57
w Rapport Annuel 2011 Entreprendre pour un avenir durable

2011 Rapport annuel de PROPARCO

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ce document est le rapport d'activité de PROPARCO pour 2011.

Citation preview

wRapport Annuel 2011Entreprendre pour un avenir durable

PROPARCO_RAppoRt Annuel 201102

L’essentieL_

w

profil

2,6 Mds€en portefeuille. PROPARCO a poursuivi sa croissance en 2011, avec une augmentation de 26 % de son portefeuille.

300 clientsLes financements de PROPARCO bénéficient à une grande diversité d’acteurs du secteur privé.

PROPARCO s’appuie sur un réseau de douze bureaux régionaux pour développer son activité.

60 pays

— Institution financière de développement, PROPARCO est la filiale de l’Agence française de développement dédiée au financement du secteur privé. Sa mission est de favoriser les investissements privés dans les pays du Sud, en faveur de la croissance et du développement durable. elle intervient dans les pays émergents et en développement à travers une gamme complète d’instruments financiers de long terme et non-concessionnels (prêts, prises de participation, garanties). Ses financements se concentrent sur le soutien direct aux entreprises, l’appui aux intermédiaires financiers et le développement des infrastructures avec un haut niveau d’exigence en matière d’impact sur le développement. pRopARCo se positionne en complément de l’offre commerciale pour répondre aux insuffisances de marché. Ses financements ont vocation à démontrer la viabilité des solutions privées dans des domaines novateurs ou dans des secteurs et régions jugés trop risqués par les investisseurs. elle s'attache à promouvoir, auprès de ses partenaires, les meilleurs standards environnementaux et sociaux. /

Au 31 décembre 2011

03

_L’essentieL

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

04 Message du président 05 entretien avec le Directeur général 06 Faits marquants08 Chiffres clés 201110 tendances 2011

12—l’institution

14 la gouvernance17 l’Agence française de développement 18 le réseau

20—le modèle 22 PROduits Et sERviCEs une large gamme d’instruments financiers

et techniques24 sECtEuRs une solide expertise multisectorielle26 REsPOnsAbilité pour une meilleure performance environnementale et sociale 28 iMPACts Mesurer les résultats

30—l’activité 2011

32 infRAstRuCtuREs Soutenir le développement du rail en Afrique de l’est33 AgRiCultuRE Développer les filières agro-industrielles 34 CliMAt Financer des projets sobres en carbone36 bAnquEs Et MARChés finAnCiERs pour un secteur financier responsable

et durable38 sAnté Renforcer l’offre de soins au Brésil39 POst-COnflit Soutenir la reconstruction économique

40—les résultats 2011

42 les résultats opérationnels 46 les résultats financiers

48—les annexes

50 projets signés en 2011 52 organigramme53 publications

SoMMAiRe

l

04

L’essentieL_

w

Message du président

Dov Zerah / président de pRopARCo et Directeur Général de l’AFD

Étienne ViarD / Directeur Général de pRopARCo

esecteurprivéintervientdeplusenplusdanslefinancementetlafournituredeservicesdebase.Danslespaysendéveloppement,ilcontribueàprèsdelamoitiédesinvestisse-mentsdanslesinfrastructures.Créateurdevaleuretd’emplois,sourcederevenuspourlesEtats,lesecteurprivéestunlevierefficacepourrépondreauxbesoinsdespopulationsetcatalyserledéveloppement.

PROPARCOestnéeilyaplusdetrenteansdelaconvictionquelesec-teurprivéestunacteurmajeurdudéveloppement.Atraverssagammed’instrumentsfinanciersdelongterme,notreinstitutionencouragelesinitiativesàfortimpactdedéveloppement.Elleavocationàpal-lierlesinsuffisancesdesmarchés,eninvestissantdansdesrégionsetdessecteursdélaissésparlesinvestisseurs.Cesdernièresannées,PROPARCOaconnuunetrèsfortecroissancedesonactivité.Lesré-sultatsde2011confirmentsaplaceparmilesprincipalesinstitutionsfinancièresdedéveloppementdédiéesausecteurprivé.Cetteréussitetémoignedelajustessedenotremodèle,fondésurunéquilibreentrerentabilitéfinancièreetimpactdéveloppemental.

Lepland’orientationsstratégiquespour2012-2016del’AgenceFran-çaisedeDéveloppement,notremaison-mère,réaffirmelerôlecentraldenotreinstitutioncommefinanceurdudéveloppementetprécisenosmissions.PROPARCOrenforcerasonpositionnementenAfriquesubsaharienne,quirecueilleraplusdelamoitiédesfinancements.EnMéditerranée,oùlesprintempsarabesontmisenlumièrelesaspi-

rationsdespeuplesàuneplusgrandejusticesocialeetàunpartagepluséquitabledesrichesses,nousaccroîtronsnotresoutienenfaveurdemodèlesdecroissanceinclusive.Danslespaysémergents,nouscontinueronsàappuyerdesdémarchesconciliantéquilibreenviron-nementaletréductiondesinégalités.Enfin,PROPARCOréinvestiral’Outre-merpourencouragerundéveloppementendogène.

Alorsquelacroissanceestenbernedanslaplupartdespaysindustria-lisés,ellenesedémentpasenAfrique,enAsieetenAmériquelatine.Cedynamismeestporteurd’opportunitésnouvelles,maisaussidedé-fisinédits.Laflambéedesprixalimentairesde2011rappellel’urgenced’investirdansl’agricultureetlesinfrastructuresassociées,alorsqu’ilfaudranourrirneufmilliardsdepersonnesen2050.Aujourd’hui,etdemainplusencore,lastabilitédespaysduSudreposerasurleuragricultureetleuragro-industrie.Lesecteurpublicnepourrapas,àluiseul,répondreàcesbesoins.Laparticipationd’investisseursprivésseraessentielle.Nouscontinueronsàfairedurenforcementdesfilièresagro-industriellesunepriorité.Parcequenouscroyonsaurôlefon-damentaldespetitesetmoyennesentreprises,nousengageronsdeseffortssupplémentairespourlesfinanceretrenforcerleurscapacités.PROPARCOdévelopperasonoffreenmettantenplaceunpôledédiéauxPME,enaccroissantsonactivitéencapitalinvestissementetenrenforçantlesinvestissementsdirectsdanslesentreprises.

Pourréalisercesambitions,nousdevronscomptersuruneinstitutionsolideetperformante.C’estpourquoil’élandeconsolidationengagéen2010serapoursuivigrâceaurenforcementdenotrecapitalhumainetdenotremodèlefinancier,ainsiqueparlarecherchedesmeilleursstandardsdansl’ensembledenosmétiers.Pourrelevercesdéfis,jesaisquejepeuxcomptersurleprofessionnalismedescollaborateursdePROPARCO.Jetiensàlesremercierpourleurengagementetleurcapacitéàporter,auquotidien,nosvaleursetnosambitionsauprèsdenospartenaires./

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

05

_L’essentieL

w

entretien avec le Directeur général

Étienne ViarD / Directeur général de pRopARCo

Quel bilan tirez-vous de l’année 2011 ?w Avecunportefeuillede2,6Mds 1-encroissancede24%parrapportà2010-,nousavonsdémontrénotrecapacitéàapprofon-dirnosactionsdansuncontextedemarchédifficile.Cetteannéeauraaussiétémar-quéepardenombreusesinterventionsdansdespaysencriseetsortiedecrise,commel’Irak,laCôted’IvoireoulaTunisieainsiquedansdenouveauxpaysd'Amériquelatine.PROPARCOapleinementjouésonrôlesub-sidiaire.Notreniveaud’activité,enbaisserelativede9%,estlerefletd’uneorientationdélibéréedenosactionsverscesrégions,oùlesfinancementssontparnatureplusdifficilesàstructurer.EnMéditerranéeetMoyenOrient,noustémoignonsdenotrevolontéd’accom-pagnerledéveloppementéconomiquedelarégionavec250M1designatures–enhaussede84%parrapportà2010.Noussommes,parailleurs,restéstrèsengagésenAfriquesub-saharienne,quidemeureencoretropàl’écartdesfluxd’investissementinternationaux.

Quelles ont été les opérations marquantes de l’année 2011 ?w Pourrépondreauxenjeuxclimatiquesetauximpératifsdesécuritéénergétique,nousavonsfinancédesopérationspharesdanslesénergiesrenouvelables,notammentlepremiergrandprojetsolaireenAmériquelatine.Nousavonségalementsoutenulesprojetsd’efficacitéénergétiquedeplusieursindustrielsasiatiques.Danslesecteurfinancier,nousavonsdiversi-fiénosactionsavecplusieursopérationsdanslesecteurdel’assuranceetdelaréassuranceenAfrique.Nousavonségalementététrèsprésentssurquelquesgrandsprojetsd’infras-tructures,notammentdanslestélécommuni-cationsetlestransports.

PROPARCO vient d’adopter son nouveau plan d’affaires. Quelles sont ses priorités pour les deux prochaines années ?w Nousallons,d’abord,accroîtrenosinterven-tionsenAfriquesubsaharienne.Nousdevonsparticiper,danscetterégion,audéveloppementdel’agro-industrie,àl’approfondissementdes

marchésfinanciersetàlaconstructiondesinfrastructures.Laréouverturedenotrebu-reaudeDouala,auCameroun,doitaccompa-gnernotredéveloppementenAfriquecentraleetauNigeria.Parailleurs,noussouhaitonsdavantagenousimpliquersurleterraindelaluttecontrelechangementclimatiqueavecdenouveauxprojetsd’énergiesrenouvelablesetd’efficacitéénergétique.Lepland’affairespré-voitenfinlerenforcementdenotreactionenOutre-mer.

Quels instruments privilégiera PROPARCO pour soutenir le secteur privé ?w Lesinvestissementsdirectssontunmoyenefficaceetparticulièrementsubsidiaired'ac-compagnerlesopérateursprivésdanslespaysémergentsetendéveloppement.Al’avenir,noussouhaitonsmobiliserdavan-tagecesinstrumentsencapital,auxcôtésdenotreoffredeprêts.Nosclientspourrontaccéderàdesfondspropres,indispensablesàleurcroissance,ainsiqu’àunaccompagne-mentrapprochéenmatièrededéfinitiondela

stratégieetd’améliorationdelagouvernance.Conscientsdel’importancedesenjeuxderenforcementdescapacités,notammentdesPME,noussouhaitonségalementengagerplusdemoyenspournosactivitésd’assis-tancetechnique.

Quels sont les autres défis à relever dans les prochaines années ?w Lacroissancedel’activité,durantcescinqdernièresannées,adonnéunnouveauvisageàPROPARCO.Elleestprésente,depuis2008,surlesquatrecontinentsetinvestitchaqueannéedansdenouveauxpays.Lapoursuitedecettecroissanceexigedeconsolidernotremodèle.En2011,nousavonsengagéd’importantsef-fortsdanslastructurationetlarationalisationdenotreinstitution.Nousdevronspoursuivre,en2012,ceseffortsdeconsolidation.Uneat-tentionparticulièredevraêtreportéeàl’amé-liorationdelagestiondenotreportefeuilleetausuivienvironnementaletsocialdenosclients.Nousresterons,enfin,trèsvigilantsauxévolu-tionsdesmarchésfinanciers./

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

06

faits marquants

LaCorporationandinededéveloppement(CAF)estentrée,le10mai,aucapitaldePROPARCO.C’estlapremièreinstitutionfinancièrelatino-américaineàdétenirdespartsdanssoncapital.BrasfinancierdelaCommunautéandinedesnations,ellereprésenteunedesprincipalessourcesdefinancementmultilatéralenAmériquelatine.Laprésenced’actionnairescommelaCAFcontribueàfairedePROPARCOuneplateformeuniqued’investisseurspublicsetprivésduNordetduSud.

Leconseild’administrationdePROPARCOanomméMarie-HélèneLoison,le24juin,enqualitédeDirectricegénéraledéléguéeenchargedesOpérations.Marie-HélèneLoisonoccupait,depuis2008,lepostedeResponsabledeladivisionParticipationsetfondspropresdePROPARCO.ColetteGrossetaéténommée,aumêmeconseil,enqualitédeDirectricegénéraledéléguéeenchargeduSecrétariatgénéral.ElleexerçaitauparavantlesfonctionsdeDirectriceadjointedelaDirectiondesopérationsdel’AFD.

PROPARCOaréuniexperts,financiersetacteurséconomiquesdumondeentierpourdébattredesenjeuxdel’industrietouristiqueenAfriquesubsaharienne,MéditerranéeetMoyen-Orient.Cetteconférenceapermisderappelerl’importancedecetteindustriepourledéveloppementéconomiquedecesrégions.L'occasiond’échangersurlesconditionsd’émergenced’untourismerespectueuxdel’environnementetsurlerôledesacteursprivésdanscesecteur.

événEMEnt MAnAgEMEntgOuvERnAnCE

touRiSMe et DéveloppeMent

un nouvel ACtionnAiRe

Deux noMinAtionS

dAtE > 29.06.11 liEu > Le Caire. ÉGYPTE

dAtE > 24.06.11liEu > Paris. FRANCE

dAtE > 10.05.11 liEu > Paris. FRANCE

Faitsmarquants

l’année 2011 confirme le rôle et l’engagement de pRopARCo en faveur du développement. un engagement sur les plans opérationnel, institutionnel mais aussi intellectuel. /

w

1 2 3

L'essentieL_

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

07

Auxcôtésde24institutionsfinancièresdedéveloppement,PROPARCOaadoptéun«Cadrededéveloppementdelagouvernanced’entreprise»danslesmarchésémergents.Cecadredéfinitunensemblecommundeprincipesdirecteursdestinésàpromouvoirdespratiquesdebonnegouvernanceauprèsdesclientsetpartenairesdecesinstitutions.Lessignatairesentendent,parcetexte,répondreàlademandeduG20d’uneactionrenforcéeenfaveurdelatransparenceetdelaresponsabilitéd’entreprise.

«LesnouveauxacteursenAfrique:desBRICsauxpaysd’AfriqueduNordetMoyen-Orient».C’étaitlethèmedela3eéditionduClubdesInvestisseursdePROPARCO.Plusde120entrepreneursetfinanciersduNordetduSudontévoquéensemblelesstratégiesetperceptionsdecesnouveauxacteurs.Seulsunmeilleurclimatdesaffaires,uneintégrationrégionaleaccrueetdeséconomiesdiversifiéespermettrontdeconforterlerôledecespartenairesdansledéveloppementdel’Afrique.

PROPARCOserenforceenAfriquesubsaharienneaveclaréouverturedubureaudeDoualaauCameroun.Cebureau,quicouvrel’AfriquecentraleetleNigeria,doitpermettrederedynamiserl’activitédanslarégion,entreautresenfaveurdespetitesetmoyennesentreprises.PROPARCOa,parailleurs,développésonactivitéenAmériquecentraleenétendantsaprésenceauMexique.

