43
© N. Fodor János, 2019

© N. Fodor János, 2019nfodorj.web.elte.hu/index_elemei/Regi_m_tort_es_nyelvrokonsag_19.pdf · A magyar nyelv kialakulása előtt is volt török nyelvű népekkel való érintkezés

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • © N. Fodor János, 2019

  • „Attól, hogy valaki madár, még nem ornitológus.”

    (W. Radloff)

    „A kívülállók gyakran hiszik, hogy a történelemmel, nyelvvel, irodalommal, néprajzzal vagy a kultúra kérdéseivel foglalkozó kutatók abban különböznek tőlük, hogy életvitelszerűen foglalkoznak azzal, amivel ők pusztán hobbiból” (Sándor K. 2011: 31).

  • Miért pont a nyelvészet?

    Nép, ethnosz: „népnek (vagy idegen szóval ethnosznak) azt a történetileg kialakult embercsoportot nevezzük, amelynek közös a kulturális jelrendszere, amely tudatosan megkülönbözteti magát más népektől, s amelynek saját, tartós önelnevezése van” (RÓNA-TAS1996: 24; kiemelés tőlem).

    Egy 6. századi bizánci forrás szerint: egy sztyeppei türk nép (utrigur) azért nem támadott meg egy másik türk népet (a kutrigurokat), mert „azok velük azonos néphez tartoznak, velük közös nyelvet beszélnek, lakásaik, ruházatuk és életmódjuk hasonló az övékhez és azonos a leszármazásuk is, noha más fejedelmeknek engedelmeskednek” (RÓNA-TAS 1996: 23)

  • alternatív ‘ami vagylagosan két lehetőséget kínál’ (ÉKsz.), ’kettős, két választási lehetőséget felkínáló, választható’ (IdSz.)

    „alternatív nyelvészet” – csak idézőjelben használható. délibábos pejor ’csalóka, hamis’, délibábos nyelvészet:

    ’hamis szófejtéseken alapuló, tudománytalan ny.’ (ÉKsz.)

    dilettáns pejor ’szellemi,művészeti pályán szaktudás nélküli műkedvelő’ (ÉKsz.)

    Egyéb jelzők: parakomparatív, áltudományos, műkedvelő, fikciós, naiv, laikus

  • VARGA CSABA: Fehérvár, miért Fehérvár?

    „..A FE ŐSGYÖK JELENTÉSÉNEK VÁZOLÁSA: A fehér szó gyöke: FE. Magánhangzója nem kötött, lehet fö, fi, féfü, fű, fo fő, fa is, de először maradjunk a legrégebbi, FE változatnál. A FE ősgyökben a magasság, a valami fölé emelkedés, a valami fölött levőség fogalma rejlik. A régi, szerves gondolkodású szóalkotók nem csak a térbeli helyzetet tekintve legfelül levőt, hanem az érték, minőség legfelsőbb fokát is a FEN, lágyan ejtve: FENY szóval nevezték meg, mint fennen levő. Ha valami kiemelkedő, magas, akkor feni, ebből a FENYŐ szó: magasan nő. A legmagasabb fokú világosság: FEN, FENY. Vagyis fe, fö, a világosság felső foka, ragyogás..."

  • Összeesküvés-elmélet elemei:

    Mikor, hogyan esküdtek össze a nagyhatalmak, hogy a finnugorság ármányával romba döntsék a magyar nemzetet?

    Az egészet a magyargyűlölő Schlözer találta ki

    A Bach-korszakban német tudósok, Hunfalvy és Budenz erőltették a finnugor tanokat, szemben a turkológus Vámbéry Árminnal („ugor-török háború”)

    Trefort Ágostontól származtatott idézet szerint ő maga jelentette ki, hogy a magyar államérdeket kell néznie, ezért aztán csak a finnugor rokonság képviselőit fogja támogatni, mert az európai rokonság jobbat tesz megítélésünknek, mint az ázsiai.

    A kommunista időkben a Szovjetunió népeivel kellett kimutatni a rokonságot

    A közelmúltban pedig hiába voltak olyanok, akik fölismerték az igaz utat, egzisztenciális okokból nem merték közzétenni valódi nézeteiket

  • Trefort Ágoston (1877) vs. Hary Györgyné (1973—1976)

    „én az ország érdekeit kell nézzem, és ezért a külső tekintély szempontjából az előnyösebb finn-ugor származás princípiumát fogadom el, mert nekünk nem ázsiai, hanem európai rokonokra van szükségünk. A kormány jövőben csakis a tudomány ama képviselőit fogja támogatni, akik a finn-ugor eredet mellett törnek lándzsát.”

