23
La lexicologie LA LEXICOLOGIE Introduction La lexicologie est une branche de la linguistique, située entre la morphologie et la syntaxe, qui étudie le lexique d’une langue, c’est-à-dire l’ensemble des mots d’une langue. La lexicologie étudie l’origine des mots mais surtout la dérivation, c’est-à-dire le procédé qui permet de former des mots nouveaux (i) par l’addition d’un ou plusieurs morphèmes; (ii) par la suppression de certains éléments (dérivation regressive: oublier oubli, regretter regret, soupirer soupir); ou (iii) par le remplacement d’un élément constitutif d’un mot par un autre morphème. nation national nationaliser nationalisation nationaliser nation alisation Les mots qui comportent dans leur structure au moins un élément qui n’a pas d’existence autonome (un préfixe ou un suffixe) sont appelés des mots affixés ou des mots dérivés. Dans l’examen du mécanisme de dérivation il faut distinguer: - l’unité lexicale de départ, qui peut constituée en général par un mot plein simple, indécomposable ou par une base isolée dans une unité lexicale; cette unité lexicale de départ appartient à une certaine classe morphologique (substantif, verbe, …) - le ou les affixes (suffixes ou préfixes) susceptibles de se combiner avec la base; les affixes présentent un signifié, donc une certaine valeur sémantique; - la classe grammaticale dans laquelle s’inscrit le mot qui résulte de la dérivation; le mot dérivé présente une signification nouvelle par rapport au mot de base, signification résultée de la combinaison du signifié de la base (au moins partiellement) et le sens de l’affixe ou des affixes. Nom Adj. Verbe nation + suff. –al national + suff. –iser nationaliser 1

La Lexicologie

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: La Lexicologie

La lexicologie

LA LEXICOLOGIE

Introduction

La lexicologie est une branche de la linguistique, située entre la morphologie et la syntaxe, qui étudie le lexique d’une langue, c’est-à-dire l’ensemble des mots d’une langue.

La lexicologie étudie l’origine des mots mais surtout la dérivation, c’est-à-dire le procédé qui permet de former des mots nouveaux (i) par l’addition d’un ou plusieurs morphèmes; (ii) par la suppression de certains éléments (dérivation regressive: oublier oubli, regretter regret, soupirer soupir); ou (iii) par le remplacement d’un élément constitutif d’un mot par un autre morphème.

nation national nationaliser nationalisationdénationaliser dé nation alisation

Les mots qui comportent dans leur structure au moins un élément qui n’a pas d’existence autonome (un préfixe ou un suffixe) sont appelés des mots affixés ou des mots dérivés.

Dans l’examen du mécanisme de dérivation il faut distinguer:- l’unité lexicale de départ, qui peut constituée en général par un mot plein simple,

indécomposable ou par une base isolée dans une unité lexicale; cette unité lexicale de départ appartient à une certaine classe morphologique (substantif, verbe, …)

- le ou les affixes (suffixes ou préfixes) susceptibles de se combiner avec la base; les affixes présentent un signifié, donc une certaine valeur sémantique;

- la classe grammaticale dans laquelle s’inscrit le mot qui résulte de la dérivation; le mot dérivé présente une signification nouvelle par rapport au mot de base, signification résultée de la combinaison du signifié de la base (au moins partiellement) et le sens de l’affixe ou des affixes.

Nom Adj. Verbenation + suff. –al national + suff. –iser nationaliser

Le mot – base peut être un simple mot autonome (fruit fruitier, plan planifier) ou du radical du mot plein (répondre répondeur, donner donnation). Si le morphème lexical présente plusieurs morphes, la dérivation prend comme point de départ un des radicaux (boire – nous buvons buveur, sec – sèche sécheresse, veuf – veuve veuvage). Parfois deux morphes du même mot constituent la base de dérivation, les deux dérivés spécialisant leur sens:

blanc blanchir blanchissement («l’action de blanchir, de décolorer pour rendre blanc») blanc blanchir – nous blanchissons blanchissement («le fait de devenir blanc»)

Dans certains cas, la base de dérivation ne correspond au radical du mot actuel, qui a évolué phonétiquement, mais au radical du mot ancien:

bœuf bouvier (du mot boverz, fin du XI-e siècle)fête festoyer (du mot festeer, XII-e siècle)poil pelage (de peil, XI-e siècle)

1

Page 2: La Lexicologie

La lexicologie

Il arrive aussi que la base de dérivation prenne la forme de l’étymon latin:nu nudisme (d’apr. lat. nudus)sel saler (du lat. sal)titre titulaire (du lat. titulus)

Le suffixe est un morphème non-autonome qui s’ajoute à la fin du mot pour former un mot nouveau. Ils marquent une classe de mots. De ce point de vue, il y a plusieurs classes de suffixes: suffixes qui dérivent (i) des noms d’action à partir des verbes (composer composition, publier publication), (ii) des noms de qualité à partir d’adjectifs (sensible sensibilité, blanc blancheur) (iii) des adverbes à partir d’adjectifs (sensible sensiblement, large largement). On peut classifier aussi les suffixes selon leur signification, les mots dérivés ont la valeur de nom d’agent (vendre vendeur), d’instrument (calculer calculatrice), de nom de lieu (patiner patinoire).

