SNAD Atf Sistemi 2. EdisyonSNAD Atf Sistemi
T h e I s n a d C i t a t i o n S t y l e
2. Edisyon
w w w . i s n a d s i s t e m i . o r g
Destekleyen Kurumlar: Sivas Cumhuriyet Universitesi | Sivas
Cumhuriyet Universitesi Dini limler Uygulama ve Aratrma Merkezi
(DMER) | Sivas Cumhuriyet Universitesi lahiyat Fakültesi
Proje: Bu çalma, Sivas Cumhuriyet Universitesi Bilimsel Aratrma
Projeleri (CUBAP) tarafndan RGD-015 proje numaras ile
desteklenmitir | This work is supported by the Scientific Research
Project Fund of Sivas Cumhuriyet University under the project
number RGD-015
Emei Geçenler: Prof. Dr. Alim Yldz, Sivas Cumhuriyet U Rektoru |
Prof. Dr. Unal Klç, Sivas Cumhuriyet U Rektor Yrd. | Prof. Dr. Sami
Sahin, DIMER Muduru | Prof. Dr. Yusuf Dogan, Sivas Cumhuriyet U
Ilahiyat Fak. Dekan | Prof. Dr. Omer Kara, Ilahiyat Tetkikleri
Dergisi | Prof. Dr. Celal Demir, Afyon Kocatepe U Eitim Fak. |
Prof. Dr. Bekir Tatl, Ankara Hac Bayram Veli U Ilahiyat Fak. |
Prof. Dr. Saban Hakl, Hitit U Ilahiyat Fak. Dergisi | Prof. Dr. S.
Ali Düzgün, Kader | Prof. Dr. A. shak Demir, e-makalat | Prof. Dr.
Cemal Agrman, Cumhuriyet Ilahiyat Dergisi | Prof. Dr. Muhammet
Tarakç, Oksident | Prof. Dr. M. Ali Simek, Sivas Cumhuriyet U
Ilahiyat Fak. | Prof. Dr. Abdulhamit Birk, Pamukkale U Ilahiyat
Fak. | Prof. Dr. Ozcan Güngor, Journal of Analytic Divinity | Prof.
Dr. Canan Seyfeli, Dicle U Ilahiyat Fak. | Doç. Dr. Aye Zian Furat,
Darulfunun Ilahiyat | Doç. Dr. Reyhan Kele, Ilahiyat Tetkikleri
Dergisi | Doç. Dr. Ali Karata, Tefsir Arastrmalar Dergisi | Doç.
Dr. Murat Simek, Tahkik Dergisi | Doç. Dr. Murat Kayacan, Mu
Alparslan U slami limler Fak. | Doç. Dr. Veysel Ozdemir, Hadith
Dergisi | Doç. Dr. Mustafa Sentürk, Rumeli Islam Arastrmalar | Doç.
Dr. Mehmet Kalayc, Ankara U Ilahiyat Fak. Dergisi | Doç. Dr.
Mustafa Ulu, Bilimname | Doç. Dr. M. Tayyib Klç, Dicle U Ilahiyat
Fak. Dergisi | Doç. Dr. Mustafa Koç, Balkesir U Ilahiyat Fakultesi
Dergisi | Doç. Dr. Ali Ylmaz, Cumhuriyet Ilahiyat Dergisi | Doç.
Dr. Harun Caglayan, ULUM | Doç. Dr. Cemil Kutlutürk, Dini
Arastrmalar | Doç. Dr. Melek Dikmen, S. Demirel U Ilahiyat Fak.
Dergisi | Doç. Dr. Fevzi Rençber, The Journal of Academic Social
Science Studies | Doç. Dr. Rifat Türkel, Islam Medeniyeti
Arastrmalar Dergisi | Doç. Dr. U. Murat Klavuz, Bursa Uluda U
Ilahiyat Fak. | Dr. Emrah Kaya, Sakarya U Ilahiyat Fak. Dergisi |
Dr. Sema Ylmaz, Cumhuriyet Ilahiyat Dergisi | Dr. Kenan Ozçelik, A.
Yldrm Beyazt U Islami Ilimler Fak. | Dr. Murat Celik, A. Yldrm
Beyazt U Insan ve Toplum Bilimleri Fak. | Dr. Cigdem Gülmez,
Kastamonu U Ilahiyat Fak. Dergisi | Dr. Elif Kara, Bartn U Islami
Ilimler Fak. Dergisi | Dr. rfan Erdogan, Marife | Dr. Murat Ozcan,
A. Hac Bayram Veli U Edebiyat Fak. | Dr. Murat Akn, Bulent Ecevit U
Ilahiyat Fak. Dergisi | Dr. Erdogan Koycü, Bartn U Islami Ilimler
Fak. Dergisi | Dr. M. Fatih Yalçn, Edebali Islamiyat Dergisi | Dr.
Kadir Gombeyaz, Ilahiyat Studies | Dr. Osman Bayder, Erciyes U
Ilahiyat Fak. Dergisi | Dr. Ali Dadan, ISTEM | Dr. smail Simek,
Universal Journal of Theology | Dr. Huzeyfe Ceker, Islam Hukuku
Arastrmalar | Dr. Sükrü Aydn, Batman U Islami Ilimler Fak. Dergisi
| Dr. Necmeddin Güney, Necmettin Erbakan U Ilahiyat Fak. Dergisi |
Dr. Sezayi Bekdemir, Ar Islami Ilimler Dergisi | Dr. Abdullah
Pakoglu, Cumhuriyet Ilahiyat Dergisi | Dr. Ahmet Celik, DIMER Mudur
Yrd. | Dr. Hadi Sofuoglu, Dokuz Eylul U Ilahiyat Fak. Dergisi | Dr.
Harun Bekiroglu, Inonu U Ilahiyat Fak. Dergisi | Dr. Adem Ciftci,
Cumhuriyet Ilahiyat Dergisi | Dr. Omer Sabuncu, Harran U Ilahiyat
Fak. Dergisi | Dr. Recep Ozdemir, Islami Ilimler Arastrmalar
Dergisi | Dr. Fatih Topaloglu, Karadeniz Teknik U Ilahiyat Fak.
Dergisi | Dr. Fatma Kurttekin, Cumhuriyet Ilahiyat Dergisi | Dr.
Abdulkadir Macit, Kocaeli Ilahiyat Dergisi | Dr. Fatma Bayraktar
Karahan, Diyanet Ilmi Dergi | Dr. Ahmet Bayraktar, Eskiyeni | Dr.
lyas Uçar, Eskiyeni | Dr. Zeynep Yücedogru, Ilahiyat Atf Dizini |
Dr. Mahmut Samar, Helal Yasam Dergisi | Dr. Abdullah Cakmak, Afyon
Kocatepe U Islami Ilimler Fak. Dergisi | Dr. M. Ata Az, A. Yldrm
Beyazt U Islami Ilimler Fak. | Dr. Nur Betül Atakul, A. Yldrm
Beyazt U Islami Ilimler Fak. | Ar. Gor. Osman Durmaz, Mutefekkir
Dergisi | Ogr. Gor. Ali Güngor, Kilis 7 Aralk U Ilahiyat Fak.
Dergisi | Ar. Gor. Sena Kaplan, Ilahiyat Atf Dizini | Ar. Gor. Aye
Mine Akar, Ilahiyat Atf Dizini | Ar. Gor. B. Betül Punar, Eskiyeni
| Ar. Gor. H. brahim Dogramac, Ondokuz Mays U Ilahiyat Fak. Dergisi
| Ar. Gor. Muhammed Aslan, Bingol U Ilahiyat Fak. Dergisi | Ar.
Gor. Esma Aygün Yakn, Bozok U Ilahiyat Fak. Dergisi | Ar. Gor. M.
Sacit Kurt, Ilahiyat Ilmi Dergi | Ar. Gor. Hzr Hackeleoglu,
Gumushane U Ilahiyat Fak. Dergisi | Ar. Gor. H. brahim Delen,
Tasavvur Dergisi | Ar. Gor. Nisa G. Demirba, Frat U Ilahiyat Fak.
Dergisi | Ar. Gor. Halil Arslan, Akademik-Us | Ar. Gor. rfan
Karadeniz, Recep Tayyip Erdoan U Ilahiyat Fak. Dergisi | Ar. Gor.
Abdussamet Ozkan, Nevsehir Hac Bektas Veli U Ilahiyat Fak. Dergisi
| Ar. Gor. Mehmet Sakar, Uluda U Ilahiyat Fak. Dergisi | Ar. Gor.
rfan Kara, K. Sutcu Imam U Ilahiyat Fak. Dergisi | Ar. Gor. Maruf
Cakr, Cumhuriyet Ilahiyat Dergisi | Ar. Gor. Alper Ay, Ilahiyat Atf
Dizini | Ar. Gor. Esma Korucu, Cumhuriyet Ilahiyat Dergisi | Ar.
Gor. Rabia Yldrm, Ilahiyat Atf Dizini | Ar. Gor. M. Bilal Gültekin,
Ilahiyat Atf Dizini | Ar. Gor. Sema Tombul, Ilahiyat Atf Dizini |
Ar. Gor. H. brahim Dogan, Ankara Yldrm Beyazt U Islami Ilimler Fak.
| Ar. Gor. Vahdeddin Simek, Kalemname Dergisi | Hümeyra Sevgülü
Haciibrahimoglu, Ulum Dergisi | Recep Erkmen, Indiana University,
The Department of Near Eastern Languages and Cultures
çindekiler
Giris SNAD Atf Sistemi
1. Marka Ad ve Kokeni
..................................................................................................................
19 2. Onemi ve Amac
.........................................................................................................................
21 3. Kapsam ve Ana Fikri
.................................................................................................................
23 4. Ozellikleri
...................................................................................................................................
25
4.1. Açk Eriim/Ucretsiz Olmas
...................................................................................................
25 4.2. Coklu Dil Destegi
.......................................................................................................................
25 4.3. Yazlm Sablonlar
.....................................................................................................................
26 4.4. Veri Türü ve Ornek Ceitliligi
.................................................................................................
28 4.5. Türkçeye Uygunlugu
................................................................................................................
28 4.6. Yaygn Stillerle
Uyumlulugu...................................................................................................
29 4.7. Dipnotlu ve Metiniçi Versiyonlar
.........................................................................................
29
Birinci Bolüm
Akademik Yazm 1. Yayn Etigi
..................................................................................................................................
31 2. Yaynn Ad ve Balklandrma
.................................................................................................
37 3. Yazar ve Kurum Bilgisinin Yazm
............................................................................................
39 4. Oz ve Ozet Yazm
......................................................................................................................
39 5. Anahtar Kelimelerin Seçimi
......................................................................................................
40 6. Yazar simlerinin Yazm
...........................................................................................................
42 7. Türkçe Eser Adlarnn Yazm
...................................................................................................
43 8. Arapça Eser Adlarnn Yazm
...................................................................................................
