11
INSTITUTO URUGUAYO DE NORMAS TÉCNI CAS PU UNIT 734:2016 PROYECTO UNIT EN CONSULTA Desde 2016-05-25 hasta 2016-06-30 Equipo de protección personal. Calzado Clase I de trabajo, protección o seguridad con suela aislante de la electricidad para trabajos en instalaciones de baja tensión Número de referencia PU UNIT 734:2016

INSTITUTO URUGUAYO PU UNIT DE NORMAS TÉCNI CAS …³n-pers… · PU UNIT 734:2016 2 3 Términos y definiciones Para el propósito de este documento aplican los términos y definiciones

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INSTITUTO URUGUAYO PU UNIT DE NORMAS TÉCNI CAS …³n-pers… · PU UNIT 734:2016 2 3 Términos y definiciones Para el propósito de este documento aplican los términos y definiciones

INSTITUTO URUGUAYO DE NORMAS TÉCNI CAS

PU UNIT 734:2016

PROYECTO UNIT EN CONSULTA

Desde 2016-05-25 hasta 2016-06-30

Equipo de protección personal. Calzado Clase I de trabajo, protección o seguridad con suela aislante de la electricidad para trabajos en instalaciones de baja tensión

Número de referencia

PU UNIT 734:2016

Page 2: INSTITUTO URUGUAYO PU UNIT DE NORMAS TÉCNI CAS …³n-pers… · PU UNIT 734:2016 2 3 Términos y definiciones Para el propósito de este documento aplican los términos y definiciones

El Proyecto de Norma UNIT 734:2016 “Equipo de protección personal. Calzado Clase I de trabajo, protección o seguridad con suela aislante de la electricidad para trabajos en instalaciones de baja tensión” es la revisión de la norma UNIT 734:1991 “Calzado de seguridad. Calzado aislante contra riesgo eléctrico. Especificaciones y ensayos” a la cual anulará y sustituirá.

Page 3: INSTITUTO URUGUAYO PU UNIT DE NORMAS TÉCNI CAS …³n-pers… · PU UNIT 734:2016 2 3 Términos y definiciones Para el propósito de este documento aplican los términos y definiciones

iii

Índice Página 1 Objeto ............................................................................................................................................................... 1 2 Referencias normativas .............................................................................................................................. 1 3 Términos y definiciones.............................................................................................................................. 2 4 Requisitos generales .................................................................................................................................... 2 5 Requisitos eléctricos .................................................................................................................................... 2 6 Toma de muestras ........................................................................................................................................ 2 7 Método de ensayo ......................................................................................................................................... 3 7.1 Equipo .............................................................................................................................................................. 3 7.2 Procedimiento ............................................................................................................................................... 3 7.3 Evaluación del resultado de ensayo ......................................................................................................... 5 8 Marcado o etiquetado .................................................................................................................................. 5 9 Embalaje .......................................................................................................................................................... 5 10 Instrucciones de utilización ........................................................................................................................ 5

Page 4: INSTITUTO URUGUAYO PU UNIT DE NORMAS TÉCNI CAS …³n-pers… · PU UNIT 734:2016 2 3 Términos y definiciones Para el propósito de este documento aplican los términos y definiciones
Page 5: INSTITUTO URUGUAYO PU UNIT DE NORMAS TÉCNI CAS …³n-pers… · PU UNIT 734:2016 2 3 Términos y definiciones Para el propósito de este documento aplican los términos y definiciones

