Upload
trinhdat
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Lista 1 - Língua Portuguesa 1A língua portuguesa e o Novo Acordo Ortográfico
2
LISTA 1 - LP 1 - A LÍNGUA PORTUGUESA E O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO
A língua portuguesa e o Novo Acordo OrtográficoConsidera-se que a história da nossa língua tem início no século XIII, por ser esse o momento em que lhe aparecem registros escritos. Houve, porém, séculos de transição e transformação para que a língua latina se transformasse no que conhecemos como língua portuguesa. Nossa primeira gramática (Gramática de Linguagem Portuguesa, de Fernão de Oliveira) surgiu em 1536. (Veja figura abaixo)
Fonte: Disponível em: <https://primeirasgramaticas.wordpress.com/page/3/>. Acesso em: 30 jun. 2015.
Figura 1 - Grammatica da Linguagem Portuguesa, de Fernão de Oliveira.
33
Lista 1 - LP 1 - A língua portuguesa e o Novo Acordo Ortográfico
Ortografia
A palavra ortografia deriva das palavras gregas ortho, que significa “correto”, e grafos, que significa “escrita”.
Para adquirirmos um pleno domínio da nossa língua é necessário que tenhamos pleno domínio da maneira correta de escrever as palavras.
Em nossa língua, por exemplo, até o ano de 1986 eram aceitas duas grafias oficiais: as ortografias portuguesa e brasileira. Havia, porém, um grande problema: a comunidade que utiliza a língua portuguesa passa de 230 milhões de pessoas dispersas por quatro continentes do mundo e o fato de existirem duas grafias oficiais da língua dificultava a elaboração de documentos de tratativas internacionais e na publicação de obras de interesse público. A solução encontrada foi a unificação da ortografia por meio do Novo Acordo Ortográfico.
Assim, em 1° de janeiro de 2009, o Brasil passou a utilizar a ortografia proposta pelo Acordo Ortográfico de 1990. Nossa ortografia sofreu algumas modificações com o objetivo de restringir as diferenças de escrita entre os usuários da língua e de defender a unidade de nosso idioma.
Neste primeiro ED de língua portuguesa você verá as principais regras da nossa ortografia e as mudanças presentes no Novo Acordo e, a seguir, fará os exercícios de fixação de conteúdo.
44
Lista 1 - LP 1 - A língua portuguesa e o Novo Acordo Ortográfico
Sílaba tônica e sílaba átona
Quando fomos alfabetizados, aprendemos que as palavras são compostas de sílabas. Vamos relembrar, por meio do quadro a seguir, a classificação das sílabas na leitura das palavras.
As palavras são classificadas quanto à posição da sílaba tônica e, por meio desta classificação, terão suas regras de acentuação. Palavras de duas ou mais sílabas são classificação da seguinte maneira:
Homônimos e Parônimos
Homônimos e parônimos são palavras que possuem semelhanças no som e na grafia, porém se constituem de significados diferentes.
1. Homônimos
São palavras que apresentam igualdade ou semelhança fonética (relativa ao som) ou igualdade gráfica (relativa à grafia), porém com significados distintos. Dada essa particularidade, temos que os homônimos se subdividem em três grupos, veja:
Figura 2 - Sílabas
Fonte: Disponível em: <http://slideplayer.com.br/slide/295378/>. Acesso em: 30 de jun. 2015.
Oxítonas: quando a sílaba tônica é a última sílaba da palavra.
Paroxítonas: quando a sílaba tônica é a penúltima sílaba da palavra.
Proparoxítona: quando a sílaba tônica é a antepenúltima sílaba da palavra.
55
Lista 1 - LP 1 - A língua portuguesa e o Novo Acordo Ortográfico
1.1. Homógrafos – São aquelas palavras iguais na grafia, mas diferentes no som e no significado. Vejamos alguns exemplos:
1.2. Homófonos – São palavras iguais na pronúncia, porém diferentes na grafia e no significado. São exemplos:
1.3. Homônimos perfeitos: São palavras iguais na grafia e no som, mas diferentes no significado. Observe alguns exemplos:
almoço substantivo / almoço → verbo
colher → substantivo / colher → verbo
começo → substantivo / começo → verbo
jogo → substantivo / jogo → verbo
sede → substantivo (vontade de beber) / sede → localidade
cedo → verbo / cedo → advérbio
caminho → substantivo / caminho → verbo
livre → adjetivo / livre → verbo
Acender – atear fogo Ascender – subir
Acento – sinal gráfico Assento – lugar de sentar-se
Caçar – perseguir animais Cassar – anular, impedir
Cesto – balaio Sexto – numeral ordinal
Cheque – ordem de pagamento Xeque – lance no jogo xadrez
Conserto – ato de reformar Concerto – sessão musical
Paço – palácio Passo – passada
Seção/secção – parte, divisão Sessão – reunião
Tacha – pequeno prego Taxa - imposto
66
Lista 1 - LP 1 - A língua portuguesa e o Novo Acordo Ortográfico
2. Parônimos
São palavras semelhantes na grafia e no som, mas com significados distintos. Observe alguns casos na tabela a seguir:
Absolver – inocentar Absorver – sorver
Aprender – instruir Apreender – confiscar
Emergir – vir à tona Imergir – mergulhar
Deferir – conceder Diferir – ser diferente
Tráfego – trânsito Tráfico – comércio ilegal
Novo Acordo Ortográfico, o que mudou em nossa escrita?