  • A nyelvrokonság kritériumai

    latin olasz francia portugál spanyol román

    lac, lactis ’tej’ latte lait leite leche lapte

    octo ’8’ otto huit oito ocho opt

    factum ’tett; tény’

    fatto fait feito hecho fapt

    nox, noctis ’éj’ notte nuit noite noche noapte

    L. még részletesen HONTI LÁSZLÓ: A történeti-összehasonlító nyelvtudományról dióhéjban. In: HONTI LÁSZLÓ főszerk., A nyelvrokonságról. Bp., 2010. 15–31.

  • Magyar Finn Hanti/

    osztják

    Manysi/

    vogul

    ház kota kat kat

    faz[-ék] pata put pōt

    kéz käte ket kät

    száz szata szàt šāt

    lúd lintu lont lōnt

    had kunta χɒntəγ χònt

    ked[v] - kĕnt känt

    fed - pent- pänthód - χundi ̮l χuntəľ

    id[eg] jänne jĕntə jantəw- (’fatuskó’) kanta

    (Gen. kannan)

    χɔnt χānta

  • kb. 700–800 finnugor eredetű szó található a magyarban

    általában rövidek, egy-két szótagosak

    szóstruktúra: V, CV, VCV, CVCV, VCCV, CVCCV

    Főbb csoportok:

    testrészek megnevezései

    rokonsági viszonyok

    számok

    elemi cselekvéseket kifejező igék (nomenverbumok)

    alaptulajdonságokat kifejező melléknevek

    természeti környezet szavai

    korabeli életmódra (lakásra, ételekre, tevékenységekre, stb.) utaló elnevezések

  • Uráli, finnugor, ugor alapszókincs fogalomkörei

    testrészek: szem, máj, ín, nyelv, fő, száj, áll, fül, fog, hom(lok), láb, mell, bőr, ágyék, far, epe, here, velő, tetem ’csont’, vér, haj, torok

    rokoni kapcsolatok: apa, anya, vő, meny, ős, ángy, öcs, fiú, férj, rokon ‘közel’, leány ‘kicsi anya’, ipa ’após’, napa ’anyós’, árva

    elemi cselekvések: él, hal, megy, fal, fél, hal, lesz, szül, van, áll, ül, eszik, iszik, lát, lő, les, dug, süt, vág, fog

    számok: egy, két, három, négy, öt, hat, hét, száz, -van/ven

    természeti képződmények, jelenségek: víz, tó, jó ’folyó’, köd, hab, csillag, ég, világ, jég, éj, hó, esik, húgy ’csillag’, fagy, ár, hegy, zaj, tűz, holnap

  • növények, növényi részek: ág, fa, odu, tő, gyökér, kéreg, fürt, héj, rügy, fű, levél, tapló, köles; fafajták: fenyő, nyár, nyír, szil, hárs, fűz, meggy

    állatok: hal, nyúl, nyű, daru, fecske, lúd, egér, hód, sün, róka, kígyó, holló, eb, varjú, légy, méh, darázs, ug. ló (< iráni)

    ásványok: kő, vas, arany, ezüst, ólom

    ház körüli eszközök, használati tárgyak: ház, falu, ajtó, küszöb, ágy, zug, fazék, öv, kebel, lepel, kés, íj, ideg, nyíl,

    életmód:

    lótartás: nyereg, kengyel, ostor, fék

    halászat: para, háló, fon, csomó, fal ’vesszőfonadék’, szúr, szeg

    melléknév: agg, ó, vén, új, hosszú, keserű, szomorú, sötét, fekete, jó, lassú, mély, meleg

    névmások: én, te, ho-, ki, mi-

  • A térképek forrása: Róna-Tas: A honfoglaló magyar nép. Bp., 1996.

    Kr. e. I. évezred kezdete

    Kr. u. 670 után

  • Forrás: mindentudas.hu

    1235. Julianus barát útja (Biljar – a volgai bolgárok fővárosa)

    1960. Bolsije Tigani: honfoglaló magyar temetkezéshez hasonló sírok

    1984. Csisztopoli sírkő felirata: Izmail apja Madzsar

  • Forrás: mindentudas.hu

  • A népek és annak nyelvhasználói történetük során számos néppel és nyelvvel érintkeznek.

    nyelvi kontaktus: areális nyelvi hatás, lexikális hatás (szókölcsönzés)

    A nyelvi kontaktus feltétele: időbeli és térbeli érintkezés

    A szóeredet-magyarázatokban igazolni kell, hogy a két nép egyidőben és egymás mellett élt az átadás-átvételkor. (Pl. a sumér-magyar szómagyarázatok ezért is problémásak!)

