento y hay directores muy talentosos, tercos además, que a pesar de que se la hayan puesto tan difícil han logrado... tener credibilidad a nivel mundial”, agregó.

El también actor mexicano Gael García Bernal se mostró esperanzado de que continúen realizándose proyectos en el país porque han mejorado un poco las condiciones actuales para hacer cine independiente.

México adolece de una sólida indus-tria de cine, pero

este país debe sentirse orgulloso de que tres directores de su tie-rra hayan sido nominados por la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas a los premios Oscar, manifestó el actor Diego

Ministro responde, tras fotos

El ministro de inmigración de Bahamas Shane Gibson negó que su amistad con Anna Nicole Smith tuviera influencia en su decisión de

otorgarle la residencia permanente, que se basó en la aseve-ración de la fallecida celebridad de que poseía una mansión en la isla, algo disputado a nivel judicial. “Absolutamente no”, dijo Gibson en una entrevista con una emisora de televisión local cuando se le preguntó si su amistad con la ex “conejita” de Playboy lo con-dujo a aprobar a toda veloci-dad su solicitud de residencia. La entrevista fue difundida en la noche del lunes, luego que el periódico The Tribune de Nas-sau publicó en primera página dos fotografías mostrando a Smith y a Gibson mirándose a los ojos con los rostros a pocos centímetros de distancia, recostados en una cama decorada con flores rosadas y un lazo blanco.

Ambos aparecen vestidos.El periódico dijo que las imágenes fueron tomadas

en la habitación de Smith y que las obtuvo el domingo de una fuente no identificada.

Smith murió el jueves en Florida, por causas aún desconocidas. Deja detrás una disputa de paternidad por su bebita de cinco meses --tres hombres aseguran ser el padre de la niña-- e interrogantes acerca de la mansión en Bahamas, que ella dijo era un regalo de un millonario de Carolina del Sur.

Shakira deleitó en GrammysEl trío Dixie Chicks

dominó la 49na en-trega de los premios

Grammy con cinco trofeos luego de superar un período aciago, y fue seguido de Red Hot Chili Peppers con cuatro y por Mary J. Blige con tres.

Las Dixie Chicks culminaron un regreso desafiante el domingo al ganar cinco premios después de ser marginadas por el mercado de la música country en Estados Unidos debido a las declaraciones contra el presidente George W. Bush poco antes de la invasión de Irak.

El veterano grupo The Red Hot Chili Peppers ganó cuatro galardones por su disco doble “Stadium Arcadium”, incluidos los premios para el álbum de rock y la canción de rock.

El retorno de Mary J. Blige fue también recompensado con creces: recibió tres trofeos por su álbum “The Breakthrough ganador de dos discos de platino.

La cantante colombiana Shakira no ganó, pero deleitó al público en la entrega de los Gra-mmy con su típico contoneo de caderas al cantar con el haitiano Wyclef Jean el tema “Hips Don’t Lie”, por el que estaba nominada a la mejor colaboración vocal de un dúo o grupo pop junto con “For Once In My Life”, de Tony Bennett y Stevie Wonder, que resultó el ganador. Previamente, durante el

“preprograma” antes del evento televisado a nivel nacional en el que se entregaron el grueso de los 108 Grammy de la Academia de la Industria Discográfica y a la que faltaron todos los ganadores, se anunció que Maná obtuvo el Grammy al mejor álbum de rock, música urbana o alternativa por “Amar es combatir”; Ricardo Arjo-na y Julieta Venegas compartieron el premio al mejor álbum de pop por “Adentro” y “Limón y sal”, respectivamente.

Gilberto Santa Rosa se alzó con el honor al mejor álbum tropical por “Directo al corazón”, Pepe Aguilar se llevó el premio al álbum mexicano/mexicano-estadounidense por “Historias de mi tierra”, Los Tigres del Norte el honor al mejor álbum de música norteña por “Historias que con-tar”, Chente Barrera el Grammy al mejor disco de música tejana por “Sigue el taconazo”, y Joan Sebas-tian el de mejor álbum de banda por “Más allá del sol”. Asimismo, en la categoría de jazz, el trompe-tista Brian Lynch se impuso con el Grammy al mejor álbum de latin jazz con “Simpático - The Brian Lynch/Eddie Palmieri Project”, que grabó junto al reconocido pianista de origen puertorriqueño, y el legendario cubano Paquito D’Rivera se llevó el honor al mejor solo instrumental de jazz con su disco “Paq Man”.

de la corte, Theron “fue fotografiada usando un reloj de Christian Dior”. Los documen-tos dicen “aunque el acuerdo claramente prohíbe que Theron aparezca en un anun-cio para otro tipo de joyas, incluso si es por caridad, ella apareció usando un collar en un anuncio para una

Page 26: impacto ed 2 vol 90

[email protected] 27Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

BellezaCuidados en el embarazo: combatir las estrías

Durante los nueve meses de embarazo, la piel de ciertas zonas y sobre todo la del

abdomen, va a sufrir un estiramiento que puede llegar a ser más de diez veces su estado normal.

Lo fundamental en este período es que la piel aguante perfectamente en estado óptimo estirándose, hasta lograr el volu-men necesario en cada momento.Qué son las estrías

Son el resultado del rompimiento de las fibras elásticas de la piel. Cuando la piel se estira, las fibras con menos elasticidad se rompen creando marcas a las que llama-mos estrías. Al principio las estrías son de colores rosáceos luego rojizos y finalmente blancos. Las estrías básicamente son el reflejo de la separación de la piel. La piel al estirarse no duele, algunas veces puede producir una sensación de ardor ligero o pulsación. Las estrías son más comunes en el abdomen, pero también aparecen en los muslos, las nalgas (pompis), las caderas, el busto y los brazos. Evidentemente, una de las causas que pueden producir estrías es el embarazo, debido al aumento de volumen en distintas partes del cuerpo.Cuándo utilizar un producto antiestrías

Para evitar las estrías, se podría valer de cualquier crema rica y untuosa, aunque se tiene a disposición una amplia gama de cremas más específicas, creadas para ata-car directamente el problema, y evitar su formación. A partir del tercer mes de gesta-ción ya puedes aplicarte cremas corporales específicas para las estrías. Esta práctica, debes llevarla a cabo dos veces al día y has-

tienes más posibilidades de disminuir su tamaño y atenuar su color. Si las estrías son viejas (surcos blanquecinos), sólo pueden ser eliminadas con tratamientos de insti-tuto o cirugía estética.Dónde aplicar la crema

Donde más común es su aparición: en vientre, caderas, pecho y parte superior de los muslos. En toda esta zona, no debes dejar ni un centímetro libre de crema. Estos puntos, son los que más han modificado su tamaño durante el embarazo, los que más se estiran y los más proclives a tener estrías.Aplicación del producto

Extiende el producto con movimien-tos circulares por todos los lugares a tratar y hasta que se absorba muy bien. Depen-diendo del producto utilizado, tardarás más o menos tiempo. Los geles y las lociones, se absorben más rápidamente que las cremas o aceites. Si optas por estos últimos, deberás esperar unos minutos antes de vestirte.