LaprestigieuserevueinternationaleProject Financeadécernéleprix« Latin America Renewables Deal of the Year 2011 »auprojetsolaireT-Solar,cofinancéparPROPARCOauPérou.Ils’agitdupremierprojetd’énergiephotovoltaïquedegrandeenvergureenAmériquelatine.Kwale,grandprojetminierkényan,areçuleprix« Mining Deal of the Year 2011 »delarevueProject Finance International.Cetteopération,cofinancéeparPROPARCO,s’accompagned’unambitieuxplanenvironnementaletsocial.

REsPOnsAbilité débAts PRiX iMPlAntAtiOn

touRiSMe et DéveloppeMent

Deux pRojetS RéCoMpenSéS

pRoMouvoiR lA Bonne GouveRnAnCe

leS pARtenAiReS De l’AFRique

le RéSeAu S’AGRAnDit

dAtE > 23.09.11liEu > Washington. ÉTATS-UNIS

dAtE > 18.10.11 liEu > Paris. FRANCE

dAtE > 22.11.11 / 02.12.11 liEu > Kwale. KENYA / Arequipa. PÉROU

dAtE > 01.12.11 liEu >Douala. CAMEROUN / Mexico. MEXIQUE

4 5 6 7

_L'essentieLfAits MARquAnts

Retrouvez nos communiqués de presse sur le sitewww.proparco.fr

@

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

08

Connecter 8 millions de personnes à un réseau de télécommunications.

Créer ou maintenir 89 000 emplois directs et 273 000 emplois indirects.

Réduire ou éviter les émissions de gaz à effet de serre à hauteur de 2,3 millions teq CO2 par an.

Contribuer aux revenus des états à hauteur de 670 M€ par an.

Permettre l’accès au microcrédit à 275 000 personnes.

Améliorer la performance environnementale et sociale de 34 projets.

Acheminer plus de 11 millions de tonnes de fret par an.

L'essentieL_

Chiffres clés 2011

w

« Depuis notre création, nous sommes animés de la conviction qu’il est possible de concilier croissance économique, équilibre environnemental et impact social. C’est pourquoi nous nous attachons à promouvoir, dans chaque action, les principes d’un financement responsable.»étienne viard / Directeur général, PROPARCO

les financements et cofinancements

de pRopARCo en 2011 contribueront à :

Avec 865 M€ de signatures, pRopARCo conforte son activité tout en combinant performance financière et développementale. /

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

Nota Bene: Ces indicateurs rendent compte des résultats attendus de chaque projet. Évalués ex ante, ils s’inscrivent dans une démarche de contribution globale au développement.

signatures par secteur en 2011(en % du total des signatures)

09

_L'essentieLChiffREs Clés

signatures par zone géographique en 2011(en % du total des signatures)

zz PRêTSETGARANTIESPOURCOMPTEPROPRE

zz PRêTSCOLLECTIvITéSD’OUTRE-MERzz AUTRESTITRES

zz PARTICIPATIONSzz PRêTSPOURCOMPTEAFDzz PRêTSPOURCOMPTESTIERSzz FISEA

2007 357 M€

2008 467 M€

2009 893 M€

2011 865 M€

Signatures par produit 2007- 2011 (en M€)

553

40

60

2010 944 M€ 586

570 30 54 202 27

156 125 24 48

244

252 41 24

55 3276

5

10

66 206 12 19

signatures par instrument en 2011(en % du total des signatures)

48 % Secteur financier

14 % Entreprises

33 % infrastructures

5 % Fonds d'investissement

29 % Afrique subsaharienne

12 % Asie

27 % Amérique latine et Caraïbes

29 % Méditerranée et Moyen-Orient

3 % Multi-pays

89 % Prêts

5 % Participations directes1 % Autres

5 % Participations indirectes

9

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

10

faits marquants

ABiDJAn – LAGOs – JOHAnnesBOURG nAiROBi - DOUALA

Malgréuneéconomiemondialefragile,lacroissancedel’Afriquesubsaharienneestrestéesolideen2011.L’essordesademandeintérieure,leresserrementdesliensavecl’Asieconjuguésaurenchérissementduprixdesmatièrespremièresontcontribuéaudynamismedelarégion.Pourtant,lesdéfissubsistentpourquecettecroissances’installedurablementetprofiteàtous.Danslarégion,l’actiondePROPARCOs'estprincipalementconcentréesurledéveloppementdesinfrastructuresetlerenforcementdessystèmesfinanciers.L’appuiauxfilièresagro-industriellesetlefinancementdesPMEprennentprogressivementdel’ampleur.

AFRique SuBSAHARienne

tendances2011

pRopARCo intervient sur les quatre continents, des grands pays émergents aux pays les plus pauvres, dans des environnements politiques stables ou fragiles. /

w

L'essentieL_

«Catalyser l’investissement privé au service d’une croissance durable. C’est l’ambition que porte pRopARCo sur les quatre continents. une ambition qui s’appuie sur une offre diversifiée et des solutions sur-mesure adaptées à chaque géographie.»Colette grosset / Directrice générale déléguée en charge du secrétariat général, PROPARCO

en 2011, pRopARCo concentre ses efforts sur le soutien au secteur financier et aux infrastructures. /

l’Afrique subsaharienne représente

57 % des investissements en fonds propres en 2011, PROPARCO est intervenue en fonds propres dans le capital de plusieurs groupes bancaires.

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

11

CAsABLAnCA – tUnis Le CAiRe LespaysdelaMéditerranéeetduMoyen-Orientsontenpleinemutation.Lesréformesengagées,durantcesdernièresannées,ontpermisd’accomplird’importantsprogrèséconomiques.Maiscesavancéesn’ontpassurépondreauxaspirationspolitiquesetsocialesd’unepopulationenfortecroissance.C’estcequesemblentmontrerlesappelsauchangementdesPrintempsarabesde2011.Cescontextespolitiquesoffrentuneoccasionexceptionnelledeconstruireunecroissancedurableetinclusive.Danscettezone,PROPARCOafinancélesentreprisesàhauteintensitédemain-d’œuvreetlesintermédiairesfinanciers.Elleaaussisoutenuledéveloppementd’infrastructuresd’énergiesrenouvelablesetdestélécommunications.

sÃO PAULO - MeXiCO

Aucoursdeladernièredécennie,l’Amériquelatinearéussidestransformationsremarquablesens’appuyantsurunegestionmacro-économiquedemeilleurequalité,despolitiquespubliquesplusefficacesetdesinnovationssocialesréussies.Safortecroissancedoitdésormaissetransformerendéveloppementéconomiqueetsocial.Danscecontexte,PROPARCOorientesonactivitéenfaveurd’unecroissanceverteetsolidaire.Elleasoutenuledéveloppementdesinfrastructuresd’éducationetdesanté,l’essordesénergiesrenouvelablesetlefinancementdusecteuragro-industriel,porteurd’enjeuxenvironnementauxmajeurs.En2011,elles’estdéveloppéeenArgentine,enéquateur,auParaguayetauPanama.

BAnGKOK - DeLHi PÉKinL’Asieconnaîtlacroissanceéconomiquelaplusrapidedetouteslesrégionsdumonde.Cedynamismeestporteurd’opportunitésmaisaussidedéfisinédits.Quecesoitenmatièredeprotectiondel’environnement,deluttecontrelechangementclimatiqueouderépartitiondesfruitsdelacroissance,lespaysasiatiquesdoiventpenserleursstratégiesdecroissanceàpartirdeproblématiqueslocalesetmondiales.Danslarégion,PROPARCOaappuyéledéveloppementdemodèleséconomiquesdurablesconciliantenvironnementetréductiondesinégalités.Elleanotammentfinancédesprogrammesd’efficacitéénergétiqued’unesociétépapetièreindonésienneetd’unproducteurdeverreschinois.

MéDiteRRAnée et MoYen-oRient

ASie AMéRique lAtine et CARAÏBeS

_L'essentieLtEndAnCEs

l’action de pRopARCo est orientée vers les secteurs favorables à l’emploi. /

pRopARCo poursuit, en 2011, son action en faveur d’une croissance durable et partagée. /

l’année 2011 conforte l’engagement de pRopARCo dans les pays d’Amérique latine et les Caraïbes. /

l’Asie représente

77 % des réductions d’émissions de CO2 PROPARCO a soutenu, en 2011, les projets d‘efficacité énergétique de plusieurs entreprises asiatiques.

En Amérique latine et Caraïbes, PROPARCO dédie

45 % de l’activité au financement de l’agro-industrieen 2011, PROPARCO a octroyé cinq lignes de crédit dédiées au financement de l'agro-industrie.

la zone MEnA représente

29 % des transactions signéesLes financements de PROPARCO dans la région ont augmenté de 84 % en 2011.

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

12

L’institUtiOn_

l’institutionw

pRopARCo possède une gouvernance unique et une équipe exécutive expérimentée au service du développement. Son adossement à l’Agence française de développement et son réseau international sont de solides atouts pour accompagner le secteur privé du Sud.

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

13

_L’institUtiOn

29actionnairesw

PROPARCO se distingue de ses homologues européens par sa gouvernance privée et publique du Nord et du Sud.

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

14

L’institUtiOn_

Administrateurs — Dov ZERAH, Président

Didier MERCiER, vice-Président

Jean Jacques MOiNEViLLE (12)

Pierre JACQUETGilles BERGiN (15)

Rémi GENEVEY

Agencefrançaisededéveloppement Stéphane FOUCAULT (16)

BNPParibasPhilippe SECHAUD (13)

Banquemarocaineducommerceextérieur(BMCE)Brahim BENJELLOUN-TOUiMi

BPCEInternationaletOutre-MerPhilippe GARSUAULT

CorporaciónAndinadeFomento(CAF)Cornelius Petrus VONK

CDCEntreprisesélanPMEPascal LAGARDE

CréditAgricoleSAÉric HOTTELART (9)

DevelopmentBankofSouthernAfrica(DBSA)Admassu TADESSE (14)

DEGKarl WEiNFURTNER (7)

NatixisJean-Claude GARDETTE (4)

Dirigeants —DirecteurgénéralÉtienne ViARD (11)

DirecteursgénérauxdéléguésColette GROSSET (6)

Marie-Hélène LOiSON

Représentant du comité d’établissement de l’AFD —Tanguy DENiEUL (5)

Censeurs et observateurs —Censeurs statutaires : Ministèredel'économie,desfinancesetdel’industrieFrédéric CHOBLET (2)

MinistèredesAffairesétrangèreseteuropéennesÉtienne ROLLAND-PiEGUE (3)

Censeurs non statutaires : AgaKhanFundforEconomicDevelopment

Lutaf KASSAMBanqueOuest-Africainededéveloppement(BOAD)Éric BiO

BPCEJosiane LANCELLE

CofaceMaëlia DUFOUR (10)

GDFSuezDenis SiMONNEAU

veoliaEau Patrice FONLLADOSA

Commissaire du gouvernement —Claude WARNET (1)

Commissaires aux comptes—SociétéMAZARSMax DONGARGuillaume POTELSociétéKPMGArnaud BOURDEiLLEMalcolm MC LARTY

w

la gouvernance

Conseil d’administration

président — Dov ZERAH (8)

vice-président —Didier MERCiER

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

15

_L’institUtiOngOuvERnAnCE

w

un actionnariatunique

Conseil d’administration

Répartition du capital : 420 M€

Agence française de développement

Organismes financiersfrançaisBnP ParibasBPCe iOMCDC elan entreprises PMeCofaceCrédit Agricole sAnatixissociété Générale

Organismes financiersinternationaux Aga Khan Fund for economic DevelopmentBanque marocaine du commerce extérieur (BMCe) Banque Ouest-Africaine (BOA) Banque Ouest-Africaine de développement (BOAD) Corporación Andina de Fomento (CAF) Development Bank of southern Africa (DBsA) DeG

57 % 26 %

13 %

EntreprisesBolloré Africa Logistics Bouygues Bouygues Construction DMC GDF suez saur international LOCAtOM siPH socotec international somdiaa Véolia eau - Compagnie générale des eaux s.C.A

fonds et fondationséthiques Xavier de BAYseR Amundi AFD Avenirs Durables natixis solidaire

3 %

1 %

pRopARCo rassemble une trentaine d’actionnaires, privés et publics, du nord et du Sud, engagés en faveur du développement. Cette plateforme d’investisseurs apporte une expertise décisive en matière de pilotage stratégique et de gouvernance. /

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

16

16

L’institUtiOn_ gOuvERnAnCE

Direction générale — Étienne ViARD (1) Directeurgénéral

Colette GROSSET (2) DirectricegénéraledéléguéeenchargeduSecrétariatgénéral

Marie-Hélène LOiSON (3) DirectricegénéraledéléguéeenchargedesOpérations

opérations — Jérôme Bertrand-Hardy (7) AdjointàlaDirectricegénéraledéléguéeenchargedesOpé[email protected]

Jean-Pierre Barral (12)

ResponsabledeladivisionInfrastructuresetmines+33153444781barraljp@proparco.fr

Amélie July (11)

ResponsabledeladivisionBanquesetmarché[email protected]

Laurent Klein (9) ResponsabledeladivisionParticipationsetfondspropres+33153443389kleinl@proparco.fr

Stéphanie Lanfranchi (13) ResponsabledeladivisionEntreprises+33153443967lanfranchis@proparco.fr

Secrétariat général — Ghislain De Valon (6)

AdjointàlaDirectricegénéraledéléguéeenchargeduSecrétariatgéné[email protected]

Cécile Couprie (4) Directriceadministrativeetfinanciè[email protected]

Jean-Baptiste Sabatié (5)

[email protected]

Yazid Safir (10)

[email protected]

Marianne Sivignon-Lecourt (8) [email protected]

l’équipe exécutive

w

10

5 6

11

1 2 3

987

13

54 6

12

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

17

_L’institUtiOn

une institution au service du développement

w

l’Agence française de développement (AFD) est l’actionnaire principal de pRopARCo. elle lui apporte son soutien en termes de ressources humaines, d’adossement financier, de réseau commercial et de présence géographique. /

AFD

établissementpublicàcaractèreindustrieletcommercial,l’AFDagitdepuissoixante-dixanspourcombattrelapauvretéetfavoriserledéveloppementdanslespaysduSudetdansl’Outre-mer.Ellemetenœuvrelapolitiquedéfinieparlegouvernementfrançais.

Présentesurleterraindansplusdesoixantepaysetdansneufdé-partementsetcollectivitésd’Outre-mer,l’AFDfinanceetaccompagnedesprojetsquiaméliorentlesconditionsdeviedespopulations,sou-tiennentlacroissanceéconomiqueetprotègentlaplanète:scolari-sation,santématernelle,appuiauxagriculteursetauxpetitesentre-prises,adductiond’eau,développementdes infrastructures,préservationdelabiodiversité,luttecontreleréchauffementclima-tique.En2011,lesfinancementsapprouvésparl’AFDs’élèventà6,8milliardsd’euros,dont1,1milliardd’eurosdansl’Outre-mer.