  • A jövevényszóvá válás kritériuma: az idegen eredetű szó alkalmazkodik az átvevő nyelv rendszeréhez fonetikai és grammatikai alkalmazkodás

    A hanghelyettesítés (fonetikai) kritériuma: az átvevő nyelvből hiányzó hangokat helyettesíteni kell olyan hanggal, amely a hiányzótól lehetőleg egy képzési mozzanatban (tulajdonságban) különbözik. Csak az átvevő nyelv hangjaiból épülhet fel az átvett szó.

    Grammatikai kritérium: az átvett szavak igazodnak az átvevő nyelv struktúrájához. A jövevényszavakra is vonatkoznak a mondat-szerkesztési szabályok.

  • A jövevényszó fogalma

    A jövevényszó olyan más nyelvből átvett szó, amely az átvevő nyelv rendszerébe teljes mértékben beilleszkedett, az anyanyelvi beszélők számára az idegen eredete teljesen felismerhetetlenné vált.

    A nyelv rendszerébe történő teljes beilleszkedés kritériumai:

    illeszkedés a nyelv hangrendszeréhez (pl. pláza)

    illeszkedés a grammatikai rendszerhez (pl. plázában)

    szócsalád létrehozása (pl. plázaépítés, plázacica, plázázik)

  • Grammatikai analógia:

    A jövevényszavak beilleszkedésükkor az adott kor nyelvállapotának alaktani szabályait követik.

    Pl. fólia : fóliá-t (fóliat)| Minta: alma : almá-t

    Megkapják az aktuálisan produktív képzőket:

    pl. –l vagy –z (faxol, ímélezik)

    A szófaji rendszerbe történő beépülés is végbemegy.

    A jövevényszavak többsége a főnév, ige, melléknév közé tagozódik be.

    (A nemeket ismerő nyelvekben nembe sorolás is történik!)

  • Az iráni jövevényszavak

    A honfoglalás előtt több időszakban is volt ó- és közép- és újiráni nyelvi

    érintkezés (yüech-chih, szaka, alán, perzsa, kwārezmi).

    1) Az Urál déli lejtőjére húzódó magyarság új ismereteket sajátít el –

    keletiráni nyelvi hatás :

    • nomád életforma: ló < ugor *loγз < keletiráni (yüech-chih) *loγǝ ‘ló’,

    nyereg, fék ‘kötőfék’

    • hitvilág: isten < keletiráni *yaśten ~ yaśtεn, imád > keletiráni *vimand

    ‘liturgikus szövegeket elmondani’, menny, ég (Harmatta 1996: 73)

    • egyéb keletiráni jövevényszavak

    az ősmagyar kor első századaiban: arany, úr, kedv, kéj, kaj-ált ‘kiált’,

    szó, üstök stb.

    az ősmagyar kor közepén: köles, ín, kés, hús, szekér, vászon, réz,

    gógány ‘huszárvár: földdel kitöltött, vesszőből font kettős falú

    erődítmény állatok védelmére’, bűz, fizet, özvegy, nemez

  • 2) Vándorlások korában (V–VI. sz.-tól VIII. sz.-ig)

    • Hunor és Magor története (alán lányrablás)

    • a Kaukázustól és a Fekete-tengertől északra, a Kubán

    folyó vidékén

  • alán eredetűek: er ‘férfi’ ? < alán *ēr ‘nemes, férfi, ember’, asszony < aχszin ‘úrnő’ (vö. oszét äχsīn ‘úrnő’), gazdag, híd, kert?, keszeg (más finnugor nyelvekben is!), legény, verem, kaliz ‘khorezmi’ (> Budakalász)

    további (főként kwārezmi és kwārezmi alán) szavak: egész, idegen, üveg, méreg, részeg?, fény, vért, kincs, tölgy

    kereskedelmi kapcsolatok révén perzsa szavak: vám, vár, vásár, ing?, hang, gaz

  • Török jövevényszavak csoportjaiA magyar nyelv kialakulása előtt is volt török nyelvű népekkel való érintkezés ősi, alapnyelvi eredetű szókészlethez tartozik.

    Ótörök nyelvek: csuvasos és köztörök

    Török népek: csuvas; onogurok, volgai bolgárok, kazárok, türkök, kunok, besenyők, oszmán törökök

    1) Dél-uráli őshaza területén: harang, homok, ér ‘megérint, érkezik’

    2) Vándorlások kora (Kr. u. V–VI. sz.-tól)

    erős nyelvi-kulturális hatás

    3) Kárpát-medencei letelepedés után: kun, besenyő

    4) Oszmán-török (XVI–XVII. sz.)

