52
Portfolio Artwork done by Rania Fouad from 2009 to 2012 (raniafouad.carbonmade.com)

Portfolio

Embed Size (px)

DESCRIPTION

portfolio of my art work from the year 2009 t0 2012

Citation preview

Page 1: Portfolio

Portfolio

Artwork done by Rania Fouad from 2009 to 2012

(raniafouad.carbonmade.com)

Page 2: Portfolio

Concept :

Freeing motifs from the prison of cultures . Observing and

reconstructing fluid new meanings based on the way images and phrases

might appear to others if set out of its usual context.

3 works :

1 - Seeing أن ترى

2- Fata7 Mu7’ak فتح مخك

3-Jizo on the wall جيزو على الجدار

One work consisting of 3 panels ,Left and right panels 162x97cm , Middle panel 162x162cm

Oil painting ,tempera, masking tape and transfer print (2011- 2012)

1 -Seeing :

Long time ago the monkey figure appeared in Zen paintings as a

psychological metaphor to express a mind state. Images of monkey in

the forest alluded to that of a mind that jumps from thought to

thought like a monkey jumping from tree to tree.

There is the Japanese word shin'en 心猿 , literally means "heart-

/mind-monkey" . Shin'en is used in Zen Buddhism to express state of

being confused, unsettled and restless.

Page 3: Portfolio

Also in Japan, in a place called Nikkō ,there is a 17th century

motif carved in Tōshō-gū shrine in which three monkeys are combined

to form the so called ‛sanzaru ’ . Sanzaru means 3 monkeys ;

monkey covering his eyes (the ‛ mizaru ’見ざる), monkey covering his

ears (the ‛kikazaru ’聞かざる) , and monkey covering his mouth (the

‛iwazaru’言わざる).

The motif was originally invented to incite the Japanese feign

ignorance towards anything that is not in the Tao ( a Classical text

of Lao Tzu that has imposed certain rules of ethical values in China

as well as in Japan ) . Although the objective of the sanzaru is to

protect human beings from moral distraction, the motif is still -in

a certain way- an enforced code of silence ; ordering people not to

hear ,not to see and not to argue about anything the is not in the

book .

In ‛Seeing’, I made a collage from an old postcard of Nikkō's

sanzaru , representing the kikazaru and the iwazaru in the 2 side

panels. The middle panel is dominated by the huge portrait of a

third monkey painted in oil with its eyes widely open .

The Japanese viewer who is familiar with the sanzaru motif would

expect this monkey in the middle to be covering its eyes ,but it is

not .I changed the original motif to reflect on the political

situation that is in my country and represent the state of mind of

the Egyptian people in the years 2011-2012 ; revolting against a

regime that has imposed its rules for so long , and thus

contradicting the very rule of “don't contradict”

" أن ترى" -1

كموتيف أستخدم للتعبير القرد .إى باليابان -منذ قديم الزمن يمكن العثور على شكل القرد فى لوحات السومى

بتوتر بين فكرة و أخرى كقرد يتردد باألخص حالة عدم التركيز الذى يعانى منها الذهن القلق ؛ عن حالة ذهنية

عقل " و يعنى فى البوذية shin'en 心猿ح "شين إن " يقفز فى الغابة بين الشجر و من هنا كان مصطل

". )أو قلب( قرد

فى مكان يدعى نيّكو أحد المزارات السياحية المعروفة فى اليابان يوجد حفر خشبى على بوابة كذلك، و قرد يسد فمه. أى االشكال الثالثة عينيه توشوغو لثالثة قرود : قرد يسد أذنيه ، قرد يخفى ضريح

أرى، ال أتكلم بما لها من بعد سياسي يشير إلى الجبناء الذين يؤثرون السالمة ال لمعروفة لنا جميعا بال أسمعا

باصطناع الجهل .. و الحقيقة ان موتيفة القرود الثالثة كان و ال يزال لها معنى مختلف الفساد فيتجنبون مواجهة

حال القرود يقول ان أردت ان تستقيم حياتك فال تستمع إال اليابان .. بالنسبة للشخص اليابانى و فى الصين

. وال تنظر إال لفضائل الطاو ، ال تتحدث إال بفضائل الطاو الطاو لفضائلو لما كان للطاو مجموعة من المبادئ أسسها فيلسوف صينى هو "الوتسو" فيمكن القول أن الموتيفة فى

.ببساطه دعوة لعدم التمرد على قواعد الطاو هى، منه سياسىاليابان لها بعد أخالقى أكثر