Cuidado de las uñasLa manicura

Un tratamiento completo de manicu-ra correcto, siguiendo los sucesivos pasos ayudará a mantener cuidadas las uñas y completar el aspecto general de cada persona. Comprende varios y diferentes preparados cosméticos relacionados con la limpieza, preparación y decoración. Quitaesmaltes

Primero quitar el esmalte presionan-do las uñas con un algodón empapado con un buen quita esmaltes. Seguidamente reti-rar el algodón arrastrando todo el esmalte. Es mejor de una sola pasada. Lima

En segundo lugar limar dando la forma más adecuada para cada tipo de uña. Es recomendable suavizar el borde libre al finalizar, limando de arriba a abajo y de abajo a arriba para evitar que se descamen las uñas. Cutículas

Seguidamente tratar las cutículas. Aplicar crema para cutículas (producto de naturaleza alcalina líquida o en emulsión cremosa, el más usual es el hidróxido po-tásico del 2-5%) En la zona de la lúnula y en poca cantidad. Dar un masaje sobre las uñas repartiendo el producto por todos los bordes. A continuación empujar ligeramen-te la cutícula hacia dentro mediante un pa-lito de naranjo dando forma a la uña. Luego sumergir los dedos durante un instante en agua tibia para eliminar el producto. Nunca deben cortarse las cutículas de lo contrario crecerían mucho más fuertes y duras. Revitalizar

En cuarto lugar aplicar un revitaliza-dor para regenerar y favorecer el crecimien-to sano de las uñas, dando un ligero masaje con el producto hasta su total absorción.

De esta forma la uña adquiere resistencia y elasticidad. Muy indicado para uñas frá-giles y quebradizas. Fortalecer

En quinto lugar fortalecer la uña apli-cando un endurecedor de uñas y siguiendo las indicaciones del producto escogido. Las uñas deben estar bien secas. Los ingre-dientes de estos productos como la resina aumentan la resistencia al agrietamiento, la fractura y el laminado. Aplicar esmalte

Para finalizar aplicar el esmalte con tres pinceladas. Primero una en el centro y luego a ambos lados desde la base hasta la punta. Para obtener un buen resultado aplicar primero una capa fina y luego otra capa ni demasiado gruesa ni demasiado fina teniendo paciencia para dejar secar la primera.

ta el final de la gestación. Des-pués, continúa el tratamiento hasta que te ha-yas recuperado del todo. Si no tomas precau-ciones y las es-trías hacen su aparición, debes poner remedio de inmediato. Cuanto más re-cientes sean las estrías (menos de tres meses),

Page 27: impacto ed 2 vol 90

IMPACTO Por Nuestra Gente28 Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Salud

Fotonovelas para promover la salud

Más de 1.000 niños contraen VIH cada día

A pesar de los avances en evitar la transmisión del VIH de madres embarazadas a sus bebés, más de 1.000 niños de todo el mundo se in-

fectaron a diario en el 2006, indicó un informe de la ONU. Algunos países del Africa subsahariana como Namibia, Suazilandia, Sudafrica y Ruanda lograron un amplio incremento en el acceso al tratamiento para madres vulnerables entre el 2004 y el 2005, señaló el informe divulgado por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF, por sus siglas en inglés).

Pero en todo el mundo, de 410.000 a 660.000 niños menores de 15 años se infectaron con la enfermedad el año pasado la mayor parte durante el parto o inmedia-tamente después de éste, indicó el informe. La mitad de ellos morirán de enfermedades vinculadas al sida en un período de dos años si no reciben tratamiento médico adecuado.

Sólo siete países van en camino a cumplir con el objetivo de proporcionar acceso al tratamiento al 80% de las mujeres que lo necesitan para el 2010, dijo Patrick McCormick, portavoz del UNICEF. Estos países son Ar-gentina, Brasil, Botswana, Jamaica, Rusia, Tailandia y Ucrania. El organismo dijo que el diagnóstico temprano y el tratamiento con fármacos a un costo razonable son cruciales para lograr revertir la epidemia del sida, que cobra aproximadamente 2,9 millones de vidas cada año en todo el mundo, de las cuales 380.000 son niños.

Ana Consuelo Matiella se crió en un hogar de Ari-zona cerca de la frontera

con México donde las fotonovelas estaban prohibidas.

“Mi madre pensaba que eran basura, ficción, como las telenove-las”, dijo la mujer sobre las historias ilustradas con títulos como “Extraña pasión”. “Cuando era niña, si las encontraba en las casa las botaba enseguida”.

Por un giro del destino, Matiella hoy se gana la vida produciendo fo-tonovelas sobre salud pública, como parte de su trabajo como consultora social de comercialización.

“Me dieron un panfleto para traducir que era tan complicado que no funcionaba en inglés y que iba a resultar desastroso en español”, recuerda Matiella. Por eso le pareció lógico escoger un formato de fotono-vela, una historia ilustrada con pasión y fotografías. “Las enfermedades pueden ser devastadoras... son causa de dramas”, dice. “Nombramos la fotonovela ‘Dolores y Esperanza’. Eran dos personajes, y Esperanza le enseñaba a Dolores cómo sobrellevar su artritis”.

Actualmente, Matiella tiene en su crédito numerosas fotonovelas, desde una que estimula a informarse sobre el sida hasta otra que pro-mueve las caminatas como forma de ejercicio.

En estos días está produciendo una sobre prevención de la diabetes para el Centro de Control y Preven-ción de Enfermedades y ha propuesto a la Universidad de Stanford hacer una fotonovela sobre autopsias que explique por qué es necesario el procedimiento para estudiar más la demencia presenil, o enfermedad de Alzheimer.

Matiella hace la investigación médica, escribe los libretos, seleccio-na los actores y fotógrafos.

Por ser una de las primeras personas en el país que produce foto-novelas sobre salud pública, Matiella ganó suficiente notoriedad como para independizarse.

Así fue como, después de varios años de trabajo para una editorial sobre salud pública en Santa Cruz, California, Matiella decidió mudarse con su familia a Santa Fe.

Así y todo, fueron los recursos limitados de su familia numerosa los que la habían convertido en una narradora. “Estaba aburrida de esas tardes de calor abrumador en las que no se podía salir afuera de la casa por-que era un infierno”, recuerda sobre los veranos que pasaba en la casa de su abuela en el sector mexicano de Nogales. “No había aire acondicio-nado ni televisión”. Actualmente, Matiella vive en Eldorado con su compañero, el fabricante de muebles Dan Stubbs, y ha incursionado en otra

actividad que siempre la apasionó, escribir ficción.

Una colección de sus cuentos cortos fue publicada por la Univer-sidad de Arizona en el 2003, y está trabajando en una novela y en una colección de cuentos basados en los arquetipos femeninos mexicanos de la zona fronteriza. Comenzó en la década del 80 con asesoría social de comercialización, poco después de empezar su trabajo con fotonovelas. “Se trata de usar principios de merca-deo para promover causas sociales”, dice Matiella.

“Ana es muy hábil para de-tectar cómo piensa la gente sobre determinadas cosas”, dice Nancy Jane Heilman, que trabaja en la división de salud pública en el Departamento de Salud de Nuevo México. Como ejemplo, Matiella y Hailman citan la investigación que aquélla hizo con mujeres hispanas de mayor edad sobre las mamografías. Matiella halló que la mención de cáncer de seno asustaba tanto a las mujeres que no se hacían mamografías.

“Tuvimos que hacer una campa-ña sin mencionar el cáncer de seno”, dice Heilman, y por eso el tema pasó a ser “Las mamografías salvan vidas”. La comercialización social nunca se hace en el vacío, afirma Matiella. “Si no le hablas a la gente a la que vas a enviar tu mensaje, no vas a tener resultados”.

Page 28: impacto ed 2 vol 90

[email protected] 29Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Viajes de Impacto

Acapulco - MéxicoAcapulco es reconocido mundialmente como sinónimo de

relajación y diversión. Localizado en la costa del Pacífico Mexicano, cuenta con un perfecto clima tropical durante

casi todo el año, lo que lo hace el lugar ideal para todo tipo de activida-des tanto de día como de noche. La rara mezcla de sus playas doradas con las montañas de la Sierra Madre, sus selvas tropicales y lagunas junto con la calidez mexicana, así como el misticismo y la tradición, combinan perfectamente para brindarle una experiencia única.