INSTITUTO URUGUAYO DE NORMAS TÉCNICAS PU UNIT 734:2016

1

Equipo de protección personal. Calzado Clase I de trabajo, protección o seguridad con suela aislante de la electricidad para trabajos en instalaciones de baja tensión ADVERTENCIA: El calzado Clase I con suela aislante solamente ofrece protección secundaria contra riesgo eléctrico en el caso que el contacto con el circuito abierto de las partes vivas sea a través de la suela y no de la capellada. En el caso que exista riesgo de contacto a través de la capellada del calzado se debe utilizar calzado de trabajo, protección o seguridad Clase II ( ver las Normas UNIT- ISO 20345, UNIT-ISO 20346 o UNIT-ISO 20347). 1 Objeto Esta Norma especifica los requisitos y el método de ensayo para los calzados Clase I de trabajo, protección o seguridad con suela aislante de la electricidad para trabajos en instalaciones de baja tensión. NOTA Los calzados de trabajo, protección o seguridad son aquellos que cumplen con las Normas UNIT- ISO 20345, UNIT-ISO 20346 o UNIT-ISO 20347 respectivamente. NOTA La Clase I del calzado es de acuerdo a la clasificación indicada en las Normas UNIT-ISO 20345, UNIT-ISO 20346 o UNIT-ISO 20347. Esta Norma se aplica a los calzados Clase I de trabajo, protección o seguridad con suela aislante que brinda protección secundaria frente al contacto a través de la suela con circuitos abiertos de hasta 480 V, con el calzado seco. NOTA Este calzado, cuando se usa junto con otros equipos de protección aislantes de la electricidad tales como guantes o alfombras, previene del paso de una corriente eléctrica peligrosa para las personas a través de los pies por la suela del calzado. 2 Referencias normativas El siguiente documento de referencia es indispensable para su aplicación. Para las referencias con fecha, sólo aplica la edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición del documento de referencia (incluyendo cualquier modificación). UNIT-ISO 20345:2011, Equipo de protección personal. Calzado de seguridad UNIT-ISO 20346:2011, Equipos de protección personal. Calzado de protección UNIT-ISO 20347:2011, Equipos de protección personal. Calzado de trabajo

Page 6: INSTITUTO URUGUAYO PU UNIT DE NORMAS TÉCNI CAS …³n-pers… · PU UNIT 734:2016 2 3 Términos y definiciones Para el propósito de este documento aplican los términos y definiciones

PU UNIT 734:2016

2

3 Términos y definiciones Para el propósito de este documento aplican los términos y definiciones establecidas en las Normas UNIT-ISO 20345, UNIT-ISO 20346 y UNIT-ISO 20347 y el siguiente: 3.1 calzado Clase I con suela aislante de la electricidad calzado Clase I que brinda protección secundaria al usuario frente al contacto eléctrico a través de la suela del mismo, evitando el paso de corriente peligrosa de hasta 480 V al cuerpo por los pies con el calzado seco 4 Requisitos generales 4.1 Los calzados Clase I de trabajo, protección o seguridad con suela aislante a la electricidad deben cumplir con los requisitos correspondientes establecidos en las Normas UNIT-ISO 20345, UNIT-ISO 20346 o UNIT-ISO 20347 respectivamente. 4.2 Partes metálicas Si bien es la suela del calzado la parte que debe poseer resistencia al pasaje de corriente eléctrica, el calzado no debe poseer piezas metálicas expuestas tales como ojalillos, clavos, remaches, etc. que posibiliten la formación de choques eléctricos. 5 Requisitos eléctricos 5.1 Cuando se ensaya el calzado de acuerdo a lo establecido en 7.2, cada una de las piezas ensayadas deben ser capaces de soportar la aplicación de 14000 voltios (voltios eficaces) a 50 Hz durante un minuto, sin que la corriente de fuga sea mayor de 0,5 mA. NOTA También se admite que el ensayo se realice utilizando una frecuencia de 60 Hz. 6 Toma de muestras 6.1 Las muestras para el ensayo se obtiene de calzados que, como mínimo, hayan sido fabricados 72 horas antes de la realización de este ensayo. 6.2 Una unidad de probeta de ensayo consiste en un par de calzado. 6.3 El calzado debe ensayarse tal como vaya a ser utilizado, a menos que se indique otra cosa en el procedimiento de ensayo. Por ejemplo, si existe una plantilla extraíble, debe dejarse en su sitio para la realización de los ensayos.

6.4 Si el calzado tiene puntera de seguridad incorporada, éste debe ser ensayado con la puntera.

Page 7: INSTITUTO URUGUAYO PU UNIT DE NORMAS TÉCNI CAS …³n-pers… · PU UNIT 734:2016 2 3 Términos y definiciones Para el propósito de este documento aplican los términos y definiciones

