Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28Page 2 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
Avant d'utiliser ce produit, lire toutes les instructions
avec la compréhension et la conserver pour une utilisation ultérieure
TABLE DES MATIÈRES
Règles de sécurité, la description des symboles 3
destin 6
Description de l'appareil 6
Données techniques 6
Dispositif de support 7
Procédé de soudage MIG / MAG 9
Raccordement à l'MMA 11
Description du panneau de commande 12
les modes de commande en appuyant sur la torche 15
Le stockage et la lecture des programmes de la mémoire de l'appareil 17
Codes d'erreur du système 17
support des périphériques 18
Dépannage 20
schéma électrique 21
Écologie 21
Déclaration de conformité CE 23
Carte de garantie 24
Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28Page 3 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
1. MESURES DE SÉCURITÉ SYMBOLES 1. MESURES DE SÉCURITÉ SYMBOLES
Il est essentiel de lire ces signes et les mesures de sécurité pour protéger la santé et la vie de leurs propres et d'autres personnes.
Lis les instructions avant de démarrer la machine. Utilisez uniquement les accessoires d'origine
le fabricant.
Certains composants peuvent exploser. Utilisez toujours un écran facial et des vêtements de protection à manches longues.
L'électricité statique peut endommager les composants électroniques.
Utilisez les écrans faciaux approuvés et les boucliers de soudage. Utilisez toujours des vêtements de protection conçu pour les soudeurs. Eclats métalliques
peuvent blesser vos yeux. Utilisez toujours des lunettes de sécurité.
Un choc électrique peut entraîner la mort. Ne touchez pas les composants électriques lorsque l'appareil est connecté à l'alimentation.
Utiliser des gants de protection secs et complets et des vêtements de protection.
Les gaz et les vapeurs peuvent être dangereuses pour la santé. Au cours du processus d'extraction des gaz de soudage et les fumées de
soudage. L'inhalation de ces substances peut être dangereux pour votre santé.
les filtres de soudage Protection des yeux. En fonction de l'intensité du courant, utiliser des boucliers avec des filtres appropriés.
Les pièces mobiles peuvent causer des blessures unité.
fonctionnement continu trop longtemps peut provoquer une surchauffe. Attendez que l'appareil refroidisse.
Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28Page 4 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
cylindres endommagés avec des gaz techniques peuvent exploser. Le gaz en bouteille est accumulé sous haute pression. Assurez-vous que
les bouteilles sont manipulés et entreposés conformément aux exigences de sécurité et d'incendie.
composants soudés pourraient brûler.
Fil en saillie du brûleur est forte et peut causer la perforation de la peau.
Risque d'incendie et d'explosion. Lors des travaux de soudage peut provoquer un incendie. poste de soudage doit être séparé et
protégé des matériaux inflammables et explosifs.
Le champ magnétique peut perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Avant de commencer le travail, consultez votre médecin.
Ne pas souder à la hauteur sans protection adéquate.
Renversement ou chute de l'appareil peut causer des blessures graves.
* Il est interdit de l'utilisation abusive
Le soudage peut être effectué par du personnel qualifié ayant reçu la formation et l'autorisation pour la méthode choisie de soudage.
ATTENTION!
Essai à la chaleur a été effectuée à température ambiante et le cycle de service à 40 (rapport de charge) 0 C Essai à la chaleur a été effectuée à température ambiante et le cycle de service à 40 (rapport de charge) 0 C Essai à la chaleur a été effectuée à température ambiante et le cycle de service à 40 (rapport de charge) 0 C
a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été nommé par les simulations. Charge) à 40 0 C a été
nommé par les simulations.
Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28Page 5 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
Le dispositif est conçu pour effectuer des travaux de soudage dans des conditions professionnelles du personnel
industriel titulaire d'un certificat de qualification valide compatible
avec les normes applicables.
AVERTISSEMENT: Cette classe A équipement - n'est pas destiné à être utilisé dans des endroits
résidentiels où l'électricité est fournie par le système de réseau public basse tension. Il peut y avoir des
difficultés potentielles pour assurer la compatibilité électromagnétique dans ces endroits, en raison de
perturbations conduites et rayonnées.
L'appareil doit être utilisé conformément au règlement du ministre de l'Economie
27.04.2000r. sur la santé et la sécurité au soudage de travail (Dz. U. No. 40 article.
470).