Page 4: Portfolio

قسم الدراسات العليا الفنون أن ترى" هو عنوان العمل الذى تقدمت به للتخرج من جامعة تسوكوبا كلية

. 2112مرحلة الماجستير و تم عرضه بمتحف تسوكوبا للفنون الجميلة فى فبراير مكون من وهو ألبنى على أساسها العمل -التى يعرفها اليابانيون جيدا -ثالثة أخترت فيه موتيفة القرود ال

صورة القرد الذى بالتحديد ،ثالثة أجزاء ؛ الجزء األيمن و األيسر يحتوى على مقاطع من بطاقة بريدية قديمة

.. فى مواجهة العمل يتعرف على واجهة ضريح توشوغو المحفورة يسد أذنيه و القرد الذى يلثم فمه و النباتات

جزء من موروثه الثقافى، يتوقع وجود القرد الثالث و لكنه يدرك ألنها المشاهد اليابانى على الموتيفة فى الحال

.وأن المألوف فيها لم يعد مألوفا ان شئ ما قد تغير، عينيه ئلحضور بملقرد ينظر إلي اوجه سم ( رسمت 162× 162) حوالى الجزء األوسط و بحجم كبير فى

و يطفو برأسه على نصوص مكتوبه باللغة العربية أقتطعتها عن قصد من رواية " الزينى بركات" للكاتب جمالتحكى عن مصر فى عهد المماليك وقت انتقال السلطة من مملوك إلى مملوك ومحاوالت الرواية الغيطانى

،المؤامرات أضنته شعب تجربةفى العصر الحديث ، تحكى عن يةبراتالمخانظمة األبما يشبه الشعب تضليل

تلك كانت وسيلتى للتعبير .و عن قدرة البعض إختراق هذه االنظمة بنظرة ثاقبة ، نظرة العارف بسر األمور

قرر أن شعبحكمة بها .. أستعرت موتيفة من اليابان أرسم 2112و 2111أحداث فىحال المصريين عن

.يرى و أن يتمرد

2- Fata7 Mu7'ak (a series of drawings /paintings and mono prints)

مخك فتح مارس 11 -يناير 52

Washi ,transfer print ,drawing with masking tape on canvas 53×45.5 cm . 2011

Page 5: Portfolio

I did this art project in Japan after the great earthquake that hit

Japan on March 2011 , time when the atomic crises in Fukushima

was a common issue . I had the impression that people around me were

not sure if they were being informed about the real situation

concerning radioisotopes in air , water and food , in other words

concerning the basic things that would certainly affect their lives.

They didn't know if they should trust the media..and some even

doubted if their lives were being put at stake .

Personally – although I was a foreigner - I was not that worried .

Compared to the chaotic situations I am used to in my country

( situations in which we had all the reasons not to trust the media

and politicians ) things in Japan seemed to be under control . Still

I knew the feeling , the tension in the air was something very

familiar .

I participated in one event organized by a group called "Artists

Action For Japan" in which I was supposed to paint in public ..

According to the rules of this group , I knew my drawings were

supposed to circulate casually among different Japanese people. I

started a series of drawings , paintings and mono prints based on

one Arabic phrase written in dialect فتح مخك

Like a message speaking to someone far away at the time of crises ,I

felt I was doing it for them ,but also for myself.

فتح مخك"" -2

فى اليابان ، وقتما حدثت كوارث تتعلق 2111مارس 11مجموعة من االعمال أنتجتها عقب زلزال

لة من الفنانين أطلقوا على بانفجار المفاعالت النووية فى مدينة فوكوشيما . انضممت إلى جماعة جوا جماعتهم أسم " حركة الفنانين ألجل اليابان" و ذلك فور قدومهم إلى مدينة تسوكوبا حيث أقيم علنى أساهم فى مساندة األماكن المتضررة و لو بالرسم . كنت أشعر بالقلق يسرى بين الناس يتشككون فى المعلومات

لوث النووى فى الماء و فى الهواء .التى يبثها االعالم بخصوص نسبة الت إنعدام الثقة و غيام الرؤية ، خوف العامة من أن يضحى بهم السياسيون لإلبقاء على مناصبهم و الحفاظ على

و لكن القلق واحد. –كانت األسباب مختلفة -السلطة. وضع ليس بالغريب ،أعرفه تماما ؛ فى بالدى إقتناها بعض ‛ . فتح مخك’ الحركة رسمت مجموعة من األعمال بعنوان على ضوء هذا وفى إطار فعاليات

