12
Our Lady of Perpetual Help Catholic Church, School and Preschool Parish Office: 45-299 Deglet Noor; Indio, CA 92201 • (760) 347-3507 Fax: (760) 347-8367 email: [email protected] OLPH School: 82-470 Bliss Avenue; Indio, CA 92201 • (760) 347-3786 Office of Catechetical Ministry (760) 347-0594 • Preschool: (760) 775-3477 Find us on Facebook: facebook.com/olphfaithfuls.indio December 14,2014 Third Sunday of Advent ~ III Domingo de Adviento MASS SCHEDULE ~ HORARIO DE MISAS Bilingual daily mass at 7am (Thursday Spanish) Misa diaria bilingüe a las 7am (Jueves en español) Saturday ~ Sábado: 5:00pm English ~ 7pm español Sunday English Masses 8:15am & 12:00pm Domingo, misas en español: 6:30am, 10:00am, 2:00pm, 7:00pm CONFESSIONS/CONFESIONES: Saturday ~ Sábado 8:30am to 9:30am Office Hours/Horas de Oficina: 8:30am-12:00pm; 1:00pm-5:00pm Parish Mission Statement We the Faithful of Our Lady of Perpetual Help, who live the Gospel of our Lord Jesus Christ, reach out to our community in Faith, Hope, and Love. Declaración de la Misión Parroquial Nosotros los fieles de Nuestra Señora del Perpetuo Socorro, que vivimos el Evangelio de nuestro Señor Jesucristo, nos extendemos a nuestra comunidad en Fe, Esperanza y Amor. THE J O Y CANDLE EL GOZO….ESPERANDO CON CONFIANZA W A I T I N G W I T H E X P E C T A T I O N

Our Lady of Perpetual Help Catholic Church, School and

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Our Lady of Perpetual Help Catholic Church, School and

Our Lady of Perpetual Help Catholic Church, School and Preschool

Parish Office: 45-299 Deglet Noor; Indio, CA 92201 • (760) 347-3507 Fax: (760) 347-8367 email: [email protected]

OLPH School: 82-470 Bliss Avenue; Indio, CA 92201 • (760) 347-3786 Office of Catechetical Ministry (760) 347-0594 • Preschool: (760) 775-3477

Find us on Facebook: facebook.com/olphfaithfuls.indio

December 14,2014 Third Sunday of Advent ~ III Domingo de Adviento

MASS SCHEDULE ~ HORARIO DE MISAS Bilingual daily mass at 7am (Thursday Spanish)

Misa diaria bilingüe a las 7am (Jueves en español) Saturday ~ Sábado:

5:00pm English ~ 7pm español Sunday English Masses

8:15am & 12:00pm Domingo, misas en español:

6:30am, 10:00am, 2:00pm, 7:00pm CONFESSIONS/CONFESIONES:

Saturday ~ Sábado 8:30am to 9:30am Office Hours/Horas de Oficina:

8:30am-12:00pm; 1:00pm-5:00pm

Parish Mission Statement

We the Faithful of Our Lady of Perpetual Help, who live the Gospel of our Lord Jesus Christ, reach out to

our community in Faith, Hope, and Love.

Declaración de la Misión Parroquial

Nosotros los fieles de Nuestra Señora del Perpetuo Socorro, que vivimos el Evangelio de nuestro Señor Jesucristo, nos extendemos a nuestra comunidad en

Fe, Esperanza y Amor.

THE

J O Y CANDLE

EL GOZO….ESPERANDO CON CONFIANZA

W A I T I N G W I T H E X P E C T A T I O N

Page 2: Our Lady of Perpetual Help Catholic Church, School and

This Week’s Masses ~ Misas de esta semana Mass/Misa Intentions/Intenciones

7:00 a.m.

Carlota T. Salazar + Agustin y Jesus Ramos + Tamara Cook +

7:00 a.m. Eusebio Rangel +

7:00 a.m.

Anita & Juan Razo +

7:00 a.m. (Esp) 8:30 a.m. (Eng)

No Intention

7:00 a.m.