Outreunepalettevariéed’instrumentsfinanciers(prêts,garanties,subvention,etc.),l’AFDproposeàsespartenairesdesoutilsdefor-mation,deréflexionetd’évaluation.L’Afriquesubsaharienneestlapremièrezoned’interventiondel’Agence.Elledisposeaussid’une

Pour en savoir plus, consulter le sitewww.afd.fr

@

forteimplantationenMéditerranéeetauMoyen-Orient,enAsieetdanslePacifique,enAmériquelatineetdanslesCaraïbes.Ellemèneuneactionspécifiqueàdestinationdesétatsfragiles.

L’AFDcollaboreégalementaveclesréseauxacadémiquesfrançaisetinternationauxpourcontribuerauxdébatsetauxréflexionspros-pectivessurledéveloppement.Elleaccompagnediversacteursfran-çaisauxcompétencescomplémentaires:collectivités,entreprises,structuresprofessionnellesspécialisées,organisationsdelasociétécivile,etc.Demême,elleadéveloppéunelargegammedepartena-riatsinternationauxaveclesagencesd’aideseuropéennes,lesgrandesbanquesdedéveloppement,maisaussilesnouveauxpaysdonateursetdesfondationsprivées.

gOuvERnAnCE

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

18

faits marquants

le réseau

w

SãoPaulo

Casablanca

Abidjan

Mexico

L’institUtiOn_

231 M€DESIGNATURES

27 %DEL'ACTIvITé

AMéRique lAtine et CARAÏBeS MEXiCO Amérique centrale et Caraïbes sÃO PAulO Amérique du sud

pRopARCo est présente dans soixante pays sur quatre continents. elle évolue au plus près du tissu économique local pour toujours mieux répondre aux besoins de ses clients. l’institution financière de développement s’appuie sur un réseau de douze bureaux répartis sur quatre continents. /

une présenceinternationale

DESIGNATURES25 M€DEL'ACTIvITé

3 %Multi-pAYS

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

19

Lagos Douala

Nairobi

Bangkok

Delhi

PARIS

Casablanca Tunis

Le Caire

Pékin

Abidjan

DESIGNATURES252 M€DEL'ACTIvITé29 %

CAsAblAnCA Maghreb lE CAiRE Moyen-Orient tunis

MéDiteRRAnéeetMoYen-oRient

SiÈGe PariS151, rue Saint-Honoré 75001 paris

bAngkOk Asie du nord et du sud-est dElhi Asie du sud Pékin

_L’institUtiOnRésEAu

une présenceinternationale

AFRique SuBSAHARienne AbidjAn Afrique de l’Ouest jOhAnnEsbOuRg Afrique australe et Madagascar lAgOs nAiRObi Afrique de l’est dOuAlA Afrique centrale et nigeria

Johannes-bourg

DESIGNATURES251 M€DEL'ACTIvITé29 %

ASie

DESIGNATURES106 M€DEL'ACTIvITé12 %

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

20

Le MODèLe _

w19 %de projets climatPlusieurs projets d'efficacité énergétique et d'énergies renouvelables ont été soutenus en 2011 pour un volume total de 165 Me.

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

21

_Le MODèLe

w

le modèle

pRopARCo se positionne en complément de l’offre commerciale pour combler les défaillances du marché. Sa gamme de produits financiers de long terme, son offre d’assistance technique et son expertise en matière environnementale et sociale sont de solides atouts pour accompagner le secteur privé.

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

22

Le MODèLe _

apportsencapital,lescomptescourantsd’action-naires,lesobligationsconvertibles,lesprêtspartici-patifs,etc.Elleinvestitégalementdansdesfondsd’investissementetdansdesfondsdefondspourdémultipliersonimpact.Lesentreprisesaccèdentainsiàdesfondspropres,indispensablesàleurcroissance,ainsiqu’àunaccompagnementrap-prochéenmatièrededéfinitiondeleurstratégie,d’améliorationdeleurgouvernanceetd’accèsàdesréseauxprofessionnelsinternationaux.Cesprisesdeparticipation,directesetindirectes,s’échelonnentde0,5à20 M1.Toujoursminori-taires,ellesontvocationàêtrecédéesàunhori-zonde5à8ans.Durantcettepériode,PROPARCOs’attacheàdiffuserlesmeilleursstandardsdegouvernance.

GarantirPar Sa SiGnature,PROPARCOapporteàsesclientsunegarantiedesolvabilitéquipeutprendreplusieursformes:lagarantied'empruntobligataire,lagarantied'empruntinterbancaireetlagarantied’empruntenmonnaielocale.

Prêter à long terme PrOParCO disposed’unegammedeprêtsdiversi-fiés:seniors,mezzaninesconvertibles,etc.Libellésendeviseouenmonnaielocale,ilss’échelonnentde3à100 M1,suruneduréepouvantallerde5à20ans.Unaccorddesous-participationavecl’Agencefran-çaisededéveloppement(AFD)luipermetd’accroîtrelemontantdesesprêts.Desdispositifsdecofinance-mentavecd’autresagencesetinstitutionsfinancièresdedéveloppementpeuventaussiêtremobilisés.PRO-PARCOproposedesprêtsdirectsenmonnaielocalepourréduirel’expositiondesesclientsaurisquedechange.Ellearecours,depuis2007,audispositifTCX,unoutilmulti-bailleurquiluioffreunecouverturedurisquedechangeetsoutientledéveloppementdesonoffreenmonnaielocale.En2011,PROPARCOaoctroyédesprêtsenouguiyasmauritaniens(MRO),ennairasnigérians(NGN)etenrandssud-africains(ZAR).

intervenir en fonds propres PrOParCOintervientenfondspropresetquasi-fondspropresdanslecapitaldesociétésporteusesdecroissanceauSud.Ellepeutmobiliserunelargegammed’instrumentsdehautdebilantelsqueles

w

1. Une ligne de transmission sur la centrale à gaz

Phu My 2.2. 2. Entrepôt en Amérique centrale.

3. Un atelier de réparation sur le site de la centrale

à gaz Phu My 2.2. /

offrir une large gamme d’instruments financiers et techniques

1

2

pRopARCo propose une large gamme d’instruments financiers - prêts, prises de participation et garanties. Ces instruments financiers de long terme sont enrichis d'une offre d'assistance technique./

aliquam une liGne De CrÉDit en ranDS SuD-afriCainS— Sasfin bank est l’une des seules banques spécialisées dans les petites et moyennes entreprises en Afrique du Sud. Elle a su tirer parti de ce positionnement en captant plus de 10 % des parts de ce marché. Un prêt de 361 M de rands, équivalant à 35 M3, lui a été accordé dans le cadre d’une facilité conjointe entre les institutions financières de développement allemande DEG, néerlandaise FMO, et PROPARCO. Ce financement contribuera à renforcer la disponibilité de ressources financières de long terme auprès des PME sud-africaines, affectées par la récente crise financière. /

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

23

_Le MODèLe PROduits Et sERviCEs

offrir une large gamme d’instruments financiers et techniques

«Le marché de la microfinance rurale est encore peu desservi en Afrique subsaharienne. Les institutions de microfinance se heurtent aux contraintes inhérentes au milieu rural, comme l’éloignement des clients ou la saisonnalité des activités. Plus fragiles, ces institutions rencontrent des difficultés à se refinancer. C’est pourquoi, en tant qu’investisseur social, nous avons participé à la création du fonds FeFisOL dédié au financement rural en Afrique. Grâce à ce fonds, nous répondons à leurs besoins de refinancement en devise locale. Mais, nous leur proposons aussi de l’assistance technique pour les accompagner dans le développement de nouveaux produits et services. Une combinaison pertinente pour ce secteur.

Anne-sophie bougouin / Gestionnaire du fonds FeFisOL, siDi

renforcer les capacitésle SeCteur PriVÉ n’a pas seulement besoin definancement.Pourserenforcer, iIaaussibesoind’accompagnement dans des domaines aussivariésquelagestionfinancière,lesressourceshu-maines,lemarketing,lagestionenvironnementaleetsocialeouencorelagouvernance.L’assistancetechnique permet de renforcer sa viabilité. Maiségalementdel’encourageràpérenniserdesmo-dèleséconomiquesresponsablesetàfortimpactsurledéveloppement.

en COmPlÉment Desagammed’instrumentsfi-nanciers,PROPARCOproposeuneassistancetechniquedestinéeàaméliorerlesperformancesfinancières,socialesetenvironnementalesdesesclients.C’estunmoyenefficacepourlesaccom-pagnerdanslaconduiteduchangementetfavori-serl’innovation.Cesprojetssontfinancésparl’en-velopped’assistancetechniquedufondsFISEAetparlaFacilitéderenforcementdescapacitésdegouvernance(FRCG)del’AFD.Cesressourcesper-mettentdefinancerdesmissionsd’expertiseau-prèsdesesclients.Ainsiquedesprogrammesd’assistancetechniquedesfondsd’investissement

destinésauxsociétésdeleurportefeuille.Lacom-binaisonentrefinancementetassistancetech-niqueserévèleparticulièrementpertinentepourlesPMEduportefeuilledeFISEA.Elleanotam-mentpermisd’accompagnerplusieurspetitesins-titutionsfinancièresduportefeuilledeTuninvest-Africinvestdanslaremiseàniveaudeleursystèmed’information.Maisaussiderenforcer,enparte-nariataveclegestionnairedefondsAureosCapi-tal,lagouvernancedeplusieursPMEdusecteurdelasantéenAfriquesubsaharienne.

PrOParCOaccompagnesesclientsdansl’amé-liorationdeleursperformancesenvironnemen-talesetsocialesetdeleurscapacitésdegouver-nance. Elle mobilise la Facilité d’appui aurenforcementdescapacitésdegouvernancepouraidersesclientsàdéfinirleurpolitiqueetleursprocéduresenvironnementalesetsocialesoudeluttecontreleblanchimentetlefinancementduterrorisme.Cinqsociétésontbénéficiéen2011decetaccompagnement,parmilesquelleslaBankofAfrica(BOA)auMalietlegestionnairedefondsCaurisauTogo.

Créé en 2009, le Fonds d'investissement et de soutien aux entreprises en Afrique (FISEA) est détenu par l’AFD et géré par PROPARCO. Ce fonds prend des participations dans des entreprises, des banques, des institutions de microfinance et des fonds d’investissement d’Afrique subsaharienne. Avec un objectif de 250 M3 d’investissement sur cinq ans, FISEA est l’un des dispositifs majeurs de l’initiative française pour la croissance et l’emploi en Afrique. Le fonds se veut un outil complémentaire des fonds d’investissement privés. Il cible des régions plus instables ou en sortie de crise, ainsi que des secteurs traditionnellement délaissés des investisseurs, comme l’agriculture, la microfinance ou la santé. Une enveloppe de subvention de 5 M3 est consacrée au financement de projets d’assistance technique en faveur des sociétés du portefeuille.

fiSea, S’imPliquer et inVeStir aux CôtÉS DeS SOCiÉtÉS afriCaineS—

23

Le fonds FiseA a participé, en 2011, à la création du fonds Fonds européen de financement solidaire pour l'Afrique (FeFisOL) et au financement de sa facilité d'assistance technique.

« PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

3

24

Des infrastructures efficaces sont indispensablespourattirerlesinvestissementsprivés,déve-lopperletissuéconomiquelocaletfournirlesservicesessentielsauxpopulations.Pourrépondreàces défis, PROPARCO participeau financement de grands pro-

jetsd’infrastructures.Sonobjec-tif: développer les infrastruc-tures, améliorer leur qualité etrenforcer leur accès au plusgrandnombre.Avec ses ressources de longterme, PROPARCO soutient desprojetsdansdessecteursvariés:

L’accès au financement est l’undesprincipauxobstaclesaudéve-loppementdesentreprises. Leurcroissance est tributaire d’unemeilleureefficiencedesmarchésbancaires et financiers. PRO-PARCOsoutientl’activitédesinsti-tutions financières, avec l’objectif

derenforcerlescapacitéslocalesdefinancementàlongterme.Sesinterventionssontprincipalementdestinées à des établissementsbancaires et des institutionsfinancièresspécialisées.Danssazone d’intervention historique,PROPARCOproposeàsesclients

Moteurs de croissance,lesentre-prises représentent une sourceimportante de revenus pour lesétats et un important réservoird’emplois. On reconnaît égale-mentleurimpactauplanenviron-nemental et social. PROPARCOfinance le développement d’en-

treprises locales, régionales etinternationales avec un effetsignificatifetdurablesurledéve-loppement.Ledéfialimentaireetla croissance des marchés deconsommation font du soutienau secteur agro-industriel unepriorité. PROPARCO intervient

inFRAStRuCtuReS

BAnqueS et MARCHéS FinAnCieRS

entRepRiSeS

Le MODèLe _

w

« pRopARCo a développé, au fil des années, une solide expertise sur des secteurs clés pour le développement du Sud. une double compétence financière et technique mise au service du développement. » Marie-hélène lOisOn / Directrice générale déléguéeen charge des Opérations, PROPARCO

1. Un ouvrier intervenant sur une turbine de la centrale

à gaz Phu My 2.2. /

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

1

25

l’énergie, les télécommunica-tions,lestransports(aérien,fer-roviaire, maritime et routier),l’eau et l’assainissement. Dansles pays émergents, elleconcentre ses financementsdansledéveloppementdeséner-giesrenouvelables:labiomasse,

lebiogaz,l’éolien,lagéothermie,l’hydrauliqueet lesolaire.PRO-PARCO soutient également desprojets miniers avec un hautniveau d’exigence en matièreenvironnementaleetsociale.

deslignesdecréditàlongtermeet des apports en capital. Danslespaysémergents,sonoffreseconcentresurdeslignesdecréditdédiées à des secteurs spéci-fiques tels que les énergiesrenouvelables et l’agriculture.PROPARCO soutient également

également dans l’industriemanufacturière, les matériauxde construction, le tourismedurable, l’éducation supérieureetlasanté.Ensusdesfinance-ments, elle accompagne sesclients dans l’amélioration deleur performance environne-

_Le MODèLe sECtEuRs

1. Une vue de Bangkok.2. Une microentrepreneuse au Burkina Faso. /

encourager un développement sobre en carbone le ChanGement ClimatiqueestaucœurdelastratégiedePROPARCO;elles’attacheàpromouvoirdesmodèleséconomiquessobresencarbone.Salogiqued’interventionestdouble:luttercontrelechangementclimatiqueetfavoriserundéveloppementpérenne.PROPARCOsoutientdenombreuxprojetsd’énergiesrenouvelables,d’efficacitéénergétiqueetdevalorisationdelabiomasse.Elleestaussiengagéedansladiffusionetlapromotiondestandardsenvironnementauxélevésauprèsdesesclientsetdesesinvestisseurs.

PrOParCOdéclineauprèsdusecteurprivélastratégie«climat-développement»del'AFD.Elleapplique,danscecadre,unepolitiquedesélectivitédesprojetsenfonctiondeleurimpactsurleclimat.L’empreintedesesprojetsestsystématiquementmesuréeàpartird’uneestimationex antedesémissionsdegazàeffetdeserregénérées,évitéesouréduiteschaqueannée.

les institutions de microfinancequipermettentd’agirenprofon-deur sur le tissu économiquelocal et d’améliorer l’accès aufinancement des plus défavori-sés.Ellesediversifieégalementversdessecteurscommel’assu-ranceetlaréassurance.

mentale et sociale. Son offrepermet aux entreprises d’accé-der à des ressources de longterme, souvent peu disponiblessurlesmarchéslocaux.Unsou-tien à leur croissance et à leurdiversification.