PU UNIT 734:2016

3

7 Método de ensayo 7.1 Equipo 7.1.1 Transformador Debe usarse un transformador de 0,5 kV A (500 V A) o mayor y la impedancia del equipo de medición no debe ser mayor de 280.000 Ω (ohmios). 7.1.2 Electrodo externo de base metálico 7.1.3 Esferas metálicas Esferas de acero inoxidable macizas de 3 mm de diámetro. 7.2 Procedimiento 7.2.1 La parte interna del calzado debe ser cubierta con suficiente cantidad de una solución de cloruro de sodio al 1% como para inundar la suela durante 5 minutos. 7.2.2 Una vez cumplido el período de tiempo, debe extraerse la solución de la cavidad del calzado y éste debe ser ensayado inmediatamente como se indica en 7.2.3. 7.2.3 Debe colocarse el calzado sobre un electrodo base metálico (ver 7.1.2) y en el interior del calzado deben colocarse las esferas metálicas (ver 7.1.3), de modo que cubran totalmente la superficie interna de éste con una profundidad igual o mayor que 30 mm. El electrodo externo está constituido por una malla de metal montada con una rigidez moderada sobre una placa metálica, puesta a tierra, de modo de soportar el peso del calzado cuando éste contenga las esferas de metal (ver Figura 1).

Page 8: INSTITUTO URUGUAYO PU UNIT DE NORMAS TÉCNI CAS …³n-pers… · PU UNIT 734:2016 2 3 Términos y definiciones Para el propósito de este documento aplican los términos y definiciones

PU UNIT 734:2016

4

Figura 1 – Ejemplo de plataforma de ensayo

7.2.4 Debe aplicarse un voltaje de 14000 Voltios (eficaces) a 50 Hz durante un minuto. La tensión se mide por un método que proporcione el verdadero valor eficaz de la tensión realmente aplicada a la muestra de ensayo (por ejemplo: un voltímetro usado junto con un transformador calibrado conectado directamente al circuito de alta tensión). La corriente se mide con un amperímetro para corriente alterna, o un circuito equivalente derivador de corriente no inductivo y un voltímetro, conectado en serie con la muestra. El electrodo interno debe ser mantenido a potencial de tierra. La tensión de ensayo debe ser aplicada al electrodo externo a un nivel bajo durante un minuto (cerca de los 0 volt) y luego debe ser elevada continuamente con una cadencia máxima de 1 kV/s hasta que se alcance la tensión especificada ADVERTENCIA RIESGO ELÉCTRICO El contacto humano con cualquier parte del circuito puede ser letal. El equipo de ensayo debe ser operado con extremo cuidado. Solamente operarios calificados entrenados y con precauciones de seguridad para trabajar con alta tensión pueden armar o utilizar el citado equipo. NOTA También se admite que el ensayo se realice utilizando una frecuencia de 60 Hz. 7.2.5 Debe medirse y registrarse la corriente de fuga medida en mA.

Page 9: INSTITUTO URUGUAYO PU UNIT DE NORMAS TÉCNI CAS …³n-pers… · PU UNIT 734:2016 2 3 Términos y definiciones Para el propósito de este documento aplican los términos y definiciones

PU UNIT 734:2016

5

7.2.6 El calzado que se use como probeta de ensayo no debe ser utilizado posteriormente a ser ensayado. Este ensayo se considera destructivo. 7.3 Evaluación del resultado de ensayo Se considera conformes una unidad de probeta de ensayo cuando las dos piezas del par, ensayadas separadamente, cumplen con los requisitos establecidos en los Capítulos 4 y 5. Todos los especímenes ensayados deben cumplir con el requisito para declarar conformidad. 8 Marcado o etiquetado 8.1 Cada ejemplar de calzado debe estar marcado por ejemplo mediante grabado o marcado al fuego o etiquetado con una etiqueta cosida (no autoadhesiva), en forma clara y permanente, con lo siguiente:

- el número y año de esta Norma, es decir, UNIT 734:2016; 8.2 El marcado o etiquetado debe ser duradero en las condiciones normales de uso, claramente legible y no debe disminuir su calidad. 8.3 Cualquier marcado adicional estará sometido a acuerdo entre el fabricante y el cliente. 9 Embalaje 9.1 El fabricante deberá especificar el tipo de embalaje adecuado para su transporte. 9.2 El embalaje de cada par o de cada grupo de pares deberá ser lo suficientemente resistente como para proteger adecuadamente al calzado frente a su deterioro. 9.3 El exterior del embalaje estará marcado con las marcas siguientes: a) talle; b) marca de identificación del fabricante; c) designación de modelo por el fabricante; d) adicionalmente también se puede colocar la marca del vendedor responsable o el representante autorizado. Debe adjuntarse dentro del embalaje la información contenida en el anexo A y las instrucciones indicadas en el Capítulo 10. 10 Instrucciones de uso Debe aportarse la información siguiente (ver el Anexo A): – nombre y dirección completa del fabricante y adicionalmente se puede ofrecer información del vendedor responsable o su representante autorizado; – designación del tipo de producto, nombre comercial o código; – número de esta Norma (UNIT 734:2016); – explicación del marcado o etiquetado.