Father John - Birthday

5:00 p.m (Eng) Ricardo Family Special Intention

7:00 p.m. (Esp) Feligreses de NSPS

2:00 p.m. (Esp) Fidelina Gálvez + José Antonio Vizcarra + Filimon Rodea +

12:00 p.m.(Eng) Thomas & Virginia Carnero + Richard Lopez Romero + Rachel Arias +

10:00 a.m.(Esp) Ángel y Maximino Rodríguez + Francisco Ortiz + Román y María Calderón +

8:15 a.m. (Eng) Jenne & Blaine Larson + Rosario Muela + Ramon & Consuelo Gonzalez +

6:30 a.m. (Esp) Alvaro & Armando Alvarado + Diego & Jose Manuel Alvarado + Andres Aboytes +

7:00 p.m. (Esp) Paul Valencia + Eudoro Valdez Garcia + Gorgonio & Altagracia Moreno +

Liturgical Day/Día Litúrgico Readings/Lecturas

Advent Weekday (violet ~ morado) Día de Adviento

Eng: Nm 24:2-7, 15-17a; Ps 25; Mt 21:23-27

Esp: Nm 24, 2-7. 15-17; Sal 24; Mt 21:23-27

Advent Weekday (violet ~ morado) Día de Adviento

Eng: Zep 3:1-2, 9-13; Ps 34; Mt 21:28-32

Esp: Sof 3, 1-2. 9-13; Sal 33; Mt 21:28-32

Advent Weekday (violet ~ morado) Día de Adviento

Eng: Gn 49:2, 8-10; Ps 72; Mt 1:1-17

Esp: Gn 49, 2. 8-10; Sal 71; Mt 1:1-17

Advent Weekday (violet ~ morado) Día de Adviento

Eng: Jer 23:5-8; Ps 72; Mt 1:18-25

Esp: Jr 23, 5-8; Sal 71; Mt 1:18-24

Advent Weekday (violet ~ morado) Día de Adviento

Eng: Jgs 13:2-7, 24-25a; Ps 71; Lk 1:5-25

Esp: Jc 13, 2-7. 24-25; Sal 70; Lc 1:5-25

Advent Weekday (violet ~ morado) Día de Adviento

Eng: Is 7:10-14; Ps 24; Lk 1:26-38

Esp: Is 7, 10-14; Sal 23; Lc 1:26-38

FOURTH SUNDAY OF ADVENT

(violet ~ morado) CUARTO DOMINGO DE

ADVIENTO

Eng: 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Ps 89; Rom 16:25-27; Lk 1:26-38

Esp: 2 Sm 7, 1-5. 8b-12. 14a. 16; Sal 88; Rm 16, 25-27; Lc 1:26-38

Date/Fecha

Mon/Lun Dec 15

Tue/Mar Dec 16

Wed/Mie Dec 17

Thur/Jue Dec 18

Fri/Vier Dec 19

Sat/Sab Dec 20

Sun/Dom Dec 21

Page 3: Our Lady of Perpetual Help Catholic Church, School and

Reflections on Our Faith ~ Reflexiones en Nuestra Fe

Brothers and Sisters, Where does the time go? It seems only yesterday we were siting around the table having Thanksgiving dinner, and now we are well on our way towards preparing for our Christmas celebrations. Today we light our third candle on the Advent Wreath, it’s rose color reminds us that while it is essential that we continue preparing for the coming of our God, we need to also “Rejoice.” And while our great joy will come at the Feast of the Incarnation of our Lord (the celebration we know as Christmas) we are now filled with the comfort of knowing that our Lord is always present and ready to offer us his love and protection. This is what Isaiah means when he says that this is a “year of favor from the LORD,” that his vindication leads us to rejoicing. No matter how hard things seem to be, and regardless of how much we still need to work at being “perfectly holy,” we must take to heart the words of St. Paul and “in all circumstances give thanks,” for there is much to be thankful for. Yes, this world has much to fret over, and while showing concern for our own well-being shows our own self love, is it not also important to open ourselves to the needs of others. Let us make Isaiah’s proclamation of bringing “glad tidings to the poor” a reality in our world. Let us set aside our problems and our difficulties for one day and simply thank God for the abundant blessings he has graced us with, regardless of whether we see them now or not. Let us be a people of thanksgiving. We have one Gospel to proclaim, the Gospel of Christ! Let us allow our lives to witnesses “to that Light.” Let our actions and our words be “a voice of one crying out in the desert, ‘make straight the way of the Lord,’” especially to those who do not recognize Him yet. May our prayers this Advent Season look outward towards the needs of others, and not just our own. Let us not fall into acts of false piety that only look to satisfy our own self-righteousness. Peace, Fr. Alex