En Acapulco podrá practicar tenis, golf, boliche, volibol playero, futbol soccer, squash y frontón, buceo, esquí, pesca, wind surfing, así como pasear en motos acuáticas y bananas. Como espectador, podrá asistir a las corridas de toros, peleas de box y luchas. Importantes torneos de golf y tenis se llevan a cabo cada año en Acapulco, así como un triatlón y otras competencias de atletismo.

Acapulco retumba en las noches, su vida nocturna ya es legen-daria. No hay lugar en el mundo que pueda competir con las deslum-brantes y sofisticadas discotecas, o con los restaurantes y centros de entretenimiento de primera. Aquí se respira magia en el aire. La vista de la Bahía de Acapulco, con sus millones de luces reflejadas en el agua como estrellas, es simplemente impresionante y, probablemente uno de los escenarios más románticos del mundo.

El verdadero corazón de Acapulco se encuentra también en su avenida principal, la Costera Miguel Alemán, conocida simplemente como La Costera. Si usted va en sus vacaciones en Acapulco (playas, de compras, a cenar o a tomar una copa) tendrá que entrar en contacto con La Costera. La mayoría de las principales atracciones están muy cerca o en esta circulada calle. La acción y diversión a lo largo de La Costera es variada y constante, creando un maravilloso sitio para comer, cenar o mirar hasta encontrar lo que se desea. El zócalo o plaza principal es un área tran-quila, sombreada por gigantes árboles de mango y de caucho, muy cerca del frenético centro. El zócalo está lleno de puestos de helados y cafés en las aceras. Aquí podrá convivir con los lugareños mientras pasan para ir a sus actividades diarias. En el zócalo encontraremos la catedral que fue construida en 1930, originalmente para ser usada como es-cenario en una película. Cuando esta se terminó de rodar, la construcción fue modificada para quedar como se ve en la actualidad.

Acapulco es también una ciudad excitante con muchos siglos de historia y cultura por descubrir. Es un testigo viviente de los tiempos precolombinos, de la conquista, de la independencia y de los tiempos mo-dernos. A varias cuadras al sur del zócalo está el Fuerte de San Diego, una fortaleza construida en el siglo XVIII para proteger a la ciudad de los ataques de los piratas. Ha sido bien preservada y actualmente alberga un museo con interesantes exhibiciones relativas a la historia de México. Es una atracción más que encontrará fácilmente. Acapulco es un grandioso destino vacacional para sus niños. El Cici, localizado en La Costera en Playa Icacos, es un parque acuático con resbaladillas, toboganes, espectáculos de delfines y focas, alberca de olas y el Sky Coaster, un viaje que hará gritar a jóvenes y adultos. Mundo Marino es un acuario y centro de diversiones ofreciendo exhibiciones marinas, toboganes, deportes acuáticos, restaurantes y tiendas de regalos. El Parque Papagayo se localiza en La Costera, es enorme y cuenta con go-karts, pistas de patinaje, para patineta y muchas otras atracciones.

Los dos principales centros comerciales tienen muchas atraccio-nes, como salas de juegos de video para los jóvenes mientras los padres se distraen o hacen compras. Unas vacaciones en Acapulco son algo que sus pequeños jamás olvidarán. Es una ciudad que le dará opciones cuando de playas se trate. Durante el día la actividad se centra en las playas. El lema de Acapulco podría ser “Fiesta toda la noche y mucha diversión en la playa todo el día”. La Bahía está repleta de playas, sólo mencionaremos algunas de ellas; usted podrá visitarlas todas si el tiempo se lo permite en su estadía. Muchos de los restaurantes de playa ponen sombrillas, sillas y mesas en la arena, por lo que podrá disfrutar sus alimentos y bebidas a la orilla del mar.

País: MéxicoEstado: GuerreroIdioma: Español Población: 721,011 habitantes.INEGI 2000Superficie: 1,883 kilómetros cuadradosAltura: 1,699 metros sobre nivel del marMoneda: PesoCódigo Tel: 744

Page 29: impacto ed 2 vol 90

IMPACTO Por Nuestra Gente30 Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

EntretenimientoCrucigrama de Impacto

Horizontales1. Figura de retórica en virtud de la

cual se pone el nombre apelativo por el propio o viceversa.

2. Contratos que sólo benefician a una de las partes. Prefijo que signi-fica camino.

3. Quered. Secretos, misterios. 4. Padecer, sufrir. Vasija grande he-

cha de calabaza. Onomatopeya del balido.

5. Río de España en las provincias de Burgos y Palencia. Duodécimo rey de Judá.

6. Rodas, partes de la quilla. Nombre de las cavidades situadas entre las costillas falsas y las caderas.

7. Existe. Disgustaría, contrariaría. 8. Asa ligeramente. Haceis pequeños

hurtos en la compra.

Verticales1. Porción de cabellos que caen sobre las sienes. 2. Cubierto de bosques. 3. Lienzo para secarse las manos y el rostro. 4. Hicieses ondas en el agua. 5. Símbolo del niquel. Símbolo del radón.

Matrícula de Navarra. 6. Pueblo amerindio de la tierra del Fuego.

Antigua ciudad de Palestina. 7. Lienzos con los que se envuelven los cadá-

veres en el sepulcro. 8. Repugnancia. Siglas de la Organización

del Desarrollo Internacional. 9. Que tienen alas -fem.-. 10. Elemento cargado eléctricamente. Planta

de flores grandes y blancas. 11. Prepara un manjar en adobo. Dos en

números romanos. 12. Crías hembras de los osos.

Cheesecake de Fresa

HOROSCOPOAries

El tránsito de Venus, Urano y Mercurio por tu casa doce indica que tu mundo sentimental atraviesa una fase de cierta intensidad. Respecto a tu salud; lo más importante es que te sientas bien contigo mismo y con tu calidad de vida. Con relación al trabajo; es probable que hoy debas defender tus puntos de vista con mucha fuerza.Tauro

En asuntos de amor prefieres que las cosas estén claras ya que no perteneces a un signo muy dado a los cambios. Respecto a tu salud; es necesario que conozcas los métodos que hacen posible el auto control, en especial, en lo que se refiere a tus emociones. Vas a encontrar tu propio lugar en el terreno laboral o profesional, Ciertos asuntos que arrastras del pasado se van a solucionar.Géminis

Respecto al amor; ten cuidado con querer vivir sueños utópicos o te llevarás una desilusión. Para mejorar tu estado de salud tienes que tener más disciplina, cuidarte más y practicar deporte un rato todos los días. Con relación al trabajo debes ponerte objetivos económicos a corto plazo, pero siempre uno detrás de otro.Cáncer

Sería positivo para ti que no tomaras decisiones precipitadas y que vivas todos tus asuntos sentimentales con mucha calma y pacien-cia. Respecto a tu salud; el deporte sigue siendo la válvula de escape ideal para eliminar ciertas tensiones. Con relación al trabajo tienes que invertir más horas para optimizar tus expectativas.Leo

Aprovecha el fin de semana para disfrutar del amor y expresar tus sentimientos. El tránsito del Sol y Neptuno por tu casa siete beneficia tu relación de pareja. Respecto a tu salud; hoy vas a estar muy activo y animado, aunque físicamente puedes cometer algún exceso y al final del día te sientas cansado. En el ámbito económico tienes que estar muy alerta y no dejar escapar ninguna ocasión.Virgo

En tu relación de pareja trata de ser paciente y no te precipites a la hora de resolver. Respecto a tu salud, hay algunas cosas que te inquietan. Ciertos hábitos que te perjudican. Con relación al dinero vas a tener que tomar una decisión de forma repentina para poder solventar un pequeño obstáculo.Libra

No todo está resuelto con tu pareja, a veces tienes la cabeza puesta en otro sitio. Piensa que siempre hay tiempo para todo. Respecto a tu salud; intenta que tu actividad laboral no acapare todo tu tiempo. Dé-jale un espacio a tu vida de ocio. Estás en una etapa óptima para poder consolidarte o para empezar algún proyecto laboral nuevo debido al tránsito de Mercurio, Venus y Urano por tu casa seis.Escorpio