  • Az ótörök nyelvi kontaktus helye

    A nyelvi kontaktus idejeKr. u. V–VI. század—IX. század

  • Az ótörök jövevényszavak jellemzése

    szókészletünk lényeges része

    ugor-török „háború”

    491 biztos lexéma (össz.: 561) (Róna-Tas, 2011)

    (TESz.: 224; EWUng.: 325)

    széleskörű és mély műveltségi hatást tükröznek

    sokféle fogalomkört érintenek az átvett szavak

  • A csuvasos és a köztörök eredet hangtani alapon elkülöníthető:

    1) Őstörök (PT) *r > csuvasos r ikir ‘ökör’> köztörök z ikiz (öküz)

    A magyarba bekerülő szavak főként csuvasosjellegűek: borjú, iker, karó, ökör, sár, tenger, térd, ír, gyűrű, sárkány stb.

    2) őstörök *j> csuvasos szj v. sz> köztörök j

    Csuvasos eredetű: szél ‘légáramlat’, szérű, szőlő

  • 3) őstörök *j > biz. csuvasos nyelvekben dzs a magyarban ma gy (gyapjú,

    gyékény, gyertya, gyöngy, gyümölcs, gyűrű, gyűszű)

    4) őstörök *l > csuvasos l (~ lč ~ č)> köztörök š [s]

    A magyar dél, dől, kölyök csuvasos eredetű.

    L. még: bölcső, erkölcs, gyümölcs; bocsát (HB.bulcsássá), búcsú (~ Búlcsú), tanács

    5) őstörök *š [s] > csuvasos š [s]> köztörök si-, sa- [szi]

    csuvasos: sárkány, serke, sárgaköztörök: szúnyog

  • 1) testrésznevek: kar, gyomor, köldök, szakáll, szeplő, boka, csipa, térd

    2) tulajdonságok: apró, bátor, gyarló, gyáva, gyenge, kék, kicsi ~ kis, orv, öreg, tar, erő

    3) állattenyésztés szavai:

    • szarvasmarhatartás: bika, ökör, tinó, borjú, ünő

    • juhtenyésztés: kos, üvecs, toklyó ‘két éves juh’, gyapjú, ürü

    • kecsketartás: kecske, olló ‘gida’

    • sertéstenyésztés: disznó, ártány, serte > sertés;

    • baromfi: tyúk (Fiastyúk)

    tejfeldolgozás: köpű, író, sajt, túró

  • kapcsolódó fogalmak: karám, ól (1211: Bureuohul), béklyó, gyeplő

    4) földművelés:

    • gabonafélék: árpa, búza, komló

    Feldolgozás: dara, eke, őröl, sarló, arat, szérű, tarló, kéve, kepe, boglya, ocsú, szór

    • konyhakerti növények: borsó, komló, torma

    • gyümölcstermesztés: gyümölcs, alma, körte, som, dió, szőlő

    • borászat: szőlő, szűr, bor, söprő

    5) lakóhely: sátor, karó, kút, kapu

    Berendezés: szék, bölcső, kancsó, gyertya, szapu

  • 6) öltözködés: ölt, illik, saru, süveg, csat, ködmön, köpönyeg, bársony, gyöngy, gyűrű, kép, tükör;

    kender tiló, orsó, gyűszű, csepű

    7) mesterségek: szűcs, ács, szatócs, tolmács

    Kapcsolódó fogalmak: csavar, gyárt, gyúr, teker, tűr ‘összehajt’, balta?

    8) társadalmi és állami élet:

    • temetkezési szokások: tor, gyász, koporsó

    • hadviselés: sereg, gyűl, tömény ‘tízezer emberből álló hadi egység’; bátor, gyáva, érdem

    • jogi fogalmak: törvény, tanú, bér, barom ‘vagyon’, kölcsön, orv, bocsát

  • 9) hitvilág: id ‘szent’ > *idház > egyház (An.: Igfon)

    táltos, bölcs, boszorkány, bossz(ankodik), bűvöl, bájol, ige, gyaláz, gyón, sárkány

    10) halászat-vadászat: gyertya, süllő, tok, hurok, tőr

    11) természeti környezet: nyár, homok, árok, dél, sár, szél, tenger

    Állatok: teve, görény, borz, bölény, ölyű, turul, sólyom, torontál,

    Növények: gyertyán, kőris, kökény, bojtorján, torma, csalán

    12) műveltség: ír, betű, könyv?, szám, idő, kor