12
¡Los medicamentos no pueden ser un lujo! ¡La salud no es negociable! MSF en Argentina Calle Callao 531, 8ºA, 1022 Buenos Aires, Argentina Tel: +54 11 4371 0940 / [email protected] MSF en Bolivia Aspiazu 698 (esquina Abdón Saavedra), Sopocachi, La Paz, Bolivia Tel: +591 2 242 1538 / +591 2 241 2350 [email protected] MSF en Brasil Rua Santa Luzia 651-11, Cep: 20030-040, Rio de Janeiro, Brasil Tel: +55 21 2220 3523 / Fax: +55 21 2215 0195 [email protected] / www.msf.org.br MSF en Canadá 720 Spadina Ave, Suite 402, Toronto, ON M5S 2T9, Canadá Tel: +1 416 964-0619 / Fax: +1 416 963-8707 [email protected] / www.msf.ca MSF en Colombia Carrera 18A#39B-17, Barrio “La Soledad,” Bogotá, Colombia Tel: +57 1 245 2121 / +57 1 285 0327 [email protected] MSF en Ecuador Calle Checoslovaquia 361 y Avenida 6 de Diciembre, Quito, Ecuador Tel: +593 22 465 458 / +593 22 242 864 [email protected] MSF en Guatemala 5ª calle 0-75, zona 3 Guatemala, Guatemala Ciudad, Guatemala Tel: +502 220 6042 / +502 250 0087 [email protected] MSF en Haití 7, rue Borno B.P. 15330 Petion-Ville, Haïti Tel: +509 512 58 39 / Fax: +509 257 48 74 [email protected] MSF en Honduras Colonia Jardines del Valle, 5ª etapa, 11 calle entre 2 y 3 avenida, casas 129B San Pedro Sula, Honduras Tel: +504 566 1441 / +504 566 1315 [email protected] MSF en Méjico Carr. Cristobal Colon 66, San Sebastian, 71246 Tutla, Oaxaca, Méjico Tel: +52 951 51 752 91 / Fax: +52 951 51 768 00 [email protected] MSF en Nicaragua De la Mansion Teodolinda, media cuadra al lago, AP 5850 Managua, Nicaragua Tel: + 505 222 35 32 / Fax: + 505 222 24 82 / [email protected] MSF en Perú Calle Yenuri Chiguala Cruz 130, Urb Von Humboldt, Miraflores, Lima 18, Perú Tel: +511 448 45 33 / Fax: +511 271 26 36 / [email protected] MSF en Estados Unidos 333 Seventh Avenue, 2nd Floor, New York, NY 10001-5004, Estados Unidos Tel: +1 212 679 6800 / Fax: +1 212 679 7016 [email protected] / www.doctorswithoutborders.org MSF desarrolla actualmente proyectos en 11 países del continente americano: Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, Guatemala, Haití, Honduras, Méjico, Nicaragua y Perú. Los equipos de MSF proporcionan asistencia sanitaria primaria y mater- no-infantil, a personas desplazadas y sin hogar y a poblaciones indígenas, así como asistencia médica a personas con VIH/SIDA, malaria, enfermedad de Chagas y otras enfermedades infecciosas. Médicos Sin Fronteras (MSF) en el continente americano: MSF es una organización médica de acción humanitaria, internacional e indepen- diente, que proporciona asistencia de emergencia a las víctimas de conflictos armados, epidemias, catástrofes naturales y provocadas por el hombre y a per- sonas que carecen de asistencia sanitaria debido a la exclusión social o geográfi- ca. MSF está presente en más de 80 países de todo el mundo. La organización fue galardonada con el Premio Nóbel de la Paz en 1999. En ese mismo año lanzó una Campaña Internacional para el Acceso a los Medicamentos Esenciales, que surgió directamente de la frustración que experimentaban los equipos médi- cos de MSF y a los que cada vez les era más difícil tratar a sus pacientes porque los medicamentos que necesitaban eran demasiado caros, ya no se producían, eran cada vez más ineficaces o simplemente no existían. Para obtener más información sobre ALCA y la Campaña de MSF para el Acceso a los Medicamentos Esenciales, visite: www.accessmed-msf.org www.msf.es www.msf.org Agosto 2003 Foto de portada: © Serge Sibert 2001 Un médico de MSF examina a niños en Perú para ver si tienen síntomas de leishmaniasis.

Nodo50. Contrainformación en la Red - ¡Los medicamentos ......La Declaración de Doha reafirmó el derecho al uso de las salva-guardas dispuestas en el ADPIC, entre las que se incluyen:

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • ¡Los medicamentos no pueden ser un lujo!¡La salud no es negociable!

    MSF en ArgentinaCalle Callao 531, 8ºA, 1022 Buenos Aires, ArgentinaTel: +54 11 4371 0940 / [email protected]

    MSF en BoliviaAspiazu 698 (esquina Abdón Saavedra), Sopocachi, La Paz, BoliviaTel: +591 2 242 1538 / +591 2 241 [email protected]

    MSF en BrasilRua Santa Luzia 651-11, Cep: 20030-040, Rio de Janeiro, Brasil Tel: +55 21 2220 3523 / Fax: +55 21 2215 [email protected] / www.msf.org.br

    MSF en Canadá720 Spadina Ave, Suite 402, Toronto, ON M5S 2T9, CanadáTel: +1 416 964-0619 / Fax: +1 416 [email protected] / www.msf.ca

    MSF en ColombiaCarrera 18A#39B-17, Barrio “La Soledad,” Bogotá, ColombiaTel: +57 1 245 2121 / +57 1 285 [email protected]

    MSF en EcuadorCalle Checoslovaquia 361 y Avenida 6 de Diciembre, Quito, EcuadorTel: +593 22 465 458 / +593 22 242 [email protected]

    MSF en Guatemala5ª calle 0-75, zona 3 Guatemala, Guatemala Ciudad, GuatemalaTel: +502 220 6042 / +502 250 [email protected]

    MSF en Haití7, rue Borno B.P. 15330 Petion-Ville, HaïtiTel: +509 512 58 39 / Fax: +509 257 48 [email protected]