اليابانيون الذى لم و لن أقابلهم يوما فى حياتى لتبقى أعمالى على جدرانهم رسالة من غريب لغريب ، إنسان

.إلنسان تتحدى إختالف اللغة و إختالف الثقافات

Page 6: Portfolio

a b

c d

(Fig 143 a b c d )

a- Pastel,graphite and collage on paper .53×45.5 cm . 2011.

b- mono print ,iwa enogu (Japanese powdered mineral pigments ) on paper .53×45.5 cm .2011.

c- Gohun(shell powder used in Japanese style painting ),sumi and mono print on washi.

53×45.5 cm . 2011.

d -Transfer print ,drawing with masking tape on canvas .53×45.5 cm . 2011.

Page 7: Portfolio

3-Jizō on the wall .. work in progress

Excerpt from documentery 2012

This is a work that was presented in a workshop of art in public

space .It involved painting and printing little images of (Jizō ) in

the streets of Cairo with a video camera turned on to record the

pedestrians' casual reaction towards a motif that looks out of

context , coming from a totally different culture .

With these records I wanted to create a set of freewheeling films

based on improvisation , spontaneity , and unpredictability. Films in

which nothing is particularly desired and thus all outcomes can be

perfect .

Excerpt from my first documentary was screened in Rawabet art Space

( Townhouse )on the 5th of June (2012 )

http://raniafouadahmed.multiply.com/video/item/9

Statement of the work :

"Living there I had the feeling that I existed in 2 different places

..my mind was going back and forth .

In my paintings I was working as if drawing lines between here and

there. I borrowed motifs related to Japanese culture. I used it in a

different context , reflecting on the situation in my country. Here I

continue to do the same , not on canvases however, but on the trees

and on the walls of the streets. I used the photographs I have been

taking of Jizō since 2 years ago. An old Japanese deity whose statues

are common sight in roadsides and grave yards . In Japanese mythology

they say he protects women , lonely travelers and abandoned children

(aborted fetuses and the miscarried). I called him God of small

things like in the book of Arundhati Roi. In Cairo I dispersed photos

Page 8: Portfolio

of Jizō on the walls and trees of slum areas... Places of a growing

population that has been abandoned –for so long- by others .

My plan is to go astray , stay in one place for some time and go with

the figure imprinted, painted, gilded on the worn out walls

,vulnerable to erosion and hundred inevitable layers of

misinterpretations .............. .

Jizō was destroyed 3 times so he never stayed in the street for so

long .. It is sad but I totally understand . The effort done was not

to please myself by leaving a nice durable artwork in the middle of

the street but to be open to the casual chances that might occur

while I am painting it. I have to say that my stubborn will to

restore the image every time it got destroyed drew me closer to the

heart of the passing children . I understood they had to work all day

long in the doing pottery .It was my pleasure that my presence ( and

their curiosity) allowed them to get some rest ".

چيزو على الجدار -3

چيزو على الجدار مشروع تم تقديمه فى إطار ورشة عمل نظمها جاليرى التاون هاوس بعنوان الفن فى

كان هذا فور عودتى من اليابان لذلك فضلت أن يكون عملى ’‛ Art in Public Space"األماكن العامة صال باالفكار التى طورتها على مدى ثالث سنوات بجامعة تسوكوبا ؛ أال وهى عزل الموتيفات مت

و االيقونات الثقافية عن بيئتها الطبيعية و إدراجها فى سياق مغاير لتتوالد منها الصور و المعانى . م عرضه فى الخامس من العمل كان يتضمن رسم فى االماكن العامة و تسجيل و إخراج فيلم وثائقى قصير ت

يونيو بساحة روابط التابع لجاليرى التاون هاوس مع البيان التالى : http://raniafouadahmed.multiply.com/video/item/9

الجدار على جيزو و "هنا "بين وهمية خطوطا بأعمالى أرسم ، مختلفين لمكانين بانتمائى وأشعر هناك أحيا كنت

تأمالت من أنسجه مغاير سياق فى أدرجها و بثقافته ترتبط موتيفات المكان من أستعير . "هناك"

. بالدى فى االوضاع تخص

. الشوارع فى بالجدران الكانفاس عن أستعيض فقط ، ذاته الشئ أكرر العمل بهذا اآلن تعد الذى القديم اليابانى الكيان ذلك ؛ لجيزو التقطها الصور من جموعةم على عملى فى أعتمد و صغيرة دمى المارون يترك بجواره .الجبانات فى و الطريق قارعة على مألوفا مشهدا تماثيله