Le comportement de ce manuel et en suivant les lignes directrices énoncées dans le permettra entretien de l'équipement à
l'avenir. Ces mises en garde sont destinés à assurer la sécurité des utilisateurs et de l'exploitation d'une manière respectueuse de
l'environnement. Avant l'installation et l'utilisation de l'appareil, lisez attentivement le contenu de toutes les instructions.
• Après l'ouverture du paquet, assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, s'il
vous plaît contacter notre service.
• L'équipement ne doit utiliser ou employé qualifié consommateur.
• Lors de l'installation de toutes les activités liées à l'électricité devrait un électricien
qualifié.
! !
Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28Page 6 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
2. DESTIN 2. DESTIN
Kramer BI-pulse de soudage MIG / MAG 200 à l'arc manuel GMAW (soudage à l'arc métal gaz) - MIG / MAG et MMA (manuel de soudage à l'arc).
3. DESCRIPTION DU DISPOSITIF 3. DESCRIPTION DU DISPOSITIF
Convient pour réseau monophasé 230 V, 50 / 60Hz. Le dispositif comporte, un réglage continu du courant de soudage et est équipé d'un système de protection contre
les surcharges thermiques pour éviter la surchauffe.
KRAMER BI-Pulse MIG / MAG 200 est équipé de fonctions de soudage synergique, le courant de soudage d'une impulsion unique, soudage et double impulsion et
l'électrode de soudage à l'option MMA.
4. DONNÉES TECHNIQUES 4. DONNÉES TECHNIQUES
Paramètre KRAMER PULSE MIG / MAG BI-200
Tension [V] 1 ~ 230
Fréquence actuelle [Hz] 50/60
les variations de tolérance de la puissance de [%] ± 10
Protection [A] 20A / 230V
Consommation électrique [KVA] 7.7
Tension de charge [V] 58
Soudage MIG plage de courant [A] 20-200
MMA [d'un] soudage de plage de courant 20-150
régulation de la tension de sortie lisse
MIG / MAG
cycle de service MIG / MAG
60% 200A
100% 155A
Le diamètre du fil de soudure [mm] 0,8 à 1,2
le type de dispositif d'alimentation 2R PROF.
Inductance [%] - 90-50
Temps de reprise du foyer [de%] - 90 - 90
temps de soudure SPOT [sec]. 0,1 à 9,9
fil démarrage lent [m / min] 1 à 25,5
Le temps de soudage par points intervalles SPOT [s] 0,1 à 25,5
Le temps d'écoulement du gaz avant l'allumage de l'arc [s] 0 - 10
temps d'écoulement de gaz après l'expiration de l'arc [s] 0,1 à 50
Fréquence d'impulsion [Hz] 0,5 à 5,0
cycle d'impulsion [% de] 20 - 80
modulation d'impulsions [% de] 5-50
Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28Page 7 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
Paramètre KRAMER PULSE MIG / MAG BI-200 MMA
Cycle de service MMA
60% 150A
100% 112A
La force de l'arc (Arc Force) 0-205A
Démarrage à chaud (HOT START)
Courant de soudage: 0-160
Durée: 0-99ms
AUTRES PARAMÈTRES
classe d'isolation F
Niveau de sécurité IP21S
Masse [kg] 13
Dimensions wys./szer./dł. [Mm] 360/210/470
Les accessoires fournis avec l'appareil:
1. Source d'électricité 1. Source d'électricité
2. Torche MIG / MAG 3 m Euro 2. Torche MIG / MAG 3 m Euro
3. Câble à la borne commune 3. Câble à la borne commune
4. Câble avec porte-électrode 4. Câble avec porte-électrode
5. Mode d'emploi en j. polonais
5. FONCTIONNEMENT 5. FONCTIONNEMENT
ET. AVANT DE TRAVAIL: ET. AVANT LE TRAVAIL:
• Avant de commencer le travail, vous devez indiquer l'endroit où l'appareil doit être utilisé.
• Vérifier la valeur de tension, la phase et la fréquence du courant d'alimentation avant de mettre la machine au réseau électrique.
• Paramètres tension d'alimentation sont données dans la section des données techniques et sur la plaque signalétique.
• Vérifiez le dispositif de connexion de fil de mise à la terre du secteur.
• Retirez tous les matériaux inflammables de la zone de soudage.