Le préfixe est un morphème non-autonome qui s’ajoute devant le mot-base pour former un mot nouveau. L’occurrence du préfixe n’entraîne pas le changement de la catégorie grammaticale, mais ils ajoutent des significations nouvelles:

Vb. Vb Nom Nom Adj Adj.faire refaire charge décharge moral amoralfaire défaire parité disparité moral immoral

Types de dérivationLa dérivation lexicale se réalise sou trois formes distinctes :- la dérivation suffixale (suffixation) – l’opération de dérivation réalisée à l’aide d’un

suffixe;- la dérivation régressive – le suffixe ou, rarement, le préfixe est supprimé;- la dérivation préfixale – opération de dérivation réalisée au moyen d’un préfixe;- la dérivation parasynthétique  - les deux opérateurs, le suffixe et le préfixe,

interviennent simultanément dans la dérivation du nouveau mot.

La dérivation suffixale

Les lexicologues sont distingué deux catégories de dérivation suffixale: (i) la dérivation paradigmatique, qui change la catégorie morphologique du mot, le plaçant ainsi dans un autre paradigme (le mot passe du paradigme nominal au paradigme verbal, du paradigme adjectival au paradigme nominal, etc.) et (ii) la dérivation syntagmatique, qui n’entraîne pas le changement de la catégorie syntaxique de base.

La dérivation paradigmatique

A. La dérivation à base verbaleLes verbes constituent la classe morphologique manifestant une grande disponibilité

combinatoire et permettant de dériver des noms et des adjectifs.

(a) la dérivation des noms (la nominalisation)

2

Page 3: La Lexicologie

La lexicologie

Le français présente un mécanisme assez complexe d’opérateurs qui permettent de dériver un substantif ou un adjectif en partant d’un verbe.

1. La nominalisation de l’action ou du résultat

Ce type de dérivation concerne surtout les verbes qui ont le trait [dynamique], [ activité], le résultat étant un nom d’action. Les principaux suffixes de cette catégorie sont:

-tion / -ation: c’est un suffixe qui se combine avec des verbes du premier groupe:

clarifier clarification consolider consolidationcomposer composition élimier éliminationconcentrer concentration purifier purification

Les lexèmes dérivés ont deux valeurs sémantiques: le nom de l’action et le résultat de l’action.

–age / -issage Les noms dérivés à l’aide de ces deux suffixes désignent soit le nom d’action soit le résultat:

afficher affichage atterrir atterrissage cambrioler cambriolage finir finissagecentrer centrage verdir verdissage

Ce suffixe est très productif en français contemporain, avec la variante –age si la base des verbes du I-er groupe, et –issage avec la base des verbes du II-e groupe. Il apparaît fréquemment dans le français technique, pour désigner des opérations ou des processus de fabrication :

bloquer blocage monter montagedépanner dépannage régler réglagefinir finissage polir polissage

- ment / -ement / issementCes suffixes se combine avec des bases verbales appartenant à toutes les classes de

verbes:abaisser abaissement avilir avilissementabattre abattement consentir consentement

Les suffixes –tion, ation, -age et –ment sont les plus productifs en français contemporain. Ils sont parfois en concurrence, dans le sens que la même base lexicale peut se combiner avec deux, parfois même trois de ces suffixes:

abattre abattage («action d’abattre, de faire tomber» - l’abattage d’un sapin à la scie)

abattement («action et résultat » il était dans un état d’abattement profond)décoller décollage («action de décoller (transports)» le décollage d’un avion)

décollement («action de décoller» (médecine) le décollement de la rétine) décollation («action de couper la tête à quelqu’un» la décollation de saint

Jean Baptiste)

3

Page 4: La Lexicologie

La lexicologie

–ureLes noms dérivés avec ce suffixe désignent le plus souvent le résultat de l’action.

Rarement le dériver peut avoir aussi la valeur d’un nom d’action, valeur identificable en fonction du contexte.

blesser blessure fermer fermeturecouper coupure fouler foulureégratiner égratinure scier sciureéplucher épluchure relier reliureenfler enflure piquer piqûre

Il s’est fait des coupures aux mains en taillant son crayon[+nom de l’action] et [+résultat de l’action]Les piqûres des moustiques sont dangereuses[+résultat de l’action]Marie a jeté les épluchures de pomme de terre [+résultat de l’action]La police a procédé à la fermeture de cet établissement[+résultat de l’action]

–at est un suffixe qui exprime le résultat de l’action. Il est peu productif (acheter achat, agglomérer agglomérat);

–ade est un suffique qui sert à la formation des noms d’action (glisser glissade, rigoler rogolade, se baigner baignade)

–ance / issance est un suffixe peu productif qui sert à dériver des noms qui désignent le résultat de l’action ou l’état affectif d’une personne (allier alliance, espérer espérance, souffrir souffrance);

–is est un suffixe qui implique l’idée de collectivité, de plusieurs objets réunis ensemble: fouiller fouillis («entassement d’objets disparates réunis pêle-mêle»), gâcher gâchis (amas de choses abîmées, brisées)

2. La nominalisation de l’agent et de l’instrument

Les soi-disant ‘noms d’agent’ désignent soit la personne soit les machines ou les phénomènes naturels qui exécutent une certaine activité, soit l’instrument à l’aide duquel on exécute une certaine action.