    MSF en HondurasColonia Jardines del Valle, 5ª etapa, 11 calle entre 2 y 3 avenida, casas 129BSan Pedro Sula, HondurasTel: +504 566 1441 / +504 566 [email protected]

    MSF en MéjicoCarr. Cristobal Colon 66, San Sebastian, 71246 Tutla, Oaxaca, MéjicoTel: +52 951 51 752 91 / Fax: +52 951 51 768 [email protected]

    MSF en NicaraguaDe la Mansion Teodolinda, media cuadra al lago, AP 5850 Managua, NicaraguaTel: + 505 222 35 32 / Fax: + 505 222 24 82 / [email protected]

    MSF en PerúCalle Yenuri Chiguala Cruz 130, Urb Von Humboldt, Miraflores, Lima 18, PerúTel: +511 448 45 33 / Fax: +511 271 26 36 / [email protected]

    MSF en Estados Unidos333 Seventh Avenue, 2nd Floor, New York, NY 10001-5004, Estados UnidosTel: +1 212 679 6800 / Fax: +1 212 679 [email protected] / www.doctorswithoutborders.org

    MSF desarrolla actualmente proyectos en 11 países del continente americano: Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador,

    Guatemala, Haití, Honduras, Méjico, Nicaragua y Perú. Los equipos de MSF proporcionan asistencia sanitaria primaria y mater-

    no-infantil, a personas desplazadas y sin hogar y a poblaciones indígenas, así como asistencia médica a personas con

    VIH/SIDA, malaria, enfermedad de Chagas y otras enfermedades infecciosas.

    Médicos Sin Fronteras (MSF) en el continente americano:

    MSF es una organización médica de acción humanitaria, internacional e indepen-diente, que proporciona asistencia de emergencia a las víctimas de conflictosarmados, epidemias, catástrofes naturales y provocadas por el hombre y a per-sonas que carecen de asistencia sanitaria debido a la exclusión social o geográfi-ca. MSF está presente en más de 80 países de todo el mundo. La organizaciónfue galardonada con el Premio Nóbel de la Paz en 1999. En ese mismo añolanzó una Campaña Internacional para el Acceso a los Medicamentos Esenciales,que surgió directamente de la frustración que experimentaban los equipos médi-cos de MSF y a los que cada vez les era más difícil tratar a sus pacientes porquelos medicamentos que necesitaban eran demasiado caros, ya no se producían,eran cada vez más ineficaces o simplemente no existían.

    Para obtener más información sobre ALCA y la Campaña de MSF para elAcceso a los Medicamentos Esenciales, visite:

    www.accessmed-msf.orgwww.msf.eswww.msf.org

    Ago

    sto

    2003

    Foto de portada: © Serge Sibert 2001Un médico de MSF examina a niños en Perú para ver si tienen síntomas de leishmaniasis.

  • ¡ L O S M E D I C A M E N T O S N O P U E D E N S E R U N L U J O !

    Negociando Con La Salud:

    El Acuerdo Sobre la PropiedadIntelectual y el Acceso a Medicamentos en el Área de Libre Comercio de lasAméricas (ALCA)

    Los medicamentos son un lujo para demasiadas personas

    en Latinoamérica y el Caribe. Sin embargo, en algunos países

    de Latinoamérica y el Caribe, este hecho está empezando

    a cambiar en lo referente a medicamentos para el SIDA, ya

    que la competencia de medicamentos genéricos está

    reduciendo los precios drásticamente. Pero esta dinámica

    positiva se ve ahora amenazada por el anteproyecto de las

    disposiciones relativas a la propiedad intelectual contenido

    en el Acuerdo del Área de Libre Comercio de las Américas

    (ALCA), una propuesta de acuerdo comercial regional que

    abarca a todo el continente americano, excepto Cuba. Para

    evitar la desaparición de la competencia que está reducien-

    do los precios de los medicamentos y haciendo que los

    tratamientos sean más accesibles, Médicos Sin Fronteras

    (MSF) hace un llamamiento a los países del continente

    americano para que excluyan todas las disposiciones relati-

    vas a la propiedad intelectual contenidas en el Acuerdo del

    ALCA. Si en el acuerdo del ALCA se proponen nuevas nor-

    mas más estrictas sobre la propiedad intelectual, perjudicará

    la salud de los ciudadanos de los países americanos.

  • Ante

    cede

    ntes

    El debate internacional de los últimos cuatro años sobre el impacto de

    las normas comerciales internacionales en la salud pública y el acceso

    a los medicamentos, ha suscitado preocupación en cuanto a los

    efectos de la protección de la propiedad intelectual (en especial las

    patentes) en los precios y el acceso a los medicamentos. Las patentes

    son instrumentos de las políticas públicas que se supone que garantizan

    que la sociedad se beneficie de cualquier tipo de innovación. Pero en

    el caso de los medicamentos, cuando la protección de patentes es

    demasiado estricta en un país en vías de desarrollo, puede limitar la

    capacidad de los gobiernos y del sector privado de producir o importar

    productos más accesibles. Sin embargo, los gobiernos del continente

    americano no están indefensos. Pueden contribuir a contrarrestar los

    efectos negativos de las patentes incluyendo en sus leyes nacionales

    medidas de control para proteger la salud pública.

    Este derecho está recogido en el Acuerdo sobre Aspectos sobre Derechos

    de Propiedad Intelectual relativos al Comercio (ADPIC) de la Organización

    Mundial de Comercio (OMC). Fue reforzado en la IV reunión ministerial de la

    OMC en Doha (Qatar) en noviembre de 2001 en la Declaración Ministerial

    sobre el Acuerdo de ADPIC y la Salud Pública, conocida como la

    “Declaración de Doha”. Esta Declaración antepuso la protección de la salud

    pública a la protección de los intereses privados comerciales. Asimismo,

    confirmó el derecho de los países a tomar medidas para limitar los efectos

    del monopolio establecido por las patentes cuando sea necesario, a fin de

    proteger la salud pública y fomentar el acceso universal a los medicamentos.