. مسكر لبنى لمشروب بالستيكية قارورات

تم الذى االطفال و النساء بحماية و الوحيد الرحال بحماية معنيا جيزو كان البعيدة لالساطير وفقاكنت قد قرأتها منذ بضعة رواية خطر ببالى حين رأيته عنوان .. ) بأخرى أو بطريقة ( عنهم التخلى

."الصغيرة االشياء رب" أسمها روى أرونداتى الهندية كاتبةسنوات لل

اهلها عن تخلى تىال الحال رقيقة الحارات و العشوائيات ثنايا فى و ، أسير حيث القاهرة فى االن المارة عيون و الزمن لمرور عرضه هناك تركته و بالية جدران على جيزو أطلقت " االخرون"

. التواصل على القدرة وعدم اإللغاز من مترسبة ذرات و مبتور بسؤال تطمسه التى

Page 9: Portfolio

Photographs used in “Jizō on the wall” art project . Analog photography taken with a

35mm camera one day in Chiba prefecture . Japan . May 2011 .

Page 10: Portfolio

Sumi-e :

This is a collection of ink exercises that I did using Fude

( Japanese sumi-e brush) , Japanese ink stick , and Japanese paper

( washi ) .

I improvised a few ink strokes. It was interesting to see how little

one needs to interfere in order to have the painting done . It all

depended on the washi,on the paper , on the way it allowed the ink to

move slowly through its organic fibers , creating delicate and

translucent edges around the forms .

Finally ,I set the work against the light and that's how it was

presented .

إى :–سومى

تجاالت لبعض االشكال البسيطة رسمتها بالحبر اليابانى علىإى تتضمن إر-مجموعة من تدريبات السومى

ورق الواشى ثم قمت بعرضها باستخدام إضاءة خلفية . إكتشفت أن الواشى ليس مجرد ورق. الواشى يشبه

ضوء الشمس نفسه ، لم أر من قبل نوعا من الورق يعكس الضوء بهذا الشكل الرائع

a

Page 11: Portfolio

b

c Sumi-e . ink on Japanese paper (washi ) 30 x 21 cm . 2010 .

Page 12: Portfolio

Space in Space

Oil painting ,transfer print, washi, drawing with masking tape on canvas. 53×45.5 cm .

2011.

In this series of paintings I tried to go beyond facial features and

imagine the kind of space we keep in our heads . Painting was more of

an adventure . I tried to visually interpret ,and give concrete form

to my impressions , my encounter with the "other" . Inspired by the

way space is being constructed in Japanese gardens and the way rocks

are arranged in contemplative compositions to generate images and

record life experiences I was very careful about the way I

articulated my elements / signs on the surface of each painting .

Figures are usually represented ,contained within a cube or any other

alternative space .. for example a bottle . The idea first came to me

when I was painting a traditional Japanese doll standing in her glass

box . I thought we were sharing the same space, the space in which we

were standing together ( the atelier , the building , the city ,the

world...) . However within this huge endless space the doll managed

to keep her own little one . Same thing can be applied to human

beings .Wherever they go ,they are moving with little space in their

heads . A space in space . A space keeping them apart from the

Page 13: Portfolio

outside happenings and scenes in flux, constantly changing beyond

their private territories.

الم الخاص الذى يحتفظ بهمجموعة من اللوحات التى حاولت بها تجاوز مالمح الوجه البشرى للتعبير عن الع

كل منا بداخله . مع كل بورتريه كنت أشعر ببداية مغامرة .. محاولة إكتشاف اآلخر و التعبير عن كل

. تجربة بما يتناسب معها من عناصر و حلول تشكيلية

. لشفافتراءت لى الفكرة أول مرة عندما كنت أرسم عروسة يابانية تقليدية تقف فى صندوقها الزجاجى ا

ظللت أرسمها ألكثر من شهرين اتطلع إليها بشكل يومى حتى تجسم لى الوضع التالى : أنا و هى كالنا يقف

ها. بداخله تحتفظ العروس لنفسها بمكان أصغر ..مكانسويا فى نفس المرسم ذلك الفراغ الكبير الذى يجمعنا

. خاصال

الخاص ؛ صندوقنا الشفاف الذى فضائنانصطحب إينما ذهبنا -رت اننا نحن البشر نسلك نفس السلوك لما شعو

. التالية األعمال عليه فى على ماهى خرجتفبدأت فى تطوير الفكرة - يننطل عبره على اآلخر

Page 14: Portfolio

Her space – self-portrait .Drawing with masking tape and oil paint on wooden panel .