Queridos Hermanos, ¿Como pasa el tiempo? Parece que fue ayer el día que nos reuníamos alrededor de la mesa para disfrutar de la cena de Acción de Gracias y ahora ya se aproxima la Navidad. Este día encendemos el tercer cirio de la Corona de Adviento y su color rosado nos recuerda que, aunque es esencial que sigamos preparándonos para la venida del Señor, también es importante “Regocijar.” Sabemos que

nuestra gran alegría vendrá el día de la Fiesta de la Encarnación de Dios, la celebración que llamamos Navidad, pero hoy nos llenamos de gozo porque sabemos que nuestro Dios esta siempre presente y preparado para ofrecernos su amor y protección. Esto es lo que proclama Isaías cuando escuchamos que este es un “año de favor del Señor”, su vindicación nos llena de gozo. Independientemente, de lo difícil de la vida o de lo que aún debemos hacer para ser “perfectamente santos”, escuchemos con corazones abiertos las palabras de San Pablo que nos recuerdan de “darle gracias as Dios en toda circunstancia”, ya que hay mucho por que agradecerle. Sabemos que también hay mucho de que preocuparnos y que el cuidarnos demuestra el amor propio, ¿es importante también abrirnos a las necesidades de los demás? Hagamos de las palabras de Isaías, de traer “buenas noticias a los pobres” una realidad en nuestro mundo. Hagamos a un lado nuestras necesidades y dificultades por un día y demos gracias a Dios por todas las bendiciones que Él nos da, sin importar si las podemos ver o no. Seamos personas agradecidas. Soló tenemos un Evangelio que proclamar ¡y este es Cristo! Permitamos que nuestras vidas den testigo a “esta Luz”. Que nuestras acciones y palabras sean la “voz que clama en el desierto, ‘enderecen el camino del Señor’”, especialmente para aquellos que aun no Lo conocen. Que nuestras oraciones, esta temporada de Adviento, nos ayuden a ver las necesidades de los demás y no solo las nuestras. No caigamos en la tentación de hacer actos de falsa piedad que solo buscan satisfacer nuestra propia persona. Deseándoles Paz, Padre Alex

Page 4: Our Lady of Perpetual Help Catholic Church, School and

Parish Stewardship and Community ~ Corresponsabilidad y Comunidad The Adoration Chapel is open for prayer and meditation Monday thru Friday from 9am to 5pm.

La Capilla de Adoración está abierta para oración y meditación de lunes a viernes de 9am a 5pm.

CHRISTMAS POINSETTIAS SALE

The Catholic Daughters will be taking orders for Poinsettias in front of the church after all masses on Saturday and Sunday December 13 & 14 and December 20 & 21.

Donate a Poinsettia in memory of a loved one or in honor of a family member. The Poinsettias will be used to decorate our church for Christmas. Thank you for your support!

VENTA DE NOCHEBUENAS DE NAVIDAD Las Hijas Católicas estarán tomando ordenes de flores nochebuenas en frente de la Iglesia después de todas las misas los sábados y domingos 13 y 14 de diciembre y 20 y 21 de diciembre.

Done una Nochebuena en memoria de un ser querido o en honor de un miembro de su familia. Las flores Nochebuenas se usaran para decorar nuestra iglesia en Navidad. ¡Gracias por su apoyo!

Pray for the Sick ~ Oremos por los Enfermos

Vicente Munoz, Jr, Celia Molina, Demi Rose Alfaro Bautista, Betty Elledge, Olivia Velasquez, Dolores Triviso & Fam., Carmen Villalobos, Yolanda Bacas, Ignacio Ordaz,

Raul Osornio, Michele Espinoza, Daniel Rivera, Jesus Sanchez, Sebastian Salcedo, Cecilia Valdez, Irma Arrellano, Korina Arrellano, Ashley Arrellano, Dalia Toribio Romero, Mario

Rodriguez, Esperanza Herrera, Mary Inez Brown, Paulina Navarrete, Baldomero Silva, Eva Yslas, Sylvia Montenegro, Jessica Webb, Jose Gonzalez, Ray Acuna.