• Ne pas utiliser l'appareil sur une surface, ce qui peut l'amener à basculer
• utilisation de soudage des vêtements de protection appropriés: Gants, blouse de laboratoire, chaussures, casque ou un masque ayant un certificat correspondant.
B. COIL ENSEMBLE fil de soudage B. COIL ENSEMBLE fil de soudage
Avant de monter une bobine de fil de soudage, s'il vous plaît se référer aux données contenues dans le tableau ci-dessous:
Le diamètre du fil de
soudage
La taille maximale de la bobine
fil de soudage
La longueur maximale recommandée
chalumeau
0,8 - 1,2 mm ≤D200 - 5 kg AL: ACIER 3 m 3 m
Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28Page 8 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
• Soulever le couvercle du boîtier machine de soudage latéral.
• Assurez-vous que le rouleau monté dans le train d'entraînement et adapté à la nature
diamètre de fil utilisé. Pour un fil d'acier, utilisant des rouleaux avec des rainures en forme de « V », tandis que pour les fils d'aluminium rainurées « U ».
• Placer la bobine de soudage mécanisme de montage bobine de fil, en faisant attention à la direction de déroulement du fil est en ligne avec la direction de
l'entrée de l'unité d'entraînement de fil des bobines de verrouillage de glisser en serrant l'écrou sur le corps de montage d'une bobine.
• Fin du fil doit être plat ou couper la partie coudée.
• Afin d'introduire le fil dans le dispositif d'alimentation libérer les rouleaux d'alimentation en pression.
• Extrémité du fil inséré dans le guide à l'arrière du plateau et de la porter sur le rouleau d'entraînement buse d'introduction du pistolet de soudage.
• Pousser le fil dans le rouleau d'entraînement à rainure et serrer.
• Retirer les injecteurs des brûleurs à gaz, et dévisser la pointe de contact.
• Allumez l'appareil.
• Ouvrez torche de soudage fil de sorte qu'il est simple. ATTENTION! Ne pas diriger la pointe de la torche de soudage dans la direction du visage ou d'autres
personnes.
• Si le gaz est raccordé à - fermer la vanne de gaz. Appuyez sur le bouton dans la poignée MIG / MAG, qui se traduira par le développement de fil à souder
dans le support.
• Lorsque l'extrémité du fil de soudage passe à travers un connecteur dans le brûleur, à une distance d'env. 5 cm et libèrent la torche.
• Visser l'embout et remplacer les injecteurs des brûleurs à gaz actuels.
• Ajuster le rouleau de pression de contact en faisant tourner le bouton vers la droite - augmenter la force de sollicitation vers la gauche - de diminuer la force de pression.
Trop peu d'appuis, provoque un glissement du rouleau d'entraînement. Une trop forte pression d'une augmentation de la résistance de l'administration et la déformation du
fil.
Figure 1. Le sens de rotation de la bobine de fil de soudage (photo illustrative)
C. INSTALLATION bouteille de gaz de protection
• Se connecter avec bouteille semi-automatique avec un câble approprié.
• Dévisser la vanne de régulation avant le soudage.
• Après la fin de la soudure, mettez toujours la vanne sur le cylindre.
Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28Page 9 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
Schéma connecter le dispositif dans le soudage MIG / MAG.
ATTENTION !
En mode de fonctionnement soudage MIG / MAG circuit de fermeture de fil situé à l'avant de l'appareil doit toujours être connecté à la polarité
positive « + ».