–eur, -euse/ -ateur / -atrice- personnes: décorer décorateur (substantif qui a deux acceptions: «personne qui

fait des travaux de décoration» - décorateur d’intérieurs, d’appartements ou bien «personne qui exécute ou dirige l’exécution des décors, pour un spéctacle» - décorateur de théâtre, de cinéma), filer fileuse, placer placeur, placeuse, vendre vendeur, vendeuse, présenter présentateur, présentatrice, etc.

- des machines, des instruments: transformer transformateur («appareil servant à modifier la tension ou l’intensité d’un courant électrique» transformateur de tension), convertir convertisseur («appareil qui convertit la valeur d'une tension analogique en son équivalent binaire» - convertisseur numérique analogique), élever élevateur («appareil destiné à prendre un corps à un niveau donné pour l'élever à un niveau supérieur» chariot élévateur, nacelle, plateforme élévatrice), compter compteur («appareil servant à compter, à mesurer un volume» compteur enregistreur, compteur de vitesse d’automobile, compteur à

4

Page 5: La Lexicologie

La lexicologie

gaz, à eau), atomiser atomiseur («petit flacon qui atomise un liquide» - atomiseur à parfum, à laque, à lotion), verser verseuse («cafetière en métal à poignée droite»).

Dans le cas de certaines bases, les deux formes dérivées par le suffixe –eur, -euse (la forme de masculin et celle de féminin) désignent des référents divers: la forme de masculin désigne la personne tandis que la forme de féminin désigne la machine:

fraiser fraiseur («ouvrier qui exécute des travaux de fraisage») fraiseuse («machine-outil qui sert à fraiser les métaux»

fondre fondeur («ouvrier qui travaille dans une fonderie») fondeuse («machine employée en fonderie»)

Il y a aussi des cas où les deux formes, de masculin et de féminin, désigne une personne, parfois avec la spécialisation d’une de ces formes pour désigner aussi des instruments:

arroser un arroseur / une arroseuse («personnes qui arrosent (en particulier les voies publiques)»)

un arroseur («appareil d’arrosage») une arroseuse («véhicule muni d’un réservoir d’eau et destiné à l’arrosage

des voies publiques» - une arroseuse automobile)

–oire: raser raseoir («instrument à tranchant très fin servant à raser les poils du visage» - rasoir mécanique, électrique), entonner («verser un liquide dans un tonneau, mettre en tonneau») entonnoir («petit instrument de forme conique qui sert à verser un liquide dans un récipient» - entonnoir à vin); passer passoire («récipient percé de trous et utilisé pour écraser ou égoutter des aliments» - égoutter des pâtes dans une passoire), rôtir rôtissoire, rôtir rôtissoire («ustensile de cuisine qui sert à faire rôtir la viande» - rôtissoire électrique, à rayons infrarouges);

Le suffixe –euse désignant une machine ou un instrument est, dans certains cas, en variation avec le suffixe –oir: arroser arroseuse / un arrosoir («ustensile destiné à l’arrosage»).

3. La nominalisation du lieu

Ces noms désignent le lieu où se passe l’action exprimée par le verbe – base de dérivation.

–oir / - oire: fumer fumoir («pièce où l’on se tient pour fumer» - le fumoir d’un théatre), abreuver abreuvoir («lieu aménagé pour faire boire les animaux» - mener les bêtes à l’abreuvoir), patiner patinoire («piste de patinage» - patinoire naturelle, artificielle, couverte)

–erie: laver lavenderie, fondre fonderie

(b) la dérivation des adjectifs

La dérivation des adjectifs à partir d’une base verbale est réalisée par des suffixes dont certains sont spécialisés et d’autres communs aux formes adjectivales et aux formes nominales.

5

Page 6: La Lexicologie

La lexicologie

– ateur, -atrice: exporter exportateur, exportatrice («qui exporte des marchandises» - pays exportateur de blé), importer impartateur, importatrice («qui fait le commerce d’importation» - pays importateur), moraliser moralisateur, moralisatrice («qui fait la morale» - ton moralisateur, influence moralisatrice);

–eur, euse Ce suffixe prête à l’adjectif la même valeur active «qui fait l’action»: mentir

menteur, menteuse (enfant menteur, éloges menteuses), batailler batailleur, batailleuse (esprit, tempérament batailleur);

–atif, -ative: déterminer déterminatif, déterminative (adjectif, complément déterminatif), limiter limitatif, limitative (énumération limitative), consulter consultatif, consultative (comité consultatif, assemblée consultative), décorer décoratif, décorative (peinture, sculpture décorative)

–able / -ible: aborder abordable (sujet abordable), accepter acceptable (sujet, proposition acceptable), gouverner gouvernable (pays gouvernable), contester contestable (projet, loi contestable)

B. La dérivation à base nominale

Les noms servent de base de dérivation pour des adjectifs et des verbes.