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

2

1

Le MODèLe _

PROPARCO a signé en 2009 les « Principes de finan-cement responsable » communs aux Institutions financières de développement européennes. Com-ment se traduit cet engagement dans vos opérations ?w D’abordparladémarchedemaîtrisedesrisquesenvironnementauxetsociaux(E&S)dugroupeAFD,quenousengageonspourchaqueprojet.Nousavonsvocationàsoutenirdesmodèleséconomiquesres-ponsables.Celasuppose,delapartdenotreinsti-tution,unegrandevigilancesurlesrisquesE&Sdesprojetsfinancés.Lamaîtrisedecesrisquesestdelaresponsabilitéduclient.Maisnousdevonsnousassurerdeleurengagementàleséliminer,et,lorsqu’ilssontinévitables,àlesréduireouàlescom-penser.Notrerôleestessentiellementdelesaccom-pagnerdanscettedémarche.

Quels autres engagements découlent de l’adhésion à ces principes ?w Celuid’allerplusloinquelastrictemaîtrisedesrisques.NotrerôleconsisteaussiàaccompagnernosclientsversunemeilleureperformanceE&S.Nouspouvonsfinancer,parexemple,del’assistancetechniquepourlessoutenirdansdesdémarchesdecertification.

Quel est l’intérêt pour le client d’engager ce type de démarche ?w Noussommesconvaincus,etdenombreusesétudesentémoignent,qu’unebonnegestionE&S

favoriselaperformanceopérationnelled’uneentre-prise.Maîtriserlaconsommationdesressourcesnaturelles,réduirelapénibilitéautravail,limiterlesaccidentssontautantdefacteursquipermettentderéduirelescoûtssurlelongterme.Lesecteurprivéauneresponsabilitéetunrôleimportantàjouerdanscesdomaines.

Comment sont définies, dans un projet, les mesures E & S à engager ?w Cesmesuressontétabliesàlasuited’uneéva-luationE&Smenéepardesconsultantsindépen-dantsouparnoséquipes.L’analyseE&Sdesprojetsfaitpartieintégranteduprocessusd’instruction.C’estsurcettebasequel’équipedel’UESIdéfinitavecleclientunpland’actionquidéterminelesres-ponsabilitésduclient,lesdélaisetlestypesd’actionsàengager.Ilconstitueunengagementcontractuelreprisdanslaconventiondefinancement.

Comment travaillez-vous avec les intermédiaires financiers ?w Quecesoitaveclesbanques,lesfondsd’inves-tissementoulesinstitutionsdemicrofinance,ladémarcheestsimilaire.NousévaluonsleurvolontéetleurcapacitéàmaîtriserlesrisquesE&Sdeleur portefeuilleetnouslesaccompagnons,sinécessaire,pourdévelopperunepolitiqueenlamatière.En2011,nousavonssignécinqprojetsd’assistancetechniqueavecdesbanquesafricainesetlatino-américaines.

26

Odile COnChOu / Responsable de l’Unité environnement, social et impact, PROPARCO

un PrOjet SOlaire exemPlaire Sur le Plan enVirOnnemental et SOCial — PROPARCO a octroyé un prêt de 7,15 M US$ au groupe T-Solar pour financer deux fermes photovoltaïques au Pérou. Après évaluation E&S du projet, le périmètre initial du site a été modifié pour protéger les vestiges archéologiques et les zones d’élevage à proximité. T-Solar s’est aussi engagé à mettre en œuvre des mesures E&S, par exemple sur la sécurité des travailleurs ou la gestion des déchets. Ces mesures feront l’objet d’un suivi régulier par un consultant indépendant. /

pRopARCo s’attache à promouvoir, dans chacun de ses projets, les principes d’un financement responsable. une approche fortement ancrée dans l’institution et portée par l’unité environnement, social et impact de pRopARCo. /

« Accompagner nos clientsvers une meilleure performance environnementale et sociale. C’est à la fois notre savoir-faire et notre engagement. »

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

_Le MODèLe REsPOnsAbilité

Comment suivez-vous la mise en œuvre des enga-gements E&S ?w NousdemandonsàtousnosclientsunreportingE&S,quinouspermetd’évaluerlaqualitédelamiseenœuvredesengagementsdanslesdélaisimpartis.Pourlesprojetslesplusrisqués,unsuiviestréalisésursitepardesconsultantsindépendantsouparnoséquipes.

27

La mise en conformité avec les réglementations locales

La mise en conformité avec les standards internationaux

GÉrer leS riSqueSéliminer, atténuer et compenser les risques et impacts

CrÉer De la ValeurGénérer des impacts positifs

La certification des entreprises : FsC (forêts), isO 14001 (management environnemental), OHsAs 18001 (hygiène et sécurité), etc.

Le développement de politiques :protection des clients, politique ViH/sida, politique genre, etc.

L’amélioration de l’accessibilité des populations à des services (électricité, santé), etc.

PrOmOuVOir DeS StanDarDS De PerfOrmanCe De haut niVeau

Lors de leur identification, les projets sont classés en trois catégories de risques E & S potentiels. Pour les institutions financières, ce classement est effectué en fonction des risques de leur portefeuille. Ces niveaux de risques déterminent le niveau de diligences E & S de PROPARCO et les standards de référence appliqués aux projets. Tous les projets sont évalués sur la base des réglementations nationales du pays. Pour les projets à haut risque, PROPARCO applique les standards de performance de la Société financière internationale (SFI) du groupe de la Banque mondiale et ceux de l'Organisation internationale du travail. Les standards de la SFI, développés en 2006 et mis à jour en 2012, sont devenus la référence pour le secteur privé. Ils comportent huit critères à prendre en compte :

- L’évaluation et la gestion des risques et des impacts environnementaux et sociaux ;

- Le respect des conditions de travail et du droit des travailleurs ; - L’utilisation rationnelle des ressources et la prévention

de la pollution ; - La santé, la sécurité et la sûreté des communautés ; - L’acquisition de terres et la réinstallation des populations déplacées ; - La conservation de la biodiversité et la gestion durable

des ressources naturelles vivantes ; - La défense des droits des populations autochtones ; - La protection du patrimoine culturel.

Engagement E&s des clients de PROPARCO (hors intermédiaires financiers) (en 2011)

Engagement de mise en oeuvre d'une politique E&s des intermédiaires financiers clients de PROPARCO (en 2011)

91 % Standards non satisfaisants

82 % Engagement pour une mise aux standards SFI

9 % Engagement pour une mise aux standards SFI et appui à la certification

9 % Standards satisfaisants 46 % Politique E & S satisfaisante

54% Politique E & S non satisfaisante

17 % Engagements E & S sans appui des bailleurs 14 % Engagements E & S avec appui

de PROPARCO 14 % Engagements E & S avec appui d'autres

bailleurs 9 % Aucun engagement E & S

w

Méthodologie

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

Mesurer les résultats

Capitaliser les savoir-faire PrOParCOs’estengagéedanslamiseenœuvred’uncadredesuivietd’évaluation.Lesuividecer-tainsindicateursderésultatsetd’impactsestdemandéauxclientsduranttouteladétentionduprojet.Desévaluationsex postsontengagéesponctuellementpouranalyserlesrésultatsetfavoriserlesapprentissages.Qu’ils’agissedesimplesretoursd’expérienceoud'analysestrans-versalesthématiquesplusapprofondies,ceséva-luationspermettentdetirerdesenseignementssurl’activité.En2011,PROPARCOanotammentparticipéàlaréalisationd’uneanalyserétrospec-tivesurtroisprojetsdeproducteursprivésd’élec-

Sélectionner les projets PrOParCOfaitdelaperformancedéveloppemen-taleuncritèredesadécisiondefinancement.Elleprendégalementencomptelarentabilité,leniveauderisquesetlapertinencestratégiqueduprojetpourPROPARCO.Autantdecritèresexaminésdu-rantl’instructionduprojet.LeséquipessebasentnotammentsurlaméthodologieGPR©del’institu-tionfinancièrededéveloppementallemandeDEG.Cetoutilpermetd’évaluer,demanièrestandardi-séeettransparente,lesrésultatsetimpactsatten-dusdesesprojets.Cesindicateurs,enrichisd’uneanalysequalitative,permettentd’apprécierlaqua-litéex anteduprojetetd’alimenterladécision.

Le MODèLe _

28

w

Depuis quelques années, pRopARCo a renforcé sa démarche de mesure des résultats et des impacts. Avec un objectif : améliorer sa contribution au développement des pays du Sud. /

emplois directsRecettes publiques

Formations, technologies et savoir-fairestandards sociaux et environnementaux Gouvernance et bonnes pratiques de gestion Développement de nouveaux produits et services

emplois indirectsDéveloppement de la chaîne de valeur localeDéveloppement d'infrastructures localesefficacité énergétique et énergies renouvelableseffet d’entraînement et amélioration de la compétitivité Approfondissement et renforcement des systèmes financiers locaux

subsidiarité du financement

Rôle de mobilisation d’autres fonds

Rôle extra-financier (en matière environnementale et sociale, de gouvernance, etc.)

source : basé sur le Rapport de soutenabilité du swedfund (2009) et les indicateurs du GPR©

Croissance inclusive et durable

>effetS Sur le DÉVelOPPement rôle De PrOParCODireCt

imPaCtS DeS finanCementS De PrOParCO

inDireCt

>imPaCt

Répartition des projets signés en 2011 d’après leur notation gPR©

8 % insatisfaisant

6 % À peu près satisfaisant

19 % Tout à fait satisfaisant

37 % Très bon

30 % Bon

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

tricitéenAfriquedel’Est.Cettedémarchedecapitalisationestessentiellepourenrichirlespra-tiquesopérationnellesdePROPARCO.

rendre compte et piloter PrOParCOconsolide,chaqueannée,lesnotationsGPR©surl’ensembledesesprojetssignés.Cesré-sultats,agrégéspourleurvaleurex ante,luiap-portentunevueglobaledel’activitéetdelaperfor-mancevisée.IlsviennentalimenterlaréflexionstratégiquedePROPARCO.Ilspermettentaussiderendrecomptedesacontributionaudéveloppementauprèsdesactionnairesetdupublic.

la meSure DeS rÉSultatS,associéeàunedé-marchedecapitalisation,estunlevieressentielpourmieuxconcevoirlesprojetsetmaximiser,àterme,leurcontributionaudéveloppement.S'iln’existepasencored’outilsstandardiséspourreporterdefaçonhomogènesurlesrésultats,PROPARCOcollaboreavecd’autresinstitutionsfinancièresdedéveloppe-mentàuneinitiatived’harmonisationdesindicateursdemesuredelacontributionaudéveloppement.Cetteinitiatives'enrichitd'échangesautourdesap-prentissagessurlesprojets.Parcebiais,PROPARCOparticipeàl'améliorationetàladiffusiondespra-tiquesdemesuredesrésutatsetdefinancementdusecteurprivé.

_Le MODèLe iMPACts

«nous gérons, depuis 2010, le fonds Africa Health Fund spécialisé dans le secteur de la santé en Afrique subsaharienne. Cette initiative multi-bailleur, à laquelle pRopARCo s'est associée, doit favoriser le développement d’une offre de soins abordables et de qualité en faveur des populations du bas de la pyramide. notre rôle est de soutenir des projets à fort impact et à la fois rentables. Cette exigence se traduit dans tous nos processus opérationnels : des critères de sélection au système de rémunération. l’originalité du fonds est de faire évaluer l’impact social de son portefeuille par un consultant indépendant. et de prendre en compte ces résultats dans la rémunération des gestionnaires.

jacob kholi / Directeur associé, Aureos Capital

Le fonds FiseA a financé en 2011 la facilité d'assistance technique de l'Africa Health Fund, géré par le gestionnaire de fonds Aureos Capital.

1. Un parc d’éoliennes à Tétouan au Maroc . 2. Une école au Burkina Faso. /

1 2

améliorer la mesure des résultats

Répartition des projets signés en 2011 d’après leur critère de développement

35 % Tout à fait satisfaisant

15 % À peu près satisfaisant

24 % Très bon

26 % Bon

« 29PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

30

L'ACtiVitÉ_

l’activité 2011w

Avec des financements significatifs dans les énergies renouvelables, une offre renouvelée auprès du secteur financier et une présence renforcée dans des contextes politiques instables, pRopARCo signe une belle année 2011.

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

31

_L'ACtiVitÉ

w71concoursPROPARCO conforte en 2011 un niveau élevé d'activité avec 71 concours signés dans plus de 30 pays.

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

32

L'ACtiVitÉ_ infRAstRuCtuREs

rSeune DÉmarCheCOmmune

Cinq institutions financières ont travaillé ensemble à la définition de mesures d’atténuation des risques environnementaux et sociaux. RVR s’est notamment engagé à améliorer les conditions de travail de son personnel, à dépolluer certains sites et à renforcer les conditions de sécurité des communautés locales. Trois plans de déplacement et de relogement des populations vivant le long de la ligne de chemin de fer sont également en cours de réalisation. Leur mise en œuvre, indispensable à la réussite du projet, fera l’objet d’une attention particulière de la part des financeurs. /

w

2

1. Des ouvriers construisant une écluse en Guinée.2. Un train de RVR circulant entre Mombasa, au Kenya, et Kampala, en Ouganda.3. Un planteur de riz au Vietnam. /

Soutenir le développement du rail en Afrique de l’est le tranSPOrt ferrOViaireentreleKenyaetl’Ou-ganda,malmenépardesdécenniesdesous-inves-tissements,connaîtunnouvelessor.Lasociétépri-véeRiftvalleyRailways(RvR),quiexploitesousconcessionlalignedechemindeferMombasa-Kampala,aengagéunvasteprogrammederéhabi-litation.Uneopérationdegrandeampleurquiper-mettraderestaureruncorridorde transportstratégiqueentrelesdeuxpays.Alorsqu’en1975cettelignedechemindeferache-minait4,5Mtdefret,lesvolumestransportéssonttombéssousleseuildes2Mt.Ledéficitdemainte-nancedesinfrastructures,àl’originedenombreuxaccidents,aengendréunecertaineméfianceàl’égarddurail.Lepland’investissementdeRvRdoitper-mettrederétablirlafiabilitéetlaqualitéduserviceoffertauxusagers.

le railprésentedesatoutsindéniablesparrapportàlaroute:tempsdetransportréduit,sécuritédesbiensacheminés,coûtcompétitifetmoindreempreintecar-bone.C’estsurceconstatquereposel’engagementdelasociétéafricainedecapital-développementCita-delCapitaldanslesecteurferroviaireenAfriquedel’Est.LaprisedecontrôledeRvRestlepremierjalondesastratégied’investissementdanslarégion.EntantquepartenairehistoriquedeCitadelCapital,PROPARCOaétésollicitéepourparticiperàcetam-bitieuxprojet.ÀtraverslefondsFISEA,elleainvesti10,7MUS$auxcôtésdelaSociétéfinancièreinterna-tionale(SFI),duFMO,delaDEGetdufondsALACgéréparlaSFI.Cepland’investissementsdevraitêtrepor-teurdefortesretombéeséconomiques,grâceàladi-minutiondescoûtsd’acheminementdesmarchan-disesetaudésengorgementpartielduportdeMombasa.Cesontdenouvellesperspectivesquis’ouvrentenfaveurdel’intégrationéconomiquerégio-naleenAfriquedel’Est.

le coût du transport de marchandises en Afrique de l’est, très dépendant du secteur routier, est parmi les plus élevés au monde.Ce coût peut représenter jusqu’à 50 % du prix de vente des biens dans des pays enclavés comme l’ouganda. en cause, le déficit d’investissement dans les infrastructures, qui a eu pour effet de limiter le rôle du rail sur le marché des transports. un réseau ferroviaire efficace pourrait permettre de réduire le coût d’acheminement des biens de 35 % en Afrique de l’est. C’est ce que nous souhaitons accomplir avec le soutien de pRopARCo et des autres investisseurs au capital de RvR. »

karim sAdEk / Directeur Général, Citadel Capital

1

«

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

_L'ACtiVitÉAgRiCultuRE

Développer les filières agro-industrielles

Danslesdécenniesàvenir,l’agricultureetl’agro-industriedevrontreleverlesdéfisdelasécuritéali-mentaireetdelacroissancedesmarchésdeconsommation.PROPARCOenafaituneprioritéd’intervention.Ellesoutientl’investissementprivéàtouslesstadesdesfilièresagricolesetagro-indus-trielles,del’amont–productionprimaire–,àl’aval–transformation,commercialisationetdistribution.