43 9. Farsça Eser Adlarnn Yazm
....................................................................................................
44 10. Yabanc Dildeki Eser Adlarnn Yazm
..................................................................................
44 11. Din ve Mezhep Adlarnn Yazm
............................................................................................
44 12. Yaynevi Adlarnn Yazm
......................................................................................................
44 13. Kavramlarn Yazm
.................................................................................................................
45 14. Siir Dizelerinin
Yazm.............................................................................................................
45 15. Rakamlarn
Yazm...................................................................................................................
46 16. Tarih ve Yüzyllarn Yazm
....................................................................................................
46 17. Akademik Dil ve Uslûp
............................................................................................................
47 18. Noktalama aretlerinin
Kullanm.........................................................................................
47 19. Literatür Taramas
...................................................................................................................
48
20. Atf ve Alnt Yapmak
..............................................................................................................
48 21. Aktarm Yapmak
......................................................................................................................
50 22. Dipnot Vermek
.........................................................................................................................
50 23. Tablo ve Sekil Oluturmak
......................................................................................................
51 24. Ksaltmalar Dizini (Türkçe-ngilizce-Arapça)
........................................................................
53 25. Ceviri Yaz Alfabesi/Transkripsiyon
......................................................................................
58 26. Kaynakça Oluturmak
..............................................................................................................
60
kinci Bolüm
2.1. Kitap-Yazarsz ve Anonim
.......................................................................................................
68 2.2. Kitap-Tek Yazarl
......................................................................................................................
68 2.3. Kitap-ki Yazarl
........................................................................................................................
69 2.4. Kitap-Cok Yazarl
......................................................................................................................
70 2.5. Kitap-Editorlü
............................................................................................................................
71 2.6. Kitap-Elektronik
........................................................................................................................
72 2.7. Kitap-Ceviri
................................................................................................................................
73 2.8. Kitap-Neir
.................................................................................................................................
74 2.9. Kitap-Tahkik/Edisyon Kritik
...................................................................................................
75 2.10. Kitap-Sadeletirilen
................................................................................................................
76
3. Kitap
Bolümü..............................................................................................................................
77 3.1. Kitap Bolümü-Editorlü Eserde
................................................................................................
77 3.2. Kitap Bolümü-Neredilen Eserde
...........................................................................................
78
4. Kur’ân- Kerîm
...........................................................................................................................
79 4.1. Meâl-Basl
..................................................................................................................................
79 4.2. Meâl-Web
...................................................................................................................................
83
5. Kitâb- Mukaddes
.......................................................................................................................
84 5.1. Kitâb- Mukaddes-Basl
...........................................................................................................
84 5.2. Kitâb- Mukaddes-Web
.............................................................................................................
86
6. Hadis Kaynaklar
........................................................................................................................
87 6.1. Hadis (“Kitâb Ad”, Bâb No. Sistemi)
.....................................................................................
87 6.2. Hadis (“Kitâb Ad”, Hadis No. Sistemi)
..................................................................................
88 6.3. Hadis (Cilt/Sayfa No.
Sistemi).................................................................................................
89
7. Yazma Eser
.................................................................................................................................
90 7.1. Yazma Eser-Müellifi Bilinmeyen
............................................................................................
90 7.2. Yazma Eser-Müellifi Bilinen
....................................................................................................
91
8. Yunan ve Roma Klasikleri
.........................................................................................................
92 9. Ariv Belgesi
...............................................................................................................................
93 10. Kad Sicilleri
.............................................................................................................................
94
10.1. Kad Sicili-Matbu
.....................................................................................................................
94 10.2. Kad Sicili-Arivde
...................................................................................................................
94
11. Ansiklopedi
...............................................................................................................................
95 11.1. Ansiklopedi-Matbu
.................................................................................................................
95 11.2. Ansiklopedi-Yazarsz
..............................................................................................................
96 11.3. Ansiklopedi-Web
.....................................................................................................................
97
12. Sozlük
........................................................................................................................................
98 12.1. Sozlük-Arap Harfli
..................................................................................................................
98 12.2. Sozlük-Latin Harfli
..................................................................................................................
99 12.3. Sozlük-Web
............................................................................................................................
100
13. Tez
...........................................................................................................................................
100 13.1. Tez-Lisans
...............................................................................................................................
100 13.2. Tez-Yüksek Lisans
.................................................................................................................
101 13.3. Tez-Doktora
...........................................................................................................................
102 13.4. Tez-Tpta Uzmanlk
..............................................................................................................
103 13.5. Tez-Sanatta Yeterlik
.............................................................................................................
103 13.6. Tez-Di Hekimligi Uzmanlk
................................................................................................
104 13.7. Tez-Tpta Yan Dal Uzmanlk
...............................................................................................
105 13.8. Tez-Doçentlik
.........................................................................................................................
105
14. Makale
.....................................................................................................................................
106 14.1. Makale-Aratrma (Tek Yazarl-Cok Yazarl)
...................................................................
106 14.2.
Makale-Ceviri.........................................................................................................................
108 14.3. Makale-Tahkik/Neir
...........................................................................................................
109 14.4. Makale-Popüler
.....................................................................................................................
110 14.5. Makale-nternette
.................................................................................................................
110
15. Bildiri/Teblig
..........................................................................................................................
111 16. Gazete
.....................................................................................................................................
112
16.1. Gazete-Koe Yazs
................................................................................................................
112 16.2. Gazete Haberi-Yazarl
..........................................................................................................
112 16.3. Gazete Haberi-Yazarsz
........................................................................................................
113
17. Rapor
.......................................................................................................................................
113 18. Basn Bülteni
..........................................................................................................................
114 19. statistik
..................................................................................................................................
115 20. Katalog
....................................................................................................................................
116
20.1.
Katalog-Yazarsz....................................................................................................................
116 20.2. Katalog-Yazarl
......................................................................................................................
116 20.3. Katalog-Editorlü
....................................................................................................................
117 20.4.
Katalog-Web...........................................................................................................................
117
21. Gorüme/Mülâkat
..................................................................................................................
118 22. Mevzuat
..................................................................................................................................
121 23. Standard
.................................................................................................................................
123
24. Mahkeme Karar
....................................................................................................................
123 25. nternet
Sitesi.........................................................................................................................
124 26. Veri Taban
.............................................................................................................................
125 27. Yazlm
....................................................................................................................................
126 28. Patent
......................................................................................................................................
127 29. Sosyal Medya
..........................................................................................................................
128 30. Film
.........................................................................................................................................
129 31. TV Yayn
................................................................................................................................
129 32. Video Kayd
............................................................................................................................
129 33. Ses Kayd
.................................................................................................................................
130 34. Nota Kâgd
.............................................................................................................................
131 35. Snav Kâgd
............................................................................................................................
132 36. Sanat Eseri ve Tarihî Eser
......................................................................................................
133 37. Fotograf-Dijital
.......................................................................................................................
134 38. Harita
......................................................................................................................................
135 39. E-Posta
....................................................................................................................................
136 40. Ksa Mesaj
...............................................................................................................................
137 41. Ambalaj
...................................................................................................................................
137
Uçüncü Bolüm
2.1. Kitap-Yazarsz ve Anonim
.....................................................................................................
141 2.2. Kitap-Tek Yazarl
....................................................................................................................
141 2.3. Kitap-ki Yazarl
......................................................................................................................
142 2.4. Kitap-Cok Yazarl
....................................................................................................................
143 2.5. Kitap-Editorlü
..........................................................................................................................
144 2.6. Kitap-Elektronik
......................................................................................................................
145 2.7. Kitap-Ceviri
..............................................................................................................................
146 2.8. Kitap-Neir
...............................................................................................................................
147 2.9. Kitap-Tahkik/Edisyon Kritik
.................................................................................................
148 2.10. Kitap Sadeletirilen
..............................................................................................................
149
3. Kitap
Bolümü............................................................................................................................
150 3.1. Kitap Bolümü-Editorlü Eserde
..............................................................................................
150 3.2. Kitap Bolümü-Neredilen Eserde
.........................................................................................
151
4. Kur’ân- Kerîm
.........................................................................................................................
152 4.1. Meâl-Basl
................................................................................................................................
152 4.2. Meâl-Web
.................................................................................................................................
153
5. Kitâb- Mukaddes
.....................................................................................................................
154 5.1. Kitâb- Mukaddes-Basl
.........................................................................................................
154
5.2. Kitâb- Mukaddes-Web
...........................................................................................................
155 6. Hadis Kaynaklar
......................................................................................................................
156
6.1. Hadis (“Kitâb Ad”, Bâb No. Sistemi)
...................................................................................
156 6.2. Hadis (“Kitâb Ad”, Hadis No. Sistemi)
................................................................................
157 6.3. Hadis (Cilt/Sayfa No.
Sistemi)...............................................................................................
158
7. Yazma Eser
...............................................................................................................................
159 7.1. Yazma Eser-Müellifi Bilinmeyen
..........................................................................................
159 7.2. Yazma Eser-Müellifi Bilinen
..................................................................................................
160
8. Yunan ve Roma Klasikleri
.......................................................................................................
161 9. Ariv Belgesi
.............................................................................................................................
162 10. Kad Sicilleri
...........................................................................................................................
163
10.1. Kad Sicili-Matbu
...................................................................................................................
163 10.2. Kad Sicili-Arivde
.................................................................................................................
163
11. Ansiklopedi
.............................................................................................................................
164 11.1. Ansiklopedi-Matbu
...............................................................................................................
164 11.2. Ansiklopedi-Yazarsz
............................................................................................................
165 11.3. Ansiklopedi-Web
...................................................................................................................
166
12. Sozlük
......................................................................................................................................
167 12.1. Sozlük-Arap Harfli
................................................................................................................
167 12.2. Sozlük-Latin Harfli
................................................................................................................
168 12.3. Sozlük-Web
............................................................................................................................
169
13. Tez
...........................................................................................................................................
170 13.1. Tez-Lisans
...............................................................................................................................
170 13.2. Tez-Yüksek Lisans
.................................................................................................................
170 13.3. Tez-Doktora
...........................................................................................................................
171 13.4. Tez-Tpta Uzmanlk
..............................................................................................................
172 13.5. Tez-Sanatta Yeterlik
.............................................................................................................
172 13.6. Tez-Di Hekimligi Uzmanlk
................................................................................................
173 13.7. Tez-Tpta Yan Dal Uzmanlk
...............................................................................................
173 13.8. Tez-Doçentlik
.........................................................................................................................
174
14. Makale
.....................................................................................................................................
174 14.1. Makale-Aratrma (Tek Yazarl-Cok Yazarl)
...................................................................
174 14.2.
Makale-Ceviri.........................................................................................................................
176 14.3. Makale-Tahkik/Neir
...........................................................................................................
177 14.4. Makale-Popüler
.....................................................................................................................
178 14.5. Makale-nternette
.................................................................................................................