6. PROCESSUS DE SOUDAGE MIG / MAG 6. PROCESSUS DE SOUDAGE MIG / MAG
Soudage à l'arc gaz de protection (indiqués par MIG / MAG) est l'un des processus le plus largement utilisé pour la production de pièces soudées. Abréviation MAG
(metal de gaz actif) comporte dans sa description des gaz de protection actifs. Abréviation MIG (Metal Inert Gas), se réfère à enveloppe de gaz inerte. Procédé de
soudage semi-automatique consiste à faire fondre le bord de la pièce à usiner et le matériau de l'arc à électrode consommable incandescent de chaleur entre
l'électrode sous la forme d'un fil solide et la pièce soudée, au gaz ou actif inerte. gaz de protection primaires pour le soudage MIG des gaz inertes tels que l'argon,
l'hélium et des gaz
Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28Page dix avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour
l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode
consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 Hconsommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H
2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de
l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans
l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est dans l'actif dans le MAG CO 2 H 2 SUR 2 N 2 et NO, pour
l'addition de l'argon ou de l'hélium. L'électrode consommable est sous forme de fil solide, ayant typiquement un diamètre de 0,6 à 1,2 mm et est alimenté en continu
par un système d'alimentation spécial, une vitesse de 2,5 m / min et plus. Le soudage peut être blindage refroidi à l'eau ou de gaz. Le soudage est réalisé
principalement de courant constant de polarité positive en tant que soudage semi-automatique, mécanisé, automatique ou robotisée en utilisant un équipement
spécialisé. Incandescent arc de blindage entre l'électrode consommable et le matériau de soudure pour former la soudure dans une des conditions thermiques et
chimiques très favorables. Le soudage de ce type peut être utilisé pour faire de haute qualité des connexions de tous les métaux qui peuvent être joints par soudage
à l'arc. Appartiennent à eux: les aciers au carbone et aciers faiblement alliés et résistants à la corrosion.
Figure 2. MIG / MAG - système
Brasage MIG / MAG
Procédé de soudage par brasage de matériaux de jonction, une combinaison de deux procédés: le brasage et le soudage MIG / MAG. De la même façon que pendant le
processus de brasage brasure il n'y a pas de bords de renforcement en place du métal. La préparation de la matière, le procédé de gaz d'alimentation de fil pour protéger le
bain de fusion (généralement de l'argon pur) - sont les caractéristiques qui sont caractéristiques du soudage MIG / MAG. Comme matériau supplémentaire est CuSi éléments
de fil (CuSi3) la plus utilisée par fil d'acier galvanisé ou d'éléments SG-CuAl de aluzinc ou de l'aluminium.
Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28Page 11 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
7. MÉTHODES DE CONNEXION POUR MMA 7. MÉTHODES DE CONNEXION POUR MMA
soudage MMA
Les câbles de soudage et raccorder la masse aux connecteurs de sortie correspondants soudeurs, en fonction de la polarité recommandée par le fabricant des
électrodes, qui ont l'intention de souder. information
Il est situé sur l'emballage des électrodes.
Schéma de raccordement pour le MMA.
soudage MMA avec électrode enrobée:
Pour obtenir une soudure de haute qualité, les bords de soudure doit d'abord enlever la rouille et d'autres contaminants. Dans la préparation des bords à prendre en compte à
la fois de l'épaisseur des pièces à souder et du type de liaison, la position de soudage et les exigences de conception. La plupart appliquer la bordure sous la forme d'un « V »,
mais avec des parties plus épaisses est mieux adaptée à « X » (pour le soudage à pénétration), ou « U » (sans fusion).
Fabricant d'électrodes sont généralement donné le courant de soudage optimale pour leurs produits. Le choix du type d'électrodes dépend de l'épaisseur des pièces à souder et la
position de soudage.
Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28Page 12 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
Avant de commencer l'électrode de soudage fixer le support de serrage. amorçage de l'arc, le frottement de la pointe de l'électrode de soudage, et ensuite augmenter légèrement la
hauteur du support habituellement utilisé dans le soudage.
Pour faciliter l'allumage à l'arc, machine à souder équipé d'une fonction de démarrage à chaud de l'usine (départ à chaud), ce qui est d'augmenter le courant au début du
soudage. Pendant le soudage, l'âme métallique d'électrode est progressivement fondu et déposé sur le composant soudé sous la forme de gouttelettes et l'évaporation de la
gaine en un gaz de protection. Afin d'augmenter la liquidité de l'arc de soudage, pendant le détachement de la goutte de métal, où il peut provoquer des courts-circuits entre
l'électrode et la flaque d'eau, suivie d'une augmentation temporaire du courant de soudage (ARC-active), ce qui empêche l'extinction de la arc. Lors du soudage avec électrodes
enrobées à chaque passage doit être retiré de scories de soudure.