(a) la dérivation des adjectifs

Les suffixes qui permettent de dériver des adjectifs en partant de bases nominales sont relativement nombreux:

–é, -u Les adjectives dérivés avec ces suffixes expriment l’état du nom qu’ils déterminent:

bois boisé ( «qui est boisé / couvet de bois» colline boisée), accident accidenté («qui a subi un accident» - piéton accidenté, route accidentée), touffe touffu («qui est épais et dense» - une haie touffue, livre touffu);

–eux, -euseLe plus souvent les adjectifs dérivés avec ce suffixe expriment des qualités: courage

courageux, courageuse (homme courageux, personne courageuse), fièvre fiévreux, fiévreuse (un malade fiévreux, pouls fiévreux), souci soucieux, soucieuse (père soucieux, mère soucieuse);

– al, - ale qui a aussi la variante populaire –el, -elle Ce suffixe prête à l’adjectif dérivé l’idée d’appartenance à un domaine ou de relation:

architecture architectural, architecturale (groupe architectural, formes architecturales), nation national , nationale (parti national, réunion nationale), exception exceptionnel, exceptionnelle (résultat exceptionnel, participation exceptionnel)

– if, -ive: instinct instinctif, instinctive (comportement instinctif, réaction instinctive), émotion émotif, émotive (troubles émotifs, une imagination trop émotive), sport sportif, sportive (résultat sportif, vie sportive);

6

Page 7: La Lexicologie

La lexicologie

–iqueCe suffixe est très productif aussi bien dans la langue commune que dans le langage

scientifique: catastrophe catastrophique, nostalgie nostalgique, atome atomique, chimie chimique

–aire (variante populaire: -ier/ -ière)Ce suffixe exprime l’appartenance à un domaine: aliment alimentaire, dent

dentaire, tarif tarifaire, école écolier, écolière, police policier, policière;

–isteC’est un suffixe qui dérive des noms et des adjectifs qui ont connu une évolution

parallèle avec les adjectifs dérivés par le suffixe –isme (qui ne dérive que des noms): Bouddha bouddhiste (prêtre bouddhiste, doctrine bouddhiste), centre centriste (les candidats centristes), de Gaulle gaulliste (la résistance gaulliste)

–ais, aise; -ain, aine; -ien, -ienneCes suffixes dérivent des adjectifs qui désignent la nationalité ou l’appartenance à un

pays, à une région ou à une ville ou même à la doctrine ou au style d’une personnalité culturelle: France français, française, Angleterre anglais, anglaise, Rome romain, romaine, Corneille cornélien, cornélienne (un personnage cornélien), Flaubert flaubertien, flaubertienne (le style flaubertien);

(b) La dérivation des verbes (la verbalisation)

–er: bois boiser («garnir avec du bois de menuiserie» - faire boiser la maison, «planter d’arbres un terrain pour former un bois» - boiser une contrée), huile huiler («frotter, oindre d’huile»: huiler les rouages d’une machine, s’huiler la peau), oxyde oxyder («transformer en oxyde»: l’air oxyde la plupart des métaux);

–iserCe suffixe ajoute une valeur causative aux verbes dérivés: alcool alcooliser

(«convertir en alcool ou additionner d’alcool»: alcooliser un vin), paralysie paralyser («frapper de paralysie ou d’inertie» l’attaque l’a paralysé, un accident qui paralyse le trafic);

–ifier est un suffixe qui dérive, lui aussi, des verbes causatifs: code codifier («réunir des dispositions légales dans un code» - codifier la législation du travail), os ossifier («convertir en tissu osseux» cartilage qui s’ossifie), solide solidifier («devenir solide» ciment qui se solidifie)

C. La dérivation à base adjectivaleLes adjectifs sont moins disponibles que les verbes et les noms à se combiner avec des

suffixes pour dériver de nouveaux mots. Dans la plupart des cas. la base de dérivation est constituée par des adjectifs primaires, simples: haut, bas, grand, petit, rond, blanc, etc.

(a) La dérivation des noms

7

Page 8: La Lexicologie

La lexicologie

–eur: blanc blancheur (la blancheur de la lumière), épais (épaisse) épaisseur (l’épaisseur du papier), grand (grande) grandeur (la grandeur d’un éléphant);

–esse Ce suffixe applique au nom dérivé la valeur de qualité caractéristique: bas (basse)

bassesse («action basse, qui fait honte» faire des bassesses, rougir d’une bassesse); fin (fine) finesse («extrême délicatesse de forme ou de matière» - finesse des traits, de la taille)

–ise: bête bêtise («action déraisonnable, imprudente» - empêcher quelqu’un à faire une bêtise), franc (franche) franchise («qualité de celui qui est franc» - dire quelque chose dans un accès de franchise)

–(e)té, -ité: banal banalité («caractère de ce qui est banal» - la banalité de la vie, débiter des banalités), final finalité («caractère de ce qui tend à un but» finalité interne, finalité externe);

–isme: classique classicisme («caractère de ce qui est classique» nous prenons des leçons de classicisme de la Grèce), romantique romantisme (le romanisme dans la littérature), idéal idéalisme;

(b) La dérivation des verbes

-ir: blanc (blanche) blanchir («rendre blanc; devenir blanc» - l’aube blanchit le ciel, ses cheveux blanchissent), grand (grande) grandir («rendre grand; devenir grand» - il a grandi de cinq centimètres, le microscope grandit les objets);

– iser: banal banaliser («rendre banal» cette coiffure la banalise), nasal nasaliser («rendre, devenir nasal» la première syllabe de dandy se nasalise en français);

La plupart des verbes dérivés par le suffixe –iser permettent la dérivation des noms: politiser politiser, nasaliser nasalisation, moraliser moralisation.