178
15. Bildiri/Teblig
..........................................................................................................................
179 16. Gazete
.....................................................................................................................................
179
16.1. Gazete-Koe Yazs
................................................................................................................
179 16.2. Gazete Haberi-Yazarl
..........................................................................................................
180 16.3. Gazete Haberi-Yazarsz
........................................................................................................
180
17. Rapor
.......................................................................................................................................
181 18. Basn Bülteni
..........................................................................................................................
182 19. statistik
..................................................................................................................................
183 20. Katalog
....................................................................................................................................
183
20.1.
Katalog-Yazarsz....................................................................................................................
183 20.2. Katalog-Yazarl
......................................................................................................................
184 20.3. Katalog-Editorlü
....................................................................................................................
184 20.4.
Katalog-Web...........................................................................................................................
185
21. Gorüme/Mülâkat
..................................................................................................................
185 22. Mevzuat
..................................................................................................................................
188 23. Standard
.................................................................................................................................
190 24. Mahkeme Karar
....................................................................................................................
190 25. nternet
Sitesi.........................................................................................................................
191 26. Veri Taban
.............................................................................................................................
192 27. Yazlm
....................................................................................................................................
193 28. Patent
......................................................................................................................................
194 29. Sosyal Medya
..........................................................................................................................
195 30. Film
.........................................................................................................................................
196 31. TV Yayn
................................................................................................................................
196 32. Video Kayd
............................................................................................................................
196 33. Ses Kayd
.................................................................................................................................
197 34. Nota Kâgd
.............................................................................................................................
198 35. Snav Kâgd
............................................................................................................................
198 36. Sanat Eseri ve Tarihî Eser
......................................................................................................
199 37. Fotograf-Dijital
.......................................................................................................................
201 38. Harita
......................................................................................................................................
202 39. E-Posta
....................................................................................................................................
203 40. Ksa Mesaj
...............................................................................................................................
204 41. Ambalaj
...................................................................................................................................
204
Ekler Ek 1: Editorler Caltay Kararlar I (2018)
.................................................................................
205 Ek 2: Editorler Caltay Kararlar II (2019)
................................................................................
213 SNAD Atf Sistemi 2. Edisyon Yenilikler
...................................................................................
219 Kaynakça
......................................................................................................................................
227
Takdim
Sivas Cumhuriyet Universitesi hem egitim alannda hem de akademik
yaynlar destekleme ve gelitirme noktasnda yüksek hedefleri olan bir
üniversitedir. Universitemiz, akademik yaynlar desteklemek ve
gelitirmek için sosyal bilimler alannda lahiyat’, tematik alan
olarak belirlemi ve bu alanda yaplacak akademik çalmalar
desteklemitir. Bu amaçla üniversitemiz bünyesinde din bilimleri
alannda Türkiye’de ilk ve tek merkez olan Dini limler Uygulama ve
Aratrma Merkezi (DMER) kurulmutur.
Resmi Gazete’de yaymlanan yonetmeliginde DMER’in gorevleri,
ilahiyat alan dergilerinin ulusal ve uluslararas akademik yaynclk
standartlarna ulamalarna donük çalmalar yapmak, ilahiyat alannda
üretilen bilimsel yaynlarda ortak dil kullanmn yaygnlatrmak, Ulusal
lahiyat Atf Dizini’ni kurmak, bilimsel süreli yaynlardan ilahiyat
alan kapsamndaki makaleleri indekslemek ve kullanclara sunmak, dini
ilimler alanndaki yaynlarn ulusal ve uluslararas akademik yaynclk
uyumunu saglayacak çalmalar yürütmek eklinde açklanmtr.
lgili yonetmelik kapsamnda, ilahiyat alannda akademik aratrma ve
yazmda birliktelik saglamak amacyla ISNAD Atf Sistemi gelitirilmi
ve birinci edisyonu 12 Mart 2018 tarihinde hizmete sunulmutur. Ksa
sürede yaygnlaan bu yerli ve milli atf sistemi, bugün birçok
ilahiyat alan dergisi tarafndan hem Türkiye’de hem de Türk
Cumhuriyetleri’nde kullanlmakta ve gün geçtikçe de yaygnlg
artmaktadr. Yaymlam oldugumuz bu ikinci edisyonunun hedefi ise
ISNAD’ sadece ilahiyat aratrmalarnda degil, tüm sosyal bilimler
alannda kullanlan uluslararas bir akademik yazm ve kaynak gosterme
sistemi hâline getirmektir.
Basmn yaptgmz ISNAD Atf Sistemi’nin ikinci edisyonunun akademik
hayata canllk getirmesini hem ilahiyat alannda hem de sosyal
bilimler alannda ülkemizin yaynclk kalitesinin artmasna katk
sunmasn temenni ediyorum.
Prof. Dr. Alim Yldz
www.cumhuriyet.edu.tr
Sunu
Sivas Cumhuriyet Universitesi lahiyat Fakültesi ile Sivas
Cumhuriyet Universitesi Dini limler Uygulama ve Aratrma Merkezi
(DMER), kurulduklar günden itibaren ozellikle ilahiyat egitim ve
ogretimi ile aratrma ve yayn alanlarnda ülkemizin akademik
geliimine katk saglamak için yogun çalmalar yürütmektedir. Fakülte
mezunlarmz egitim-ogretim, din hizmetleri ve akademik aratrma
alanlarnda gorev almakta ve baarl ekilde ülkemizin geliimine katk
sunmaktadrlar. Akademik yayn alannda ise hakemli dergimiz onemli
baarlar elde etmektedir. Eylül 2019 itibari ile Cumhuriyet Ilahiyat
Dergisi; TUBTAK TR Dizin, Web of Science Emerging Sources Citation
Index, EBSCO Humanities International Index, EBSCO Humanities
Source Ultimate, ATLA Religion Database, MLA International
Bibliography, ProQuest Central, ProQuest Turkey Database, Index
Islamicus ve SCOPUS gibi ulusal ve uluslararas indeksler tarafndan
taranmaktadr. Dergide ulalan akademik yayn kalitesiyle birlikte
yerli ve milli bir akademik yazm ve kaynak gosterme sisteminin
gereksinimi daha yakndan fark edilmi ve bu kapsamda üniversitemiz,
fakültemiz ve DMER’in imkanlar seferber edilerek elli be editorün
katlm ile 2018 ylnda “lahiyat Alan Dergileri Editorler Caltay”
düzenlenmitir. Dergimiz editorü Dr. Abdullah Demir’in yürüttügü
koordinasyon sonunda ilahiyat alan dergilerinde gorev alan kymetli
editorler ile ilgili kurum ve kurulularn talep ve katklar sonucunda
ISNAD Atf Sistemi’nin ilk edisyonu 2018 ylnda kullanma sunulmutur.
Bu alandaki çalmalar sürdürülmü ve altm alt editorün katlm ile
“lahiyat Alan Dergileri Editorler Caltay II”, 19 Ocak 2019’da
gerçekletirilmitir. Bu çaltay sonrasnda degerli editorlerden ve
ilgili kurumlardan gelen geri donüler ve talepler degerlendirilerek
ISNAD’n ikinci edisyonu sosyal bilimlerin tüm bilim dallarnda
kullanlabilecek ekilde hazrlanmtr.
ISNAD’n yeni edisyonunun yayna hazrlanmasnda emegi geçen bata
Rektorümüz Prof. Dr. Alim Yldz olmak üzere ISNAD’ kaleme alan DMER
Müdür Yardmcs Dr. Ogretim Uyesi Abdullah Demir’e, çaltay ve basm
süreçlerini takip eden Dekan Yardmcs Dr. Ogretim Uyesi Ahmet Celik
ve Editorümüz Dr. Ogr. Uyesi Sema Ylmaz’a, lahiyat Atf Dizini
Projesi’nin degerli aratrmaclarna, ilahiyat alan dergilerinin
fedakar editorlerine ve ISNAD’a katk saglayan kymetli
akademisyenlere teekkürlerimizi sunuyoruz.
Prof. Dr. Yusuf Dogan Prof. Dr. Sami Sahin Sivas CU lahiyat
Fakültesi Dekan
ilahiyat.cumhuriyet.edu.tr Sivas CU DMER Müdürü
dimer.cumhuriyet.edu.tr
dimer.cumhuriyet.edu.tr ilahiyat.cumhuriyet.edu.tr
Degerli Ogretim Uyeleri ve Kymetli Aratrmaclar Sizlere ISNAD Atf
Sistemi’nin ikinci edisyonunu sunmaktan onur
duymaktaym. ISNAD Atf Sistemi, Türkiye veya slam dünyas merkezli
olarak gelitirilen bir akademik yazm ve kaynak gosterme sistemi
bulunmamasndan kaynaklanan gereksinim üzerine 2015’ten 2019’a
uzanan süreçte birçok kiinin katk ve destegi ile ortaya çkmtr.
Tarihe not dümek adna ISNAD’n doguu ve geliim sürecine dair sizlere
ksaca bilgi sunmak istiyorum.
Doktora ogrenimimi tamamladktan sonra TUBTAK destegi ile 2015 ylnda
bir süre Nottingham Universitesinde misafir aratrmac olarak
bulundum. Burada çalmalarm sürdürürken doktora tezimi yaynlayacak
olan yaynevinden bir e- posta aldm. Bu e-postada doktora tezimin
yaymlanabilmesi için yaklak olarak yedi yüz dipnotta yer alan
yüzlerce eserin atf bilgisinin, kendilerinin istedigi ekilde
yeniden düzenlenmesi talep edilmekteydi. Zira doktora tezimin
dipnotlarn ve kaynakçasn üniversitenin tez yazm klavuzuna gore
yazmtm ve yaynevi bu ksmlarn kendi kullandg yazm kurallar
çerçevesinde yeniden düzenlenmesini istemekteydi. Türkiye’de
üniversiteler, dergiler ve yaynevleri çogunlukla uluslararas kabul
gormü bir atf ve kaynakça sistemi kullanmak yerine kendilerine ozgü
yazm kurallarn kullanmaktaydlar ve bu tür bir zorlukla karlamak
akademisyen ve yazar için olagand. Yaynevinin talep ettigi
degiiklikleri yapmak için günlerce ugramak zorunda kaldm. Dipnotlar
tek tek düzeltmek için ugratgm fark eden bir aratrmac, ne yaptgm
sordu. Cevaben dipnotlar yaynevinin istedigi ekle getirmek için
yeniden düzenledigimi soyledim. Bu duruma ardgn anladgm, “Neden bu
ilemi tek bir tua basarak yapmyorsunuz?” eklinde ikinci bir soru
yoneltti. Ne kastettigini ogrenmek istedigimde “EndNote, Zotero ve
Mendeley gibi atf ve kaynakça düzenleme yardmc yazlmlarnn
bulundugunu, bunlardan birini kullanarak ve bir tua basarak
yüzlerce dipnotun APA, Chicago veya MLA gibi atf sistemlerinden
birine donütürülebilecegini ve bunun oldukça kolay oldugunu
belirtti. Ayrca ogrencilerin ngiltere’de lisans aamasnda bu
yazlmlar kullanarak proje odevlerini hazrladklarn ve yardmc
yazlmlarn kullanmnn oldukça yaygn oldugunu sozlerine ekledi. Orada
iken benim yaadgm skntlar Türkiye’de bakalarnn yaamamas için neler
yapabilecegimi düünmeye baladm. Oncelikle APA, Chicago veya MLA
stilleri gibi uluslararas sistemlerin kullanlmas veya bunlara
benzer bir atf ve kaynak gosterme sisteminin Türkiye merkezli
olarak
ISNAD Atf Sistemi 2. Edisyon
w w w . i s n a d s i s t e m i . o r g
xiv
gelitirilmesi gerekiyordu. Ayrca EndNote, Zotero veya Mendeley gibi
atf ve kaynakça düzenleme yardmclarnn kullanlmas veya ayn ileve
sahip bir yardmc yazlmn gelitirilmesi elzemdi.