Pray for the Dead ~ Oremos por los que han Fallecido

LOW DESERT VICARIATE/VICARIATO DEL BAJO DESIERTO Advent Penance Services/Servicios Penitenciales de Adviento

Parish/Parroquia Date/Fecha

Our Lady of Perpetual Help, Indio 12-19-14

Nuevos misales y libros de canto Como se han dado cuenta, tenemos nuevos misales y libros de canto. Pedimos su colaboración

para cuidarlos y les recomendamos que no permita que sus niños jueguen con ellos. También, si desea adquirir su propio libro del nuevo Misal y Flor y Canto, por favor llame a la oficina.

New missals song books

As you have noticed, we have new missals and song books. We ask your collaboration to take care of these new books and also ask you to not allow

your children to play with them. If you would like to obtain your own copy of the new missal, please call the office.

Page 5: Our Lady of Perpetual Help Catholic Church, School and

Last week’s question: d) Christianity began with Jesus in Palestine. Its first centers of growth and power were mostly in Greece, modern Turkey, Syria, and northeastern Africa.

La pregunta de la semana pasada: d) El cristianismo comenzó con Jesús en Palestina. Sus primeros centros de crecimiento y poder eran en su mayoría en Grecia, Turquía moderna, Siria y el noreste de África.

“I confess to almighty God, and to you, my ___......” a) parish priest b) brothers and sisters c) fellow classmates d) teachers "Yo confieso ante Dios todopoderoso y ante ustedes, ___......" a) párroco b) hermanos y hermanas c) compañeros de clase d) profesores

Trivia ~ ¿Que tanto conoces de tu fe católica?

Third Sunday of Advent Weekend of December 13/14, 2014

In today’s second reading Paul concludes his le er to the Chris an community at Thessalonica by providing it with ac ons to take as its members wait for the return of the Lord. The first ac on is to rejoice always and give thanks in all cir-cumstances. This sounds easy but it’s not. The two words that make this task difficult are “always” and “all”. This means giving thanks and rejoicing even when our circumstances are not always moments of joy and thanksgiving, or when we are confronted with a broken world. Prayerful stewards rejoice and give thanks in all circumstances because they are people of hope. A good reflec on this week would be how the sea-son of Advent can give you reason to hope.

h p://catholicstewardship.com/

Tercer Domingo de Adviento Fin de Semana del 13/14 de Diciembre de 2014

En la segunda lectura de hoy Pablo concluye su carta a la comunidad cris ana en Tesalónica proveyéndola con acciones para ser tomadas mientras espera el regreso del Señor. La primera acción es regocijarse siempre y dar gracias en todas las circunstancias. Esto parece fácil, pero no lo es. Las dos palabras que hacen di cil esta tarea son “siempre” y “todas”. Esto significa dar gracias y regocijarnos aún cuando nuestras circunstancias no son siempre momentos de gozo y acción de gracias, o cuando somos confrontados a un mundo quebrantado. Los corresponsables piadosos se regocijan y dan gracias en todas las circunstancias porque son personas de esperanza. Una buena reflexión en esta semana podría ser sobre cómo la estación de Adviento puede darle un mo vo de esperanza.

Today’s Gospel ~ El Evangelio de Hoy

Page 6: Our Lady of Perpetual Help Catholic Church, School and

YEAR 2014

Dec 7 $12,221.00 Dec 14 $0 Dec 21 $0 Dec 28 $0 ———–— Monthly/Mes Total $12,221.00

Sharing our Treasure ~ Compartiendo nuestro Tesoro

Make a note on your calendar Anote en su calendario

Feb 2 Jornada Mundial de la Vida Consagrada World Day for Consecrated Life

MONTHLY REPORT OF WEEKLY COLLECTIONS

INFORME MENSUAL DE LAS COLECTAS SEMANALES

Thank you for your generosity! ¡Gracias por su generosidad!

NO ADORATION THE FOLLOWING DAYS: NO HABRA ADORACION AL SANTISIMO LOS

SIGUIENTES DIAS:

12/19/14 12/25/14 & 12/26/14 12/31/14 & 01/01/15

Are you feeling nostalgic during this Christmas

season? The 55+ ministry invites you to a workshop that will be very important for you. The topic “Resources to control Depression” will take place on Saturday, December 20, from 2 to 5 in the afternoon.

Please call the parish office for more information 760-347-3507.

MINISTERIO de

Jóvenes Maduros

Siente nostalgia en esta época Navideña?