    La Declaración de Doha reafirmó el derecho al uso de las salva-

    guardas dispuestas en el ADPIC, entre las que se incluyen:

    El derecho de los países a emitir, según su criterio, una licencia obli-

    gatoria (véase el glosario en la página 11) no sólo en casos de emergencia.

    El derecho de los países a determinar qué constituye una emer-

    gencia nacional o un caso extremo de urgencia, en cuyo caso el pro-

    cedimiento de emisión de una licencia obligatoria se facilita y acelera.

    Algunos países están empezando a hacer uso de las salvaguardas

    reafirmadas en Doha. Sin embargo, los países ricos están presionando

    a los países en vías de desarrollo para que acepten propuestas en

    negociaciones comerciales multilaterales, regionales y bilaterales que

    limitarían su capacidad de implementar la Declaración de Doha y

    proteger la salud pública. Los países del continente americano soportan

    la mayor parte de esta presión. Por ejemplo, Estados Unidos ha

    negociado un acuerdo bilateral con Chile y está negociando un acuerdo

    regional con cinco países de Centroamérica (Costa Rica, El Salvador,

    Honduras, Guatemala y Nicaragua) conocido como el Acuerdo de

    Libre Comercio de Centroamérica (CAFTA, en sus siglas en inglés),

    susceptible de entrar en vigor a finales de 2003. Estos Acuerdos se

    están ofreciendo como modelos a lo ancho del continente del

    Acuerdo del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).1 El

    ALCA es el intento de mayor alcance en el ámbito internacional de

    debilitar la Declaración de Doha.

    May

    00

    Jun

    00

    Jul 00

    Ago

    00

    Sep

    00

    Oct

    00

    Nov

    00

    Dic

    00

    Ene

    01

    Feb

    01

    Mar

    01

    Abr 01

    May

    01

    Jun

    01

    Jul 01

    Ago

    01

    Sep

    01

    Oct

    01

    Nov

    01

    Dic

    01

    Ene

    02

    Feb

    02

    Mar

    02

    Abr 02

    May

    02

    Jun

    02

    Jul 02

    Ago

    02

    Sep

    02

    Oct

    02

    Nov

    02

    Dic

    02

    Ene

    03

    Feb

    03

    Mar

    03

    Abr 03

    $10.439 $727

    $209$2.767 $201

    Mayo 2000—Abril 2003

    0

    2.000

    4.000

    6.000

    8.000

    10.000

    12.000

    0

    500

    1.000

    Ene

    01

    Feb

    01

    Mar

    01

    Abr 01

    May

    01

    Jun

    01

    Jul 01

    Ago

    01

    Sep

    01

    Oct

    01

    Nov

    01

    Dic

    01

    Ene

    02

    Feb

    02

    Mar

    02

    Abr 02

    May

    02

    Jun

    02

    Jul 02

    Ago

    02

    Sep

    02

    Oct

    02

    Nov

    02

    Dic

    02

    Ene

    03

    Feb

    03

    Mar

    03

    Abr 03

    $727$931

    $209$295$350 $347 $201

    $727

    Detalle para Enero 2001—Abril 2003

    Genérico

    Innovador

    Los efectos de la competencia de genéricosUn tratamiento ARV de primera línea: estavudina (d4T) + lamivudina (3TC) + nevirapina (NVP). Los precios más bajos del mundo por paciente y año (en dólares EEUU).

    1 Debido a la falta de transparencia de las negociaciones de Centroamérica (CAFTA), eltexto borrador del Acuerdo no se ha hecho público, por lo que es imposible ofrecer unanálisis detallado de las disposiciones relativas a la propiedad intelectual propuestas. Sinembargo, las disposiciones sobre propiedad intelectual de otros acuerdos bilaterales delibre comercio (por ejemplo, el acuerdo entre Estados Unidos y Singapur) son clara-mente ADPIC-Plus, y son consecuentes con las disposiciones propuestas en el acuerdodel ALCA. Cabe suponer con bastante seguridad que se están proponiendo las mismasdisposiciones en el CAFTA. Aunque se excluyeran las disposiciones sobre propiedad int-electual del ALCA, los países de Centroamérica podrían verse limitados por normas másestrictas respecto a la propiedad intelectual que lo requerido en ADPIC ya en diciembrede 2003 si se concluyen las negociaciones dentro del periodo de tiempo propuesto.

    2

  • 3¡ L A S A L U D N O E S N E G O C I A B L E !

    El Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA) es una propuesta

    de acuerdo comercial regional entre 34 países del continente ameri-

    cano, incluyendo todo el norte, centro y sur de América, y el Caribe,

    con la excepción de Cuba. Si se ejecuta, será la mayor “zona de libre

    comercio” del mundo, un mercado de 13 trillones de dólares ameri-

    canos que abarca a más de 800 millones de personas. Las negocia-

    ciones del ALCA se iniciaron oficialmente en 1998 y su entrada en

    vigor está prevista para 2005.

    El anteproyecto del Acuerdo del ALCA es una serie de propuestas

    que incluye disposiciones sobre derechos de propiedad intelectual,

    servicios, inversiones, agricultura y acceso a mercados, entre otras.

    Hay nueve Grupos Negociadores del ALCA, entre los que se incluye

    uno sobre propiedad intelectual, que están negociando el texto de

    los capítulos del Acuerdo.2

    En las negociaciones referentes a la propiedad intelectual, Estados

    Unidos presiona para aumentar la protección de la propiedad intelectual

    sobre productos farmacéuticos que está en manos de la industria

    farmacéutica innovadora (a veces llamada “de marca”), así como

    para reducir el derecho de los países de la zona a tomar medidas

    necesarias para proteger la salud pública. En otras palabras, Estados

    Unidos está intentando imponer criterios en productos farmacéuticos

    que van mucho más allá de lo requerido en el Acuerdo de la OMC

    sobre ADPIC,3 por ejemplo:

    Limitaciones drásticas impuestas sobre las circunstancias en las

    que pueden emitirse licencias obligatorias de productos farmacéuticos,

    mientras que el ADPIC no incluye dichas limitaciones. La Declaración

    de Doha, a la que se acogieron todos los Estados miembros de la

    OMC, confirmó que los países tienen “la libertad de determinar los

    motivos por los que se otorgan dichas licencias.” Las propuestas del

    texto borrador del ALCA limitarían, por ejemplo, la emisión de licencias

    obligatorias a “emergencias nacionales” declaradas o a otras situaciones

    de extrema urgencia y sólo al sector público. Esto supone que los

    países ya no gozarían del derecho a emitir una licencia obligatoria

    para poner remedio a los altos precios que limitan el acceso a los

    medicamentos, o para fomentar la competencia en el sector privado

    y aumentar el acceso a medicamentos básicos patentados.