8. Contrôle Description: 8. Contrôle Description:
ET - molette de soudage [Ampères] courant, un fil de test (après avoir appuyé) et le choix des paramètres de soudage dans le mode MENU (voir Tableau ET - molette de soudage [Ampères] courant, un fil de test (après avoir appuyé) et le choix des paramètres de soudage dans le mode MENU (voir Tableau ET - molette de soudage [Ampères] courant, un fil de test (après avoir appuyé) et le choix des paramètres de soudage dans le mode MENU (voir Tableau ET - molette [Ampères] courant de soudage, un fil de test (après pressage) et le choix des paramètres de soudage dans le mode de menu (voir menu Tableau des paramètres de soudage). ET - molette [Ampères] courant de soudage, un fil de test (après pressage) et le choix des paramètres de soudage dans le mode de menu (voir menu Tableau des paramètres de soudage). ET - molette [Ampères] courant de soudage, un fil de test (après pressage) et le choix des paramètres de soudage dans le mode de menu (voir menu Tableau des paramètres de soudage).
V - la tension de soudage de commande [V], le gaz d'essai (après pressage) et le choix des paramètres de soudage dans le mode de menu (voir tableau de menu V - la tension de soudage de commande [V], le gaz d'essai (après pressage) et le choix des paramètres de soudage dans le mode de menu (voir tableau de menu V - la tension de soudage de commande [V], le gaz d'essai (après pressage) et le choix des paramètres de soudage dans le mode de menu (voir tableau de menu V - la tension de soudage de commande [V], le gaz d'essai (après pressage) et le choix des paramètres de soudage dans le mode MENU (voir menu Tableau des paramètres de soudage). V - la tension de soudage de commande [V], le gaz d'essai (après pressage) et le choix des paramètres de soudage dans le mode MENU (voir menu Tableau des paramètres de soudage). V - la tension de soudage de commande [V], le gaz d'essai (après pressage) et le choix des paramètres de soudage dans le mode MENU (voir menu Tableau des paramètres de soudage).
1. Mode synergique MIG / MAG (augmentation 1. Mode synergique MIG / MAG (soudage augmenter les résultats actuels à une
augmentation automatique
Tension, et
vitesse d'alimentation du fil).
2. soudage MIG / MAG avec une seule impulsion 2. soudage MIG / MAG avec une seule impulsion
3. MIG / MAG à double impulsion 3. MIG / MAG à double impulsion
4. soudage par électrode ou électrode MMA de tungstène TIG-LIFT.
Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28Page 13 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
1. Le soudage de l'acier inoxydable - gaz de protection de dioxyde de carbone 1. Le soudage de l'acier inoxydable - gaz de protection de dioxyde de carbone de carbone 100%
2. Le soudage de l'acier - mélange de gaz de protection de 2. Le soudage de l'acier - mélange de gaz de protection de dioxyde de
carbone, argon +
3. Le soudage de l'acier inoxydable - gaz de protection 3. Le soudage de l'acier inoxydable - gaz de protection 100% d'argon, ou de
l'argon contenant de l'oxygène de 2%
4. Le soudage des alliages d'aluminium avec du magnésium, du silicium et un gaz de
protection argon à 100%, en raison des propriétés physiques des fils d'Al suggère
fil de soudage ayant un diamètre de 1,0 et 1,2 mm afin d'éviter des problèmes de
blocage bac.
Le choix du diamètre du fil de soudage.
Torche à bouton de sélection du mode de commande.
ATTENTION !
Pour le soudage d'une impulsion unique et double suggère une sélection de S4T
spécial réglable
paramètres importants de soudage, voir chapitre « KEY CONTROL
RING MODES SOUDAGE point 3 -
S4T ».
SPOT - soudage par points.
SOUDAGE INTERNE MENU PARAMETRES
Pour régler les paramètres de soudage MENU une première à l'intérieur de sélectionner le mode de fonctionnement (synergie, impulsion simple ou double impulsion), puis appuyer
simultanément sur le bouton « A » et « V » pendant environ 5 secondes. Voici tous les paramètres des descriptions de menu - leur portée est limitée par le mode de
fonctionnement choisi:
CODE IMPORTANCE LA DESCRIPTION
Taille Diamètre câble
soudage
L'affichage pojazuje le diamètre choisi du fil de soudage, afin de changer la molette « V ».
Mode Mode clé de contrôle L'écran affiche le bouton de mode de fonctionnement sélectionné sur la torche. Pour utiliser le bouton de
changement « V ».
endi Intensité actuel
final
Remplissage du cratère - seul mode S4T spécial.
Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28Page 14 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
CODE IMPORTANCE LA DESCRIPTION
Hoti Intensité actuel
la première
Augmenter le courant de soudage lors de l'allumage à l'arc - seul mode 4ST spécial.