Ledéveloppementdelaproductionagricolemar-chandedoitêtreencouragé.Celapassenotammentparunsoutienàlaproductivitéetàl’améliorationdelarentabilitédesexploitations.PROPARCOaccom-pagnelesacteurshistoriquesdecesfilièresagricolespardesfinancementsendetteetencapital.LafilialesucrièreivoiriennedugroupeSIFCA,Sucrivoire,abé-néficiéen2011d’unprêtde8M1sur9anspourmo-dernisersonoutilindustriel.Unedimensionimpor-tantedecesinterventionsestdepréserverlepotentielproductifdesterresàtraversunegestionoptimiséedesressources.

Ledéveloppementdesinfrastructureslogistiquesetdetransportestunlevierderéussitepourlesfilièresagro-industrielles.L’accèsàdesservicesagricolesdequalité(intrants,formation,conseil)contribueaussiàaméliorerl’efficacitédusecteur.PROPARCOpeutintervenirauprèsdesociétésdenégocedema-

tièrespremières,desopérateursspécialisésdanslesactifslogistiquesoudansdesprogrammesdecertificationdesplanteurs.Elles'attacheégalementàsoutenirlesactivitésdetransformationlocale.Unprêtde15MUS$aétéoctroyéàWadiHolding,ungroupeagro-industrielégyptien,pouraccompagnersacroissance.

PROPARCOsoutientlesprojetsdediversificationtelsquelacogénérationàpartirdebiomasse.Dansuncontextedevolatilitédesprixdesdenréesalimen-taires,cesprojetspermettentd’assurerdesrevenuscomplémentairesauxproducteurs.

Lefaibleaccèsdesexploitantsetdesagro-indus-trielsàdesfinancementspèsesurledéveloppementdusecteur.Pouraccroîtrelescapacitéslocalesdefi-nancement,PROPARCOoctroieauxbanquescom-mercialesdeslignesdecréditdédiéesaufinance-mentdel’agro-industrie.En2011,elleanotammentoctroyéunelignedecréditde30MUS$àlabanqueparaguayenneBancoRegionalpourélargirsonpor-tefeuilleagro-industriel.

33

Développer la chaîne d’approvisionnement alimentaire

favoriser la diversification agro-industrielle

encourager le financement de l’agriculture et de l’agro-industrie

w

aliquam renfOrCer la filière laitière en mOnGOlie — PROPARCO a signé un prêt de 2,5 MUS$ avec la première société mongole de produits laitiers : SUU présente un modèle unique d’approvisionnement direct auprès de 2 500 éleveurs locaux. Le financement de PROPARCO permettra d’accompagner la croissance de sa production, d’étendre son réseau de collecte local et d’améliorer son système de contrôle qualité. /

Soutenir la productionagricole

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

3

34

L'ACtiVitÉ_

Emmanuelle Matz / Responsable adjointe de la division infrastructures et mines, PROPARCO

Quelle place tiennent les énergies renouvelables dans l’action de PROPARCO en 2011 ?w Lesénergiesrenouvelablesapportentdesré-ponsesaudéficlimatique,maisaussiauximpératifsdesécuritéénergétiquedespaysduSud.Lesecteurprivéaunrôlefondamentalàjouerdanscesecteur,etc’estpourquoinousenfaisonsdeplusenplusuneprioritéd’intervention.Aprèsunsoutienmarquéàl’éo-lienetàlagéothermieen2010,nousnoussommestournésverslesecteurhydroélectrique.En2011,nosfinancementsontcontribuéàdévelopperleparcdespetitesetmoyennescentraleshydroélectriquesdugroupebrésilienBrennandetàconstruirelacentrale«aufildel’eau»deBajoFrioauPanama.NousavonségalementinvestiauPéroudansl’énergiesolaire,unsecteurd’avenir,enparticipantaupremierprojetdegrandeenvergureenAmériquelatine.Notreoffredeprêtmezzaninesur15ansapermisaugroupeIsoluxd’optimiserlastructurationfinancièreduprojetetderendreleprixdeventedel’électricitépluscompétitif.

Pourquoi financer le développement des énergies renouvelables en Amérique Latine ?w Cecontinentréunitdespaysenfortecroissance,quinécessitentpouryrépondredescapacitésdepro-ductiond’électricitétrèsimportantes.Aujourd’hui,laplupartdespayssontencoretrèsdépendantsdel’énergiefossile,alorsqu’ilsoffrentdespotentielshy-draulique,éolienetsolairetrèssignificatifs.Lorsquelesgouvernementsenplaces’engagentdansdespolitiquesvolontaristesenfaveurdesénergiesre-nouvelables,notrerôled’institutionfinancièrededéveloppementestdeparticiperàlatransformationd’initiativesenprojetsconcrets.

Comment intervient PROPARCO sur ce secteur en Afrique subsaharienne ?w Dansbeaucoupdepaysd’Afriquesubsaharienne,laprioritéestd’accroîtrel’accèsàl’électricitéetdelimiterlescoupures.Celanécessitedescapacitésdeproductionrelativementbonmarchéetdisponiblesenbase.C’estpourquoinousfavorisonsledévelop-pementdel’hydroélectricitédontlefortpotentieldemeureencoreinexploité.Aucoursdesdernièresannées,nousavonségalementfinancédesprojetsdegéothermieetdecogénérationbiomasse.Lesprojetssolairesetéoliensportésparleprivésontplusrares.Maisnoussouhaitonspouvoirfinancer,àl’avenir,cessourcesd’énergiedanslarégion.

« l’accès à des financements de long terme est une condition essentielle du développement des énergies renouvelables dans les pays émergents et en développement.»

421 MWLes projets d’énergie renouvelable permettront de produire une puissance de 421 MW et d’éviter les émissions de CO2 de plus de 500 000 teq/an.

40 %PROPARCO a consacré près de 40 % de son activité Infrastructures et mines au financement de projets d’énergie renouvelable.

le financement de projets sobres en carbone est au cœur de la stratégie de pRopARCo. en 2011, ses financements contribueront à éviter ou à réduire les émissions annuelles de gaz à effet de serre de 2,3 millions de teq Co2. /

En 2011

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

w

_L'ACtiVitÉCliMAt

un projet d’efficacité énergétique en indonésie

1. Des rouleaux de papier recyclé 2. Des stocks de papiers usagés. /

1

35

« FAjAR pApeR a engagé beaucoup d’efforts, depuis quelques années, pour réduire l’empreinte écologique de son activité industrielle. nous avons investi dans un système de traitement des eaux usées qui nous permet de recycler 80 % de l’eau utilisée dans le cycle de production. nous avons également réduit notre consommation énergétique grâce à la construction d’un incinérateur et de deux systèmes de cogénération au gaz naturel. »

Marco hardy, / Responsable des relations investisseurs FAJAR PAPeR «

énergétiquedelasociétéetlesvolumesdedéchetsversésdanslesdéchargesvoisines.

le finanCement dePROPARCOapermisàFAJARPAPERd’accéderàdesressourcesdelongterme.Ilparticipera,pluslargement,àlaluttecontrelechangementclimatique.Aveccenouvelincinérateur,lasociétéréduirasesémissionsdegazàeffetsdeserrede80000teqC02paran.

2

aVeC PrèSdedeuxmillionsd’hectaresdeforêtper-duechaqueannée,l’Indonésiedétientundestauxdedéforestationparmilesplusélevésaumondeetoccupeletroisièmerangmondialentermesd'émissionsdegazàeffetsdeserre.Faceàcettesituation,leproducteurindonésiendepapierindus-trielPTFajarSuryaWisesaTbk(FAJARPAPER)faitpreuved’unfortengagementenvironnementaletsocial.

la SOCiÉtÉaobtenu,en2010,lacertificationISO14001relativeausystèmedemanagementen-vironnemental.Deuxièmesurlemarchéindoné-siendesemballagesindustrielsenpapier,ellesedistinguedesesconcurrentsparl’utilisationex-clusivedepapierrecyclé.Elles’approvisionneà50%localementàtraversunréseaudecentainesdecollecteursdepapiersusagés.

PrOParCOaoctroyéunprêtseniorde10MUS$àFAJARPAPERpoursoutenirsonprojetd’efficacitéénergétique.Ceprêtapourobjectifdefinancerlaconstructiond’unincinérateurquidoitpermettredetraiterlatotalitédesdéchetsdeFAJARPAPER.Autotal,lesdeuxincinérateurspourrontgénérer34tonnesdevapeurparheure,soit10%delavapeurutiliséedansleprocessusdeproductiondupapier.Ilspermettrontderéduirelaconsommation

rSeun ambitieux Plan enVirOnnemental et SOCial Ce projet d’efficacité énergétique s’accompagne d’un ambitieux plan environnemental et social. Bien que cela ne soit pas exigé par la règlementation indonésienne, FAJAR PAPER s’est engagé à mesurer et contrôler les rejets de dioxines et de furanes des deux incinérateurs à déchets. En 2011, la société a mis en place un système de vérification de la conformité environnementale et sociale de ses sous-traitants, a amélioré les conditions de stockage des produits dangereux et a sécurisé l’accès à la décharge du site. /

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

36

L'ACtiVitÉ_

pour un secteur financier responsable et durable

SeS interVentiOnSciblentprincipalementleséta-blissementsbancaires,qu’ilssoientlocauxouinterna-tionaux,etlesinstitutionsfinancièresspécialisées.En2011,l’activités’estdiversifiéeavecplusieursopéra-tionsdanslesecteurdel’assurance.PROPARCOano-tammentinvestidanslasociétéd’assuranceGTAauNigeriaetdanslasociétéderéassuranceAFRICARE.

en 2011, PROPARCOaconfirmésesambitionsenAfriquesubsaharienne.Elleaconsacréausous-continent35%desesfinancementsenfaveurdessecteursbancairesetfinanciers.Lesbanquesgha-néennesFidelityBanketCalBanksesontvuesaccor-

11. Un petit atelier d’usinage en Inde. 2. Salle des marchés au Moyen-Orient. /

w

aliquam la rÉaSSuranCe, VeCteur De DÉVelOPPement — En Afrique subsaharienne, le marché de l’assurance est faiblement capitalisé. Les besoins de réassurance y sont d’autant plus importants. Premier groupe de réassurance en Afrique subsaharienne, AFRICA RE réassure plus de 1 000 compagnies d’assurance et de réassurance sur des risques essentiellement non-vie comme les incendies et les accidents. PROPARCO a souscrit à son augmentation de capital à hauteur de 15 MUS$. La réassurance favorise le développement de l’assurance et une meilleure gestion des risques. /

le soutien aux institutions financières et bancaires encourage les investissements de long terme en faveur des entreprises locales. pRopARCo place le développement du secteur bancaire et des marchés financiers au cœur de sa stratégie. /

lOrSqu’elleSsontinterrogéessurleursprincipauxgouletsd’étranglement,lesentreprisesdespaysendéveloppementcitentsystématiquementlesdiffi-cultésd’accèsauxfinancements.L’existenced’unsystèmefinancierefficaceestindispensableàleurdéveloppement.L’intermédiationbancaireetfinan-cièrefavorise,pluslargement,uneallocationopti-maledesressources.Plusieursétudesétablissentlarelationstatistiqueentreledéveloppementdusecteurfinancieretlacroissanceéconomique.

PrOParCOfaitdusoutienauxinstitutionsbancairesetfinancièresunaxemajeurdesonintervention.En2011,sesfinancementsontatteintunniveaude435M1surceseulsecteur.Danslespaysd’Afriquesubsaharienne,quelquespaysméditerranéensouencoredespaysasiatiquescommeleLaos,leviet-nametleCambodge,PROPARCOs’attacheàconso-liderlesecteurfinancieràtraverssesressourcesdelongterme.Ellemobiliseunelargegammed’outils,qu’ils’agissedeprisesdeparticipation,deméca-nismesdedynamisationdesplacesfinancièresoudelignesdebilanbancaires.Danslesautreszonesgéo-graphiques,PROPARCOconcentreseseffortssurquelquessecteursd’activité.C’estleconceptdelignesdédiéesquiprévautpoursoutenirlaluttecontreleréchauffementclimatique,ledéveloppe-mentagro-industriel,lamicrofinanceouencorel’en-vironnement.PROPARCOa,parexemple,financéen2011unelignedecréditde50M1dédiéeaufinance-mentdesénergiespropresenTurquie.

Portefeuille banques et marchés financiers en 2011 - par type d'opération (en % du portefeuille total) Au 31 décembre 2011

1 % Opérations de marchés

82 % Prêts Seniors

1 % Garanties7 % Fonds Propres

9 % Tiers ii

2

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

_L'ACtiVitÉbAnquEs Et MARChés finAnCiERs

37

Comment PROPARCO a-t-elle soutenu le secteur de la micro-finance en 2011?w 2011aétéunetrèsbelleannéepournotreactivitédemicrofinance,avecunvolumed’affairesdeprèsde50M1.Nousavonssoutenu,endetteetencapital,lacroissancedequatreétablissementsfinanciersengagésenmicrofinance.Cesontdesinstitutionsmaturesquivisentunbonéquilibreentreperfor-mancefinancièreetsociale.Nousavonségalementfinancédeuxfondsd’investissementspécialiséssurlamicrofinancerurale.C’est,pournous,unmoyenefficacedesoutenirdesinstitutionspromet-teusesdepluspetitetaille.