Türkiye’ye dondükten sonra Sivas Cumhuriyet Universitesinin ev
sahipliginde gerçekletirilen bir sempozyumda sunulan tebliglerin
yayna hazrlanmas sürecinde gorev aldm. Bu gorev esnasnda ayn bilim
alannda çalan akademisyenlerin, istifade edilen bir makaleye, kitap
bolümüne, ayete veya hadis kaynaklarna atf yaparken ve kaynakça
olutururken bir yazm birligi içinde olmadklarn fark ettim ve
sunulan tebliglerin ortak bir metne donütürülmesi sürecinde yogun
emek sarf etmek zorunda kaldm.
2016 ylnda Cumhuriyet Universitesi Ilahiyat Fakultesi Dergisi’nin
editorü olarak gorevlendirildigimde, derginin ulusal ve uluslararas
indekslerce taranrlgnn artrlmas için neler yaplabilecegi konusunda
aratrma yapmaya baladm. Yaptgm aratrmalar sonunda indekslerin,
dergileri akademik açdan degerlendirmeden once derginin zamannda
yaymlanmas ile makalelerin balk, ozet, abstract, metin, dipnot ve
kaynakça gibi ksmlarnn belli bir standart altnda yaymlanmas gibi
ekilsel standartlar oncelikli olarak denetlediklerini ogrendim.
Bunun üzerine Yayn Kurulu’nun onay sonrasnda Türkiye merkezli
olarak gelitirilen veya yaygn olarak kullanlan ortak bir atf ve
kaynak gosterme sistemi olmadg için Chicago stilini kullanmaya
baladk. Chicago stilinin yeterince bilinmemesi nedeniyle
yazarlardan gelen makaleler belli bir standartta degildi. Bu
süreçte makalelerin balk, anahtar kelimeler, balklandrma format ile
dipnot ve kaynakça gibi ksmlarn düzeltmek ve düzenlemek için hem
yazarlar hem de editoryal ekip olarak oldukça ugramak zorunda
kaldk.
2016 ve 2017 yllarnda Cumhuriyet Universitesi Ilahiyat Fakultesi
Dergisi’nin uluslararas indekslerce kabul edilmesini saglayabilmek
için oldukça fazla mesai harcadk. 2017 ylndan itibaren uluslararas
indekslere yaptgmz bavurularn sonuçlar gelmeye balad. Gelen
cevaplarda, derginin ekilsel açdan istenilen artlar tadg ancak atf
orannn çok düük olmas nedeni ile indekslere kabul edilemeyecegi
bilgisi yer alyordu. Oysa dergi 1996 ylnda kurulmutu ve indekslerin
talep ettigi asgari sayda atf alm olmas gerekiyordu. Dergi ekibi
olarak dergimize yaplan atflarn neden düük çktg veya neden
indekslerin kaytlarna geçmedigini aratrmaya baladk. Ulatgmz
sonuçlar unlard: Dergimize atf içeren makalelerin çogu Türkiye
adresli baka dergilerde yaymlanmt ve bu dergiler uluslararas
indekslerde taranmyordu. Yani dergimizin indekslere kabulü için
diger dergilerin de ekilsel, akademik ve etik
Ön Soz
w w w . i s n a d s i s t e m i . o r g
xv
standartlara uyarak taranmaya kabul edilmesi gerekiyordu. kinci
olarak dergimizin ad, Cumhuriyet Universitesi Ilahiyat Fakultesi
Dergisi eklinde be ayr sozcükten oluan uzun bir isimdi ve dergimize
atf yapan yazarlar dergimizin adn makale kaynakçalarnda farkl
ekillerde yazmlard (or. CUIFD, C.U. Ilahiyat Fakultesi Dergisi,
Cumhuriyet U. Ilahiyat Fak. Dergisi vb.). Bu sorunu çozmek kolayd
ve dergi adn, Cumhuriyet Ilahiyat Dergisi eklinde degitirerek
sorunu atk. Uçüncü olarak dergiler, uluslararas bir karlg olmayan
kendilerine ozgü atf ve kaynakça stilleri kullanmaktayd ve bu devam
ettigi müddetçe o dergilerde yaymlanan makalelerdeki yüzlerce hatta
binlerce atf, indekslerce bibliyometrik hesaplamalarda
kullanlamayacakt. Ortaya çkan tablo, Türkiye merkezli bir derginin
ulusal ve uluslararas indekslerce kabul edilmesinin, tüm hakemli
dergilerin belli ekilsel, akademik ve etik standartlara uyarak yayn
yapmalar sayesinde mümkün olabilecegini ortaya koyuyordu. Bunun
için de dergi editorlerinin bir araya gelerek uymalar gereken
standartlar belirlemeleri acil bir ihtiyaçt. Zira Türkiye merkezli
yayn yapan 2.000’e yakn hakemli dergi içinde SCI, AHCI ve SSCI gibi
uluslararas A snf indekslerce taranan dergilerin says fen
bilimleri, tp, mühendislik ve sosyal bilimler dâhil tüm alanlarda
sadece 219’du (bk. www.scimagojr.com).
Akademik süreli yaynclgn mevcut durumunu, karlalan sorun ve
ihtiyaçlar ile çozüm onerilerimi, Sivas Cumhuriyet Universitesi
Rektorü Degerli Hocam Prof. Dr. Alim Yldz’a arz ettigimde, elinden
gelen destegi verecegini soyledi. Bu destekle koordinatorlügümde
çalmalar balad ve 02/06/2017 tarihinde 30084 Sayl Resmi Gazete’de
yaynlanan yonetmelik ile Sivas Cumhuriyet Universitesi Dini limler
Uygulama ve Aratrma Merkezi (DMER) kuruldu. lgili yonetmelikte
DMER’in gorevleri “lahiyat alan dergilerinin ulusal ve uluslararas
akademik yaynclk standartlarna ulamalarna donük çalmalar yapmak,
ilahiyat alannda üretilen bilimsel yaynlarda ortak dil kullanmn
yaygnlatrmak, Ulusal lahiyat Atf Dizini’ni kurmak, bilimsel süreli
yaynlarda yer alan ilahiyat alan kapsamnda yer alan makaleleri
indekslemek ve kullanclara sunmak, dini ilimler alanndaki yaynlarn
ulusal ve uluslararas akademik yaynclk uyumunu saglayacak çalmalar
yürütmek” eklinde belirlendi (www.dimer.cumhuriyet.edu.tr).
DMER, yonetmelikle belirlenen gorevlerini yerine getirmek amacyla
faaliyetlerine Haziran 2017 itibariyle balad. DMER’in bünyesinde
ilk olarak akademik dergilerin atf ve yaynclk açsndan geliimlerinin
takip edilebilmesi amacyla DAVET (Dini Arastrmalar Veri Taban)
Ilahiyat Atf Dizini Projesi hazrland. 24 Ekim 2017 tarihinde
balayan proje kapsamnda yurt dndaki benzer indeksler
ISNAD Atf Sistemi 2. Edisyon
w w w . i s n a d s i s t e m i . o r g
xvi
incelenerek atf dizini teknik artnamesi oluturuldu. hale sürecinden
sonra gelitirilmesine balanan Ilahiyat Atf Dizini, Ekim 2018’den
itibaren test sürecine alnd. Atf Dizini; ilahiyat alanna dair
kitap, tez, bildiri, makale ve yazma eser türündeki çalmalarn
katalog verilerine ve telif izni alnanlarn tam metinlerine açk
eriim saglayacak ekilde tasarland. Atf dizininin yazar, dergi,
bilim dal, anabilim dal, fakülte ve üniversite kategorilerinde
bibliyometrik raporlama hizmeti sunabilmesi de hedeflendi. Atf
dizinine, imzalanan protokoller kapsamnda YOKSS ve YOK Tez Merkezi
ile TUBTAK TR Dizin’de kaytl dergilerin verileri eklendi. Türkçe
arayüzü ile hizmete hazr hâle getirilen Ilahiyat Atf Dizini’nin
2019 yl sonu itibari ile ücretsiz olarak hizmete sunulmas için
Arapça, ngilizce, Rusça, Krgzca, Ozbekçe, Kazakça, Farsça ve Urduca
dillerinde hizmet sunacak arayüz uyum çalmalar sürdürülmektedir
(www.davet.org.tr).
DMER’in faaliyetleri kapsamnda ikinci olarak Sivas Cumhuriyet
Universitesi lahiyat Fakültesi Dekanlg destegi ile
koordinatorlügümde 20 Ocak 2018 tarihinde Sivas’ta Ilahiyat Alan
Dergileri Editorler Çalstay düzenlendi. Elli be editor ve dergi
temsilcisinin katldg dort oturum hâlinde düzenlenen çaltayda,
ilahiyat alan dergileri ozelinde akademik süreli yaynclgn mevcut
durumu, sorun ve ihtiyaçlar ile çozüme yonelik oneriler üzerinde
yogunlald. Yaplan degerlendirmeler sonunda, tam mutabakatla otuz be
karar alnarak dergi editorlüklerince uygulanmaya baland (Ek-1). 12
Mart 2018 itibari ile ise ISNAD Atf Sistemi’nin basl ve online
versiyonlar ilahiyat alan dergilerinin hizmetine sunuldu
(www.isnadsistemi.org). Hizmete sunulmasyla birlikte ISNAD’n
kullanm hzla yaygnlamaya balad. Eylül 2019 itibari ile ISNAD’
kullanan ilahiyat alan dergilerinin says altm bee ulat. Ayn tarih
itibariyle Sivas Cumhuriyet, Sakarya, Harran, Ankara Yldrm Beyazt,
Dicle, Bayburt ve Eskiehir Osmangazi Universitesi Sosyal Bilimler
Enstitüsü Müdürlügü ISNAD’n yüksek lisans ve doktora tezlerinin
yazmnda atf ve kaynakça gosterme sistemlerinden biri olarak
kullanlmasn kabul etti.