El ministerio de Jóvenes Maduros les invita a un taller que será muy importante para usted. El tema “Recursos para Controlar la Depresión” se llevara a cabo el sábado, 20 de diciembre de 2 a 5 de la tarde.

Llame a la oficina parroquial para mas información 760-347-3507

Page 7: Our Lady of Perpetual Help Catholic Church, School and

Advent - A Season of Hope ~ El Adviento - Una Época de Esperanza LOOKING FOR AN OPPORTUNITY TO BRING GOSPEL VALUES INTO YOUR FAMILY ADVENT EXPERIENCE?

Gifts for Other The Annual Advent Giving Tree has been placed in the ves bule, each family is invited to take an ornament from the tree, purchase the desired gi and return the gi unwrapped to the parish office with the ornament a ached by December 17th. Thank you for your generosity. ALSO…. Catholic Chari es’ GIFTS FOR OTHERS offers a concrete way by which families can make a significant impact on less advantaged families in a modern, tech-friendly way that both parents and children will appreciate. How great it would be to have families gathered around a computer deciding together how they want to help a low-income family in our diocese as a part of their Advent prepara on! We invite you to visit www.ccsbriv.org as part of your prepara on for the coming of the Lord at Christmas. Whether you choose groceries for a week, shoes for kids, or prescrip on assistance, your gi will change lives this Christmas.

¿ESTA BUSCANDO UNA OPORTUNIDAD PARA AYUDAR A UNA FAMILIA NECESITADA EN ESTA TEMPORADA DE ADVIENTO?

Regalos para Otros

El árbol anual de Adviento se encuentra en el ves bulo de la iglesia. Se invita a cada familia a tomar un ornamento del árbol, comprar el regalo que corresponde y regresarlo sin envolver a la oficina parroquial con el ornamento adjunto antes del 17 de diciembre. Gracias por su generosidad y su bondad.

TAMBIÉN.... Caridades Católicas REGALOS PARA OTROS ofrece una manera concreta por la cual las familias pueden tener un impacto significa vo en las familias menos favorecidas de una manera moderna, tecnología amigable que tanto los padres como los niños apreciarán. Qué bueno sería tener familias reunidas alrededor de una computadora decidiendo juntos cómo quieren ayudar a una familia de bajos ingresos en nuestra diócesis como parte de su preparación de Adviento! Le invitamos a que visite www.ccsbriv.org como parte de su preparación para la venida del Señor en la Navidad. Ya sea que elija provisiones durante una semana, zapatos para niños, o asistencia en medicamentos, su regalo va a cambiar vidas en esta Navidad.

Page 8: Our Lady of Perpetual Help Catholic Church, School and

PARISH DEVOTIONS/DEVOCIONES PARROQUIALES Exposition of the Blessed Sacrament

Exposición del Santísimo Sacramento Every Thursday from/Todos los Jueves de: 3:00pm - 8:00pm Friday from 8am to Sat 8am / Viernes de 8am a Sábado 8am

Rosary in English Monday-Friday before weekly Masses at 6:30am Rosario en Español todos los jueves a las 5:00pm en la capilla de oración OLPH Novena Prayer English Only Tuesday Mornings after Daily Mass

Pastoral Coordinator: Mrs. Laura Lopez Priest Ministers: Fr. Alex Gamino Fr. Kien Kieu Fr. John Connor Deacons: Brijido Rodríguez Luis M. Ayala School Principal: Diane Arias Preschool Director: Margaret Rivera

Phone/Teléfono: Email/Correo Electrónico:

OLPH Parish Registration ~ Registración Parroquial NSPS

WELCOME TO OUR PARISH ~ BIENVENIDOS A NUESTRA PARROQUIA If you are not registered, please fill out the form below and place it in the collection basket.

Si no está registrado, por favor use esta forma y deposítela en la canasta de la colecta.

Last Name/Apellido: Date/Fecha:

Address/Domicilio: City/Ciudad Zip/CP

First Name (All members) Nombre (Todos los miembros)

Relationship Parentesco

Birth Date Fecha de Nacim.

Baptized Bautizado

1st Comm. 1a. Comu.

Confirmation Confirmación

Married By Church Casado Por Iglesia

Yes~Si/ No Yes~Si/ No Yes~Si/ No Yes~Si/ No

I would like to receive offertory envelopes / Me gustaría recibir sobres de ofrenda.