Comment mesurez-vous l’équi-libre entre performance finan-cière et sociale ?w Nousdisposonsdenouveauxoutilsd’évaluation,élaborésavecleréseauCerise,quinousper-mettentdemieuxcomprendrele positionnement social desinstitutionsdemicrofinancesurdessujetssensiblestelsquelesurendettementoulatarificationdesproduits.Cesoutilsaidentàétablirundialoguestructurantavecl’institutionautourdesaper-formancesociale.

PROPARCO a signé une opéra-tion importante avec la Fondation Banque populaire pour le micro- crédit au Maroc. À quel objectif répondait cette intervention?w Noussommes intervenussuiteàl’absorptiondelafondationZakouraparlaFBPMC.Notreprêtde10M1devaitluipermettredereconstituersesfondspropresetl’aideràdévelopperunporte-feuilledecrédits,enligneaveclanouvelletailledesonréseauetdeseseffectifs.Notreobjectifétaitdeparticiperàlaconsolidationdusecteurmarocain,quiatraverséunecriseimportantedurantcesdernièresannées.

Pourquoi soutenir la microfinance rurale ?w Lemarchéestencorepeudes-servienzonerurale.L’accèsres-treintdespopulationsauxservicesfinancierslimiteledéveloppementd’activitéséconomiques.C’estpourquoinousengageonsdesef-fortsparticulierspourdévelopperlefinancementrural.Nousavonsinvesti,avecd’autresinstitutions,dansleFondseuropéendefinan-cementsolidairepourl’Afrique(FEFISOL)etdanslefondsRuralImpulseFundII,spécialisésenmicrofinancerurale.

derdeuxlignesdecréditenvued’accompagnerlafortecroissancedusecteurbancairedans lepays.PROPARCOaégalementfaitsonentréedanslecapi-tald’Oragroup,réseaubancaireimplantédanssixpaysd'Afriquedel'Ouestetcentrale.Sasfin,unedesseulesbanquesd’AfriqueduSudspécialiséesdanslesecteurdesPME,aparailleursobtenuunprêtde35M1sur7ansdanslecadred’unefacilitéconjointeentrePROPARCO,DEGetleFMO.PROPARCOaaccordéunelignedecréditseniorde15MUS$àZanaco,unebanqueuniversellezambiennequisedistingueparsastratégiedepénétrationdeszonesruralesetdespo-pulationsfaiblementbancarisées.Enaccompagnantcesétablissementsbancaires,PROPARCOjoueplei-nementsonrôledecatalyseurdansdeszonesquiat-tirentencoreinsuffisammentlesinvestisseursprivés.

l’annÉe 2011marqueégalementuneprésenceac-cruedePROPARCOdanslesecteurbancaireenAmé-riquelatine.Elleaaccordécinqlignesdecréditdédiéesaufinancementdel’agro-industrieàdesbanquesargentine,brésiliennesetparaguayennes.Desplansd’actionenvironnementauxetsociauxontétédéfinis,enparallèle,aveccertainesd’entreelles.BancoRegional,premièrebanqueparaguayenne,s’estparexempleengagéeàmettreenœuvreunsystèmed’évaluationdesrisquesenvironnementauxetsociaux.Desopérationsimportantesontégalementétéréali-séesdanslesecteurbancaireenAsie,avecdeuxprêtsenfaveurdelabanquevietnamienneSacombanketdelabanqueindonésiennePaninBank.

élodie Parent / Chargée d’affaires senior, PROPARCO

« nous portons, auprès des nos clients, la vision d’une microfinance responsable conciliant mission sociale et performance financière. »

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

Renforcer l’offre de soins au brésil

le secteur privé a un rôle clé à jouer dans le renforcement et l’amélioration de l’offre de santé. nous souhaitons soutenir, avec nos ressources de long terme, le développement d’hôpitaux de référence comme HCor. le programme d’investissement permettra d’accroître ses capacités opérationnelles de 30 %, avec la création de 75 lits supplémentaires et cinq nouvelles salles d’intervention. les deux nouveaux établissements seront certifiés par leeD, organisme américain de certification sur les bâtiments écologiques. une orientation qui renforce l’engagement environnemental et social d’HCor. »

Myriam bouslama / Responsable du bureau régional de são Paulo, PROPARCO

38

L'ACtiVitÉ_ sAnté

w

« HCor dispose d’un partenariat avec le ministère de la Santé brésilien, dans le cadre du programme des hôpitaux d’excellence. Au titre de ce partenariat, HCor apporte un appui institutionnel aux hôpitaux publics par le biais de la formation aux professionnels de santé et de la diffusion de bonnes pratiques cliniques et médicales. Il développe également d’autres projets philanthropiques tels que des programmes de recherche ou la mise en place de protocoles de soins. Par exemple, HCor a soutenu un programme d’amélioration de la prise en charge des enfants aux cardiopathies complexes. /

imPaCtrenfOrCer le SeCteur De la SantÉ

aVeC le VieilliSSement delapopulationetl’exten-siondelacouverturesanté,leBrésilconnaîtdepuisquelquesannéesunedemandecroissantedeser-vicesdesantédequalité.Laprévalencedesmaladieschroniquesetdégénérativesestenhausseconstante.Lesinfrastructureshospitalièressontencorein-suffisantespourrépondreàcesbesoins,notam-mentencancérologie.Lesecteurprivé,avecseséquipementsdehautetechnologie,aunrôleàjouerdanslerenforcementdel’offredesoinsauBrésil.

PrOParCO aaccordéunprêtseniorde20MUS$surdixansàl’hôpitalbrésilienHospitaldoCoraçãodeSãoPaulo(HCor)poursoutenirsonprogrammed’expan-sionetdemodernisation.Cethôpitald’excellence,spécialisédansletraitementdesmaladiescardio-vasculaires,bénéficiedelacertificationdelaJointCommissionInternationalpourlaqualitéetlasécu-ritédesessoinsdesanté.LefinancementdePROPARCO,auxcôtésdelabanquebrésilienneBNDES,permettrad’accompagnerl’hôpitaldansladiversificationdesonactivité.

le PrOjetprévoitlacréationdequinzenouveauxlitsencardio-pédiatrieainsiquelaconstructiondedeuxbâtimentsencancérologieetencardiologie.Lamiseenplaced’uncentreintégrédecancérologieoffriraauxpatientsunepriseenchargecomplèteavecunaccèsàtouslesexamensmédicauxettechnologiquessurunseulsite.Cetteopérationparticiperaàl’amé-liorationdelapriseenchargedespatientsatteintsdecancerauBrésil.

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

2339

Soutenir la reconstruction économique dans les pays post-conflit

1. Porte-conteneur dans un terminal portuaire. 2. Un ouvrier sur un chantier des Territoires palestiniens. /

1

_L'ACtiVitÉPOst-COnflit

Lesecteurprivésortfragiliséetfortementdécapita-lisédesannéesdeconflits.Unclimatdesaffairesmorose,l’érosiondescapacitésetl’informalitétendentàlimiterlaparticipationdesentreprisesàlavieéconomique.Pourtant,celles-ciontunrôlecléàjouerdanslesprocessusdereconstruction.Unsec-teurprivéstructuréetdynamiquestimulelacrois-sanceetfavoriselemaintiendelapaix.Sonrôleestessentielpourredresserl’économiedespaysensi-tuationdeconflitetpost-conflit.En2011,PROPARCOasoutenulesinitiativeséconomiquesd’acteurspri-vésdeCôted’Ivoire,d’Irak,deRépubliquedémocra-tiqueduCongoetduZimbabwe.

Dansdeszonesoùlacirculationdespersonnesetdesmarchandisesestsoumiseàd'importantesrestrictions,l'accèsàunetéléphoniemobiledequalitéserévèleindispensablepourl'activitééco-nomiqueetlasécuritédespersonnes.AuxcôtésdelaSFI,PROPARCOaaccordéunprêtde75MUS$enfaveurdel’opérateurdetéléphoniemobileZainIraqpoursoutenirl’extensionetlamodernisationdesonréseauenIrak.Ceprêtaideralasociétéàdéve-lopperlacouverturedesesservicesetàaméliorerlaqualitédestélécommunicationsdanstoutlepays.Ledéveloppementdelatéléphoniemobileaunef-fetd’entraînementimportantsurl’économie.

LesPMEsontparticulièrementvulnérablesauxeffetsdesconflits.Maillonimportantdusecteurprivé,ellessouffrentd’unaccèslimitéauxfinancementsetdefai-blessesorganisationnelles.Pouraccompagnercesac-teurs,lefondsMarisAfricaFundprenddesparticipa-tionsmajoritairesdansdejeunesPMEdespaysafricainsensortiedecrise.Encomplémentdesapar-ticipationaufonds,PROPARCOafinancé,en2011,safacilitéd’assistancetechnique.Cettefacilitépermetderenforcerlescapacitéstechniquesetinstitutionnellesdessociétésduportefeuille.Lacombinaisonentrein-vestissementetassistancetechniques'avèreuneap-procheparticulièrementpertinentepourlesPME.

Lesannéesdeconflitportentégalementatteinteàl’outilindustriel.Lesinstallationsetéquipementsob-solètesdeSucrivoire,unesociétésucrièreivoirienne,grevaientsaproductivité.PROPARCOaaccordéunprêtde8M1àcettefilialedugroupeSIFCA,pourfi-nancerlaréhabilitationetlamodernisationdesonoutilindustriel.Ceprogrammeambitieuxd’investis-sement,dansunsecteurclédel’économieivoirienne,doitcontribuerauretouràlacroissancedanslepays.Ilestaccompagnéd’unambitieuxplanenvironne-mentaletsocial.Sucrivoires'estnotammentenga-géàmieuxgérerlaressourceeneauetàprotégerlabiodiversité.

Développer les télécommunications

renforcer le secteur des Pme

accroître les capacités de production

w

SOutenir le SeCteur De la COnStruCtiOn en irak— Au sortir de longues années de conflit, les besoins de reconstruction sont considérables. En Irak, des investissements de grande ampleur sont attendus dans les secteurs du logement, des infrastructures et de la production d’énergie. Ces travaux génèrent d’importants besoins de matériaux de construction. Aux côtés de la SFI, PROPARCO a octroyé un prêt de 20 MUS$ au cimentier Bazian Cement Corporation, une filiale de Lafarge en Irak, en vue de renforcer la production nationale de ciment. /

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

2

40

Les RÉsULtAts_

les résultats 2011w

en 2011, pRopARCo conforte son activité avec 865 M€ de signatures et un portefeuille de 2,6 Mds€ au 31 décembre. Des résultats qui confirment sa place parmi les principales institutions financières de développement dédiées au secteur privé.

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

41

_Les RÉsULtAts

w3 Mds€de bilanLe bilan de PROPARCO, au 31 décembre 2011, s'est accru de 21 % par rapport au 31 décembre 2010.

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

42

Les RÉsULtAts_

Aucoursdel’exercice2011,letotaldessignaturesdePROPARCOsousformedeprêts,deprisesdeparticipationetautrestitres,aatteint865,3M1.Cemontantinclut19,3M1

designaturesenprisesdeparticipationduFondsd’investissementetdesoutienauxentreprisesenAfrique(FISEA)géréparPROPARCO.L’activitédeprêtdemeurelarge-mentprédominante,avecunepartde89%desmontantssignés.

Aucoursdel’exercice2011,PROPARCOasigné71concoursdansplusde30pays.Sonactivitérestetrèsafricaine,avecprèsde40%réalisésenAfriquesubsaharienneetenMéditerranée.L’année2011vientégalementconforterl’implantationdePROPARCOenAmériquelatineetCaraïbes,quireprésenteprèsde27%dessignatures.L’activités’estmaintenueenAsie,avec106M1designaturesdanslarégion.

PROPARCOapoursuivisonsoutienauxétablissementsfinanciers.Cetteactivité,quirepré-sente48%duvolumed’affairesen2011,permetdepromouvoirlesinvestissementsdelongtermedanslespaysduSud.Douzeprojetsd’infrastructuresontégalementétéfinancés,pourunmontantde280M1,danslesdomainesdel’énergie,destélécommunications,destransportsetdesmines.

les signatures de pRopARCo en 2011

signaturespar secteur en 2011(en % du totaldes signatures)

signatures par zone géographique en 2011(en % du total des signatures)

w

les résultats opérationnels 2011

33 % infrastructures

48 % Secteur financier

5 % Fonds d'investissement

14 % Entreprises

29 % Afrique subsaharienne

3 % Multi-pays 12 % Asie

27 % Amérique latine et Caraïbes

29 % Méditerranée et Moyen-Orient

leS SiGnatureS tOtaleS

l’année 2011 conforte le niveau élevé d’activité de pRopARCo avec 865 M€ de signatures. Des résultats qui confirment son rôle de premier plan en tant qu’investisseur responsable au Sud. /

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

36 % Méditerranée et Moyen-Orient

44 % Afrique subsaharienne

43

_Les RÉsULtAtsRésultAts OPéRAtiOnnEls

leS SiGnatureS De PrêtS PROPARCOaprincipalementmobilisé,en2011,desinstrumentsendette.Elleasigné46concoursdeprêtspourunmontantde770,9M1,contre734,1M1en2010.Cemontantinclut206,1M1desous-participationspourlecomptedel’AFDet11,6M1pourcomptedetiershorsGroupe.Lemontantmoyenparconcourss’élèveà16,8M1pourl’année.

Lesinstrumentsendetteontétémobilisésà51%pourlesecteurfinancier,à35%pourlesecteurdesinfrastructuresetà14%pourlesecteurdesentreprises.Lesprêtssignésserépartissententre29pays,aupremierrangdesquelsfigurentnotammentleBrésil,laTurquie,l’Irak,leMarocetleKenya.

leS SOuSCriPtiOnS De PrOParCOL’activitédeprisedeparticipationsreprésente8%duvolumedesmontantssignésde2011etprèsde30%desconcoursdel’année.PROPARCOasigné16prisesdeparticipationpourunvolumetotald’investissementsde66,1M1,contre156,3M1en2010.Leticketmoyenparinvestissements’élèveà4,1M1.En2011,PROPARCOaréalisé11investissementsdirectspour33,3M1.HuitprojetsontétéréalisésenAfriquesubsaharienne,principalementdanslessecteursdelabanqueetdel’assurance.TroisautresprojetsontétéfinancésenMéditerranéeetdanslesCaraïbes.PROPARCOainvesti32,8M1dans5fondsd’investissement:unfondsgénéralisteenAfriqueduNord,unfondsspécialisédanslesecteurdelamicrofinance,unfondsagro-industrielenIndeetunfondsgérantdesactifscarbonesurlaMéditerranée.

leS SOuSCriPtiOnS De fiSea LefondsFISEA,quiintervientexclusivementenAfriquesubsaharienne,asouscrit8pro-jetsen2011pourunmontanttotalde19,3M1,contre47,6M1en2010.Cessouscriptionssecomposentdedeuxparticipationsdansdesfondsd’investissementpanafricainsspé-cialisésdanslesecteurforestieretlamicrofinance;deuxinvestissementsdirectsdanslesecteurdutransportetdelamicrofinanceetquatreprojetsd’assistancetechnique.

souscription de participations par zone géographique en 2011(en % de souscription de participations)

signatures de prêts par pays en 2011(pour les 10 premiers pays en volume) en M€

30 — Togo 30 — Togo

60 — Maroc 73 — Irak 90 — Turquie 106 — Brésil

55 — Maurice 51 — Chine 39 — Paraguay 34 — Kenya

3 % Amérique latine8 % Asie

9 % Multi-pays

29 — Jamaïque

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

44

Les RÉsULtAts_

le portefeuille de pRopARCo a poursuivi sa croissance en 2011 grâce au dynamisme de son activité de prêt. la valeur du portefeuille total a atteint 2,6 Mds€ au 31 décembre 2011./

le POrtefeuille tOtal LeportefeuilledePROPARCOaatteint2,6Mds1au31décembre2011,soit26%deplusqu’au31décembre2010.Cettecroissanceabénéficiéàl’Afriquesubsaharienne,quide-meurelapremièrezoned’interventiondePROPARCO,avec820M1enportefeuille.LazoneMéditerranéeetMoyen-Orientconcentre,quantàelle,prèsde23%duportefeuille.Avecl’extensiondesonchampgéographique,PROPARCOasurapidementdéveloppersonac-tivitédanslesnouvelleszonesgéographiques.L’AsieetlazoneAmériquelatineetCaraïbesreprésentent,àpartségales,plusdutiersduportefeuilledePROPARCO.