– ifier: solide solidifier (solidifier une substance par le froid), plastique plastifier;

(c) La dérivation des adverbes

La dérivation des adverbes à partir des bases adjectivales représente un des procédés les plus productifs en français:

–ment: fort (forte) fortement, triste tristement, précis (précise) précisément, constant constamment, joli joliment

La dérivation syntagmatique

Dans le cas de la dérivation syntagmatique, le mot dérivé appartient à la même classe morphologique (verbe verbe, nom nom, adjectif adjectif). Certaines opérateurs (= affixes) sont les même que ceux qui réalisent la dérivation paradigmatique.

(a) La dérivation des verbes

8

Page 9: La Lexicologie

La lexicologie

–ailler: crier criailler («crier sans cesse, se plaindre fréquemment et d'une façon désagréable»), disputer disputailler («(se) disputer longuement et inutilement»); tirer tirailler («tirer à plusieurs reprises, en diverses directions»), traîner traînailler («être trop long à faire quelque chose» ou bien «errer inoccupé»)

–asser: bavarder bavasser (péjoratif «parler beaucoup»), rêver rêvasser («se laisser aller à la rêverie»)

–iller: mordre mordiller («mordre légèrement et à plusieurs reprises»), sauter sautiller («faire des petits sauts successifs»)

–oter: cligner clignoter («cligner rapidement et involontairement »), siffler siffloter («siffler négligemment»), taper tapoter («frapper légèrement à petits coups répétés»), tousser toussoter («tousser d’une petite toux peu bruyante»), trembler trembloter («trembler légèrement»);

–onner: chanter chantonner («chanter à mi-voix»), griffer («égratigner d'un coup de griffe ou d'ongle») griffonner («écrire d’une manière confuse»), mâcher mâchonner («mâcher lentement, longuement, avec difficulté ou négligence»);

(b) La dérivation des noms

–ise, -ationC’est un suffixe qui produit un nom d’action et du résultat de l’action: expert

expertise, tarif tarification

–ier, -ière, -eau: crème crémier, crémière («commerçant(e) qui vend des produits laitiers et des œufs»), crêpe crêpier, crêpière («personne qui fait et vend des crêpes»), plume plumeau («ustensile de ménage formé d'un manche court auquel sont fixées des plumes ou une matière souple analogue, et qui sert à épousseter») prune pruneau («prune séchée»);

– erie: charcutier charcuterie, crêpe crêperie, fromage fromagerie («local où l'on fabrique et vend en gros des fromages»), mutin («personne qui refuse d'obéir, se révolte avec violence») mutinerie («action de se mutiner; son résultat, insurrection»)

Les suffixes qui suivent ont une valeur de diminutifs ou d’évaluatifs: –et, -ette; -ot, -otte [+diminutif]: cochon cochonnet («petit cochon, cochon de

lait»), moulin moulinet («petit moulin»), tarte tartelette («petite tarte»), voiture voiturette («petite voiture»), cruche cruchon («petite cruche»), cane canette («petite cane») cane caneton («le petit du canard»)

–ade; -erie [+ dépréciatif]: Tartarin tartarinade («vantardise, fanfaronnades»), Tartuffe tartufferie («conduite de Tartuffe, donc conduite de faux dévot et d’hypocrite»); canaille canaillerie («caractère ou action d’une canaille»)

–age; -aie; -as; -ée; -ure [+collectivité] : branche branchage («ensemble des branches d’un arbre»), compagnon compagnonnage («association entre les ouvriers»), table tablée («ensemble de personnes assises à une même table, qui prennent ensemble leur repas»), os ossature («ensemble des os dans le corps de l’homme ou de l’animal»)

9

Page 10: La Lexicologie

La lexicologie

–age; -ie; -ise; -erie [+état] : veuf, veuve veuvage, malade maladie, bâtard bâtardise («état de bâtard»), poltron poltronnerie («vice du poltron»);

–isme; iste [+doctrine] et [+adepte, partisan]: Bonaparte bonapartisme («forme de gouvernement qui rappelle ceux du gouvernement des Bonaparte») Bonaparte bonapartisme («partisan de Bonaparte ou du bonapartisme»); capitaliste capitalisme («régime économique basé sur les capitaux»), gauche gauchisme («attitude, doctrine des gauchistes») gauche gauchiste («partisan des solutions économiques et politiques de gauche»); Lénin léninisme («doctrine marxiste de Lénin»), de Gaulle gaullisme («attitude politique des gaullistes»), de Gaulle gaulliste («partisan du général de Gaulle»);

–at [+institution], [+statut (de la personne qui s’y trouve)]: externe externat («établissement d’enseignement qui ne reçoit que des externes»); interne internat («établissement où sont reçus des élèves internes»), pension pensionnat («école, maison d'éducation privée où les élèves sont logés et nourris»);

suffixes pour les substantifs ayant le sens [+habitant]: –ain, -aine (Afrique Africain, Rambouillet Rambolitain, Rambolitaine,) -en, -enne (Europe Européen, Européenne) -ien, -ienne, (Algérie Algérien, Algérienne, Calais Calaisien, Calaisienne, Paris

Parisien, Parisienne), -ais, -aise (Albanie Albanais, Albanaise, Lyon Lyonnais, Lyonnaise, France