Mercurio, Venus y Urano transitando por tu casa cinco te da una gran capacidad creativa y él poder materializar tus propias iniciativas en el terreno del amor. Respecto a tu salud; si bebes a última hora del día no conduzcas después. Coge un taxi. Tienes enormes deseos de destacar y de hacer cosas importantes dentro de tu profesión. Si eres inteligente no te perderás por el camino.Sagitario

En asuntos de amor, ahora mismo, te conviene saber por donde pisas. Respecto a tu salud; trata de cuidarte y mantenerte en forma, así podrás exigir a tu cuerpo el esfuerzo físico que deseas. Para mejorar tu economía tienes que tirar hacia delante. No te lo puedes tomar todo con tanta calma.Capricornio

En asuntos de amor, el tránsito de Venus, Urano y Mercurio por tu casa tres indica que ahora es el momento idóneo de mejorar tu ha-bilidad comunicativa. Respecto a tu salud; actualmente te encuentras muy vital, con muchas ganas de vivir y de disfrutar. Con relación al trabajo; no debes perder el tiempo en cuestiones profesionales que no te llevan a ningún lado.Acuario

Se anima tu vida social y afectiva durante el fin de semana. Vas a salir y frecuentar sitios de moda con amigos. Respecto a tu salud; du-rante el día de hoy vas a gozar de claridad mental y de fuerza personal. Venus, Mercurio y Urano transitando por tu casa dos te empujan a emprender nuevos caminos que mejoren tu economía.Piscis

Las circunstancias te van a llevar a un terreno donde vas a tener oportunidades para vivir un nuevo romance. Respecto a tu salud; conser-va la calma, toma decisiones y llega al meollo de la cuestión. Te sentirás mejor. Es posible que tengas que recurrir a tu inventiva e imaginación para solucionar una pequeña crisis económica.

Sudoku es el juego numérico en primer lugar en el mundo en la actualidad.

Sus reglas son muy simples: Coloque números del 1 al 9 en los cuadros va-

cios. Cada fila y cada columna debe contener uno solo de cada dígito, es decir, los números no pueden estar repetidos, lo mismo que en cada cubículo de 3x3. Cada sudoku tiene una solución única, que puede ser descubierta mediante el uso de la lógica y la eliminación. Originario de Japón, donde ganó popularidad en los 80, Sudoku (o Place Number, como es conocido en América) es en la actualidad el juego de logica más popular en el mundo.

SUDOKU

POESIA

Ingredientes: 8 porcio-nes- 2 tazas de galleta de vainilla molida - 1/2 taza de mantequilla derretida - 2 paquetes de queso crema (por 227 gr. cada uno) - 1 lata de leche condensada grande- Jugo de 3 limones - 1 cucharadita de esencia de vainilla -1 taza de mermelada de fresa

Preparación: Mezclar las galletas molidas con la mantequilla y colocar esta preparación en un molde redondo presionando bien. Aparte, batir el queso crema con la leche condensada, hasta que este cre-

¡Qué sola estabas por dentro! Cuando me asomé a tus labios

un rojo túnel de sangre, oscuro y triste, se hundía hasta el final de tu alma. Cuando penetró mi beso,

su calor y su luz daban temblores y sobresaltos

Beso

moso. Agregar el jugo de limón y la esencia de vainilla. Una vez unido incorporar al molde. Refrigerar un par de horas, luego decorar con la mermelada encima de la preparación. Servir bien frío.

a tu carne sorprendida. Desde entonces los caminos

que conducen a tu alma no quieres que estén desiertos.

¡Cuántas flechas, peces, pájaros, cuántas caricias y besos!

Manuel Altolaguirre

Page 30: impacto ed 2 vol 90

[email protected] 31Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Clasificados

OFREZCO SERVICIOS

AMISTADBusco pareja mujer entre los 20 y 30 años,

sin vicios, favor llamar al 267-235-4564, preguntar por Mario.

Busco pareja mujer entre los 35 a 45 años de edad, sin vicios, Interesadas favor llamar al

267-210-2026.

Soy soltero tengo 18 años, Deseo conocer señorita entre los 18 y 20

Años, que le interese una relacion seria. Soy responsable y honesto, Interesadas Llamar al

718-350-4108 preguntar por T. Castillo.

Busco pareja, mujer para formar relacion seria entre 19 y 20 años, sin vicios,

favor llamar a Idelfonso al 267-977-6090.

Busco pareja mujer entre 23 y 30 años sin vicios, con buen humor y deseos de triunfar, interesadas

llamar a Julio Cesar al215- 692-8575.

Caballero Puertoriqueno, soltero, serio y resposable desea conoser dama de igual condicion entre 35 y 44 anos de edad para formar relacion seria interesadas llamar al 267-456-2462 y preguntar por caballero.

Me llamo Joseph y busco pareja mujer entre los 34 y 41 años, sin vicios, buen humor y

honesta, interesadas llamar al 267-977-1784

Busco pareja mujer entre 30 y 45 años, sin vicios, interesadas llamar al

917-468-2048, preguntar por Carlos.

Soy Luis, busco pareja mujer entre 30 y 35 años, que trabaje, sin hijos.

Tengo 40 años pero aparento 25, tengo ojos verdes, interesadas llamar al

267-970-3774.

Mujer latina de 53 años, busca hombre de misma edad para salir y disfrutar,pregunta por Wela 215-236-4368.

Busco chico entre los 18 y 25 años, divertido y serio, interesados llamar al215-423-2309, preguntar por Katty.

OFREZCO SERVICIOS

EMPLEOS

Clasical guitar lesson please call at 215-878-8577, for more information please, leave a message.

Se dictan clase de guitarra clasica a domicilio llamar a 215-878-8577 Frank.

DJ-Sonido Dimensión Latina, Pantallas de videos, Iluminación italiana, Audio profesional, Animación

única Tel: 215-551-4401

SE RENTAN 3 SILLAS PARA SALON DE BELEZA, INTERESADOS LLAMAR AL 215-289-5756.

Busco trabajo limpiando casas y oficinas a precios comodos, favor llamar a Armando al 215-779-7599.

Sí quieres el mejor precio y el mejor siding llama a Cheo al 484-550-8319.

REPARACION Y PINTURA DE CASAS, INTERESADOS LLAMAR AL 856-366-6106,

PREGUNTAR POR VICTOR.

Arreglo carros a domicilio, precios favorables, interesados llamar a Vinicio al 215-647-2829.

Instalo Radios para carros ,pongo ventanas polarizadas Interesados favor de llamar al

(215)200-7638 o dejar mensaje.

Ofresco servicios de electricista y plomeriainteresados favor de llamar guille al (215)253-9016

Soy Engeniera Industrial y busco trabajo en areas de officina favor de llamar alexandra al (267)237-5678

Clasificados de Impacto Promoción Especial:Ponga sus avisos clasificados en Impacto

Latino Hasta 20 Palabras, Gratis, Llame hoy al

215 922-6409

BUSCO TRABAJO como profesora de computadoras, cuidando niños, hablo portugues,

español y un poco de ingles, favor llamar al 215-725-1202.

Soy engeniero de computadoras hago matenimiento tecni-co a domicilio interesados favor de llamar al (215)718-4253

Arreglo carros precios favorables llamar al (215)459-1730

CLASIFICADOS DE IMPACTOSE NECESITA MECANICO CON EXPERIENCIA, BUEN SALARIO, INTERESADOS LLAMAR AL 215-755-3557.

OPORTUNIDAD DE TRABAJO.Se necesitan pintores con experiencia,

carro y herramientas, bilingues, porfavor llamar al 215-884-8950.