PROPARCOafficheunportefeuillediversifié,allantdufinancementdesPMEautransportaérien,enpassantparl’éducationsupérieureoul’énergiegéothermique.Lesecteurfinan-ciermobiliselamoitiéduportefeuille,suividusecteurdesinfrastructures.Lesprojetsdetransport,d’énergiehydroélectriqueetdetélécommunicationssonttrèsreprésentés.Lefinancementdesentreprisesconcentre,quantàlui,18%duportefeuille,notammentdanslesfilièresduciment,dutourismeetdel’agro-industrie.Malgrélacroissancedel’activitédeprisesdeparticipation,lesprêtsdemeurentprédomi-nantsdansleportefeuilledePROPARCO.L’encoursdeprêtss’élèveà2360,1M1contre278M1enparticipationslibérées.Lemontantdesparticipationsnonlibéréess’élèveà164,8M1.

Portefeuille par secteur - prêts et participations(en % du portefeuille total)au 31 décembre 2011

Portefeuille par zone géographique - prêts et participations (en % du portefeuille total) au 31 décembre 2011

1. Un projet d’eau et assainissement en Jordanie. /

le portefeuille de pRopARCo

w

27 % infrastructures

50 % Secteur financier

5 % Fonds d'investissement

18 % Entreprises

18 % Asie

22 % Méditerranée et Moyen-Orient

4 % Multi-pays

7 % Outre-mer

18 % Amérique latine et Caraïbes

31 % Afrique subsaharienne

les résultats opérationnels 2011

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

1

45

_Les RÉsULtAtsRésultAts OPéRAtiOnnEls

l’enCOurS De PrêtS L’encoursdeprêtsdePROPARCO(ycomprispourcomptedetiers)atteintenvaleurbrute2360,1M1au31décembre2011,contre1856,4M1au31décembre2010.Cetencoursestconstituéde278prêtsaccordésà179clients.Lesprêtsauxétablissementsdecréditrepré-sentent51,6%del’encourstotal.Lesprêtsauxsociétésnonfinancières,quireprésentent48,4%del’encourstotal,sontrépartisentrelessecteursdesinfrastructures,desminesetdesentreprises.

L’AfriquesubsaharienneetlazoneMéditerranéeetMoyen-Orientdemeurentlesprinci-palesdestinatairesdesprêts,avecrespectivement32%et22%del’encourstotaldeprêts.

le POrtefeuille De PartiCiPatiOnS De PrOParCO LavaleurbruteduportefeuilledeparticipationslibéréesdePROPARCO(ycomprislesopérationspourcomptedetiers)s’établità278M1au31décembre2011.Lemontantdesparticipationsnonlibéréess’élèveà164,8M1,portantlatailleduportefeuilletotalà442,7M1,contre405,3M1au31décembre2010.Leportefeuilletotalregroupe114prisesdeparticipationdans34établissementsdecrédit,compagniesfinancièresetd’assurance,58fondsd’investissement,6sociétésd’infrastructureset16entreprises.

PROPARCOagitentantqueconseiletsponsordufondsdefondsAverroèsFinanceIIauxcôtésdelaCDCClimat.Lavaleurbruteduportefeuilles’établità10,8M1au31décembre2011.

le POrtefeuille De PartiCiPatiOnS De fiSea LavaleurbruteduportefeuilledeFISEAs’établità92,1M1au31décembre2011.Lessous-criptionslibéréesontatteint32,6M1au31décembre2011,contre16,5M1au31décembre2010.Leportefeuilledefondspropresetquasi-fondspropresregroupe17titresdans11fondsd’investissement,3institutionsdemicrofinanceet3sociétéscommerciales

Portefeuille de participations par secteur (en % du portefeuille des souscriptions libérées) au 31 décembre 2011

Encours de prêts par pays au 31 décembre 2011(pour les 10 premiers pays en volumes) en M€

67 — Jamaïque 62 — Ouganda

119 — Afrique du Sud 163,4 — Inde 168,9 — Brésil 192 — Turquie

89 — Nigeria 87 — Vietnam 85 — Jordanie 77 — Kenya

6 % infrastructures

37 % Secteur financier

43 % Fonds d'investissement

14 % Entreprises

89 — Nigeria

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

46

Les RÉsULtAts_

le bilan de pRopARCo a atteint 3Mds€ au 31 décembre 2011, soit 21 % de plus qu’au 31 décembre 2010. Cette croissance s’est opérée dans un contexte de maîtrise des risques et de hausse du résultat net. /

bilan 2007-2011 (en M€)

2008 950 2009 987 2010 2 538 2011 3 062

2007 887

CrÉanCeS DOuteuSeS 2007-2011(en %)

2008 3,9% 2009 2,6% 2010 1,6 %2011 1,3%

2007 4,5%

bilan au 31 DÉCembre 2011 (en M€)ACtif 31 déc. 2011 31 déc. 2010

trésorerie (à vue et à terme) 235 260total prêts : 2 360,8 1 858,6- prêts aux établissements de crédit 1 228,4 992,6- prêts aux sociétés 1 132,4 866obligations et autres titres 25 14,7participations 428 393,2Autres actifs 13,6 11,3

tOtAl ACtif 3 062,4 2 537,8tOtAL De L’ACtiF 179 086 171 136

PAssif 31 déc. 2011 31 déc. 2010

Dettes à terme 2 214,5 1 743,7provisions 52 44,8Capitaux propres 550 534,9Autres passifs 245,9 214,4

tOtAl PAssif 3 062,4 2 537,8 537,8

le bilanle bilan

les résultats financiers 2011

w

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

47

_Les RÉsULtAtsRésultAts finAnCiERs

le bilan de pRopARCo a atteint 3Mds€ au 31 décembre 2011, soit 21 % de plus qu’au 31 décembre 2010. Cette croissance s’est opérée dans un contexte de maîtrise des risques et de hausse du résultat net. /

COmPte De rÉSultat au 31 DÉCembre 2011(en M€) 31 déc. 2011 31 déc. 2010

produits de la trésorerie 5,7 6 produits des prêts, garanties et autres titres (nets) 46,3 37,2 produits des participations 5,8 7,9 Commissions nettes 17,7 15,2 Autres (gains de change, etc.) -0,4 0,5 PROduit nEt bAnCAiRE 75,1 66,8 Frais généraux -29,5 -26,1 RésultAt bRut d'EXPlOitAtiOn 45,6 40,7

Coût du risque - 12,7 - 11,1 REsultAt d'EXPlOitAtiOn 32,9 29,6 Résultat / cession d’actifs 1,2 2 RésultAt COuRAnt AvAnt iMPÔts 34,1 31,6

Résultat exceptionnel 0,2 0,2 impôts sur les sociétés -12,7 -13,4 RésultAt nEt 21,6 18,4

PrODuit net banCaire 2007-2011 (en M€)

2007 34,72008 42,12009 51,6

2011 75,1 5,7 45,8 5,8 17,8

812

5,8

26,120,8

17,8

6,45,4

11,13,9

8,7 2,4

17,86 37,7 7,9 15,2 82010 66,8

zz PRODUITSDELATRéSORERIEzz PRODUITSDESPRêTSzz PRODUITSDESPARTICIPATIONSzz COMMISSIONS

ÉVOlutiOn DeS rÉSultatS 2007-2011(en M€)

zz PRODUITNETBANCAIREzz RéSULTATBRUTD'EXPLOITATIONzz RéSULTATNET

40

20

0

60

80

20112007 2008 2009 2010

66,8

51,642,134,7

23,7

20,8

28,9

21,1

25,2

23,618,4

75,1 M€

21,6 M€

45,6 M€40,7

le compte de résultat

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

48

Les AnneXes_

w

les annexes

les équipes de pRopARCo s’engagent au quotidien auprès de leurs clients sur les quatre continents. Des informations complètes sur les projets sont disponibles sur son site internet et dans ses brochures institutionnelles.

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

49

_Les AnneXes

w155collaborateursPROPARCO s'appuie sur des équipes professionnelles et engagées du siège et de son réseau de bureaux régionaux.

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

w

projets signés en 2011

50

Les AnneXes_

Afrique australe et Madagascar Afrique du sud ligne de crédit à une banque spécialisée dans le financement des pMe Banques 1 MZAR Maurice ligne de crédit destinée à soutenir la croissance d'une banque commerciale Banques 55 M€Zambie ligne de crédit destinée à renforcer les financements en devises d'une banque commerciale Banques 15 Mus$Zimbabwe prêt destiné au financement de l'extension du réseau de téléphonie mobile d'un groupe de télécommunications télécommunications 20 Mus$

Afrique centrale et de l’EstCameroun prêt destiné à financer la construction d'une centrale à gaz et d'une ligne de transmission énergie 10 M€kenya ligne de crédit destinée au refinancement à long terme d'une banque commerciale Banques 21,4 Mus$kenya prêt senior destiné au financement de la construction et l'exploitation d'une mine Mines 22,5 Mus$kenya prise de participation dans un fonds destinée au financement de la réhabilitation d'une ligne de chemin de fer transport 10,7 Mus$République prise de participation dans un groupe bancaire africain dans le cadredémocratique du Congo d'une augmentation de capital Banques 1 Mus$tanzanie ligne de crédit destinée au refinancement à long terme d'une banque commerciale Banques 4 Mus$tanzanie prise de participation dans une société de promotion du tourisme pour l'acquisition d'un hôtel tourisme 4,9 Mus$

Afrique de l’OuestCap-vert ligne de crédit destinée au financement à long terme d'une banque commerciale Banques 5 M€ Côte-d'ivoire prêt d'actionnaire à une entreprise sucrière destinée au financement de son programme d'investissement Agro-industrie 8 M€ ghana ligne de crédit à une banque universelle Banques 10 Mus$ghana ligne de crédit destinée au renforcement des fonds propres d'une banque universelle Banques 8 Mus$Mauritanie prise de participation dans la filiale d'un groupe bancaire dans le cadre d'une augmentation de capital Banques 780 MMRO nigeria prise de participation dans une institution de microfinance Microfinance 150 Mngn nigeria prise de participation dans une société d'assurance institutions financières 0, 2 M€nigeria ligne de crédit destinée à une société d'assurance institutions financières 6, 7 M€ togo prêt dédié au financement d'un nouveau terminal à conteneurs transport 30 M€

une activité diversifiée

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

1. Un vendeur de fruits secs au Maroc. /

1

51

_Les AnneXesPROjEts signés

Amérique latine et Caraïbes

Argentine ligne de crédit dédiée au financement de l'activité d’une banque commerciale dans le secteur agricole et agro-industriel Agro-industrie 20 M us$brésil prêt destiné au financement du parc hydroélectrique d'un groupe énergétique énergie 20 M€ brésil prêt destiné au financement du parc hydroélectrique d'un groupe énergétique énergie 20 M€brésil prêt destiné au financement de l'extension et de la modernisation d'un hôpital Santé 20 Mus$brésil ligne de crédit dédiée au financement de l'activité d’une banque commerciale dans le secteur agricole et agro-industriel Agro-industrie 25 Mus$brésil prêt subordonné tiers 2 à une banque commerciale destiné à renforcer ses fonds propres et à soutenir la croissance de son portefeuille agricole et agro-industriel Agro-industrie 40 Mus$équateur ligne de crédit à une banque de microfinance Microfinance 10 Mus$jamaïque prêt destiné au financement de l'extension du réseau autoroutier transjamaïcain transport 38 Mus$jamaïque prise de participation dans la société concessionnaire du réseau autoroutier transjamaïcain transport 2,4 Mus$Panama prêt destiné au financement de la construction d'une centrale hydroélectrique au fil de l'eau énergie 30,5 Mus$Paraguay ligne de crédit dédiée au financement de l'activité d’une banque commerciale dans le secteur agricole et agro-industriel Agro-industrie 30 Mus$Paraguay ligne de crédit dédiée au financement de l'activité d’une banque commerciale dans le secteur agricole et agro-industriel Agro-industrie 20 Mus$Pérou prêt destiné au financement de la construction de deux centrales photovoltaïques énergie 7,15 Mus$

Asie Cambodge ligne de crédit à une institution de microfinance Microfinance 5 Mus$Chine prêt destiné à la restructuration et au financement d'un projet d’efficacité énergétique d'un producteur de verres industrie 40 Mus$Chine prêt à une société du secteur du bambou destiné au financement son programme d'investissement Agro-industrie 20 M€ inde Souscription d’obligations convertibles d'un fabricant de papier et de pâte à papier industrie 9 M€ inde prise de participation dans un fond d'investissement spécialisé dans les pMe agro-industrielles Agro-industrie 7,5 M us$indonésie ligne de crédit dédiée à l'activité de microfinance d'une banque universelle Microfinance 25 M us$indonésie prêt à un fabricant de papier destiné au financement de son programme d'efficacité énergétique industrie 10 M us$Mongolie prêt à une société laitière destiné au financement de son programme d'investissement Agro-industrie 2 M us$vietnam prêt subordonné tiers 2 à une banque commerciale destiné à renforcer ses fonds propres Banques 10 M us$

Méditerranée et Moyen-Orientégypte prise de participation dans une société holding destinée à financer une société de développement de logiciels et de services informatiques Services 0, 4 Mus$irak prêt destiné au financement de l'extension du réseau d’une société de télécommunications télécommunications 75 Mus$irak prêt destiné au financement d'investissements et au refinancement de prêts d’une cimenterie Matériaux de construction 20 Mus$Maroc prêt subordonné destiné à renforcer les fonds propres d’une association de microcrédit Microfinance 10 M€ Maroc ligne de crédit à un groupe financier et bancaire Banques 50 M€ tunisie prise de participation dans une société pharmaceutique Santé 5 M€ turquie prêt à une société d'énergie destiné à la construction d’infrastructures d’énergies renouvelables énergie 40 M€ turquie ligne de crédit à une banque universelle dédiée au financement de projets d'énergies propres et renouvelables Banques 50 M€