Français, Française), -al, -ale (Provence Provençal, Provençale), -and, -ande (Allemagne Allemand, Allemande, Normandie Normand,

Normande)- ois, -oise (Alger Algérois, Algéroise)-ol, -ole (Espagne Espagnol, Espagnole)-on, -onne (Bretagne Breton, Bretonne, Lettonie Letton, Lettonne)

(c) La dérivation des adjectifs

–et, -ette [+diminutif]: jeune jeunet, jeunette, maigre maigrelet, mignon mignonet, mignonette, pauvre pauvret, pauvrette, rond rondelet, seul seulet, seulette;

–ard, -arde; -asse; -aud, -aude [+péjoratif]: faible faiblard, faiblarde («un peu faible: se sentir faiblard.»), lourd lourdaud, lourdaude («personne lourde, maladroite (au moral et au physique)»), bêta («personne peu intelligente ») bêtasse («personne bête, niaise, stupide»);

–âtre (suffixe spécialisé dans la dérivation des noms de couleurs pour exprimer une valeur approximative, parfois doublée d’une valeur dépréciative): blanc blanchâtre, bleu bleuâtre, jaune jaunâtre, rouge rougeâtre, noir noirâtre, vert verdâtre;

La dérivation régressive

Le changement de la catégorie grammaticale d’un lexème par la simple suppression d’un suffixe s’appelle dérivation régressive.

10

Page 11: La Lexicologie

La lexicologie

voler (le) vol («action de voler»: le vol des oiseaux, regarder le vol des muette)heurter (le) heurt («action de heurter» : éviter le heurt d’un objet fragile)pousser (la) pousse («action de pousser»: la pousse des feuilles, la pousse des dents)éclairer éclairtricoter tricottrotter trot

Certains mots qui forment la base d’une dérivation régressive constituent la base pour une dérivation suffixale aussi :

couper coupe («action de couper, de tailler»: coupe des cheveux) coupage («action de mélanger des liquides»: vins de coupage)

commander commande («acte par lequel un client commande une marchandise»: marchandise payée à la commande)

commandement (dans l’armée «ordre bref donné à voix haute pour faire exécuter certains mouvements»: à mon commandement)  éclairer éclair

éclairage («action d'éclairer; production de lumière artificielle») éclairement (phys. «quotient du flux de radiations qu’une surface reçoit»)

claquer claque («coup donné avec le plat de la main») claquage («accident musculaire (déchirure, élongation) dû à un effort excessif») claquement («action, fait de claquer; choc, bruit qui en résulte»: claquement de doigts, le claquement d'un fouet)

La dérivation parasynthétique

La dérivation parasynthétique permet de créer un nouveau mot par l’adjonction simultanée d’un préfixe et d’un suffixe:

préfixe + base + suffixe nouvelle unité lexicale en + caisse + er encaisser

(Le nom caisse désigne une grande boîte ou un coffre dans lequel on emballe les marchandises ou la boîte où on dépose l’argent; le verbe encaisser a le sens initial de «mettre dans une caisse; emballer» et le sens secondaire «recevoir de l’argent, le montant d’une facture)

- La dérivation d’un nom: le préfixe en- em- , suffixes –age, -ment, -ure, ée(encollage, empiècement (= pièce rapportée constituant le haut d'un vêtement comme

le corsage, la robe, la jupe, le pantalon...), encolure (= partie du vêtement par où passe la tête), enjambée (= grand pas)

- La dérivation des adjectifs : les préfixes é-, in-, im-, les suffixes -é, -able: édentée, effronté, inaccordable, intouchable, immettable

- La dérivation des verbes: préfixes: a-, é-, dé-, en-, em- suffixes –er, -ir, (accorder, atterrir, aggraver, épurer, embarquer, emboîter, enlaidir, débarquer, dérouter, déterrer.

La conversion

11

Page 12: La Lexicologie

La lexicologie

Le changement du statut grammatical des unités lexicales par le simple transfert d’une classe dans une autre (sans l’intervention d’aucune modification formelle). Une telle conversion concerne la nominalisation des formes de l’infinitif ou du participe s’opère par l’introduction d’un prédéterminant nominal type article, démonstratif, possessif :

dîner le dîner, ce dînerpouvoir le pouvoir, leur pouvoirpincer pincé (part. passé) une pincéedésinfecter désinfectant (part. prés.) un désinfectantcurieux, curieuse un courieux, de vrai courieux

A. La conversion des formes d’infinitif en nomLes noms dérivés de verbes ont développé beaucoup de sens et même des dérivés

syntagmatiques (dîner dînette «petit repas, parfois simulé, que les enfants s'amusent à faire entre eux») :

devoir «obligation morale»: agir par devoir; «ce qu’on doit faire»: accomplir, faire son devoir, «exercice scolaire qu’un professeur fait faire à ses élèves»: corriger les devoirs

dire «ce qu’une personne dit, déclare»: au dire de l’expert; «dr. mémoire remis par une partie à des experts»: consigner un dire  

dîner «repas du soir» : dîner de famille. de fiançailles,  d’affaires; «les plats, les mets du dîner» dîner fin, copieux.

aller «trajet fait en allant à un endroit déterminé»: l’aller a été plus facile que le retour; «billet de chemin de fer valable pour l’aller»: «un aller simple pour Marseille»