Akademik dergi yaynclgnn sorun ve ihtiyaçlarn gorümek ve ISNAD Atf
Sistemi hakknda editorlerin gorü, oneri ve degerlendirmelerini
almak üzere Ilahiyat Alan Dergileri Editorler Çalstay’nn ikincisi,
19 Ocak 2019 tarihinde yine Sivas Cumhuriyet Universitesi ev
sahipliginde altm alt editorün katlm ile gerçekletirildi. Caltayda,
akademik süreli yaynclgn sorun ve ihtiyaçlar ile bunlarn çozümüne
yonelik yirmi sekiz karar alnd (Ek-2). Bu çaltaylarda alnan ve
uygulamaya geçirilen kararlarn da etkisi ile ilahiyat alan
dergilerinin ulusal ve uluslararas indeks ve dizinlerce
taranrlklarnda ve akademik yayn kalitelerinde
Ön Soz
w w w . i s n a d s i s t e m i . o r g
xvii
gelime kaydedildi. Yürütülen yogun çalmalar ve ulalan uygulama
birliginin de etkisi ile TUBTAK TR Dizin’de taranan ilahiyat alan
dergilerinin says otuz dokuza ulat
(https://trdizin.gov.tr/statistics/listAcceptedJournals.xhtml).
Ayrca ESCI ve SCOPUS gibi uluslararas indekslerce taranan ilahiyat
alan dergilerinin says Cumhuriyet Ilahiyat Dergisi dâhil sekize
yükseldi (http://mjl.clarivate.com).
Gelitirilen atf ve kaynak gosterme sisteminin ilahiyat alan dnda da
kullanlabilmesine dair iletilen talepler ile Kuzey Kbrs Türk
Cumhuriyeti, Krgzistan ve Pakistan gibi ülkelerde yayn yapan baz
dergilerin editorlerinin istekleri dogrultusunda sosyal ve beerî
bilimlerin tüm bilim dallarnda kullanlabilmesi amacyla ISNAD’n
ikinci edisyonu gelitirilmeye baland. Nihayet Eylül 2019 itibari
ile ISNAD’n ikinci edisyonu kullanma sunulmaya hazr hâle geldi.
ISNAD Atf Sistemi’nin gelitirilmesi ile yerli ve milli bir atf ve
kaynakça düzenleme sistemine sahip olmu olduk. Bundan sonraki
hedefimiz, EndNote ve Zotero benzeri bir ileve sahip olacak atf ve
kaynak gosterme yazlm ISNAD ASISTAN’ gelitirmek ve Türkçe, Arapça,
Farsça ve Urduca alfabelerini transkripsiyon karakterleri ile
içeren ISNAD FONT’u Unicode uyumlu ekilde gelitirip hizmete
sunmaktr.
ISNAD’n bünyesinde gelitirildigi DMER’in kurulmasna, atf sisteminin
bilimsel temellerinin oluturuldugu editorler çaltaylarnn
gerçekletirilmesine ve bu sistemin yaymlanmasna snrsz destek
saglayan Sivas Cumhuriyet Universitesi Rektorü Saygdeger Hocam
Prof. Dr. Alim Yldz’a, yukarda arz ettigim çalmalara destek
saglayan lahiyat Fakültesi Dekan Degerli Hocam Prof. Dr. Yusuf
Dogan’a, DMER Müdürü Kymetli Büyügüm Prof. Dr. Sami Sahin’e,
ilahiyat alan dergilerinin fedakar editorleri ile ISNAD’n
gelitirilmesine katk saglayan DAVET Ilahiyat Atf Dizini
aratrmaclarna ve akademisyenlere teekkürlerimi sunuyorum. Ayrca
ISNAD Atf Sistemi’ne teknik konularda katk saglayan, tasarm ve
dizgi çalmalarn ozveri ile yürüten Ar. Gor. Osman Durmaz’a da
ükranlarm sunarm.
Dr. Abdullah Demir
Kelâm Anabilim Dal Ogretim Uyesi
[email protected]
1. Marka Ad ve Kokeni
Sozlükte “dayanmak, yaslanmak, itimat etmek” manasndaki Arapça
“sened” kokünden türeyen isnad, “temellendirmek, dayamak; sozü
soyleyenine kadar ulatrmak, bir sozün, bir rivayetin geli yolunu
haber vermek, ilk kaynaga kadar gotürmek” anlamlarna gelmektedir.
“Sozünün senedi nedir?” orneginde oldugu gibi sozün kaynagn
sorgulamak ve belirtmek için kullanlmaktadr.1 Bu anlamda isnad,
akademik yazmda atf veya alnt yaplan kaynag belirtmek için
gelitirilen atf sistemine, Türkiye merkezli yayn yapan ilahiyat
alan dergilerinde gorev üstlenen editorlerin çogunlugunun (%70,4)
karar ile marka ad olarak seçilmitir.
Marka Ad : ISNAD Atf Sistemi | The ISNAD Citation Style Ksaltmas :
ISNAD | ISNAD Versiyonlar : ISNAD Dipnotlu | ISNAD
Author-Title
ISNAD Metinici | ISNAD Author-Date
Atf yapmak ve alnan bilginin kaynagn belirtmek (isnad), slam
dünyasnda Hz. Peygamber’den aktarlan sozlerin dogrulugunu teyit
etmek amacyla 1./7. yüzyln sonlarndan itibaren yaygn olarak
kullanlmaya balanm ve sonrasnda fkh, tarih ve diger alanlardaki
eserlerde bu uygulama devam etmitir. Bat dünyasnda bu tür
uygulamalar, 10./16. yüzyln ortalarndan itibaren yine ilk olarak
dini metinlerde sonrasnda tarih ve diger alanlardaki
kitaplarda
1 Rait Küçük, “snad”, Turkiye Diyanet Vakf Islam Ansiklopedisi
(stanbul: TDV Yaynlar, 2001),
23/154.
ISNAD Atf Sistemi 2. Edisyon
w w w . i s n a d s i s t e m i . o r g
20
kullanlmtr. slam kültür mirasnda ornekleri gorülen kaynak gosterme
konusundaki oncülüge Fuat Sezgin “Arapça tarihsel eserlerde
karlalan rivayet zincirleri (isnad) pekâlâ günümüz kitaplarndaki
gibi kaynaklara iaret olarak kabul edilebilir.” 2 diyerek dikkat
çekmitir.
Günümüzde yaygn olarak kullanlan atf ve kaynak gosterme sistemleri
ise 20. yüzyln balarndan itibaren ortaya çkmtr. Chicago Sistemi’nin
(The Chicago Manual of Style) ilk versiyonu 1906 ylnda hazrlanm3 ve
2017 ylnda 17. edisyonu kullanma sunulmutur. 1952 ylnda ilk
versiyonu4 kullanma sunulan APA’nn (The Publication Manual of the
American Psychological Association) ise 2019 itibari ile 7.
edisyonu kullanma girmitir.
Ad Alan lk Edisyon Güncel Edisyon Chicago/CMS The Chicago Manual of
Style5
Beerî Bilimler (Edebiyat, Tarih, Sanat)
1906 17. Edisyon (2017)
Psikoloji 1952 7. Edisyon (2019)
MLA MLA7 Handbook for Writers of Research Papers, Theses, and
Dissertations
Dil ve Edebiyat 1977 8. Edisyon (2016)
ISNAD ISNAD Atf Sistemi
ISNAD Atf Sistemi Türkiye merkezli olarak Antropoloji, Arkeoloji,
Cografya, Dil ve Edebiyat, Egitim, Felsefe, Halkbilimi, Hukuk,
ktisadi ve dari Bilimler, lahiyat, Psikoloji, Sanat, Sanat Tarihi,
Sosyal Hizmetler, Sosyoloji ve Tarih gibi sosyal ve beerî bilimler
alannda atf ve kaynak gostermede gorülen standart gereksiniminin
giderilmesi amacyla gelitirilmitir.
2 Fuat Sezgin, Islam’da Bilim ve Teknik, çev. Abdurrahman Aliy
(stanbul: Türkiye Bilimler
Akademisi Yaynlar, 2015), 1/6. 3 The University of Chicago Press,
Manual of Style: Being a compilation of the typographical rules
in
force at the University of Chicago Press, to which are appended
specimens of type in use (Chicago: The University of Chicago Press,
1906).
4 The American Psychological Association Council of Editors,
“Publication manual of the American Psychological Association”,
Psychological Bulletin 49/Supplement (1952), 389- 449.
5 The University of Chicago | Chicago Üniversitesi 6 The American
Psychological Association | Amerikan Psikoloji Dernegi 7 The Modern
Language Association | Modern Diller Dernegi
ISNAD Atf Sistemi
w w w . i s n a d s i s t e m i . o r g
21
ISNAD; akademik bir yaznn balgnn nasl belirlenecegi, ozetinin hangi
bilgileri içermesi gerektigi, anahtar kavramlarn nasl seçilecegi,
balklandrma formatnn nasl olmas gerektigi, içerdigi tablo ve
ekillerin nasl oluturulacag, çalmada kullanlan Arapça, Farsça,
ngilizce ve diger dillerdeki eser adlarnn ve müellif isimlerinin
nasl yazlacag, tarih ve yüzyllarn hangi ekilde gosterilecegi, yayn
etigi kapsamnda nelere dikkat edilmesi gerektigi, istifade edilen
kaynak eserden dolayl veya dogrudan nasl alnt yaplacag, atf yaplan
kaynaklarn katalog bilgilerinin metin içinde veya dipnotta nasl
yazlacag ve kaynakçann nasl oluturulacag gibi akademik yazm ve yayn
etigi ile ilgili bilinmesi ve uygulanmas gereken temel ilke ve
kurallar içermektedir.
ISNAD Atf Sistemi, Dr. Abdullah Demir tarafndan Sivas Cumhuriyet
Universitesi Rektorlügünce desteklenen RGD-015 numaral “Ulusal
lahiyat Atf Dizini Projesi” kapsamnda, Sivas Cumhuriyet
Universitesi Dini limler Uygulama ve Aratrma Merkezi (DMER)
bünyesinde, akademik yaynclk alannda uzman ogretim üyelerinin ve
hakemli dergi editorlerinin gorü, oneri ve degerlendirmeleri
alnarak 2017-2018 yllarnda “lahiyat Atf Sistemi” olarak
gelitirildi. lk versiyonu 12 Mart 2018 tarihinde hem matbu hem de
online yaymlanmak suretiyle ücretsiz olarak kullanma sunuldu.
Sistemin ilahiyat alan dnda da kullanmna dair talepler gelmesi
üzerine ISNAD’n ikinci edisyonu, sosyal ve beerî bilimler alannda
kullanlabilecek ekilde 2019 ylnda güncellendi ve gelitirildi.