1. Alfabeto
O alfabeto da língua portuguesa era de 23 letras e passou a ter 26 letras, com a inclusão do k, w, y.
Estas letras já apareciam em siglas como unidades de medidas de uso internacional, nomes próprios e palavras importadas do idioma inglês, como:
km – quilômetro
kg – quilograma
Show, Shakespeare, Byron, Newton, dentre outros.
KILÔMETRO OU QUILÔMETRO?
Embora as siglas sejam escritas com a letra “k”, a única grafia aceita das palavras quilômetro, quilo, quilograma é com a letra “q”. A letra “k”, nestes casos, obedece ao Sistema Internacional de Unidades e tem como significado o numeral mil.
77
Lista 1 - LP 1 - A língua portuguesa e o Novo Acordo Ortográfico
2. Trema
Pelo Novo Acordo Ortográfico não grafamos mais o trema em palavras do português. Ele só vai permanecer em nomes próprios e seus derivados, de origem estrangeira. Por exemplo, Müller não vai deixar de usar o trema em seu nome, pois é de origem alemã (neste caso, o “ü” lê-se “i”).
ACENTUAÇÃO QUANTO À POSIÇÃO DA SÍLABA TÔNICA
No início deste ED, relembramos a classificação das palavras quanto à posição da sílaba tônica, ou seja, a sílaba que pronunciamos com maior ênfase. A seguir, relembraremos as regras da língua portuguesa para a correta acentuação de oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas.
3. Acentuação das Oxítonas
****ÚLTIMA SÍLABA TÔNICA****
As oxítonas terminadas em “A”, “E”, “O”, “ÊM”, “ÉM”, “ÊNS” recebem acento, seguidas ou não de “S”, inclusive as formas verbais quando seguidas de “LO(s)” ou “LA(s)”. Também recebem acento as oxítonas terminadas em ditongos abertos, como “ÉI”, “ÉU”, “ÓI”, seguidos ou não de “S”.
Exemplos: Chá, Gás, Café, Vocês, Robô, Avós, Neném, Pastéis, Parabéns, Português, Jerusalém, Herói, Réu.
Não acentuamos oxítonas terminadas em “I” ou “U”, a não ser que seja um caso de hiato. Por exemplo: as palavras “baú”, “aí”, “Esaú” e “atraí-lo” são acentuadas porque as vogais “i” e “u” estão tônicas nestas palavras.
88
Lista 1 - LP 1 - A língua portuguesa e o Novo Acordo Ortográfico
4. Acentuação das Paroxítonas
Uma das maiores mudanças do Novo Acordo Ortográfico ocorreu justamente na acentuação das paroxítonas, pois não mais recebem acento os seguintes casos de paroxítonas:
a) Não se usa mais o acento dos ditongos abertos “éi” e “ói”:
ATENÇÃO: as palavras oxítonas terminadas em “ei” “eis” “oi” “ois” continuam a receber o acento, como no caso de: herói, heróis, hotéis, pastéis.
****PENÚLTIMA SÍLABA TÔNICA****
Acentuamos as paroxítonas terminadas em:
L – afável, fácil, cônsul, desejável, ágil, incrível.
N – pólen, abdômen, sêmen, hífen.
R – câncer, caráter, néctar, repórter.
X – tórax, látex, ônix, fênix.
PS – fórceps, Quéops, bíceps.
Ã(S) – ímã, órfãs, ímãs, Bálcãs.
ÃO(S) – órgão, bênção, sótão, órfão.
I(S) – júri, táxi, lápis, grátis, oásis, miosótis.
ON(S) – náilon, próton, elétrons, cânon.
UM(S) – álbum, fórum, médium, álbuns.
US – ânus, bônus, vírus, Vênus.