    La prórroga del derecho de patentes, excediendo los 20 años

    requeridos en el ADPIC, lo cual prolongaría el monopolio disfrutado

    por los titulares de patentes y retrasaría aún más la introducción de

    productos genéricos.

    Una nueva función para las autoridades reguladoras de medica-

    mentos, normalmente responsables de garantizar la seguridad y efi-

    cacia de los medicamentos, pero sin gozar de ninguna prerrogativa

    en cuanto a las patentes. Estas normas propuestas requerirían que

    las autoridades reguladoras de medicamentos consideraran el estado

    de patentes de medicamentos antes de otorgar el registro sanitario

    de los fabricantes genéricos. En efecto, esto provocaría la entrada en

    vigor de patentes inválidas, ya que las autoridades reguladoras de

    medicamentos no poseen la experiencia ni los medios para verificar

    si una patente cumple con los requisitos necesarios.

    Derechos exclusivos sobre los datos de prueba farmacéuticos

    que se han facilitado a las autoridades reguladoras de medicamentos.

    Como las empresas genéricas confían en estos datos para demostrar

    que sus productos son seguros y eficaces, esta exclusividad retrasará

    significativamente la introducción de productos genéricos, aun en el

    caso en que no haya limitaciones de patentes.

    Otra cuestión que preocupa respecto al actual texto borrador es que

    el Acuerdo pueda limitar la importación paralela sólo dentro de la

    región del ALCA, contrariamente a lo establecido en la Declaración de

    Doha. Como consecuencia, los países del ALCA no podrán comprar

    en el mercado internacional para importar los medicamentos inno-

    vadores más económicos. Además, el texto borrador incluye una

    propuesta que prohíbe la exportación de medicamentos producidos

    bajo licencias obligatorias, lo cual es hasta cierto punto lícito actual-

    mente según el Acuerdo de ADPIC.

    Estas propuestas, calificadas por muchos expertos como “ADPIC-

    plus,”4 someterían a los países del continente americano a los

    regímenes más estrictos y gravosos del mundo en cuanto a la

    propiedad intelectual. Haití, uno de los países menos desarrollados,

    se vería obligado a tener normas estrictas respecto a patentes,

    aunque la Declaración de Doha permite que los países menos desar-

    rollados no tengan patentes de medicamentos hasta 2016. Una vez

    firmado, el Acuerdo sería vinculante para los 34 países del ALCA y

    podría primar sobre el ADPIC y la Declaración de Doha.

    2 Estos Grupos Negociadores se reúnen cada mes en Puebla, Méjico. Además de lasreuniones de los Grupos Negociadores, el Comité Negociador de Comercio, actualmentecopresidido por Brasil y Estados Unidos, se reúne regularmente (con los viceministrosdel comercio). Asimismo, anualmente se celebran Reuniones Ministeriales del ALCA(con los ministros de comercio). Las reuniones futuras más importantes incluyen la VIIIReunión Ministerial, que se celebrará los días 20-21 de noviembre de 2003 en Miami,Florida, y la IX Reunión Ministerial, que se celebrará en Brasil en 2004 y que está programada como la Reunión del ALCA definitiva.

    3 Los objetivos negociadores de EEUU sobre derechos de la propiedad intelectual se hanhecho públicos y se pueden ver en http://www.ustr.gov/regions/whemisphere/intel.pdf.

    4 Obsérvese que ‘ADPIC-plus’ es un término no técnico que alude a cualquier disposiciónde propiedad intelectual que es más estricta que lo exigido en el Acuerdo de ADPIC.Según la OMS, “como el impacto en la salud pública de las estipulaciones de ADPIC aúndebe valorarse por completo, la OMS recomienda que los países en vías de desarrollosean cautos en cuanto a la aplicación de la legislación que sea más estricta que lasestipulaciones de ADPIC.” (WHO Policy Perspectives on Medicines, nº. 3, marzo de 2001)

    El Área de Libre Comerciode las Américas (ALCA)

  • ¡ L O S M E D I C A M E N T O S N O P U E D E N S E R U N L U J O !4

    ¿Qué está en Juegopara los Ciudadanos del Continente Americano?

    Una voluntaria de MSF entrega el tratamiento de ARV a una mujer seropositiva en el HospitalRoosevelt de Ciudad de Guatemala.

    La crisis del VIH/SIDA y las significativas discrepan-

    cias por el acceso a tratamientos para el SIDA

    entre los países ricos y pobres constituye un ejemp-

    lo notable de lo que está en juego en las negocia-

    ciones del ALCA para los ciudadanos del continente

    americano. Ayuda a ilustrar en qué situación se

    encontrarán los nuevos medicamentos para enfer-

    medades endémicas en la región, como el Chagas,

    la malaria y la leishmaniasis, a partir de 2005,

    cuando todos los nuevos productos innovadores

    puedan estar protegidos por patentes debido a las

    normas del ADPIC (Haití debería ser una excepción

    porque está clasificado como uno de los países

    menos desarrollados).

    © J

    uan

    Car

    los

    Tom

    asi

  • 5¡ L A S A L U D N O E S N E G O C I A B L E !

    5 Centros para el Control y Prevención de Enfermedades (CPE). Informe sobre el controlde VIH/ SIDA de 2001; 13 (no. 1):1-41.