2. Onemi ve Amac
ISNAD, Türkiye merkezli olarak gelitirilmitir. Kullanma sunuldugu
2018 ylnda hakemli akademik dergi ve kitap yaynclar ile fakülte
dekanlklar (mezuniyet tezlerinin yazmnda) ve Sosyal Bilimler
Enstitüsü Müdürlüklerince (yüksek lisans ve doktora tezlerinin
yazmnda) kullanm benimsenmi olup kullanc says hzl bir ekilde art
gostermektedir.8 TUBTAK ULAKBM TR Dizin ve DergiPark gibi akademik
yaynclkla ilgili akademik dizin ve akademik yayn platformlarnca
kaynak gosterme biçimlerinden biri olarak sistem entegrasyonu
yaplm; Web of Science/Clarivate Analytics EndNote, ProQuest
RefWorks, Zotero ve Mendeley gibi dünya çapnda kullanlan atf ve
kaynakça düzenleme programlarna uygun ablonlar hazrlanp ücretsiz
olarak kullanma sunulmu ilk ve tek yerli kaynak gosterme
sistemidir. Bu yonleri ile ISNAD oldukça onem arz etmektedir.
8 SNAD Atf Sistemi (SNAD), “Kullananlar” (Eriim 16 Nisan
2019).
ISNAD Atf Sistemi 2. Edisyon
w w w . i s n a d s i s t e m i . o r g
22
Türkçe olarak hazrlanan bir bilimsel yazm ve kaynak gosterme
sisteminin varlg, Türkçenin bir bilim dili olmas hedefine ulamada
büyük oneme sahiptir. Ulkemizde birçok devlet kurumu ve üniversite,
yllardr kitap yaymladklar hâlde, ortak bir akademik yazm ve kaynak
gosterme sistemi üzerinde birliktelik saglanamadg bilinmektedir.
Hatta ayn kurumun farkl tarihlerde yaymladg eserlerde bile farkl
kaynak gosterme sistemlerinin kullanldg gorülebilmektedir. Dahas
çogu zaman kullanlan kaynak gosterme sistemleri, uluslararas aslna
uygun olarak da kullanlamamaktadr. Kaynak kullanmyla ilgili en
yaygn yaplan hata ise ilk dipnotun “Kopyala-Yaptr” komutu ile
kaynakçaya aynen tanarak sadece “Soyad, Ad” degiimi yapldktan sonra
diger bilgilerin oldugu gibi braklmasdr. Oysa uluslararas yaygn
kaynak gosterme sistemlerinde eser bilgileri dipnotta genel olarak
“virgül (,)”; kaynakçada ise “nokta (.)” ile ayrlmaktadr.
APA Yeilyurt, T. (2018). Mâtürîdîlerde manda Açklk. Cumhuriyet
Ilahiyat Dergisi, 22 (1), 93-111. DOI: 10.18505/cuid.405516
MLA Yeilyurt, T. “Mâtürîdîlerde manda Açklk”. Cumhuriyet Ilahiyat
Dergisi 22 (2018): 93-111
http://dergipark.gov.tr/cuid/issue/36586/405516
Chicago Yeilyurt, T. “Mâtürîdîlerde manda Açklk.” Cumhuriyet
Ilahiyat Dergisi 22 (2018): 93-111.
ISNAD Yeilyurt, Temel. “Mâtürîdîlerde manda Açklk”. Cumhuriyet
Ilahiyat Dergisi 22/1 (Haziran 2018), 93-111.
https://doi.org/10.18505/cuid.405516
Kaynakçada eser künye bilgilerinin “nokta (.)” ile ayrlmas, atf
tespit eden yazlmlarn eser bilgilerini anlaml veriler olarak
parçalayabilmesi ve ileyebilmesi için gereklidir. Oysa belirtilen
hatal kullanm, devlet kurumlarnca yaymlanan eserlerde bile
gorülebilmektedir. ISNAD’n kullanmnn yaygnlamas, bu ve benzeri atf
gosterme hatalarnn asgari düzeye inmesine olanak saglayacaktr.
Ayrca Türkçe konuan ülkelerin bilim insanlarnn makale, kitap ve
benzeri bilimsel çalmalarn ISNAD’ kullanarak hazrlamalar, atf ve
kaynakça oluturulmasnda standartlamaya katk sunacaktr.
DergiPark’ta 2019 yl Eylül ay itibariyle kaytl 1.881 dergi
bulunmaktadr. Bu dergiler arasnda atf ve kaynak gosteriminde
Chicago sistemini kullandgn belirtenlere goz atldgnda büyük bir
ksmnn bu kaynak gosterme biçimini aslna uygun ve dogru bir ekilde
kullanmadg rahatlkla gorülebilmektedir. TUBTAK DergiPark sisteminde
yer alan 731 sosyal bilimler alan dergisinden TUBTAK TR Dizin’e
kabul edilenlerin says ise 524’tür. Dergilerin beyan ettikleri atf
gosterme sistemlerini dogru olarak kullanyor olmalar TR Dizin ya da
uluslararas indekslere kabul edilmelerinin on artlar arasndadr.
Ancak Türkçe yayn yapan dergiler tarafndan bu art tam olarak
karlanamamaktadr. ISNAD’n kullanmnn
ISNAD Atf Sistemi
w w w . i s n a d s i s t e m i . o r g
23
ISNAD ile oncelikle Türkiye’de ve Türk Cumhuriyetleri’nde sosyal ve
beerî bilimler alannda hazrlanan yaymlarda ortak bir atf sisteminin
kullanmn saglamak hedeflenmektedir. ISNAD’n kullanm, Türkçe konuan
ülkelerde sosyal ve beerî bilimler alannda kaynak gostermede
standartlamaya katk sunarak atf ve etki degeri tespitine olanak
saglayacak ve Türk dünyas içinde bilimsel iletiimi ve veri akn
kolaylatracaktr.
Akademik yazlarda hangi kaynak gosterme sisteminin kullanlacag,
yazar tarafndan degil eseri yaymlayacak veya kabul edecek yaync,
enstitü, üniversite veya kurum tarafndan belirlenmektedir. Bu ise
yazar oldukça güç bir duruma düürmektedir. Yaync, enstitü,
üniversite veya kurum, metnin kullanmda olan herhangi bir atf ve
kaynak gosterme sistemine uygun olarak hazrlanmasn isteyebilmekte
veya uluslararas bir karlg olmayan kendi yazm kurallarna uyulmasn
isteyebilmektedir. Bu durum, yazar, hazrladg metnin dipnot ve
kaynakçasn batan sona degitirme zorlugu ile kar karya brakmaktadr.
Oysa sosyal ve beerî bilimlerin tüm alt disiplinlerinde
kullanlabilecek ekilde gelitirilen ISNAD’n akademik yazmda tercih
edilmesi, aratrmaclarn kar karya olduklar sknty da gidermi
olacaktr. Aratrmac çalmasn ISNAD Atf Sistemi’ne uygun olarak
hazrladktan sonra bu sistemi kullanan diledigi dergiye, yaynevine
veya kuruma gonderebilecektir. Bu açdan Türkiye ve Türk
Cumhuriyetleri’nde ISNAD’n yaynevleri ile kurum ve kurulular
tarafndan kullanmnn benimsenmesi onem tamaktadr.
3. Kapsam ve Ana Fikri
ISNAD Atf Sistemi, sosyal ve beerî bilimler alannda aratrma yapan
ve yaz kaleme alan ogrenci, akademisyen ve yazarlar ile bu alanda
yayn yapan kurum ve kurulularn hizmetine sunulmutur. Sosyal ve
beerî bilimler alannda yayn yapan birçok dergi ISNAD’ kullanmaya
balamtr. Lisans mezuniyet tezi, yüksek lisans tezi ve doktora
tezlerinin yazmnda ISNAD’n kullanlmasn ongoren ve bunu tez yazm
klavuzlarna dâhil eden üniversitelerin says artmaktadr. Ayrca
ulusal ve uluslararas sempozyum ve kongre düzenleyen birçok kurum
ve kurulu, katlmclarndan bildirilerini ISNAD’a uygun olarak
hazrlamalarn talep etmeye balamtr. Ucretsiz olarak kullanma sunulan
bu sistem, kullanc dostu internet arayüzü ve kaynakça düzenleme
yazlm eklentileri ile hzla kabul gormekte ve benimsenmektedir.
Ogrenci, akademisyen, aratrmac ve yazarlar ISNAD’n
ISNAD Atf Sistemi 2. Edisyon
w w w . i s n a d s i s t e m i . o r g
24
EndNote, Zotero, Mendeley ve RefWorks gibi atf ve kaynakça
düzenleme yazlm eklentileri sayesinde atf ve kaynak gosterme
ilemlerini daha kolay, daha hzl ve hatasz olarak
yapabilmektedirler. Bu sistemin Türkiye ve Türk Cumhuriyetleri’nde
kullanm, yaygnlamaya devam etmektedir.
ISNAD’n iki versiyonu bulunmaktadr: ISNAD Dipnotlu ve ISNAD
Metinici. Sunulan bu alternatifler sayesinde atf yaplan kaynaga
dair bilgiler, metin içinde veya dipnotta gosterilebilmektedir.
Ornegin psikoloji alannda hazrlanan bir makalede, kullanlan kaynaga
ISNAD’a uygun olarak metin içerisinde “Mâtürîdî, 2002, 55” eklinde
atf yaplabilir. Antropoloji, Arkeoloji, Cografya, Dil ve Edebiyat,
Felsefe, Halkbilimi, Hukuk, ktisadi ve dari Bilimler, lahiyat,
Müzik, Psikoloji, Sanat Tarihi, Sosyal Hizmetler, Sosyoloji veya
Tarih alannda hazrlanan çalmalarda ise kullanlan eser dipnotta “Ebû
Mansûr Muhammed b. Muhammed el-Mâtürîdî, Kitabu’t-Tevhid Tercumesi,
çev. Bekir Topaloglu (Ankara: SAM Yaynlar, 2002), 55” eklinde
belirtilebilir. Buna karn gerek ISNAD Metinici gerekse ISNAD
Dipnotlu sistemin tercih edildigi çalmalarda, kaynakça tek bir
biçimde “Soyad, Ad. Eser Ad. Basm Yeri: Yaynevi, Basm Tarihi
(Mâtürîdî, Ebû Mansûr Muhammed b. Muhammed. Kitabu’t-Tevhid
Tercumesi. çev. Bekir Topaloglu. Ankara: SAM Yaynlar, 2002)”
eklinde oluturulmak durumundadr. Kaynakçada eser künye bilgilerinin
belli bir standartta yazlmas ve nokta (.) ile ayrlmas, yaynlarn
kaynakçalarn veri tabanlarna aktararak atf oran ve etki degeri gibi
bibliyometrik hesaplamalar yapan indekslere, bilgisayar yazlmlarnca
parçalanarak anlamlandrlabilir ve okunabilir temiz veri sunmaktadr.