Também acentuamos as paroxítonas terminadas em ditongos crescentes (semivogal+vogal): Névoa, infância, tênue, calvície, série, polícia, residência, férias, lírio
Nova ortografia Como eraIdeia Idéia
Assembleia AssembléiaJiboia JibóiaJoia Jóia
Paranoia ParanóiaClaraboia Clarabóia
Apoia ApóiaGeleia Geléia
99
Lista 1 - LP 1 - A língua portuguesa e o Novo Acordo Ortográfico
b) Não se usa mais o acento no “I” e no “U” tônicos quando vierem depois de um ditongo:
c) Não devemos mais acentuar o “U” tônico nos verbos dos grupos “GUE/GUI” e “QUE/QUI”. Por isso, esses verbos serão grafados da seguinte maneira:
Nova ortografia Como eraFeiura Feiúra
Bocaiuva Bocaiúva
Nova ortografia Como eraEnxague EnxagüeAveriguo Averigüo
5. Acentuação das Paroxítonas
****ANTEPENÚLTIMA SÍLABA TÔNICA****
Todas as proparoxítonas continuam recebendo a acentuação gráfica:
Ex: divisória, árvore, amêndoa, ânimo, cáustico, sílaba...
O ACENTO DIFERENCIAL
O acento diferencial serve em nossa língua para separar homônimos (palavras com a mesma grafia, mas com significados diferentes). Neste momento, vamos separar em dois tópicos o que mudou e o que permanece igual no uso dos acentos diferenciais.
1010
Lista 1 - LP 1 - A língua portuguesa e o Novo Acordo Ortográfico
6. Acento diferencial: O QUE MUDOU?
Não se usa mais o acento que diferenciava os pares:
7. Acento diferencial: O QUE PERMANECE?
a) Permanece o acento diferencial em pôde/pode
Pôde é a forma do passado do verbo poder (pretérito perfeito do indicativo), na 3ª pessoa do singular. Pode é a forma do presente do indicativo, na 3ª pessoa do singular.
b) Permanece o acento diferencial em pôr/por.
Pôr é verbo. Por é preposição.
c) Permanecem os acentos que diferenciam o singular do plural dos verbos ter e vir, assim como de seus derivados (manter, deter, reter, conter, convir, intervir, advir...)
Nova ortografia Como eraEla para o carro. Ela pára o carro.
Ele foi ao polo norte. Ele foi ao pólo norte.Ele joga polo. Ele joga pólo.
O gato tem pelos brancos. polo norte.Eu comi uma pera. Eu comi uma pêra.
SINGULAR PLURALEle tem dois carros Eles têm dois carrosEle mantém a casa Eles mantêm a casa
Ela detém uma fortuna Elas detêm uma fortunaEle vem de outra cidade Eles vêm de outra cidade
Ele não pôde sair ontem. Hoje ele pode.
Eu vou pôr meu material na estante.
A estante foi feita por mim.
1111
Lista 1 - LP 1 - A língua portuguesa e o Novo Acordo Ortográfico
O HÍFEN
Considerado o maior vilão para o entendimento do Novo Acordo Ortográfico, o uso do hífen confunde muitas pessoas no momento de escrever. Para facilitar o entendimento, faremos como anteriormente, separaremos o assunto em dois tópicos, desta vez: onde usar e onde não usar o hífen.
8. Hífen: ONDE USAR?
a) A letra “H”:
A letra “h” não tem personalidade, vamos sempre separar com o hífen.
Pré-histórico, sub-hepática, super-homem, anti-higiênico.
anti-inflamatório, supra-auricular, arqui-inimigo.
Ex-presidente, ex-mulher, vice-liderança, vice-presidência.
pré-operatório, pró-vida, pós-cirúrgico, pós-graduação.
pan-americano, circum-escola
b) Letras IGUAIS:
Separamos letras iguais com o hífen.
c) Utilizamos o hífen para palavras com os prefixos: ex- e vice-:
d) Utilizamos o hífen diante de: pré-, pró-, pós-, quando tem som forte e acento:
e) Utilizamos o hífen diante de pan-, circum-, quando junto de vogais:
121212
Lista 1 - LP 1 - A língua portuguesa e o Novo Acordo Ortográfico
super-requintado, super-realista, inter-resistente.
neoliberalismo, extraoficial, semicírculo
suprarrenal, minissaia, antisséptico, contrarregra, ultrassonografia
sub-reino, sob-roda, ab-rogar
f) Se o prefixo terminar em R e o sufixo começar em R utilizamos a regra geral de separar letras iguais. O mesmo vale para a letra S:
g) Se o prefixo terminar em consoante e o sufixo começar em r ou s utilizamos o hífen:
9. Hífen: ONDE NÃO USAR?
a) Letras DIFERENTES:
Palavras que terminam e começam com letras diferentes, escrevemos como uma só palavra:
b) Se o prefixo terminar em vogal e o sufixo começar em R ou S as letras serão dobradas:
Vamos agora aos exercícios de fixação!
Bons estudos!