Certains de ces noms sont des éléments constitutifs des mots composés:

un faire-part, un faire-valoir («exploitation du domaine agricole»: faire-valoir direct, par le propriétaire lui-même)le savoir-faire, le savoir-vivre

B. La conversion des formes verbales de participe en adjectifs

(a) Le participe passé adjectivé

Les adjectifs provenant du participe passé expriment en général l’effet, le résultat de l’action:

suivre suivi, e: raisonnement bien suivi (= «cohérent»), théâtre bien suivi (= «fréquenté par beaucoup de monde»)

Dans le discours, les adjectifs issus des participes passés se comportent comme les adjectifs de nature (fonction d’épithète une œuvre réussie, fonction d’attribut cette œuvre est réussie, ils se laissent modifiés par des adverbes de degrés des repas très réussis, ils entre en fonction de paraphrase avec une proposition relative centrée sur le verbe être : une personne très connue une personne qui est très connue).

(b) Le participe passé nominalisé

Certains participes passés peuvent acquérir le statut de nom et s’inscrire dans des contextes spécifiquement nominaux. Il s’agit des formes du type:

12

Page 13: La Lexicologie

La lexicologie

disparu (notre chère disparue), opprimé (défendre les opprimés), passé (évoquer le passé), reçu (donner un reçu)

(c) Le participe passé adjectivé

Le participe passé exprime une action ou un état. Employé comme substantif, il

conserve certains traits caractéristiques du verbe, par exemple la capacité d’être accompagné par des compléments (fumant tranquillement sa cigarette, jetant un regard complice à Marie). Les adjectifs provenant des participes présents s’accordent en genre et en nombre avec le substantif (un vieillard prévoyant, une femme prévoyante, des bruits alarmants, des voix bruyantes).

C. La conversion des adjectifs en noms et en adverbesDes adjectifs hérités du latin et dont l’emploi est très fréquent ont acquis, dans certains

emplois, le statut de noms ou d’adverbes.

doux, douce: il préfère le doux; au revoir, ma douce (= ma bien-aimée) fort, forte: le fort et le faible d’une personne; le fort de la forêt (= le cœur) bon, bonne: cette solution a du bon; sentir bon, tenir bon (adverbe);mauvais, mauvaise: les bons et les mauvais; il fait mauvais (adverbe).

La dérivation préfixale

La dérivation préfixale consiste en l’adjonction d’un affixe à la gauche d’un mot autonome. La dérivation préfixale est de type syntagmatique, puisqu’elle ne change pas la catégorie morphologique du mot. Le préfixe peut former une seule unité graphique avec le mot-base de dérivation (antéposer, réaction, malentendu) ou garder une indépendance relative (après-ski, avant-première, contre-mesure, sous-préfet).

Voici une liste des principaux préfixes du français:

anté-, anti-, avant- Ce sont des préfixes hérités du latin et qui expriment l’antériorité dans le temps et dans l’espace. Ils peuvent précéder des noms (antidate, avant-guerre), des adjectifs (antédiluvien, avant-dernie), des verbes (antéposer, antidater), des adverbes (avant-hier)

pré – C’est un préfixe qui se combine avec des noms, des adjectifs et des verbes (noms: préavis, préhistoire, préfabrication, préexistance; adjectifs: préclassique, préélectoral, préfabriqué, prédominant; verbes: prédisposer, préétablir, préformer);

arrière-, après-, post- Ce sont des préfixes qui expriment la postériorité dans l’espace et dans le temps qui peuvent se combiner avec des noms (arrière-plan, postcommunisme), des adjectifs (postclassique, postnatal), des verbes (postdater, postposer, postsynchroniser ) et des adverbes (après-demain).

anti-, (anté-), contr- Les mots composés avec ces préfixes expriment l’opposition. Les noms et les adjectifs se combinent surtout avec anti- (qui apparaissent surtout devant des noms et des adjectifs dérivés par des suffixes qui expriment une doctrine), tandis que contr- se combine surtout avec des verbes et des noms.

13

Page 14: La Lexicologie

La lexicologie

Noms: antéchrist, anticléricanisme, anticolonialisme, anticommunisme; contr-attaque, contrecoup, contremarche, contrordre

Adjectifs: antialcoolique, anticlérical, antiatomique, anticommunsite;Verbe: contr-attaquer, contrecarrer, contredire, contremander;

inter- (forme savante) / entre- (forme populaire): la forme savante inter- ne présente pas des restrictions et semble favorises les adjectifs:

Noms: interaction, interconnexion, interdépendance;Adjectifs: interastral, intercellulaire, intercostal, intercommunal,

interdépendant;Verbes: interclasser, interposer, intercaler, interagir.