APA, Chicago ve MLA gibi uluslararas atf ve kaynak gosterme
sistemlerinin kaynakçada eser künye bilgilerinin nokta ile ayrlarak
yazlmasn gerekli gormeleri de ayn fikre dayanmaktadr.
Türkiye’de ve Türk Cumhuriyetleri’nde sosyal ve beerî bilimler
alannda her yl binlerce yayn yaplmakta ve bu yaynlar milyonlarca
atf içermektedir. Bu atflarn dogru ve eksiksiz olarak tespiti ve
bibliyometrik olarak analizi, oldukça onem tamaktadr. Buna karn,
Türkiye’de ve Türk Cumhuriyetleri’nde sosyal ve beerî bilimler
alannda ortak bir atf ve kaynak gosterme sistemi kullanlmamas
nedeniyle atflar dogru ekilde tespit edilememekte ve kayt altna
alnamamaktadr. ISNAD’n kullanmnn yaygnlamas, eser adlarnn ve
atflarn belli bir düzen içinde yazlmasn saglayacak ve bu durum
bibliyometrik analizler yapan indeks ve veri tabanlarna temiz veri
saglayacaktr.
ISNAD Atf Sistemi
w w w . i s n a d s i s t e m i . o r g
25
4. Ozellikleri
4.1. Açk Eriim/Ucretsiz Olmas APA, MLA ve Chicago gibi asl olarak
ngilizce kaleme alnacak çalmalarda
kullanlmak üzere gelitirilen atf ve kaynak gosterme sistemleri, bu
stillerin basl kitap formlar ile online tam metin eriimlerinin
ücretli olmas ve ogrencilerin ngilizce dil becerilerinin yeterli
düzeyde olmamas gibi nedenlerle ortaogretim, lisans ve lisansüstü
egitim-ogretim aamalarnda tam olarak ogrenilememektedir. Ornegin
Ocak 2019 itibari ile APA Klavuzu 45 TL, Chicago atf sisteminin
online bir yllk bireysel abonelik ücreti 39 Dolar ve matbu nüshas
49 Dolar’dr. ISNAD Atf Sistemi, Türkiye merkezli olarak Türk
dilinde gelitirilmitir. ISNAD’n hem tam metin eriimi hem de online
kullanm tamamen ücretsizdir. Ayrca ISNAD’n Zotero, Mendeley,
EndNote ve RefWorks atf ve kaynakça düzenleme programlarna uygun
ablon eklentileri de bulunmaktadr ve ücretsiz olarak kullanma
sunulmutur. ISNAD’n ücretsiz olmas onun onemli avantajlarndan
biridir.
4.2. Coklu Dil Destegi ISNAD’n oncelikle Türkiye ve Türk
Cumhuriyetleri’nde kullanlmas
hedeflenmektedir. Ayrca uluslararas alanda kullanmnn yaygnlamas
için ngilizce, Almanca, Franszca, Arapça, Farsça ve Urduca
dillerine çeviri ve uyum çalmalar devam etmektedir.
ISNAD, Türkiye dnda Krgzistan ve Kazakistan gibi ülkelerde sosyal
bilimler alannda yaymlanan dergilerde kullanlmaya balanmtr. ISNAD’n
Türkçe konuan ülkelerde yaygnlamas oncelikli hedeftir. Türkiye ve
Türk Cumhuriyetleri’nde ortak bir kaynak gosterme sisteminin
kullanlmas, verilerin kolaylkla kayt altna alnmas ve atf yaplmas
ile etki degeri ve atf oran gibi bibliyometrik hesaplamalarn daha
rahat yaplabilmesine olanak saglayacaktr. Ne yazk ki Türkiye ve
Türk Cumhuriyetleri’nde üretilen bilimsel verileri kayt altna alan
ve kullanma sunan ortak bir veri taban veya dizin hizmeti
bulunmamaktadr. ISNAD’n Türk Cumhuriyetleri’nde yaygnlamas, ortak
bir referans dilinin olumasna ve hazrlanacak bilgisayar yazlmlarnn
ve veri tabanlarnn temiz ve saglkl veri temin edebilmesine olanak
saglayacaktr. Bu aamadan sonra Türkiye ve Türk Cumhuriyetleri’nde
üretilen bilimsel verileri kayt altna alan bir dizin gelitirilmesi
daha mümkün hâle gelebilecektir.
APA, MLA ve Chicago gibi sistemlerde kullanlan baz atf ifadeleri ve
ksaltmalar, Türkçe yazm ve imla kurallarna uymamaktadr. Ornegin
Chicago stilinde “Kitap Bolümü” kaynak gosterilirken kitap isminden
once “in (içinde)” edat
ISNAD Atf Sistemi 2. Edisyon
w w w . i s n a d s i s t e m i . o r g
26
kullanlmaktadr. Oysa Türkçede kitap adndan once “içinde” yazarak
kitap bolümüne atf yapmak dogru bir tercih degildir.
John D. Kelly, “Seeing Red: Mao Fetishism, Pax Americana, and the
Moral Economy of War,” in Anthropology and Global
Counterinsurgency, ed. John D. Kelly et al. (Chicago: University of
Chicago Press, 2010), 77. John D. Kelly, “Seeing Red: Mao
Fetishism, Pax Americana, and the Moral Economy of War,” içinde
Anthropology and Global Counterinsurgency, ed. John D. Kelly vd.
(Chicago: University of Chicago Press, 2010), 77. APA, MLA ve
Chicago gibi atf sistemleri, ngilizce olarak kaleme alnan
çalmalar haricinde baka bir dilde aynen kullanlamamaktadr. Cünkü
eser künye bilgilerini belirtirken kullanlan “s.n. (yaync
bilinmiyor)”, “s.l. (basm yeri yok)”, “et al. (ve digerleri)”, “Id
(ayn müellif)”, “p. (sayfa)”, “trans./Translated by (tarafndan
çevrildi)”, “No. (say)”, “Review of (-in kritigi)”, “interview by
(Roportaj yapan)”, “Ph.D diss. (doktora tezi)” ve “master thesis
(yüksek lisans tezi)” gibi ifadelerin Türkçeye veya ilgili dile
çevrilmesi ve ksaltma olarak karlgnn uyarlanmas gerekmektedir.
Ceviri konusunda bir mutabakat olmamas nedeni ile bu sistemlerde
kullanlmas gerekli ksaltmalarn farkl çevirileri ile karlamak
mümkündür. Oysa ISNAD Atf Sistemi’nde, kullanlan ksaltmalarn
Türkçe, ngilizce, Arapça, Farsça, Urduca ve diger dillerde karlklar
belirlenerek yazm ve kullanm birliginin saglanmas hedeflenmitir.
ISNAD’n Arapça, Almanca, Franszca ve Türk dillerine de çevirisi
yaplarak ayn ifadelerin farkl dillerdeki karlklar ISNAD
“Ksaltmalar” tablosunda belirlenerek standartlamaya katk sunulmu
olacaktr.
4.3. Yazlm Sablonlar APA, MLA ve Chicago gibi atf ve kaynak
gosterme sistemlerinin ngilizce
olarak kaleme alnan metinlerde kolaylkla kullanlabilmesi için
EndNote, Zotero ve Mendeley gibi kaynakça düzenleme yazlmlarna ait
ablon eklentileri gelitirilmitir. Bilgisayarlarna EndNote, Zotero
ve Mendeley gibi referans yonetim programlarn yükleyen aratrmaclar,
elle tek tek dipnot ve kaynakça oluturma zahmetinden kurtulmaktadr.
Bu yazlmlara ait ablon eklentileri ngilizce metinlerde kullanlacak
ekilde gelitirilmitir. Oysa EndNote, Zotero ve Mendeley kullanan
Türkçe veya ngilizce dndaki diger dilleri konuan kullanclarn, APA
veya Chicago yazlm eklentilerini aynen kullanmalar çogu kez mümkün
olamamaktadr. SNAD ablon eklentileri ise ngilizce ile birlikte
Türkçe dil uyumuna da sahiptir ve bu açdan Türk kullanclar için
daha uygundur. ISNAD’n EndNote, Zotero ve Mendeley yazlm ablonlarnn
Arapça ve diger dillere uyum çalmalar da devam etmektedir.
ISNAD Atf Sistemi
w w w . i s n a d s i s t e m i . o r g
27
APA, MLA ve Chicago gibi asl ngilizce olarak kullanma sunulan atf
ve kaynak gosterme sistemleri, çogu kiinin zannettigi gibi sadece
dipnot ve kaynakça oluturma kurallarn içermezler. Bu atf
sistemleri, akademik bir yaznn balk formatnn nasl olmas gerektigi,
dolayl ve dogrudan alntnn nasl yaplacag, tablo ve ekillerin nasl
oluturulacag gibi akademik bir metin kaleme alnrken dikkat edilmesi
gerekli tüm kural ve belirlemeleri içerirler. Oysa bu husus, yeteri
kadar bilinmemektedir. lgili sistemlerin ngilizce olarak hazrlanm
olmalar ile matbu nüshalar ve online tam metin eriimlerinin ücretli
olmasnn bu bilinmezlikte etkili oldugu soylenebilir. Benzer ekilde
ISNAD Atf Sistemi de akademik bir çalma hazrlanrken balgnn nasl
belirlenecegi, ozet ksmnda asgari olarak hangi bilgilerin yazlmas
gerektigi, anahtar kavramlarn nasl belirlenecegi, balklandrmann
nasl olacag, tablo ve ekillerin nasl oluturulacag, çalmada
kullanlan Arapça, Farsça, ngilizce ve diger dillerdeki eser adlarnn
ve müellif isimlerinin nasl yazlacag, tarih ve yüzyllarn hangi
formatta gosterilecegi, yayn etigi kapsamnda nelere dikkat edilmesi
gerektigi, istifade edilen kaynak eserden dolayl veya dogrudan nasl
alnt yaplacag, atf yaplan kaynaklarn metin içinde veya dipnotta
nasl yazlacag ve kaynakçann nasl oluturulacag gibi akademik yazmla
ilgili bilinmesi gerekli tüm kurallar içermektedir.
ISNAD’n yaygnlamas, akademik yazmda sosyal ve beerî bilimler
ozelinde standartlamann saglanmasna katk saglayacak ve yazarlarn
iini kolaylatracaktr. Ayrca akademik bir yaz kaleme alnrken dikkat
edilmesi ve uyulmas gerekli tüm bu incelikler; okur, ogrenci ve
aratrmaclar tarafndan rahatlkla ulalabilir ve ogrenilebilir
olacaktr.