    6 La Iniciativa para Acelerar el Acceso (IAA) se estableció en mayo de 2000 porBoehringer Ingelheim, Bristol-Myers Squibb, GlaxoSmithKline, Merck, y Roche junto conUNAIDS, OMS, el Banco Mundial, UNICEF, UNFPA, y Abbott Laboratories, que se unieronposteriormente. Ver http://www.unaids.org/acc_access/index.html.

    7 Merck sigue una política específica de fijación de precios para países de Índice deDesarrollo Humano (IDH) medio con un predominio de VIH en adultos del 1% o supe-rior, y países con IDH medio y un predominio de VIH en adultos de menos del 1%.Roche sigue una política específica de fijación de precios establecida en marzo de 2003para países de ingresos medios-bajos, según la clasificación del Banco Mundial. El restode empresas negocia los precios con PMD y países del África no subsahariana “caso acaso.” Véase “Untangling the web of price reductions: a pricing guide for the purchaseof ARVs for developing countries,” cuarta edición, 24 de abril de 2003, Médecins SansFrontières (MSF). Disponible en ingles, francés y español en http://www.accessmed-msf.org/prod/publications.asp?scntid=9520031050482&contenttype=PARA&.

    8 Las negociaciones también incluían diagnósticos clave relacionados con VIH. Verhttp://www.paho.org/English/DD/PIN/pr030612.htm.

    Estos dos niños hondureñostienen el parásito que causa la enfermedad de Chagas. En Latinoamérica, 100 millones de personas están en riesgo de infección.

    © S

    erge

    Sib

    ert 2

    001

    Según la Organización Mundial de la Salud (OMS), en la actualidad

    hay 1,9 millones de personas que viven con VIH/SIDA en Latinoamérica

    y el Caribe. El Caribe es la segunda zona más afectada del mundo,

    después del África subsahariana. La epidemia de SIDA también está

    incrementando otras enfermedades infecciosas en la zona, como

    la tuberculosis.

    En países ricos como EEUU y Canadá, los medicamentos anti-

    retrovirales (ARV) se han extendido considerablemente y han mejorado

    las vidas de personas que viven con VHI/ SIDA, reduciendo las

    muertes relacionadas con el SIDA en más del 70%.5 Pero en los países

    en vías de desarrollo del continente americano, cientos de miles de

    personas que viven actualmente con VIH/SIDA no tienen acceso a

    estos medicamentos vitales, porque no son asequibles.

    Los países de Latinoamérica ya se encuentran en desventaja en lo

    que respecta al acceso a medicamentos asequibles. En los últimos años,

    la mayoría de las empresas fabricantes ha respondido a la competencia

    de productos genéricos y a la presión pública, adoptando diversas

    políticas de fijación de precios de ARVs en países en vías de desarrollo

    mediante la “Iniciativa para Acelerar el Acceso” (IAA).6 Pero en su may-

    oría, los países de Latinoamérica han quedado al margen.

    Aunque todas las empresas fabricantes han reducido considera-

    blemente los precios para los países menos desarrollados y el África

    subsahariana, sólo Merck y Roche han establecido precios diferen-

    ciales para los países en vías de desarrollo de ingresos medios.7

    Sin embargo, el acceso a productos genéricos ha comenzado

    recientemente a reducir los precios en Latinoamérica. En junio de

    2003, la Organización Panamericana de la Salud (OPS) anunció la

    conclusión de las negociaciones de precios con 10 países de

    Latinoamérica (Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Méjico,

    Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela) que incluían la industria genéri-

    ca. La competencia de productos genéricos provocó un descenso en

    el coste anual por persona de tratamientos de primera línea de

    1.000-5.000 a 350-690 dólares americanos. Ninguna de las empre-

    sas fabricantes innovadoras que producen ARVs excepto Abbott

    Laboratories estaba dispuesta a proponer un precio regional común

    y abandonaron estas negociaciones.8 Aunque algunos de estos

    medicamentos están patentados en algunos países, los gobiernos no

    permitieron que este obstáculo legal se interpusiera en la trayectoria

    de las negociaciones finales y, como consecuencia, juntos podrían

    ahorrar un coste estimado de 120 millones de dólares americanos

    al año, siempre que se dieran en el lugar unas condiciones flexibles

    para otorgar licencias obligatorias.

    La competencia de productos genéricos ha sido uno de los

    mecanismos más importantes, fiables y poderosos para reducir

    sistemáticamente los precios de los medicamentos. Si el Acuerdo de

    ALCA finalmente refuerza la protección de patentes, se eliminará la

    dinámica de la competencia que ha motivado el descenso de los

    precios de ARV en algunos países de ingresos bajos y medios del

    continente americano. Un acuerdo del ALCA que contenga disposiciones

    ADPIC-plus tendría un impacto catastrófico en las vidas de millones

    de personas que viven con VIH/ SIDA y otras enfermedades.

  • ¡ L O S M E D I C A M E N T O S N O P U E D E N S E R U N L U J O !6

    Ejem

    plos

    En Guatemala, 67.000 personas, de las cuales 4.800 son niños,

    viven con VIH/SIDA.9 En el país no se presta mucha atención a esta

    dolencia. Se dispone de ARVs, pero no son asequibles: el tratamiento

    que ofrecen las empresas fabricantes innovadoras tiene un coste

    medio de entre 320-800 dólares al mes, y los ingresos medios de

    un guatemalteco son aproximadamente 160 dólares americanos al

    mes. MSF trata a cerca de 400 pacientes con terapias con ARV en

    hospitales en Ciudad de Guatemala y Coatepeque y tiene previsto

    doblar el número de pacientes en tratamiento el próximo año.