Page 10: INSTITUTO URUGUAYO PU UNIT DE NORMAS TÉCNI CAS …³n-pers… · PU UNIT 734:2016 2 3 Términos y definiciones Para el propósito de este documento aplican los términos y definiciones

PU UNIT 734:2016

6

ANEXO A (normativo)

Instrucciones de uso e inspecciones periódicas

A.1 Instrucciones de uso A.1.1 Generalidades Cada par de calzado debe ir acompañado de instrucciones para su uso, las cuales deben contener la información necesaria para su utilización y mantenimiento. También como del riesgo potencial de reducción de su efectividad como calzado con suela aislante a la electricidad, como consecuencia de las condiciones de uso (por ejemplo, por agresión mecánica o química). Las instrucciones de uso deben estar en idioma español. No deben contener información ambigua. Las instrucciones de uso deben incluir: – nombre del fabricante y adicionalmente se puede incluir el vendedor responsable o representante autorizado; – tipo, nombre comercial o código del producto; – número de esta Norma UNIT 734:2016; – información de que el calzado Clase I con suela aislante de la electricidad no puede utilizarse como único equipo de protección y que es necesario la utilización simultánea de otros equipos de protección compatibles y adecuados a los riesgos presentes en el trabajo; - información de que el calzado Clase I con suela aislante de la electricidad brinda protección secundaria frente al contacto a través de la suela con circuitos abiertos de hasta 480 V, con el calzado seco. -información que en el caso que exista riesgo de contacto a través de la capellada del calzado se debe utilizar calzado de trabajo, protección o seguridad Clase II de acuerdo a las Normas UNIT- ISO 20345, UNIT-ISO 20346 o UNIT-ISO 20347). – instrucciones de uso en lo que respecta al riesgo potencial de pérdida de protección debido al envejecimiento o la limpieza inapropiada, limitación de su efectividad aislante debida a las condiciones de utilización; – información sobre su almacenamiento, utilización, limpieza. A.1.2 Almacenamiento Las condiciones de almacenamiento son un factor importante para la conservación de las propiedades eléctricas y mecánicas del calzado con suela aislante. Antes de su puesta en servicio y en los periodos comprendidos entre usos sucesivos, el calzado con suela aislante debe guardarse en una caja o contenedor apropiados. No deben ser comprimidos ni flexionados; no deben ser almacenados cerca de cualquier fuente de calor. No deben estar expuestos durante largos períodos de tiempo a la luz del sol, luz artificial u otras fuentes de ozono. Se recomienda que la temperatura de almacenamiento se mantenga en el intervalo (20 ± 15) ºC. A.1.3 Inspección previo a su uso Antes de cada uso, el calzado se debe someter a una cuidadosa inspección visual. Si se detectan daños físicos o químicos o ligeras roturas, el calzado no debe ser usado. En caso de duda, no debe usarse. La capellada debe estar seca.

Page 11: INSTITUTO URUGUAYO PU UNIT DE NORMAS TÉCNI CAS …³n-pers… · PU UNIT 734:2016 2 3 Términos y definiciones Para el propósito de este documento aplican los términos y definiciones

PU UNIT 734:2016

7

El usuario debe comprobar que la clase del calzado corresponde al tipo de trabajo que va a realizar y a la tensión nominal a la que probablemente puede quedar expuesto durante su uso. A.1.4 Precauciones durante su uso El calzado con suela aislante no debe ser usado en situaciones en que exista riesgo de corte, perforación, agresión mecánica o agresión química que puedan reducir parcialmente sus propiedades aislantes. Si el calzado con suela aislante se utiliza en condiciones o ambientes húmedos tales que la zona superior del calzado resultara húmeda o mojada, las propiedades aislantes pueden quedar parcial o totalmente eliminadas. A.1.5 Precauciones después de su uso Si el calzado resultara sucio o contaminado (aceite, alquitrán, pintura, etc.), especialmente la capellada, debe ser cuidadosamente limpiado y secado en su exterior siguiendo las recomendaciones del fabricante.