SE VENDESe Venden Pupies (English Bull Dogs) Intere-

sados favor de llamar al (215)423-4191

Se vende estufa de gas en muy buenas condiciones por $100.00,precio negociable

interesados favor de llamar al (917)612-0372

Se vende peluqueria, preguntar por Edward 215-939-7531.

SE RENTA

Se renta cuarto mujer sola y decente, que trabaje afuera o interna y necesite habitacion los fines de

semana. 215-913-6789 Willi.

Se alquila casa y apartamento interesados llamar al 215-426-4218.

Se renta casa con 2 habitaciones todo remodelado en philadelphia $ 675 mes.

1 mes de security y 1 mes de renta 516-495-4896 preguntar por ann.

Refuerzos Escolares en asignaturas y Españolfavor de llamar Alexandra al (267)237-5678

Here the best deal from the best Siding.For an affordable price Ask for Cheo 484-550-83-19

Se instalan toda clases de pisos para cocinas y baños, tambien puertas y ventanas, favor

llamar al 215-289-5194.

Vendo carro por dueño en buenas condicio-nes y precios favorables, interesados llamar al

215-200-7638 o dejar mensaje.

La Casa Venezuela Solicita: Volunta-rios con ritmo y amantes de la música venezolana para ser parte del grupo de Danzas Folklóricas de la Casa de Ve-nezuela.... Interesado comunicate con Edilia O’hara escribiendo a [email protected] o llamando al

856-772-0975 Mas eventos, informa-ciones, fotos y variedades en nuestra pagina web www.casadevenezuela.et

The best on roofing, paving & seal Coating, All Work

Guaranteed. Free estimates, please call 267-456-8900. no

job is big or small.

Se necesita persona con alguna experiencia en contabilidad o manejo de papes en oficina de auto tags, interesados llamar al 215-225-

4555 preguntar por Guillermo.

BUSCO EMPLEO

Experta en limpieza de casasLisbeth Henrriquez, 215 426-2370

CLASES DE INGLÉS COMO SEGUNDO IDIOMA EN CENTRO PROVIDENCIA, 2535 n. 4th Street, cerca de Lehigh. $ 5 por semestre. Inscripciones

abiertas. Llamar al (215) 739-7465.

Ayudo en tareas escolares, profesora calificada, favor llamar a Prof. Josefina al

215-722-3703

Clases de pintura, principiantes o para crear talento. Favor llamar a Prof. Josefina al

215-722-3703

Haga dinero extra,favor llamar al 267-902-2115.

Busco trabajo cuidando niños, ancianos o limpiando casas,

favor llamar al 215-549-2915, marta.

Apartment for rent in reading 2 bedrooms, 1 bathroom for $560.00 call Adelin at

(610)750-5345 Or Cell(610)401-7297

Busco Empleado para trabajar en techno signs, preguntar por Tony al (215)755-0222.

Compañia en West Phialdelpphia busca sastre y planchador con expe-

riencia, interesados llama al215-747-4467, preguntar por Bettina.

Se renta apratamento y estudios en Philadelphia area Feltonville, 215-681-8875.

Rento casas y estudio, sector Feltonville en Philadelphia. 215-681-8875.

***

Mujeres artistas¡Un llamado a mujeres

artistas o mujeres con habilidad artística! “Leeway Foundation” and Taller Puertorriqueño invita a mujeres artistas a participar de varias oportunidades para recibir subvenciones/becas y poder desarrollar un proyecto artístico en la comunidad reflejando un cambio social. Fechas límites son: Febrero 19, Abril 15, Junio 11, Octubre 8, 2007. Para más in-formación llame a Dora Viacava 215 426-3311. Eric Cortes Taller Puertorriqueno, Inc. Communi-cations & Outreach Associate O: 215.423.6320 C: 908.883.1042 [email protected]

***

School SurveyParents: an empty stomach

is an impossible thing to ignore. The school district of Philadelphia needs you to pick up the phone! Participate in a community survey that will help to continue to feed nutritious meals to more children. The school district is conducting a telephone survey over the next several months of households with public and charter school students. Calls will be made to randomly selected households. The results of the study will determine the federal funding for school meals. if your household received a letter from paul vallas, you may be called. If called… say yes to the survey and yes to feeding as many children as possible!

Impacto Comunitario

Page 31: impacto ed 2 vol 90

IMPACTO Por Nuestra Gente32 Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Deportes

DEPORTE EN BREVE • SIGUEN CONTRATOS Bravos firman Villarreal

El lanzador mexicano Oscar Vi-llarreal aceptó un contrato de un año, por 925.000 dólares, con los Bravos de Atlanta, en un acuerdo con el único ju-gador todavía bajo arbitraje salarial de la escuadra. El lanzador diestro podría recibir otros 100.000 dólares en boni-ficaciones, dependiendo de cuántos juegos inicia y finaliza. Una audiencia sobre el contrato ha sido programada para el miércoles. Villarreal, quien ganó 552.500 dólares el año pasado, pidió un aumento a 1,3 millones. Los Bravos respondieron con un ofreci-miento de 860.000 dólares.

• EX PELOTERO DE YANQUISHank Bauer, fallece

Hank Bauer, el duro ex infante de Marina que estableció un récord en Series Mundiales con 17 partidos conectando de hit para los Yanquis de Nueva York y que más tarde dirigió a los Orioles de Baltimore para obtener el título de 1966, murió el viernes. Tenía 84 años. Bauer murió en el área de Kansas City, donde hizo su hogar, informó el vocero de Yanquis Jason Zillo. “Hank Bauer es un emblema de una generación que ayudó a moldear el progreso de nuestro país”, expresó el dueño de los Yanquis, George Stein-brenner, en un comunicado.

• FUERA DEL TORNEOSerena Williams no jugará

Serena Williams se dio de baja el sábado del torneo de tenis de Bangalore porque sufre de gripe, anunciaron los organizadores. “Me desilusiona mucho tener que retirar-me del torneo, en el que tenía muchas ganas de competir. Me contagié con la gripe y estoy muy enferma para competir”, dijo la estadounidense, según un comunicado emitido por el director del torneo Sunder Raju. Era la primera visita de Serena Williams a India, y su lugar será ocupado por Dominika Cibulkova. Su hermana Venus Williams también se retiró de un torneo en Bruselas por una lesión en una muñeca.

• EL JUEGO DE ESTRELLAS Nash quede afuera

Steve Nash se ha quedado fuera del Juego de las Estrellas de la NBA, a disputarse el domingo, debido a una persistente inflamación en su hombro derecho. El dos veces jugador más valioso en la defensa se ha perdido los últimos tres partidos y medio con los Suns de Phoenix debido a su problema y su escuadra dijo el lunes que no jugará en Seattle la noche del miércoles, en su último encuentro antes del descanso por el juego de es-trellas. Ello significa que Nash tendrá dos semanas para descansar y darle tratamiento a su hombro antes de que los Suns enfrenten el 20 de febrero a los Clippers de Los Ángeles.

• COLOMBIANO DEBUTA EN LA SERIE NASCAR

Montoya cuarto en DaytonaJuan Pablo Montoya terminó cuar-

to el domingo en la clasificación para la carrera Daytona 500, la

que será el debut del piloto colombiano en la serie NASCAR. Montoya coqueteó con la primera fila y llegó a ubicar su Dodge en se-gundo lugar, pero poco después fue golpeado por su compañero David Stremme.

Stremme terminó tercero y Montoya cuarto, mientras que su otro compañero Reed Sorenson quedó en el puesto 44 tras detonar una batería de su vehículo en la segunda vuelta de la clasificación.