Moving, please remove me from parish directory / Me estoy mudando, favor de borrarme del registro parroquial.

I would like to volunteer for a ministry / Me gustaría ser voluntario en un ministerio.

Mark if you prefer English Marque si prefiere Español

New parishioner / Feligrés nuevo. Change or new telephone number / Cambio o nuevo numero telefónico.

Pastoral Coordinator: Ext 228 Laura Lopez [email protected]

Priest Minister: Ext 227 Rev. Alex Gamino [email protected]

Priest Minister: Ext. 223 Rev. Kien Kieu [email protected]

Priest/Spiritual Direction: Ext 224 Rev. John Connor, C.S.C [email protected]

Parish Administrator Assistant: Ext. 221 Sandy DeTamble [email protected]

Stewardship: Ext. 224 Luz Mercer [email protected]

Bulletin: Ext 224 Alicia Marquez [email protected]

Parish Receptionist: Ext. 224 Rosalinda Garcia [email protected]

Coordinator of Ministries: Ext. 232 Roberto Montes [email protected]

Coordinator of Catechetical Ministry & Weddings: Ext 225 Yolanda Nieves [email protected]

Formación de Fe de Adultos: Ext. 226 Ana Maria Fernandez [email protected]

Catechetical Ministry Receptionist: (760) 347-0594 Martha Flores [email protected]

Parish Youth Minister: (760) 775-1174 Eric Avila [email protected]

School Principal (k-8): (760) 347-3786 Diane Arias [email protected]

Pre-School Director: (760) 775-3477 Margaret Rivera [email protected]

†PARISH DIRECTORY ~ DIRECTORIO PARROQUIAL†

Page 9: Our Lady of Perpetual Help Catholic Church, School and

MINISTRIES AND GROUPS

Adult Spiritual Ministry: Rev. John Connor 760-347-3507 Adult Confirmation: Yolanda Nieves 760-347-3507 Altar Servers: Jesus y Rosa Montes 760-347-3507 Altar Society: Maria Gonzalez 760-775-6818 Annulments/Anulaciones: Parish Office 760-347-3507 Baptisms: Allison Pinedo 760-347-3507 Bautizos: Diacono Luis y Yolanda Ayala 760-347-3507 Bereavement/Consolación: Sandy DeTamble 760-347-3507 Catholic Daughters: Cathy Romero 760-333-9308 CEA-HOW Comedores Compulsivos 760-347-3507 Comunidad de fe de Loyola: Blanca Ramirez 760-393-7058 CUNA Ministry Gerardo & Lucy Magana 760-275-3699 Ejercicios Espirituales de San Ignacio de Loyola: Maria Elena Gonzalez 760-342-1788 Encuentro Matrimonial Mundial: Fernando y Lucia Mendoza 760-398-3846 Escuela de la Cruz: Gonzalo Meza 760-341-7324 Eucharistic Ministers: Luis Ramirez & Bertha Padilla 760-347-7250 Eucharistic Adoration Coordinator: Alfredo & Ana Razo 760-775-5297 Finance Council: Pedro Rodriguez 760-347-3507 Fortalece tu Matrimonio: Ema y Frank Zepeda 760-347-3507 Funerals: Sandy DeTamble 760-347-3507 Grupo de Oración: Ernesto Martinez 760-899-6712 Healing Ministry for Divorced/Sanación para Divorciados Parish Office 760 347-3507 Health and Wellness: Melissa Lewis 760-834-5669 High School & Jr. High Youth Groups: Eric Ávila 760-775-1174 Jóvenes Maduros: Virginia Ortega 760-347-3507 Knights of Columbus: Al Ortiz 760-899-6036 Knights of Columbus Squire Circle: Julian Rico & Alan Franco 760-698-1845 Landscape Committee: Jose Aguilera 760-578-4180 English Lector Coordinator: Margie Torres 760-347-3507 Lectores: Lupita Roman 760-391-3142 Legal Advice (Pro-Bono): John Kuchinski 760-347-3507