    Como en Guatemala los ARVs no están protegidos por patentes,

    MSF utiliza ARVs genéricos en sus programas. Hace sólo un año, esto

    suponía que la diferencia de precio entre lo que MSF pagaba por

    medicamentos genéricos y el precio que el gobierno guatemalteco

    pagaba por medicamentos originarios estaba entre 75-99% (véase la

    tabla expuesta más abajo). Aunque los precios de ARVs innovadores

    han descendido considerablemente en el pasado año debido a la

    competencia de productos genéricos, como término medio siguen

    siendo entre dos y cinco veces más caros que las alternativas ofrecidas

    por productos genéricos de calidad. Si el gobierno decidiera lanzar un

    programa nacional de tratamientos y utilizar medicamentos genéricos,

    según la legislación actual tendría derecho a comprar los medicamentos

    asequibles que compra MSF. Pero si ALCA introduce normas nuevas y

    más estrictas, el acceso a los medicamentos asequibles será mucho

    más difícil y los presupuestos ya debilitados destinados a la salud no

    alcanzarán para tanto.

    Guatemala

    Esta mujer es candidata a recibir la terapia de antirretrovirales (ARV) en un programa de MSF en Guatemala. Lleva 11 meses en lista de espera.

    “La situación de acceso a medicamentos en

    Guatemala es pésima, es espantosa. Con respecto

    a VIH/ SIDA, en la actualidad hay en Guatemala

    aproximadamente 1.500 personas que reciben

    tratamientos antirretrovirales y MSF trata casi a un

    tercio de dichas personas. Compramos productos

    genéricos de calidad. Si no existe un compromiso

    sobre la posibilidad de comprar estos productos

    genéricos, entonces será prácticamente imposible

    tratar a los pacientes con VIH/SIDA en Guatemala.

    Si sólo se dispone de medicamentos innovadores

    para tratar el VIH/SIDA, apenas habrá pacientes

    que reciban un tratamiento.”

    Luis VillaJefe de Misión de MSF en Guatemala

    © J

    uan

    Car

    los

    Tom

    asi 2

    002

  • 7¡ L A S A L U D N O E S N E G O C I A B L E !

    Un medico de MSF examina a un hombre que vive con VIH en Guatemala.

    Las patentes no son la única forma de restricción de acceso a

    medicamentos del Acuerdo de ALCA. En abril de 2003, bajo presión

    para adoptar los criterios de EEUU de protección de datos sobre pruebas

    farmacéuticas, el gobierno guatemalteco modificó su proyecto de ley

    nacional sobre la propiedad intelectual. El nuevo decreto 9-2003 otorga

    a las empresas fabricantes de productos farmacéuticos cinco años de

    exclusividad sobre los datos procedentes de pruebas que deben facilitar

    para obtener la aprobación de un medicamento por parte de las

    autoridades que regulan los medicamentos. Esto supone un retraso

    automático de cinco años en la disponibilidad de medicamentos

    genéricos, aunque no estén bajo patente. Para los miles de guatemal-

    tecos que viven con VIH, cinco años sin acceso a ARVs asequibles

    puede significar la diferencia entre la vida y la muerte. MSF, junto con

    grupos de la sociedad civil guatemalteca, insta al gobierno a rechazar

    el decreto y abolir la exclusividad de datos, con el fin de fomentar la

    competencia de productos genéricos y mejorar el acceso a los

    medicamentos de calidad. Tal como están las cosas, Guatemala es el

    único país de Centroamérica que otorga cinco años de protección

    exclusiva para los datos procedentes de pruebas, pero el ALCA amenaza

    con ampliar esta disposición a todos los países del continente americano.

    9 ONUSIDA 200210 GlaxoSmithKline ofrece la misma combinación a 329 dólares americanos al año a

    Países Menos Desarrollados (Índice UN), al África subsahariana y a países elegibles enla IAA. Aunque Honduras y Guatemala están en la lista de países de la IAA (según lapágina web de UNAIDS), no obtienen este precio.

    11 Bristol-Myers Squibb ofrece el mismo medicamento a 55 dólares americanos al año apaíses del África subsahariana, pero exige al resto de países en vías de desarrollo nego-ciar los precios caso por caso mediante la IAA.

    Ejemplos de precios en dólaresamericanos de ARV genéricos yde medicamentos innovadoresen Guatemala por paciente y año

    Nombre del medicamento (denominación común internacional) AZT+3TC d4T (40 mg)

    Precio de medicamentos innovadores 4.198 5.271julio de 2002

    Precio de medicamentos innovadores 68610 27011

    julio de 2003

    Precio de medicamentos genéricos 352 53julio de 2003

    © J

    uan

    Car

    los

    Tom

    asi

  • ¡ L O S M E D I C A M E N T O S N O P U E D E N S E R U N L U J O !8

    La amplia disponibilidad de medicamentos asequibles puede ayudar

    a los países a obtener resultados sorprendentes en programas de

    tratamiento de VIH/SIDA. Al utilizar la producción local de genéricos

    y la competencia para conseguir medicamentos de calidad a precios

    bajos, el Programa Brasileño Nacional del SIDA garantiza el acceso

    universal a tratamientos para todos los brasileños que viven con

    VIH/SIDA. Si el ALCA hubiera estado en vigor cuando el decreto

    presidencial ordenó el acceso universal, es dudoso que el programa

    hubiera sido posible, y quizás Brasil no habría podido conseguir su

    éxito espectacular: 90.000 muertes por SIDA evitadas, 60.000 casos

    de SIDA prevenidos y 358.000 hospitalizaciones relacionadas con el

    SIDA evitadas entre 1996 y 2002, suponiendo un ahorro gubernamental

    de más de 2 billones de dólares americanos en el mismo periodo.12

    A los activistas del SIDA en Brasil les preocupa el impacto negativo

    de las propuestas de EEUU sobre la propiedad intelectual en el ALCA.

    12 Paulo R. Teixeira, Marco Antonio Vitoria, Jhoney Barcarolo. “The Brazilian Experience inProviding Universal Access to Antiretroviral Therapy.” In eds. J.P. Moati et. al., Economicsof AIDS and Access to HIV/AIDS Care in Developing Countires. Issues and Challenges.Paris: ANRS/National Agency for AIDS Research, 2003. 80.