Multi-pays Afrique subsaharienne prise de participation dans un groupe de réassurance institutions financières 15 Mus$Afrique subsaharienne prise de participation dans une holding bancaire africaine Banques 1,3 M€Afrique subsaharienne prise de participation dans un fonds d'investissement spécialisé dans le secteur forestier industrie du bois 10 Mus$ Afrique subsaharienne Financement de la facilité d'assistance technique d'un fonds d'investissement spécialisé en santé Santé 0,6 Mus$Afrique subsaharienne prise de participation dans un fonds d'investissement spécialisé en microfinance Microfinance 2,4 M€Afrique subsaharienne Financement de la facilité d'assistance technique d'un fonds d'investissement spécialisé en microfinance rurale Microfinance 0,2 M€Afrique subsaharienne Financement de la facilité d’assistance technique d’un fonds d'investissement spécialisé dans le financement des pMe d'Afrique de l'est pMe 0,03 M€ Afrique subsaharienne Financement de la facilité d'assistance technique d'un fonds d'investissement spécialisé dans le financement des marchés frontières pMe 0,15 Mus$Afrique subsaharienne prise de participation dans une facilité multi-bailleur de cofinancement de projets de lutte contre le changement climatique énergie 0,006 M€Afrique subsaharienne prise de participation dans un groupe bancaire africain dans le cadre d'une augmentation de capital Banques 10 M€Europe de l’Est prêt à une institution financière internationale destiné à soutenir ses financementset Caucase dans des pays d’europe de l’est et du Caucase institutions financières 20 M€global prise de participation dans un fonds d'investissement spécialisé en microfinance rurale Microfinance 5 M€global prise de participation dans une société de gestion en actifs carbone Finance carbone 1,4 M€Méditerranée Constitution d'une enveloppe d'investissements en actifs carbone Finance carbone 15 M€Méditerranée prise de participation dans un fonds de fonds dédiés aux pays du sud de la Méditerranée pMe 0,04 M€Méditerranée prise de participation dans un fonds d'investissement dédié aux pays du Maghreb pMe 7 M€

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

w

52

Les AnneXes_

organigrammesE

CRét

ARiA

t gén

éRAl

OPéR

AtiO

ns

Directrice générale déléguéeColette GrOSSetAdj : ghislain dE vAlOnAssistante : Ia GEBAROWSKI

Directrice générale déléguéemarie-hélène lOiSOnAdj : jérôme bERtRAnd-hARdYAssistante : Flora tOtA

Banques et marchés financiersAmélie julYAdj : sophie lE ROYAssistante :Marie-thérèse ROCHe

Chargés d’affairesBérengère BAssetPauline BAUMGARtneRJean-nicolas BÉAsseLaurent FARGeRahim HARisLaureen-Astrid KOUAssiGonzague MOnRÉAL

elodie PARentemilie PAsCALMaria PeÑAAnnie tRAn

Chargée de gestionnouara CHADeR

Participationslaurent klEinAdj : Anne-sophie RAkOutZAssistante :sarah ÉOn

Chargés d’affaires Damien BRAUDJérémy CeYRACKamal DADiisabelle LAURenCinMathieu LeBèGUeAdeline LeMAiReGuillaume MORteLieR

Alix PineLnahed sAABAglaé tOUCHARD

Chargés de gestion sandra GiRARDPhilippe HUMBeRt-DROZ

Infrastructures et minesjean-Pierre bARRAlAdj : Emmanuelle MAtZAssistante :elisabeth nGUYen

Chargés d’affaires Christel BOURBOn-seCLetCharlotte DURAnDAlan FOLLMARJérôme GAstAUD Astrid JARROUssenataliya KLYMenKOAlice LUCAsVéronique PesCAtORi

Gregor QUiniOUnathalie YAnniCimane AKALAY détachée sFi André MOUniF détaché FOninD

Chargée de gestion Anne BULteAU

Entreprisesstéphanie lAnfRAnChiAdj : guillaume bARbEROussEAssistante :Kaoula HAssen

Chargés d’affaires Jean-sébastien BeRGAsseMathieu BReLetMyriam BRiGUiPaul CentenO-LAPPAsnicolas CÉZARDAlexis JAnORAY

Anne RORetMagali ROUsseLOt

Chargée de gestion thi Kim HOAnG tROnG

Risquesjean-baptiste sAbAtié

Assistante :Anita PeReZ

Chargés d’affaires Manuel MARtinsOlivia RÉVeiLLieZMélody sAnGMathieu sOLOneLDanièle tHèZe

Chargée de gestion Diane nGO

Gestion du PortefeuilleYazid sAfiRAdj : Reza hAssAM dAYA

Assistante :Anita PeReZ

Chargés d’affaires MV BiAnCAReLLiDorothée DeCKeRtFanny DeLPeYAdama DiAKiteJ.-B. du CHALARDiskander eZZeReLLiAlexandra GeORGAnDAs

Juliette RAMOnDY

Direction administrativeet financièreCécile COuPRiE

Assistante : Catherine MURe

Chargés d’affaires Amélie BinetJérémy BRAULtCédric MARtinJoël MULLeR

Chargés de gestion Didier AMiOtnicole ARtiCOMaïté CHAPROnevelyne WAGneR

Direction juridiqueMarianne sivignOn-lECOuRtAdj : Chrystelle guERinAssistantes : isabelle GiLLet, Valérie nOËL

juristes Antoine ALisOnChristine AVRiL POttieRemilie CAnAVeseMarianne CessACFariza CHALALDavid FARDeLsandrine GAUPeter GLAUse

Marie MOULinsophie VeRMOReL

Chargées de gestion Pascale DeniseClaudine LOCQUetValérie MARCUsDelphine QUÉFFeLeC

Fonctions transversales

Assistante : sofia BAsHiR

unité environnement, social et impactOdile COnCHOUJeanne HÉninJustine PLOURDe-DeHAUMOntJulia RiCHARD de CHiCOURt

Appui à maîtrise d’ouvrageAnne-elsa CLOt ADDAMarie-Paule siMOnnet

Directeur généralÉtienne ViarDAssistante : Ia GEBAROWSKI

Fonctions transversales

Assistante : sofia BAsHiR

Communication et production intellectuelleFanette BARDinVéronique LeFeBVReCatherine LePèRe

Assistance techniqueCyril RenAULt

finance carboneLoïc BAteL

RésEAu

ABiDjAn j. lEfillEuRBAnGKoK P-A. PACAudSÃo pAulo M. bOuslAMACASABlAnCA A. MulliEZDouAlA l. jOnChERAYDelHi E. RiEdEl dROuinjoBouRG C. blAnChOtnAiRoBi g. AÏnAChéle CAiRe t. ElOYMexiCo M. sAvillE

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

N°13 Commentfavoriserledéveloppementdesfilièresagri-colesetagro-industriellesenAfriquesubsaharienne?

N°12 Lecapital-investissementcontribue-t-ilaudévelop-pementdel’Afrique?

N°11 L'assistancetechniqueauservicedusecteurprivé:unoutildedéveloppement.

N°10 Leciment,entreresponsabilitéécologiqueetimpé-ratifséconomiques.

N°9 Quelrôledusecteurprivédansledéveloppementdurailafricain?

ABONNEz-VOUS GRATUITEMENT À LA REVUE SUR WWW.PROPARCO.FRPOUR SOUMETTRE DES ARTICLES, CONTACTEz LE COMITé DE RéDACTION EN éCRIVANT À [email protected]

les publicationsPublicationuniqueensongenre,Secteur privé & développe-ment(SP & D)estunerevuebimestrielledestinéeàanalyseretcomprendre les mécanismes par lesquels le secteur privépeutcontribueraudéveloppementdespaysduSud.SP & Dconfronte,àchaquenuméro,lesopinionsetsavoirsd’auteursauxhorizonsvariésprovenantdumondedelarecherche,dusecteurprivé,d'institutionsdedéveloppementetdelasociétécivile.éditéeparPROPARCO,larevuecomprend6à8articlesautourd’unthèmeunique.Àtraversladiversitédesthèmesabordéstelsquel’accèsàl’eau,latéléphoniemobileoulesmarchés financiers, SP & D s’est progressivement imposéecommeunepublicationderéférencesurlerôledusecteurprivé dans le développement. Disponible gratuitement enanglaisetenfrançais,SP & Dcompteaujourd’hui10000lec-teurs,dont3000abonnés.

pRopARCo propose une information riche et complète sur son activité sur son site internet et dans ses brochures institutionnelles. /

brOChureS inStitutiOnnelleS PROPARCOdéclineunegammedebrochuresinstitutionnellessursesrégionsetsessecteursd’intervention.

—PROPARCOdanslarégionduMékong—PROPARCOenAfriquesubsaharienne—PROPARCOauMaghrebetauMoyen-Orient—Soutenirlamicrofinanceresponsable—Financerl’accèsàuneénergiedurable—FISEA: s’impliquer et s’investir aux côtés des entreprises

africaines

TéLéCHARGEz NOS PLAQUETTES SUR WWW.PROPARCO.FR

Lancédébut2011,lenouveausitedePROPARCOdonneaccèsàunegrandevariétéd’informationssursonoffre,sonapprocheetsonactivitéauprèsdusecteurprivé.Uneprésentationclaire,simpleetfaciled’utilisationpermetdedécouvrirsesprojetsàtraversdesfiches,desphotos,desvidéosetdestémoignages.DescommuniquésdepressesontrégulièrementdiffuséspourinformerlesinternautesdesdernièresactualitésdePROPARCOsurlesquatrecontinents.Desportailsrégionaux,accessiblesen un clic, offrent des informations plus détaillées sur sonintervention dans chaque zone géographique. Le site institu-tionnels’attacheàvaloriser,danstoussescontenus,lesensetlafinalitédel'actiondePROPARCO.

VENEz NOMBREUx DéCOUVRIR NOTRE SITE INTERNET ET SUIVRE L’ACTUALITé DE PROPARCO.

reVue SeCteur PriVÉ & DÉVelOPPement

www.proparco.fr

Site inStitutiOnnel

53

lEs PubliCAtiOns

PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

_Les AnneXes

PROPARCO_RAppoRt Annuel 201150

Crédits

Les AnneXes_

w

54 PROPARCO_RAppoRt Annuel 2011

Responsable de la publicationFanetteBardin

Conception et réalisation www.les-eclaireurs.com

Crédits photos AFD (p.8,p.27)Ax/Flickr (p.25)JP.Barral (p.36)C.Berger (couverture,p.6,p.22,p.23,p.24)Beboy/Fotolia (p.33)B.deBelleroche (p.7)J.Bendiksen/Magnum (p.32)CitadelCapital (p.32)C.Davidson/Corbis (p.2,p.3)D.Degnan/Corbis (p.12,p.13)N.Devernois (p.48,p.49)D.Khimdjee/Roshan (p.8)I.Ezzerelli (p.7,p.40,p.41)G.José (couverture)Galam/Fotolia (p.6)A.Haider/Epa/Corbis (p.36,p.37)Haikeu (p.20,p.21)P.Kabré (p.25,p.29,couverture)B.Leclerc (p.35)S.Lunardi/Fotolia (p.38)Mibanco/DR (p.22)P.Ordoñez (p.50)v.Pescatori (p.7,p.28,p.29)O.Reveillez (p.44)S.Schneiner (p.39)D.Segui (p.7)M.Tabet (p.39)Y.Tylle/Corbis (p.30,p.31)Unima (p.7)N.Yannic (p.35)

Cettepublicationaétéimpriméedanslerespectdel'environnementavecdesencresvégétalesetnonminérales.

w151,rueSaint-Honoré-75001ParisTél.:(33)153443108Fax:(33)153443838

www.proparco.fr

SiéGe

151, rue Saint-Honoré 75001 paris

tél. : (33) 1 53 44 31 08Fax : (33) 1 53 44 31 08Mail : [email protected]

PARis

AfRiquE subsAhARiEnnE nAiRObi Afrique de l’est Royal ngao HouseHospital Road, upper Hillp.o. Box 45955 - 00100 nairobi, Kenya

tél. : (254) 20 271 12 34 (254) 20 271 10 58Fax : (254) 20 271 79 [email protected]édi Aïnaché

AbidjAn Afrique de l’Ouest Boulevard François Mitterrand01 Bp 1814 Abidjan, Côte d'ivoire

tél. : (225) 22 40 70 40Fax : (225) 22 44 21 [email protected] lefilleur

lAgOs nigeria C/o Consulate General of France1, oyinkan Abayomi Drive, ikoyi, lagos, nigeria

tél. : (234) 1 462 84 [email protected]

jOhAnnEsbOuRg Afrique australe et Madagascar Ballywoods office park ironwood House 1st Floor 29 Ballyclare Drive - Bryanston p.o. Box 130067 - Bryanston 2120 johannesbourg South Africa

tél.: (27 11) 540 7100 Fax : (27 11) 540 7117 [email protected] Christophe blanchot

dOuAlA Afrique centrale et nigeria 96, rue Flattersimmeuble Flatters, 2e étage, Suite 201Bp 2283 Douala, Cameroun

tél. : (237) 33 42 06 26Fax : (237) 33 42 06 25ludovic joncheray

AsiE dElhi Asie du sud 1A janpathDelhi, 110 011 india

tél. : (91) 11 2379 3747Fax : (91) 11 2379 [email protected] Riedel drouin

bAngkOk Asie du nord et du sud-est exchange tower, unit 3501-02, 35th floor388 Sukhumvit Road, KlongtoeyBangkok 10110, thaïland

tél. : (66) 02 663 6090Fax : (66) 02 663 [email protected] Pacaud

Pékin Chine 7th Floor, Block C, east lake villas,35 Dongzhimenwai Dajie, Dongcheng District100027 Beijing, China

tél. : (86) 10 84 51 12 00Fax : (86) 10 84 51 13 [email protected]

MéditERRAnéEEt MOYEn-ORiEnt tunis tunisie immeuble MelikaRue du lac vindeurmeretunis, tunisie

1053 les Berges du lactél. : (216) 71 861 799Fax : (216) 71 861 [email protected]

CAsAblAnCA Méditerranée 15, avenue Mers-Sultan20130 Casablanca, Maroc

tél. : (212) 522 29 53 97Fax : (212) 522 29 53 [email protected] Mulliez

lE CAiRE Moyen-Orient et Caucase 10 Sri lanka StreetZamalek Cairo, egypt

tél. : (202) 27 35 17 88Fax : (202) 27 35 17 [email protected] Eloy

AMéRiquE lAtinE Et CARAÏbEs sÃO PAulO Amérique du sud edificio çiragan officeAlameda Ministro Rocha de Azevedo, 38 - 11° andar01410-000 - São paulo, Sp – Brasil

tél : (55) 11 2532 - 4751 Fax : (55) 11 3142 – [email protected] bouslama

MEXiCO Amérique centrale et Caraïbes torre omega - Campos eliseos 345, piso 5,Col. Chapultepec polanco,11560 México D.F., México

tél. : (52) 55 91 38 89 [email protected] saville