MASS COORDINATORS/SACRISTANES

Sat. - 5:00pm Jose Montelongo 760-347-3507 Sat. - 7:00pm Rogelio Ramirez 760-347-3507 Sun. - 6:30am Nereo García & Angelica Cabrera 760-347-6313 Sun. - 8:15am Fernando & Doreen Aldape 760-347-3507 Sun. - 10:00am Sebastián Salcedo & José Orozco 760-342-3690 Sun. - 12:00pm Ed Price 760-396-8493 Ramon Urquijo 760-391-7591 Steve Gutierrez Sun. - 2:00pm Luis Ramirez & Javier Sarmiento 760-347-3507 Sun. - 7:00pm Manuel Soto 760-404-7400 Juanita Aboyte 760-972-1146

Liturgy Committee Coordinator: Isabel Lugo 760-347-3507 Martha, Maria & San Jose: Roberto Montes 760-347-3507 M.E. Visita a los Enfermos: Emilia Espinoza 760-837-4751 Ministerio de Fátima: Elvia Celina Moran 760-296-0011 Music Coordinator: Cristina Gregorio 619-701-0116 Obra de Cristo: Juan Campos 760-397-7660 Parish Council: Jerry Lugo 760-347-3507 Ministerio Guadalupano: Gloria Rubio 760-578-8217 Pastoral Care/Cuidado Pastoral: Luz Mercer 760-347-3507 Prevención y Rescate: Sergio Martínez 760-600-6753 Pro-Life Ministry Roberto Montes 760-347-3507 Quinceañeras: Parish Office 760-347-3507 RCIA/RICA: Yolanda Nieves 760-347-3507 Regresando a Casa/Bienvenidos a la Fe Católica Ana María Fernández 760-347-0594 Restoring-Me Ministry/Sanación en la Esperanza America Patricia De la Rosa 760-347-3507 Rosary Ministry/ Santo Rosario en español Maria Urtijo 760-342-9680 Sacristan Ministry: Ed Price & Ramon Urtijo 760-347-3507 School Board: Ben Salazar 760-455-4027 Spiritual Direction/Dirección Espiritual: Rev. John Connor 760-347-3507 That Man is You Al Ortiz 760-899-6036 Ushers/Ujieres (Special Event Coordinator): Tony Mora 760-342-8631 Ushers/Ujieres Formation Coordinator: Maria Elena Melendez 760-342-8102 Vocations Ministry/Ministerio de Vocaciones: Fr. Alex Gamino & Fr. Kien Kieu 760-347-3507 Weddings/Bodas Catechetical Ministry 760-347-0594 Welcome Back Catholics Gene & Cindy Brown 760-347-3507 Young Adult Coordinator YAME Eric Avila 760-775-1174

†PARISH DIRECTORY ~ DIRECTORIO PARROQUIAL†

Page 10: Our Lady of Perpetual Help Catholic Church, School and

ADVERTISING-BLANK PAGE

Page 11: Our Lady of Perpetual Help Catholic Church, School and

ADVERTISING-BLANK PAGE

Page 12: Our Lady of Perpetual Help Catholic Church, School and

Lord,

As we journey through this Advent season, give us the wisdom to be good stewards of this me of grace, a me to be more

prayerful, to listen more intently to Your Word;

a me to allow our faith to grow and mature. Show us how to give witness

to your Good News more fervently among our families, friends

and those with whom we worship.

Help us be more aware of those who are poor, lonely or suffering;

and to serve them as if we were serving You.

And fill our hearts with hope, so that we may make straight Your path

with confidence and zeal, and prepare for the joy of Your coming!

We pray this in Jesus’ name.

Amen

A STEWARDSHIP PRAYER for December ~ ORACIÓN DE CORRESPONSABILIDAD Para Diciembre

Señor,

A medida que avanzamos a través de este empo de Adviento,

danos sabiduría para ser buenos corresponsables de esta época de gracia, un empo para ser más devotos,

para escuchar más cuidadosamente Tu Palabra; un empo para permi r que nuestra fe crezca y madure.

Muéstranos cómo dar tes monio de tus Buenas Nuevas más fervientemente,

entre nuestras familias, amigos y aquellos con quienes compar mos el culto.

Ayúdanos a ser más conscientes de aquellos que se encuentran en pobreza,

soledad o sufrimiento; y a servirles, como si te sirviéramos a Ti.

Y llena nuestros corazones de esperanza, para que podamos recorrer Tu sendero con rec tud,

confianza y entusiasmo, y ¡prepararnos para el gozo de Tu llegada!

Nosotros te lo pedimos en el nombre de Jesús.

Amén