Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Speaking of ZikaStrategies for multilingual media outreach
Alsy Acevedo
Senior Media Representative
Johns Hopkins Medicine International
Goals
•Why is it important to have culturally appropriate translations
•How to leverage your native-speaker experts
•How to craft messaging with global resonance
What?
Where?
When?
Who?
How?
2 Zika press releases
Translated to 3 languages
173English hits
40 Spanish and Portuguese hits
5Mandarin Chinese hits
26% increased media pickup
due to translations
109English hits
11 Portuguese hits
10 Spanish hits
19% increased media pickup
Strategize
Considerations
Audience
Language
Certified Translation Time
Budget
Know your audience
Measure success
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Spanish Portuguese Arabic Chinese
JHM Press Release TranslationsFY16 and FY17
FY16 FY17
Reassess and Readjust
Key Takeaways
•Proper translations pay off
•Diversify your point of view
•Act local, think global