Aún así, fue una notable mejoría para el equipo Chip Ganassi Racing, que tiene a Montoya como su ficha de triunfo para re-vivir una escudería que no gana una carrera importante desde el 2002. “Creo que esto demuestra el progreso del equipo Chip Ga-nassi Racing”, comentó el colombiano. “Creo que el programa de motores ha progresado

como un sueño del que no quiero despertar”, dijo Gilliland, quien terminó segundo el do-mingo en la carrera de exhibición Shootout 250. Gilliland y Rudd son los dos únicos pilotos que aseguraron sus puestos según

el complicado sistema de clasificación de NASCAR. Los 35 mejores pilotos del 2006 tienen un lugar seguro, pero sus puestos de largada se deciden en un par de carreras de clasificación el jueves.

El equipo de la Nascar junto con el piloto colombiano Juan Pablo Montoya durante un entrenamiento para la carrera de Daytonqa 500.

mucho. Es bueno ver que tenemos mucho potencial”. David Gilliland y Ricky Rudd, ambos del equipo Robert Yates Racing, con-siguieron los dos primeros lugares de partida. Gilliland tuvo la vuelta más rápida de 186.320 millas por hora (299.84 kilómetros por hora) para ganar la pole, y Rudd le siguió con 185.609 mph (298.69 kph).

La carrera insignia de la serie NASCAR se disputa-rá el próximo domingo. “Es

• EN BUSCA DEL TITULO WELTER

Mosley venceShane Mosley mostró que tiene

energía de sobra, al soportar un combate de 12 asaltos e imponer-

se al puertorriqueño Luis Collazo por decisión unánime, el sábado por la noche. Mosley ha dicho que quiere pelear hasta los 40 años. Por la forma en que lució el sábado, podría extender incluso más su carrera. Frente a un rival 10 años más joven que él, Mosley se mostró más rápido y fuerte en el combate, dentro de la división de los welter, el cual resultó entretenido desde el campanazo inicial. “Yo sabía que era más rápido que él, y logré alcanzarlo con los jabs rápidos”, dijo Mosley. “Para el tercer round sabía que podría intentar otros golpes”.

Mosley, de 35 años, derribó al boricua en el undécimo episodio y recurrió a su velocidad para derrotar a un contrincante que carecía de su experiencia pero que dio batalla y siguió tirando golpes hasta el final. Dos jueces dieron el triunfo a Mosley por 118-109, mientras que el tercero dictaminó 119-108. La anotación de The Associated Press dio a Mosley una ventaja de 117-110.

Collazo dijo que se lastimó la mano izquierda en los entrenamientos y en el tercer asalto, por lo que no pudo utilizarla con eficacia. “Quisiera haber sido más efectivo”, dijo. “Pero eso fue todo lo que pude hacer”.

de caer ante Ricky Hatton en mayo pasado. El estadounidense descendió a la división de las 147 libras (66,6 kilogramos) después de pasar buena parte de los últimos cuatro años en las 154 libras (69,8 kilos).

Predijo que el cambio lo convertiría en un púgil más rápido. “Me siento bien por estar dentro de los welter otra vez”, dijo.

El triunfo podría darle de nuevo el tí-tulo de la categoría a Mosley, porque el Con-sejo Mundial de Boxeo lo considera retador al título que ostenta Floyd Mayweather hijo. Cuando Mayweather deje vacante el título para pelear contra Oscar de la Hoya, el 5 de mayo, Mosley se apropiaría del cetro.

La estrategia de Collazo consistió en pelear a distancia y en recurrir a su jab de

derecha para mantener a raya a Mosley y para sumar puntos. Pero Mosley logró acer-carse frecuentemente desde el comienzo de la batalla. Para el segundo asalto, sonreía durante los intercambios de puñetazos con su joven oponente. Mosley elevó la mano derecha en señal de triunfo cuando conclu-yó el segundo episodio.

Confiaba ya en que la pelea era suya, y ese sentimiento era compartido en su esquina por Jack Mosley, su padre y entrenador.

“El no tiene nada que no hayan tenido los boxeadores con los que entrenaste. De hecho, tiene menos”, dijo Jack Mosley en referencia a Collazo, como parte de los con-sejos a su hijo después del segundo asalto.

• UN “NO” A LA OFERTA

Bernie fuera de los Yanquis

“La opción de ir al entrenamiento de primavera y ver qué pasa, no creo que sea algo que yo contemplaría en este momen-to”, agregó. En declaraciones publicadas

dijo Cashman. “Sostuvimos muchas conver-saciones con él. Entiendo que él no quiere aceptar un contrato de ligas menores”. Williams, el bateador con más jonrones

(22) y más impulsadas (80) en la historia de la postemporada, bateó para .281 con 12 vuelacercas y 61 producidas en 131 encuen-tros de la campaña anterior, su 16ta con el club. De por vida, el toletero, quien ha ganado cuatro veces la Serie Mundial, batea para .297. El capitán de los Yanquis, Derek Jeter, comentó que sería “desafortunado” si el boricua no regresa al equipo. “Uno nunca quisiera ver eso, con todo lo que Bernie ha significado a la organización”, dijo Jeter el sábado en Tampa, Florida. “No estoy al día con las negociaciones y ese tipo de cosas. Me encantaría que Bernie volviera”.

El casillero de Williams en Legends Field, el hogar de los campos de entrena-miento de los Yanquis, no tenía nombre el sábado. “Es una decisión que él tiene que tomar. Ojalá tome la mejor decisión para él”, agregó Jeter.

Shane Mosley se impuso contra al puertorriqueño Luis Collazo quien carecía de experiencia pero que dio batalla hasta el final.

Bernie Williams no piensa aceptar la oferta de los Yanquis para asistir a los entrena-mientos de pretemporada.

Bernie Williams advirtió que no piensa aceptar

la oferta de los Yanquis para asistir a los entrena-mientos de pretemporada con un contrato de ligas menores. “Creo que si ellos me quieren deberían firmar conmigo un contrato de inmediato”, dijo Williams, citado por los diarios The New York Times y Daily News, antes de tocar gui-tarra en un concierto el viernes por la noche.

por el Daily News, Williams añadió: “Voy a entrenar en el gimnasio, pero pienso que por la forma en que se ve todo ahora, no es muy probable que yo vaya a jugar con este equipo durante este año”. El gerente general de los Yanquis, Brian Cash-man, dijo al Times que no había espacio en el plan-tel para el puertorriqueño de 38 años. “Queremos y respetamos a Bernie, pero por la dinámica de nuestra alineación no hay cupo”,

Mosley, quien venía de cosechar dos triunfos contra Fer-nando Vargas y parece reju-venecido, era favorito por 3-1 ante Collazo, quien llegó a compartir el título de la ca-tegoría antes

Page 32: impacto ed 2 vol 90

[email protected] 33Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Deportes

El pitcher de los Yankess Mariano Rivera en medio de su entrenamiento en la ciudad de Tampa. (AP Photo/Robert F. Bukaty).

de Barry Bonds, esteroides, la rivalidad Yanquis-Medias Rojas y fichajes de agen-tes libres, es hora de volver al terreno.

Matsuzaka será el centro de atención en el campo de Boston, luego de que el equipo pagó 51,1 millones de dólares por los derechos a negociar con el lanzador, al que le otorgó un contrato de seis años y 52 millones.

En Arizona, Zito debutará en el cam-po de los Gigantes, a poca distancia de las instalaciones de los Atléticos de Oakland, su equipo anterior.

Zito recibió el contrato más lucra-tivo para un pitcher durante el receso de temporada, y su presencia le quitará un poco de atención a la telenovela de Barry Bonds.

Mientras Bonds se quedó con los Gigantes, otros jugadores cambiaron de uniforme.

Los Yanquis de Nueva York envia-ron a Gary Sheffield a Detroit y a Randy Johnson a Arizona, volvieron a contratar

• LA NBA EN MEDIO DE LA INCERTIDUMBRE

La gran apuesta

Para empezar, hagamos una apuesta.

¿Volverá la NBA a Las Vegas, ya de manera permanente, tras el Juego de Es-trellas del próximo domingo?

“Claro, sin duda alguna”, dice el al-calde Oscar Goodman.