    “Mi país debe ser capaz de emitir licencias

    obligatorias siempre que lo necesite con el fin

    de incrementar el acceso a los medicamentos para

    su población, y ningún acuerdo internacional,

    incluido el ALCA, debe impedírselo. En la actualidad

    nuestro Programa Nacional del SIDA está

    suministrando antirretrovirales gratuitamente

    a 115.000 personas con VIH/SIDA. Los nuevos

    medicamentos que algunos de nosotros necesita-

    mos utilizar son ya muy caros y para que el

    Programa Brasileño del SIDA funcione, es impres-

    cindible la emisión de licencias obligatorias. El

    derecho a la salud es fundamental para todos los

    seres humanos y ningún acuerdo comercial debe

    estar por encima de este derecho.”

    Jorge Beloquiactivista del SIDAGrupo de Incentivo a Vida (GIV)São Paulo

    Brasil Activistas contra el SIDA en Brasil celebran en el DíaMundial contra el SIDA que gracias al programa nacionalde ARV se han salvado 90.000 vidas.

    © M

    auro

    Siq

    ueira

    200

    2

  • 9¡ L A S A L U D N O E S N E G O C I A B L E !

    Perú

    Una madre lleva a su hija enfermade leishmaniasis a que recibatratamiento en una estructura sanitaria de MSF en Perú.

    En Perú aproximadamente 76.000 personas viven con VIH/SIDA,13

    pero sólo alrededor del 2% de personas que viven con VIH/SIDA

    tiene acceso a ARVs. El coste del tratamiento más económico del que

    se dispone es de 1.100 dólares americanos anuales por persona,

    aproximadamente los ingresos anuales medios de una familia.

    MSF tiene dos programas de prevención y tratamiento de VIH/SIDA

    en Perú, uno en un suburbio al sur de Lima y otro en la Prisión de

    Lurigancho. Para ayudar a las personas con VIH/SIDA a acceder a los

    ARVs que alargan la esperanza de vida, MSF también apoya al

    “Colectivo Para la Vida”, un grupo de ONGs peruanas y de grupos de

    autoayuda que trabajan para incrementar el acceso a medicamentos

    esenciales, incluyendo ARVs. MSF pretende introducir terapias con

    ARVs en sus proyectos en 2004.

    Los ARVs genéricos están introduciéndose progresivamente en el

    mercado peruano y están compitiendo con medicamentos de empre-

    sas fabricantes de medicamentos innovadores, pero esto es sólo posi-

    ble porque en Perú todavía hay muy pocos medicamentos que estén

    patentados. Desde la revisión de la legislación regional andina para

    atenerse a lo dispuesto por los ADPIC, actualmente se están presen-

    tando demandas para patentes para los nuevos medicamentos que

    entren en el mercado, tales como la combinación AZT+3TC, comer-

    cializada por GlaxoSmithKline (GSK) como Combivir‚® en 1998. Según

    la legislación vigente en todos los países andinos, Perú puede solicitar

    un recurso si GSK cobra un precio demasiado elevado. Las disposi-

    ciones vigentes estipulan que sólo necesitan hacer una declaración de

    interés público instando a la oficina de patentes a otorgar una licencia

    obligatoria a los fabricantes que puedan producir el medicamento a

    precios más bajos. Este sencillo sistema de licencias obligatorias sería

    de imposible aplicación con el actual borrador del ALCA.

    13 Ministerio de Salud 2001

    “Quiero ver crecer a mi hijo, quiero verle ir al

    colegio, quiero verle en su primera comunión,

    bailar con él cuando cumpla 18 años. Estos niños

    no saben lo que tienen [VIH/SIDA], tienen derecho

    a seguir viviendo, quieren vivir. Quiero los mejores

    medicamentos, pero los antirretrovirales están

    fuera de mi alcance.”

    Verónicapaciente de 30 años de MSF de Lima, Perú, cuyo marido e hijo también tienen VIH/SIDA

    © S

    erge

    Sib

    ert 2

    001

  • ¡ L O S M E D I C A M E N T O S N O P U E D E N S E R U N L U J O !10

    Algunos argumentan que la concesión de patentes para pro-

    teger las innovaciones farmacéuticas es la mejor forma de

    estimular la investigación y el desarrollo (I+D) de nuevos

    medicamentos y de otras tecnologías sanitarias. Mejor dicho,

    las patentes forman parte de un sistema complejo que

    puede fomentar la inversión en I+D en ciertas circunstan-

    cias, tales como cuando puede esperarse una rentabilidad

    de la inversión. Pero, ¿qué sucede en el caso de enfer-

    medades como el dengue, la leishmaniasis, el tracoma o la

    enfermedad de Chagas, que afectan a ciudadanos del conti-

    nente americano con poco o ningún poder adquisitivo?

    La tripanosomiasis americana, o enfermedad de Chagas,

    es responsable de la muerte de aproximadamente 50.000

    personas cada año en el continente americano. Alrededor

    de 18 millones de personas viven con el parásito en la san-

    gre y unos 100 millones de personas corren el riesgo de

    infección en 21 países de la América central y sur. Esto

    supone aproximadamente el 25% de la población de

    Latinoamérica. En Bolivia, por ejemplo, 3,5 millones de per-

    sonas—casi la mitad de la población—corren el riesgo de

    contraer la enfermedad de Chagas, que es la cuarta causa

    principal de mortalidad en personas de entre 15 y 75 años.

    La causa de la enfermedad es el Trypanosoma cruzi, un

    parásito hematófogo transmitido a los seres humanos por

    insectos que viven en las paredes y tejados de casas de barro

    y paja, típicas de las zonas rurales pobres y en los suburbios

    de Latinoamérica. La enfermedad también puede transmi-

    tirse mediante transfusiones de sangre y de madre a hijo.

    No existe tratamiento para la fase crónica de la enfer-

    medad de Chagas, que afecta seriamente a la salud, pudien-

    do llegar a ser mortal. Y según un estudio de 2001 realizado

    por las principales empresas farmacéuticas, sólo una de

    cada 11 empresas farmacéuticas estaba investigando para

    desarrollar un medicamento contra la enfermedad de

    Chagas, y ninguna había puesto en el mercado un medica-

    mento para dicha enfermedad en los últimos cinco años.