120x 91cm .2010.

Page 15: Portfolio

Her Space - portrait of Gondou Naoko .Drawing with masking tape, oil paint and acrylic on

wooden panel. 182x 97cm . 2010 .

Page 16: Portfolio

Her Space - Mother . Washi ,transfer print and acrylic paint on canvas mounted over wooden

panel . 130.3 x 97cm . 2011

Page 17: Portfolio

Her space - in my head . Transfer print , tape , acrylic on canvas mounted over wooden

panel. 130.3x130.3 cm . 2012

Page 18: Portfolio

Her space – virtual . Masking tape , transfer print ,acrylic ,oil paint , silver leaf .

162x162cm.2012.

Page 19: Portfolio

Telling . Oil painting, masking tape and transfer print on Canvas mounted on

wooden panel . 133x 133 cm .2011 .

Page 20: Portfolio

Her space – Mother 2 . Oil , Acrylic paint and transfer print on washi (Japanese paper )

mounted on wooden panel .53×45.5 cm . 2010.

Page 21: Portfolio

- Dolls

I created a series of paintings , lithographs and monoprints all

based on the theme of the doll. Some were presented combined with

haiku ( Japanese poetry)specially that of Issa Kobayashi ,others with

texts written by Japanese toy collector T. Kitahara. Both haiku and

texts were attached to the paintings randomly .

الدمى

. و ربما هى كذلك بالنسبة لى فى العديد من النصوص االدبية و االعمال التشكيلية دمية أداه إسقاط ال

بعمل مجموعة من مطبوعات المونوبرنت ، تنويعات على الشكل الواحد الجامد التى تقولبتقمت مؤخرا

. باأللوان الزيتية كنت أرسم على سطح زجاجى تستقر تحته صورة الفتاه ة منها على غير إرادفيه الدمية

الحزن أو الحزن بعد الفرح بعد أرسم البالى.. تحرير المالمح من التعبيرالدمية ، أحاول ببعض اللمسات

أطبع . ثم كافة أطياف تعابير الوجه الممكنة أرسم لهاالفرح ...

مع نصوص إخترتها بشكل عشوائى من كتاب قديم ألفه -و هى منفذه على ورق الواشى -عرضت االعمال

. إيسا كوباياشى يكو كتبها الشاعرجامع اللعب اليابانى تيروهيسا كيتاهارا و أبيات من الها

Page 22: Portfolio

Monoprint on washi (Japanese handmade paper ).21x29.5cm.2011

“They are not expensive ..practically all of them were fated to be discarded after being

used , however when they are arranged in a show case the damage cannot be seen and they

remain innocent ...”

(T). Kitahara

Page 23: Portfolio

Monoprint on washi (Japanese handmade paper ).95x66cm.2011

“sometimes they reflect a feeling of being exhausted ..by sadness . ”

(T). Kitahara

Page 24: Portfolio

Doll and rabbit , oil and acrylic and oil pastel on canvas, 53 x 45.5cm, 2010

Page 25: Portfolio

Doll and orchid . oil and acrylic and golden leaf on canvas mounted on wooden panel

48.5x41 cm .2010.

Page 26: Portfolio

Esquisse for lithograph print with 4 separate colors on calque paper.47x 37.5 cm. 2009-2010.

Page 27: Portfolio

Aluminum lithograph plate inked with red .47x 37.5 cm . 2009-2010

Work created in a Lithograph painting class supervised by Professor Tajima Naoki (田島直樹)

Page 28: Portfolio

Lithograph print in 2 colors . 47x 37.5 cm . 2009-2010

Work created in a Lithograph painting class supervised by Professor Tajima Naoki (田島直樹)

Page 29: Portfolio

Others

In this section I compile some of the work I did in technique

classes while studying in Japan . In Tsukuba university I was able to

practice Buon Fresco , Fresco Sgraffito ,Lithograph ,Nihonga

(Japanese painting style ), hybrid technique ( which is a unique

technique developed by one professor in Tsukuba university Professor

Naito Sadatoshi(内藤定壽) , who used successive layers of oil and

acrylic medium in order to give the work the look of an imprimatura .

In addition I am including photos of the work I did in human figure

and landscape painting classes .