Pero no es así de sencillo.El aval para que Las Vegas albergue

un equipo depende de que el comisionado de la NBA David Stern ceda en su postura sobre las apuestas.

Stern fue bastante enfático al referir-se al tema el año pasado: “No tendremos presencia ahí mientras se hagan apuestas de partidos de la NBA”.

Un año después, Stern dejó un hilo de esperanza en una entrevista con la AP, al asegurar que la decisión no es suya ex-clusivamente.

“Ya llevamos 20 años discutiendo lo mismo”, indicó. “Pero por el otro lado, los propietarios de equipos son la gente que manda por lo que yo no lo descartaría. De

momento nuestra política no ha variado y así se ha cumplido durante las últimas dos décadas”.

Gavin Maloof, cuya familia es pro-pietaria de los Kings de Sacramento y del casino-hotel Palms, donde los jugadores se hospedarán el fin de semana, dice que respalda a Stern, pero que piensa que la política es anticuada. También sostiene que la NBA asignará un equipo en Las Vegas dentro de los próximos cinco años.

“Todos los dueños con quienes he ha-blado adoran Las Vegas”, dice. “No puede pronunciarme en nombre de ellos, pero este Juego de Estrellas ha sido un éxito”.

En forma desesperada, Goodman quiere tener un equipo profesional de cualquier disciplina en su ciudad. El Juego de Estrellas fue algo fácil de conseguir. Con los Maloofs actuando como intermediarios, los jerarcas de la NBA le hicieron saber a Goodman que la ciudad podría ser la sede del partido si los casinos no iban a hacer apuestas sobre la exhibición.

Se calientan las apuestas ante la presencia de la NBA en las Vegas. Las fotos de los jugadores Kevin Garnett, izq, y Dwight Howard ya se hospedan en el hotel Luxor.

a Andy Pettite procedente de Houston y esperan sumar a Roger Clemens.

El dominicano Alfonso Soriano se convirtió en agente libre y fichó con los Cachorros de Chicago, Jason Schmidt se fue a los Dodgers de Los Angeles, el pana-meño Carlos Lee se unió a Houston, Frank Thomas a los Azulejos de Toronto, y Greg Maddux a los Padres de San Diego.

Luego de no jugar en el 2006, el do-minicano Sammy Sosa aceptó un contrato de ligas menores con los Rangers de Texas, con el sueño de lograr los 12 cuadrangula-res que le faltan para alcanzar 600.

Después de 45 días de entrenamien-tos, la campaña regular arranca el 1 de abril cuando los Mets de Nueva York visiten a los Cardenales, una reedición de la serie de campeonato de la Liga Nacional del año pasado.

“No estamos defendiendo nada. Es-tamos buscando el campeonato del 2007”, dijo el manager de los Cardenales, Tony La Russa.

Los jugadores c o m i e n z a n a l l e g a r a

los campos el próximo martes, y las primeras prácticas oficiales están pautadas para dos días después. Pocos serán más observados que los entre-namientos de fildeo de los pitchers de los Tigres, que cometieron cinco errores al perder la Serie Mundial contra San Luis.

“Yo sé que esto sue-na alocado, pero voy a hacer que mojen el terre-no frente al plato y voy a hacer que practiquen ahí en condiciones mojadas”, comentó el manager de Detroit Jim Leyland en octubre, antes de que los Cardenales despacharan a su equipo.

Parece que fue ayer que Adam Wainwright abanicó a Brandon Inge para ponerle fin a una de las Series Mundiales más aburridas en mucho tiempo.

Después de un in-vierno lleno de la acos-tumbrada controversia

• A VISPERAS DE INICIO DE TEMPORADA

Se reportan a spring training

Page 33: impacto ed 2 vol 90

IMPACTO Por Nuestra Gente34 Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Deportes

Por: Ángel [email protected]

• BEISBOL DE IMPACTO

Carlos Zambrano pone a Chicago en “3 y 2”

te libre cuando termine el venidero torneo. Su queja tiene validez, pues él ha sido uno de los lanzadores más dominantes de los últi-mos años. El venezolano termino con record de 16-7 la pasada campaña, además de una buena efectividad de 3.41, con 210 ponches. El es un fajador, y la clase de lanzador que da el máximo en cada salida.

Los Mets siguen Inventando Los Mets de Nueva York, que casi

llegan a la serie mundial el año pasado, es un equipo muy especial. Ellos tienen tal vez la mejor alineación ofensiva de la liga, y aunque no cuentan con un staff de buenos lanzadores se las arreglan para ganar juegos. Acaban de hacer una nueva jugada de lotería firmando al coreano Chan Ho Park para lle-varlo a los entrenamientos a ver cómo anda el muchacho. Park es joven todavía, tiene 34 años de edad, pero desde el 2003 ha estado más atento a lesiones y recuperación que otra cosa. repartiendo su tiempo entre Texas y San Diego, en los últimos 4 años ha tenido 1-3, 4-7, 8-5 y 7-7, es decir 20-22 en gana-dos y perdidos, record muy pobre para un pitcher que era un estelar con los Dodgers. Los Mets, de cualquier forma se agarran de cualquier rama, y si Park llega bien pueden introducirlo en una rotación que incluye a los cuarentones Duque Hernández, Tom Glavine, los jóvenes John Maine y Oliver Pérez, y el más joven de todos, Mike Pel-frey, a quien intentan dar responsabilidad en apenas su tercer año como profesional. Si Park tiene salud y recupera su moción del arte del pitchear, los Mets pueden salir muy gananciosos, pues apenas le pagarán 600 mil dólares por el 2007.

Vinny Castilla dice adiós al béisbol

Vinny Castilla ha anunciado su retiro luego de una carrera de 16 años en liga ma-yor. Nativo de Oaxaca, ciudad del Estado del mismo nombre, Castilla se retira a los 39 años, y es tan honorable que formó parte de la delegación mexicana en la recién finaliza-da Serie del Caribe. Él debutó en 1991 y jugó para Atlanta, Colorado, Tampa, Houston,

Washington y San Diego. Su promedio de bateo fue .276, que es bastante bueno, dispa-ró 320 jonrones (líder entre los mexicanos), con 1,105 empujadas y 1,884 hits. Tres veces disparó más de 40 jonrones y en 5 campañas remolcó más de cien.

Fue seleccionado en tres ocasiones para el juego de estrellas. Sus mejores años los tuvo en Colorado, pero ese es simplemen-te un dato circunstancial, no lleva asterisco. Él fue un buen antesalista, un buen bateador y un caballero dentro y fuera del terreno.

Con los Lectores Durante esta semana recibimos varios

correos electrónicos de algunos de nuestros lectores. Ellos tienen algunas inquietudes, las cuales respondemos a continuación:

cuando el bambino vestía el uniforme de los Medias Rojas de Boston. Ruth se la sacó a Jack Warhop, de los Yanquis, en el Yankee Stadium… Finalmente, Edwin Abreu pre-gunta, ¿cual fue el primer jugador ambidies-tro dominicano en jugar en las grandes ligas, con qué equipo y en qué año?: ese jugador fue Miguel Diloné, quien debutó en 1974 con los Piratas de Pittsburgh.