Hâlihazrda akademik yazmla ilgili bütün bu hususlar ISNAD gibi
belli bir sistem kapsamnda yaygn ekilde ogretilemedigi için
yaynclar, editorler, yayn kurullar, danmanlar ve redaktorler;
ogrenci ve yazarlarn yazm ve atf hatalarn tashih etmek için yogun
çaba sarf etmek zorunda kalmaktadrlar. Ayrca Türkiye merkezli bir
atf sisteminin ve bu sisteme ait yazlm ablon eklentilerinin
bulunmamas, akademik bir yaz hazrlanrken kaynak gosterme yazlm
kullanmnn yaygnlamasn engellemektedir. Ne yazk ki her yl yüzlerce
yayn yapan kurum ve kuruluun, benimsedikleri “Yazm ve Atf Kurallar”
çerçevesinde hazrlattklar EndNote, Zotero ve Mendeley yazlm
eklentileri bulunmamaktadr. Buna karn ISNAD, matbu ve online olarak
ücretsiz ulalabilir oldugu gibi bilgisayar yazlm eklentileri ile de
yazarlara kolay bir kullanm imkân sunmaktadr.
ISNAD Atf Sistemi 2. Edisyon
w w w . i s n a d s i s t e m i . o r g
28
4.4. Veri Türü ve Ornek Ceitliligi ISNAD Atf Sistemi; akademik
çalmalarda yaygn olarak bavurulan kitap,
makale ve tez gibi kaynaklara ek olarak sosyal medya mesajndan nota
kâgd türüne varncaya kadar krk bir farkl veri türüne dair atf ve
kaynak gosterme kurallarn içermektedir. Ayrca ISNAD’da ilahiyat
alannda yürütülen akademik aratrmalarda kullanlan temel kaynaklara
dair ayrntl bilgiler yer almaktadr. APA atf sisteminde Kur’an-
Kerim’de yer alan âyetlere “Kur’an- Kerim 5:3-4” eklinde atf
yaplmaktadr. Oysa bu alanda çalan aratrmaclar; âyetlere, sûre adn
belirterek sûre/âyet numaras ile atf yapmaktadr. ISNAD’da, alan
uzmanlarnn kullanm esas alnarak âyetlere, “Sûre Ad Sûre
Numaras/Âyet Numaras” eklinde atf yaplmas gerekli gorülmütür (or.
el-Bakara 2/14).
APA, MLA ve Chicago gibi atf sistemlerinde hadis kitaplarna atf ile
normal eserlere atf arasnda herhangi bir fark gozetilmemektedir.
Oysa slam aratrmalar alannda temel hadis kitaplar kaynak
gosterilirken Buhârî, Ebû Dâvûd, bn Mâce, Tirmizî, Nesâî ve
Dârimî’nin eserlerine müellif isimlerinden sonra virgül, sonrasnda
Kitâb (Bolüm) ad ve Bâb numaras eklinde; Müslim’in Sahih adl eseri
ile mam Mâlik’in Muvatta’na ise Kitâb ad ve hadis numaras
belirtilerek atf yaplmaktadr. ISNAD Atf Sistemi’nde, bu alanda
çalan uzmanlarn genel kullanm, hadis eserlerine atf kural olarak
aynen benimsenmitir.
Yazma bir metnin, mevcut tek nüshasna veya nüshalarna dayanlarak
müellifin kaleminden çkm hâline ulamaya çalmaya “Tahkik” veya
“Tenkitli Metin Neri” denir. Sosyal bilimler alannda yaplan
aratrmalarda tahkik çalmalarna atf yaplrken tahkik eden kiinin
(muhakkik) isminden once “thk.” ksaltmas kullanlmaktadr. APA ve
Chicago gibi akademik yazm sistemlerinde ise “tahkik” yerine
“Edited by” ifadesi ve “ed.” ksaltmas tercih edilmektedir. Oysa
tahkik çalmas, editoryal yayndan farkldr ve bu fark belirtmek için
“thk.” ksaltmasnn kullanlmasna ihtiyaç duyulmaktadr. ISNAD Atf
Sistemi’nde tahkik çalmalarna atf yaplrken Türkçe metinlerde “thk.”
ve ngilizce metinlerde ise “Critical ed.” ksaltmasnn kullanlmas
gerekli gorülmektedir.
4.5. Türkçeye Uygunlugu APA stilinde, makale ve kitap adlarn
oluturan sozcüklerden sadece ilk
sozcük büyük harfle balar; digerleri ise küçük harfle yazlr. Eser
adnda yer alan sozcüklerin ilk harflerinin küçük yazlmas, Türkçeye
ve Türk aratrmaclarn kullanm alkanlklarna uygun degildir. ISNAD Atf
Sistemi’nde Türk dili ve Türk kullanclarn kullanm alkanlklar
dikkate alnarak makale ve kitap adlarnda yer alan “ile” ve “ve”
gibi baglaçlar dndaki tüm sozcüklerin büyük harfle balayacak
ISNAD Atf Sistemi
w w w . i s n a d s i s t e m i . o r g
29
ekilde yazlmas gerekli gorülür. Latin alfabesi kullanan Türkçe
dndaki dillerde kaleme alnan çalmalarda ise o dillerin kurallarna
uyulmas tercih edilir. Bu açdan ISNAD’a gore yazar; Almanca,
Franszca veya ngilizce kaleme alnan bir kaynag kullanmsa kitap
kapagnda yer alan eser adlandrmasna uymak durumundadr.
APA Ylmaz, O.K. (2018). ISAM tahkikli nesir klavuzu. Ankara: SAM
yaynlar. ISNAD Ylmaz, Okan Kadir. ISAM Tahkikli Nesir Klavuzu.
Ankara: SAM Yaynlar, 2018.
Chicago stilinde kaynakçada makale adlar ve bolüm adlarndan sonra
nokta iareti konulmakta ve akabinde çift trnak iareti
kullanlmaktadr. Oysa Türkçede nokta, çift trnak iaretinin dna
yazlmaktadr. ISNAD, Türkçe yazm ve noktalama kurallarna uygun
olarak gelitirilmitir.
Chicago Bruckmayr, Philipp. “The Spread and Persistence of Mturdi
Kalm and Underlying Dynamics.” Iran and the Caucasus 13, no. 1
(2009): 59-92.
ISNAD Bruckmayr, Philipp. “The Spread and Persistence of Mturdi
Kalm and Underlying Dynamics”. Iran and the Caucasus 13/1 (2009),
59-92.
4.6. Yaygn Stillerle Uyumlulugu Türkiye’de sosyal ve beerî bilimler
alannda yayn yapan birçok yayncnn
kitap, dergi veya ansiklopedilerde kullandklar kaynak gosterme
biçimleri, uluslararas kaynak gosterme sistemleri ile uyumlu
degildir. Zira APA, Turabian, Vancouver, Chicago ve MLA gibi
uluslararas atf ve kaynak gosterme sistemleri, kaynakçada eser
künye bilgilerini nokta iareti (.) ile ayran bir sistem
kullanmaktadr. Oysa yaynclar genelde kaynakçay da aynen dipnotta
oldugu gibi virgül ile bolerek düzenleyen, uluslararas bir karlg
olmayan bir kullanm tercih etmektedirler. Kaynakçada eser künye
bilgilerinin nokta kullanlarak ayrlmas, indeks yazlmlarnn eserlerin
künye bilgilerini dogru olarak parçalayabilmesine ve
anlamlandrabilmesine imkân saglamaktadr. Bu sayede tarama yapan
bilgisayar yazlmlar tarafndan, ilk noktaya kadar yazar, ikinci
noktaya kadar eser ve son noktaya kadar ise basm bilgileri anlaml
birer veriye donüebilmektedir. Kaynakça oluturulurken künye
bilgilerini nokta esasl bolen bir sistem kullanlmadgnda, veri taban
ve indeks yazlmlarnn eser künye bilgilerini anlaml veriler olarak
okumas güçlemektedir. Türkiye merkezli yayn yapan dergilerin
çogunda uluslararas geçerliligi olan bir atf sistemi kullanlmadg
düünüldügünde, binlerce atfn dogru olarak tespit edilemedigi
soylenebilir.
4.7. Dipnotlu ve Metiniçi Versiyonlar Kaynak gosterme sistemleri
genelde iki yaklama dayanr. Bunlardan biri
“Yazar-Tarih (Author-Date)” bilgisinin metin içinde gosterilmesine
dayanan APA
ISNAD Atf Sistemi 2. Edisyon
w w w . i s n a d s i s t e m i . o r g
30
benzeri metin içi sistemdir. Digeri ise “Yazar-Eser (Author-Title)”
bilgisinin sayfa altnda belirtildigi Chicago, MLA ve Turabian gibi
dipnotlu sistemlerdir. Bu sistemlerde atf gosterimi ve kaynakça
düzenlenmesi farkldr. Aratrmaclarn her ikisini de ogrenmesi ve
uygulamas güçtür. Ayrca her iki stilde kaynakçann farkl oluturulmas
atf tespiti amacyla hazrlanan bilgisayar yazlmlarnn farkl parçalama
ihtimallerine gore hazrlanmasn gerekli klmaktadr. Oysa ISNAD Atf
Sistemi’nde atf yaplan kaynaga dair bilgiler, hem metin içinde
“Yazar-Tarih” bilgisi eklinde hem de sayfa altnda dipnot olarak
“Yazar-Eser” bilgisi eklinde verilebilmektedir. Buna karn ISNAD’a
gore eser künye bilgileri kaynakçada tek bir biçimde yazlmak
durumundadr. Atfn her iki biçimde yazlabilmesine karn kaynakçann
tek bir yapda oluturulmas, ISNAD’n güçlü yanlarndan
birisidir.
Birinci Bolüm Akademik Yazm
Bilimsel bir çalma kaleme alnrken uyulmas gerekli etik, akademik ve
dilsel ilke ve kurallar bulunmaktadr. Bu bolümde ayr balklar
hâlinde bu ilke ve kurallar hakknda ksaca bilgi verilecektir.
1. Yayn Etigi
ISNAD Atf Sistemi 2. Edisyon
w w w . i s n a d s i s t e m i . o r g
32
“Bakasna ait (yazl, basl ve elektronik ortamdaki) bir eseri ve
sanatsal uygulamalar oldugu gibi alarak kendi adna sunmak veya bir
bolümünü bilimsel yayn kurallarna uygun bir biçimde atfta
bulunmadan kendi eseri gibi sunmak, bulgular, sanatsal uygulamalar
bunlarn alnt oldugunu açkça gosterecek ekilde (yaz tipini
degitirerek, egik yazarak ve trnak içinde gostererek, metin içinde
iaretleyerek, dipnot ya da kaynakçada belirterek) dile getirmeden
sunmak, farkl kelimeler kullanarak veya cümleler kurarak degitirip
sunmak, bilgi ve düünceleri, uygulamalar kendi fikriymi gibi sunmak
asrma bicimleridir. Atfta bulunurken eksik bilgi vermek, alnt
kaynagna ait uygun bilgi vermemek, kaynag unutup kendi fikriymi
gibi anmsayarak kullanmak (b