ـ أعمال أخرى

فى هذا الجزء قمت بتجميع لوحات هى نتاج فصول لتعلم التكنيك إلتحقت بها أثناء دراستى بجامعة تسوكوبا

و الزيجرافيت Buon Fresco و الفريسكو Lithograph. تتضمن أعمال بالليتوجراف

Fresco Sgraffito و النيهونجاNihonga الرسم على الطريقة اليابانية باستخدام االحبار و (

مدرسة الفنون قسم أبتكره أحد أساتذه hybrid techniqueمهجن بتكنيك الرسماألصباغ المعدنية ( ، و

الذى سعى بأبحاثه إلى Naito Sadatoshiالغربى بجامعة تسوكوبا وهو األستاذ نايتو ساداتوشى الفن

بخامة األكريلك القديم واستبدال التنمبرا فى التكنيك اإليطالى imprimaturaس االمبرماتورا إحساتحقيق

الحديثة.

هذا و قد أضفت إلى هذه المجموعة جزء من ممارساتى اليومية فى مادة الرسم التى شملت دراسات الجسم

البشرى و الطيور و والحيوانات و المناظر طبيعية و البورتريهات ...

Page 30: Portfolio

Buon Fresco . 53 x 45.5cm . 2012 . A study based on a fragment of a monumental fresco

executed in the chancel of the church of Santi Apostoli in Rome by Melozzo da Forlì(1438 -

1494).

Work created in a fresco class supervised by Professor Misao Oono (大野 彩) Tsukuba

University - school of art and design .

Page 31: Portfolio

Fresco Sgraffito . 25.7×25.7cm. 2012

Study based on Egyptian Coptic Tapestry , Coptic Period from 4th to 5th century .

Fresco Class supervised by Professor Misao Oono (大野 彩) Tsukuba University - school of

art and design .

Page 32: Portfolio

Details from Fresco Sgraffito based on Egyptian Coptic Tapestry. 2012

Page 33: Portfolio

Study of a bird painted in a Japanese- style technique class supervised by Professor

Yamamoto Hiroyuki(山本浩之).Sumi and Japanese pigments on washi. 53×45.5 cm . 2011

Page 34: Portfolio

Japanese - style painting tools.

Page 35: Portfolio

Painting in hybrid technique with oil and acrylic .

This an early stage of my work in the class supervised by Professor Naito Sadatoshi

(内藤定壽 ). A copy of ‛Princesse Albert de Broglie’ by French painter Jean Auguste

Dominique Ingres .

Page 36: Portfolio

Painting using a hybrid technique of oil and acrylic .

This is the stage at which my work stopped in the class supervised by Professor Naito

Sadatoshi(内藤定壽 ) . A copy of ‛Princess Albert de Broglie’ by French painter Jean

Auguste Dominique Ingres .

Page 37: Portfolio

Portrait of Abdel Hamid Saeid , lithograph and transfer print on graphite drawing .

23x 28 cm . 2010.

Page 38: Portfolio

a

b

Page 39: Portfolio

c

d

Landscapes in Japan . oil on canvas.90x72cn each . 2010-2011

Page 40: Portfolio

Abdel Hamid Saeid. oil on canvas.72x60cm . 2009.

Raven . oil on canvas . 46x30 cm . 2009 .

Page 41: Portfolio

Iru the dog . oil , graphite and color pencil on cartoon.46x 38 cm .2011

Page 42: Portfolio

Sleeping model .charcoal and soft pastel on paper.66x50cm.2009.

Page 43: Portfolio

Self portrait 2 . Oil on Canvas – 22 x35 cm –2009

Page 44: Portfolio

Portrait painting in progress

Page 45: Portfolio
Page 46: Portfolio

“Girl and raven”

Oil on canvas stretched on wooden Panel .

46.3x 36.6 cm ( 2009-2011)

Page 47: Portfolio

(fig 159) Doll . pastel on paper .254x181 cm.

Page 48: Portfolio

Her space exhibited in Tsukuba art Museum from November 30th to December 5th

Presentation about the work in the presence of museum visitors .

Page 49: Portfolio

Landscape from Barcelona Oil on papyrus –2010 , 33x 41 cm

Page 50: Portfolio

Drawing with oil pastel on lithograph aluminium plate.2010

Page 51: Portfolio

Japanese doll , pencil drawing. 2010.

Page 52: Portfolio

Self portrait , oil on canvas . 22 x 35 cm.2009