    Algunos negociadores del ALCA quieren reforzar la pro-

    tección de la propiedad intelectual afirmando que así se

    crearán incentivos para desarrollar nuevos medicamentos.

    Pero es evidente que, sin un mercado lucrativo, una protec-

    ción más fuerte de la propiedad intelectual aumentará los

    precios sin fomentar la investigación necesaria para enfer-

    medades como el Chagas, que carecen de un mercado

    lucrativo. MSF desarrolla actualmente tres proyectos sobre

    esta enfermedad en Bolivia, Guatemala y Nicaragua.

    ¿La fuerte protección de patentes no es fundamentalpara garantizar el desarrollo de nuevos medicamentos?

    Como organización médica humanitaria, MSF ha comprobado sobre el terreno los efectos perjudiciales de la fuerte protección de patentes en países en vías de desarrollo (los precios elevados suponen que las personas no consiguen los medicamentos que necesitan).Las salvaguardas impuestas en el ADPIC, reforzadas en la Declaración de Doha, ofrecen el los mecanismoslegales para que los países prioricen el derecho a lasalud. ALCA representa una amenaza para esta posibilidad.

    MSF hace un llamamiento a los países del continente

    americano para que cumplan con su obligación de anteponer

    las necesidades de salud de las personas a los intereses

    comerciales, aplicando la Declaración de Doha y utilizando

    las flexibilidades que existen en el ADPIC.

    MSF hace un llamamiento a los países del continente

    americano para que excluyan del Acuerdo del ALCA todas

    las disposiciones relativas a la propiedad intelectual, con

    el fin de proteger la salud pública y fomentar el acceso

    de sus ciudadanos a los medicamentos.

    MSF hace un llamamiento a la Organización Mundial de la

    Salud (OMS)/ Organización Panamericana de la Salud (PAHO)

    y a ONUSIDA para que apoyen públicamente que se excluyan

    del ALCA las disposiciones relativas a la propiedad intelectual.

    Conclusiones yRecomendaciones

  • 11¡ L A S A L U D N O E S N E G O C I A B L E !

    Glo

    sario

    ¿Qué es un medicamento genérico?

    Según la Organización Mundial de la Salud (OMS), un medicamento

    genérico es un producto farmacéutico intercambiable con el producto

    innovador, y que generalmente se fabrica sin licencia de la empresa

    originaria. Los productos genéricos pueden comercializarse bajo

    denominación internacional común o también bajo otro nombre

    comercial. Genérico no significa falsificación ni calidad inferior. La

    OMS, en colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas,

    ha puesto en marcha recientemente un proyecto para “precalificar”

    a ARVs y otros medicamentos para tratar el SIDA, entre los que se

    incluyen los fabricantes de medicamentos genéricos. La OMS ha

    “precalificado” muchos ARV genéricos afirmando que cumplen los

    criterios internacionales de calidad, y la lista se actualiza con

    regularidad.

    ¿Qué es el ADPIC?

    El Acuerdo de la Organización Mundial de Comercio (OMC) sobre

    Aspectos sobre Derechos de Propiedad Intelectual relativos al

    Comercio (ADPIC), que vio la luz en 1995, es un acuerdo interna-

    cional sobre la protección de varios derechos de la propiedad intelec-

    tual, con la inclusión de patentes, derechos de autor y marcas reg-

    istradas. Expone las directrices para establecer los criterios mínimos

    relativos a la protección de la propiedad intelectual que deben cumplir

    todos los Miembros de la Organización Mundial de Comercio dentro

    de unos periodos de tiempo específicos. La fecha límite se ha prorro-

    gado hasta 2016 para los países menos desarrollados, según estipula

    el párrafo 7 de la Declaración Ministerial de la Organización Mundial

    de Comercio sobre el Acuerdo de ADPIC y la Salud Pública

    (“Declaración de Doha”).

    ¿Qué es la emisión de licencias obligatorias?

    La emisión de licencias obligatorias permite la producción o

    importación de un medicamento genérico sin el consentimiento del

    titular de la patente (aunque reciben una indemnización razonable).

    Las licencias obligatorias pueden emitirse por las autoridades públicas

    por varias razones, incluyendo, entre otras, el control de la salud

    pública o las emergencias. Están previstas en el ADPIC, y se consideran

    una herramienta habitual de cualquier legislación válida referente

    a la propiedad intelectual. Es una práctica muy común en los países

    industrializados como EEUU. La emisión de licencias obligatorias para

    productos farmacéuticos es una de las herramientas legales más

    importantes para garantizar la competencia de productos genéricos.

    ¿Qué es la importación paralela?

    La importación paralela permite a un país “comprar” al mejor precio

    un medicamento innovador en el mercado internacional, sin el per-

    miso del titular de la patente. Es una opción interesante para países

    en vías de desarrollo cuando el mismo medicamento innovador se

    vende a diferentes precios en diferentes mercados. Muchos países

    europeos, como el Reino Unido, se benefician de un comercio

    paralelo significativo para reducir el coste general de medicamentos.

    La importación paralela sólo se aplica a la compra de medicamentos

    innovadores y nunca a la de genéricos.

    ¿Qué son las “estrategias para acelerar la introduc-ción de medicamentos genéricos en el mercado”?

    Para desarrollar una versión genérica de un medicamento, el fabri-

    cante debe someter su producto a varias pruebas. La “excepción

    Bolar” es una estrategia para acelerar la introducción de medicamen-

    tos genéricos permitiendo al fabricante llevar a cabo dichas pruebas

    mientras el producto innovador aún está bajo patente. El productor

    puede entonces lanzar el producto genérico al mercado en cuanto

    la patente venza. Sin esta salvaguarda, la introducción de un medica-

    mento genérico puede retrasarse entre dos y cuatro años tras el

    vencimiento de la patente.

    Un técnico de laboratorio de MSFexamina en platinas el parásito quecausa la malaria.

    © R

    emco

    Boh

    le