La forme populaire entre- ne se combine pas avec les adjectifs:Noms: entracte, entraide, entrecôte, entremets; Verbes: (s’)entraider, (s’) entremettre, (s’)entremêler

hyper-, super-, sur-, supra-, sus- Ces préfixes servent à former des noms qui expriment l’idée de supériorité. Le préfixe hyper-, d’origine grecque, se combine avec des noms et des adjectifs (Noms: hyperacidité, hypercritique, hyperémotivité; Adjectifs: hypercorrect, hypernerveux, hypersensible). Le préfixe super- (avec la variante populaire sur-) se combinent avec les trois classes de mots:

Noms – supercarburant, superciment, superstructure, surabondance; Adjectifs – superfin, superfluide, supersonique, surabondant, susdit;Verbes – superposer, surabonder, suralimenter.

hypo-, sub-, sous- ce sont des préfixes qui expriment l’insuffisance, le degré d’infériorité, la position en dessous :

Noms – hypoderme (= tissu sous épiderme), hypotension, subconscient, sous-alimentation;

Adjectifs – hypophosphoreux, subconscient, subalpin, sous-alimenté;Verbes – subdiviser, submerger, sous-louer.

mé- (devant une consonne), més- (devant une voyelle) C’est un suffixe qui exprime l’idée de négation.

Noms – mécontentement, médisance, méfiance, mésallianceAdjectifs – méconnaissable, méfiant, méprisant Verbes – méconnaître, médire, mépriser.

de(s)- (forme populaire), dis- (forme savante). Ce préfixe indique l’éloignement, la séparation.

Nom – déballage, déblocage, débarquement, dissymétrie Verbe – déballer, débloquer, débarquer, dissimuler, disparaîtreAdjectif – déloyal, déraisonnable, désagréable

en- , em- (deux variantes positionnelles) exprime l’idée d’intériorité:Nom: enjeu (ce qu’on peut gagner ou perdre);Verbe – endurcir (= rendre plus dur, plus résistant), enfumer (= remplir ou

environner de fumée), enlever (= porter vers le haut, ravir, transporter), emporter (= porter qqch. hors d’un lieu), emmêler (= mêler l’un à l’autre).

14

Page 15: La Lexicologie

La lexicologie

re-, ré-, r- La nature de ce préfixe se modifie en fonction de l’initiale vocalique ou consonantique du mot base: re- devant un mot à initiale consonantique (refermer, regrouper), res- devant les mots qui ont un s à initiale (ressaisir, ressembler), ré- (rééducation, réintégrer), r- ou ré devant les mots à initiale a (ramener, rassurer, rattraper, réabonner). Le plus souvent ce préfixe exprime l’idée de répétition (redire = dire de nouveau, réadmettre = admettre de nouveau).

Verbe Verbe: abonner réabonner, apparaître réapparaître, agir réagir;

Nom: abonnement réabonnement, apparition réapparition, adaptation réadaptation

La Composition

La composition est le procédé par lequel on forme une nouvelle unité lexicale en unissant deux ou plusieurs mots qui existent déjà dans la langue. L’unité qui résulte est une unité autonome, qui se comporte comme un mot indépendant.

Les éléments réunis dans le mot composé se présentent:- soudés, lorsqu’il s’agit de formations de date ancienne: bonhomme (= (vieux) homme bon;

(peu respectueux) homme, monsieur), gentilhomme, maintenir, portemanteau;- réunis par un trait d’union : abat-jour, porte-clé, rouge –gorge, sauf-conduit;- en groupement libre, séparés par des blancs typographiques: billet doux, salle à

manger, dents de lait, poids lourds.- formés par agglutination: passeport, plafond, vinaigre, marchepied.Du point de vue sémantique:- dans la combinaison Nom + Nom ou Adj. + Nom, le mot qui précède a fonction de

déterminant: papier – calque, aide-comptable, expert-comptable. Le déterminant peut être introduit pas une préposition: salle de séjour, salle à manger.

- dans des mots formés d’un verbe et d’un nom, il est important d’examiner les rapports syntaxiques entre les deux éléments. Le nom est souvent le complément du verbe (porte-croix, porte-drapeau, chauffe-eau, coupe-papier)

La composition savante désigne l’ensemble des mots formés de bases empruntés directement au grec ou au latin: leucocyte (du grec leuco = blanc et –cyte = cellule), misanthrope (du grec my = haïr, -anthrope = homme).

On qualifie aussi comme ‘composition savante’ des mots français combinés avec un élément savant: anglomanie (de anglo, du mot français anglais + manie (mot grec)), agriculture, minéralogie, cancérigène (contenant le mot latin cancer = crabe).

La composition française ou populaire ne fait pas appel à des mots étrangers:

(a) la composition des noms

Nom + Nom: année-lumière, bateau-mouche, bracelet-montre, porte-fenêtre;Nom + Prép + Nom: arc-en-ciel, arme à feu, chemin de fer, cheval de bois ;N + Adj: coffre-fort, main-forte, sang-froid ;Adj + Nom: bonhomme, bonheur, court-circuit, petit-pain; V + Nom: coupe-circuit, coupe-cigarette, couvre-lit;V + pronom: brise-tout (= personne maladroite qui casse tout ce qu'elle

touche), fourre-tout (placard, meuble ou sac de voyage où l'on fourre toute sorte de choses)

V + V: savoir-faire, laisser-aller, cache-cache, savoir-vivre.

15

Page 16: La Lexicologie

La lexicologie

(b) la composition des adjectifs

Adj + Adj: aigre-doux, sourd-muet, sud-coréen, gris foncé, vert clair; logico-déductif, anglo-américain ;

Adj + Participe: clairsemé, nouveau-né, demi-mort, clairvoyantAdj + Nom: gris-perle, rouge cerise, rouge brique

16