Cortos… Bernie Wiliams asume una posición

de rechazo a la oferta de los Yanquis para que vaya a los entrenamientos a ver qué pasa, es decir sin contrato. Williams, de 38 años, dice que no, que prefiere tocar su guitarra, pero que su historia no le permite aceptar esas condiciones de lástima. Toda su carre-ra de 16 años ha sido con Nueva York, y el año pasado bateó .281 con 12 jonrones y 61 remolcadas... Inscriba a Alberto Pujols entre los peloteros dominicanos que han adquirido la ciudadanía de Estados Unidos. Pujols se juramentó la semana pasada. En tiempos recientes han hecho lo mismo estrellas del calibre de Sammy Sosa, Manny Ramírez y Pedro Martínez, pero la lista podría ser larga porque muchos lo han hecho en forma muy discreta. El convertirse en ciudadano es una opción para estos peloteros que, parece, podrían quedarse a vivir de por vida y educar a sus familias aquí. Pujols nació en Santo Do-mingo, partió a Estados Unidos a los 16 años y su esposa es norteamericana… Anoten al jardinero Shanon Stewart en el roster de los Atléticos de Oakland, con quienes firmó esta semana por 2.5 millones. Stewart es buen jugador, pero ha estado limitado por lesio-nes… El jardinero Eric Byrnes logró un buen dinero, 4.6 millones de dólares por un año con Arizona. El año pasado, Byrnes impactó con 26 jonrones y 25 robos, pese a discreto promedio de .267… El zurdo Jeff Fassero se canso de aguantar palos y se retiró luego de 16 temporadas en Grandes Ligas. Fassero fue seleccionado por los Cardenales de San luis, en la ronda 22 del draft del ’84. En sus 16

estar explotado, pero como hay escazes de lanzadores, los 3.1 millones que recibirá este año se convierten en una verdadera “ganga”… En una nota de Softbol, falleció esta semana el lanzador norteamericano Eddie Figner, toda una leyenda mundial del softbol. Figner murió a los 81 años de edad, y los números que presentan sobre su recorrido por el softbol son increíbles. Figner fue una especie de showman, tenía un equipo de 4 jugadores, y se enfrentaba a equipos normales de 9 jugadores, a los cuales vencía casi siempre. Su pitcheo era el gran problema pues no había forma de conectarle. Dice el reporte que durante su paso por el mundo, enfrentando a todos, lanzó unos 10,000 juegos, tiró 930 juegos sin hit, 230 juegos prefectos y ponchó 141,517 bateadores. Su velocidad fue cronometrada en 104 millas… Si los Bravos de Atlanta fueron vendidos por 450 millones de dóla-res, ¿en cuanto esta valorado el equipo de los Yanquis?. La pregunta es interesante, y cabe decir que cuando se inaugure el nuevo Yanqui Stadium, el valor del equipo crecerá aun más… El jardinero Alexis Gómez cerró su acuerdo con los Rockies de Colorado, y estará en los entrenamientos buscando un puesto. Alexis puede conectar unos jonrones en el estadio Coors Field, pero para llegar allí primero tiene que hacer el equipo. Ojala le valla bien. Particularmente me gusta como juega béisbol… El boricua Rubén Sierra estará buscando un puesto en los entrena-mientos de los Mets. Hace rato que Sierra esta acabado, pero el se resiste al retiro. De todos modos, a los Mets le encantan los jugadores de la “vieja escuela”… Arrancaron los campos de entrenamientos, y entre las cosas mas importantes, esta el asunto de cómo se presentará el dominicano Sammy Sosa con los Rancheros de Texas. Sammy esta en la mira de todo el mundo, incluso, su participación en la pretemporada será mas seguida que la del propio Barry Bonds, pues en el aspecto mercado lógico, la situa-ción del dominicano es mas “atractiva” para la prensa norteamericana. Les diré algo, si Sosa conecta al menos 4 cuadrangulares, y

¿Entonces el venezola-no Carlos

Zambrano se ha “quillado” con la gerencia de los Cacho-rros de Chicago, y el hombre ha dicho públicamente que si no lo firman ahora, se irá a otro equipo cuando finalice la temporada del 2007? Eso es así, incluso, el hombre hasta se quejo de que el gerente general del equipo gastó mucho dinero en la reestructuración del conjunto y no pensaron en él. “Jim Hendry (gerente de Chicago) se gasto una millo-nada en los contratos de Lou Piniella, Alfonso Soriano y Aramis Ramírez, espero que tenga algo mas de dinero para mi”, dijo Zambrano. Además, dijo que se alegra por los 126 millones que los Gigantes de San Francisco le dieron a Barry Zito, pues el considera que esto le va a beneficiar cuando le toque firmar. Zambrano será agen-

El as de los Cachorros Carlos Zambrano mandó un mensaje alto y claro para el equipo: que le renueven el contrato antes del comienzo de la temporada o se marcha como agente libre al final de la misma.

años de Liga Mayor tuvo record de 121-124, con 4.11 de efectividad, en 242 inicios y 478 apariciones como relevista… Los Orioles de Baltimore recibieron la mala noticia de que su lanzador Kris Benson perderá todo el 2007, debido a una lesión en el manguito rotador del hombro derecho. Aun no se sabe cuando será operado, pero los Orioles ya firmaron a Steve Trachsel para que ocupe su lugar. Trachsel es un veterano que aparenta

amigos que nos siguen apoyando en nuestro programa deportivo “Deportes de Aquí y de Allá”, el cual esta en su segunda semana. He-mos recibido llamadas de oyentes boricuas, salvadoreños, guatemaltecos, mexicanos, y por supuesto, dominicanos también. Corran la voz, y díganle a los amantes del deporte que estamos en vivo de lunes a viernes, en horario de 2 a 3 de la tarde, por la estación radial Wttm 1680 AM.

Franklin Amador pregun-ta lo siguiente, ¿A qué se debe que un jugador que dé positivo en los controles de las Grandes Ligas, que se supone rige el béisbol en los Estados Unidos, pueda jugar en otra liga? ¿O es que la suspensión solo abarca territorio americano? Esto lo cuestiono por el caso de Abraham Núñez, de las Estrellas Orientales (Repú-blica Dominicana), quien dio positivo al consumo de esteroides, y jugó en el pasado torneo de béisbol dominicano: Franklin, tengo entendido que la aplicación de sanciones por consumo de sustancias prohibidas aplica solamente para todo

el sistema de Estados Unidos (Grandes Ligas y ligas menores). Para que rija en RD, tendría la liga que aplicar sus propios métodos, o que se firme algún acuerdo de que cuando suceda aquí sea aplicable allá también. Hasta ahora no existe dicho acuerdo… En otro correo recibido durante la semana, Francis Cabrera pregunta, ¿Contra qué equipo y cuál lanzador conectó Babe Ruth el primero de sus 714?: esto ocurrió el 6 de mayo de 1915,

empuja unas 10 carreras, se que-da arriba. Eso si, la cosa suena fácil, pero no es así de simple… El pitcher Bronson Arroyo logró una extensión de contrato con Cincinnati, y ahora permane-cerá con ellos hasta el 2010. El pacto fue por 25 millones, luego de una “impresionante” cam-paña 2006 en que tuvo récord de 14-11 y 3.29 de efectividad. También es “impactante” ver los números de su carrera, 47-44, con 4.21 de efectividad. A los muchachos que sueñan con llegar a ser jonroneros de Grandes Ligas, les recomiendo que dejen eso. “Métanse” a lan-zadores, que ahí es que esta el dinero hoy en día. Total, ya no hay que ser tan dominante para ser millonario… Mil gracias a los

Vinny Castilla, centro, se despidió del béisbol con el partido que los Naranjeros de Hermosillo de México le ganaron a Venezuela en el último día de la Serie del Caribe.

Page 34: impacto ed 2 vol 90

[email protected] 35Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Especial

Page 35: impacto ed 2 vol 90
Page 36: impacto ed 2 vol 90

Del 15 al 21 de Febrero de 2007 E 3 Vol 90

Primer Aniversariode Un Día Sin Inmigrantes (Pág. 16)

Impacto circula enestos y otros lugares:Filadelfia CamdenAllentown ReadingVineland TrentonBetlehem EastonNorristown LancasterWest Chester YorkPennsauken Harrisburg

El Premio dela Gente en Filadelfia: Ya llegan Hispanic Choice Awards (Pág. 9)

Suplemento Especial: 11th Annual Arturo Schomburg Symposium (Págs. 17-20)