Brûler Temps Burnback Zmienjszenie ou on augmente la longueur de fil faisant saillie à partir de la buse après
soudage. NOTE - tout particulièrement mentionner la fonction importante au cours spwania soudage. NOTE - tout particulièrement mentionner la fonction importante au cours spwania soudage. NOTE - tout particulièrement mentionner fonction importante au cours des alliages d'aluminium de spwania.soudage. NOTE - tout particulièrement mentionner fonction importante au cours des alliages d'aluminium de spwania.
pâtée temps de montée Le temps de transition de la valeur initiale du courant de soudage Hoti de courant de soudage de base - Mode
seulement 4ST spécial.
SPTT SPOT temps La durée du point de soudure
fréq Rythme cardiaque La fréquence du mode d'impulsion d'une impulsion double.
NOTE - valeur de 1,5 à 2,0 Hz recommandée
Devoir L'impulsion de cycle Le mode d'impulsion d'une durée de cycle avec une soudure à double impulsion.
pp modulation d'impulsion Le placement de la pointe de soudage en mode courant pulsé podrójnego
Hotu Tension actuel
décollage
La tension d'arc d'allumage pdczas
PU À base de pouvoir mode d'arc de tension de base, une impulsion double
BU tension de crête arc de tension de crête en mode double impulsion
StFd démarrage lent soudage en mode de démarrage lent fil MIG / MAG
VDR Réduction du courant Le dispositif comporte un système VRD (Dispositif de réduction de tension) le mode MMA rutile et des électrodes de
base abaisse la tension de charge, ce qui améliore considérablement la sécurité de l'utilisateur. Dans des cas
particuliers, l'utilisation d'électrodes avec des problèmes d'allumage à l'arc à courant élevé peut se produire à son
initiation.
Arrêtez Les intervalles de temps entre les soudures L'intervalle de temps entre les soudures au cours de CPOT continu de soudage par points.
preg gaz avant Le temps d'écoulement du gaz avant l'allumage de l'arc
vite gaz à temps d'écoulement de gaz après l'expiration de l'arc
Fin Fin de la tension de l'arc de vol tage lors de la suppression - uniquement en mode 4ST spécial. Fin de la tension de l'arc de vol tage lors de la suppression - uniquement en mode 4ST spécial.
OBLIGER La stabilisation de l'arc L'augmentation ou la longueur décroissante soudage à l'arc
en fonction de la distance entre le matériau de base d'électrode.
Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28Page 15 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
9. MODES DE torche de touche de commande. 9. MODES DE torche de touche de commande.
1. 2T
Mode moteur à deux temps - en appuyant sur le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (Preg), le mode moteur à deux temps - en Mode moteur à deux temps - en appuyant sur le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (Preg), le mode moteur à deux temps - en Mode moteur à deux temps - en appuyant sur le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (Preg), le mode moteur à deux temps - en Mode moteur à deux temps - en appuyant sur le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (Preg), le mode moteur à deux temps - en
appuyant sur le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (Preg), le mode moteur à deux temps - en appuyant sur le bouton sur le appuyant sur le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (Preg), le mode moteur à deux temps - en appuyant sur le bouton sur le appuyant sur le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (Preg), le mode moteur à deux temps - en appuyant sur le bouton sur le appuyant sur le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (Preg), le mode moteur à deux temps - en appuyant sur le bouton sur le
flux de gaz torche est développée dans le temps défini (PREG) et de soudage à l'arc TIG. Arche sera maintenue aussi longtemps que le bouton est maintenu
enfoncé. Après sa libération, éteindra l'arc et crache du gaz au moment de jeu (Post).
2. 4T
Mode Czterotakt - lorsque vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans l'ensemble en mode Czterotakt - lorsque Mode Czterotakt - lorsque vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans l'ensemble en mode Czterotakt - lorsque Mode Czterotakt - lorsque vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans l'ensemble en mode Czterotakt - lorsque Mode Czterotakt - lorsque vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans l'ensemble en mode Czterotakt - lorsque
vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans l'ensemble en mode Czterotakt - lorsque vous appuyez sur et vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans l'ensemble en mode Czterotakt - lorsque vous appuyez sur et vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans l'ensemble en mode Czterotakt - lorsque vous appuyez sur et
relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (PREG) et de soudage à l'arc TIG. Arc sera maintenue jusqu'à ce que la relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (PREG) et de soudage à l'arc TIG. Arc sera maintenue jusqu'à ce que la
prochaine fois que vous appuyez sur et relâchez le bouton. Après sa libération, éteindra le flux d'arc et de gaz au moment de jeu (Post).
Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28Page 16 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
3. S4T 3. S4T
Czterotakt Mode spécial - lorsque vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développé dans Czterotakt Mode spécial - lorsque Czterotakt Mode spécial - lorsque vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développé dans Czterotakt Mode spécial - lorsque Czterotakt Mode spécial - lorsque vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développé dans Czterotakt Mode spécial - lorsque Czterotakt Mode spécial - lorsque vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développé dans Czterotakt Mode spécial - lorsque
vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développé dans Czterotakt Mode spécial - lorsque vous appuyez sur et relâchez le vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développé dans Czterotakt Mode spécial - lorsque vous appuyez sur et relâchez le vous appuyez sur et relâchez le bouton sur le flux de gaz torche est développé dans Czterotakt Mode spécial - lorsque vous appuyez sur et relâchez le
bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (PREG) et de soudage à l'arc TIG. La tension d'arc sur la grille sera augmentée d'une valeur bouton sur le flux de gaz torche est développée dans le temps défini (PREG) et de soudage à l'arc TIG. La tension d'arc sur la grille sera augmentée d'une valeur
définie par l'utilisateur (HoTI) et tombe à une valeur sensiblement le temps de consigne du courant de soudage (pente). Arc sera maintenue jusqu'à ce que la
prochaine fois que vous appuyez sur et relâchez le bouton. Après sa libération baissera en cours (Slop) au courant final (Endi) - remplissage du cratère. Ensuite,
mettre fin à l'heure de l'arc et ensemble (Post) gaz de protection coulera.
POINT DE SOUDURE - SPOT
Afin de commencer à sélectionner soudage par points SPOT cette option sur le panneau de commande, régler la durée avant que le flux de gaz de protection (PREG), la
durée de la soudure (SPTT), le courant de soudage et le courant de gaz après l'expiration de l'arc ( Poster). Après avoir appuyé sur dispositif zajarzy et maintenir l'arc
pendant le temps défini par l'utilisateur, puis raccrochez automatiquement - sans relâcher le bouton sur la poignée spawlaniczym.
Si vous utilisez le CPOT (de soudure continue spot) doit également définir les intervalles de temps entre les soudures (Stop). Après avoir appuyé sur le bouton sur la
poignée du dispositif de soudage va contrôler automatiquement la durée de l'intervalle entre le joint et les soudures jusqu'à ce que le bouton est relâché. De cette façon,
une série de soudures peut être faite sans la nécessité d'appuyer constamment et en relâchant un bouton sur la torche.
Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28Page 17 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
10. PROGRAMMES DE JOUER AVEC ET STOCKER VOTRE APPAREIL 10. PROGRAMMES DE JOUER AVEC ET STOCKER VOTRE APPAREIL
Pour enregistrer ou restaurer les paramètres utilisateur de l'unité de cache, appuyez sur les touches (boutons) « A » et « V » pour entrer dans le mode MENU. Après avoir réglé tous les
paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du
menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRERmenu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRERmenu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRERmenu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRERmenu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRERmenu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRERmenu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRERmenu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER
- Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir.
Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. L'utilisation doit être sélectionné canal Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. L'utilisation doit être sélectionné canal Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. L'utilisation doit être sélectionné canal Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. L'utilisation doit être sélectionné canal Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. L'utilisation doit être sélectionné canal Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. L'utilisation doit être sélectionné canal Utilisation de la Après avoir réglé tous les paramètres de soudage à la fin du menu affichera une option ENREGISTRER - Enregistrer ou CHARGE - ouvrir. L'utilisation doit être sélectionné canal
kórmym à mémoriser le bouton « V ». Approbation de la sélection nastąpuję après ré-appuyant sur le « V ». Pour quitter le menu à tout moment en appuyant sur le « V ».
11. CODES D'ERREUR DU SYSTÈME 11. CODES D'ERREUR DU SYSTÈME
Surchauffe - La machine est équipée d'une protection contre la surchauffe. Lorsque les capteurs installés trop hautSurchauffe - La machine est équipée d'une protection contre la surchauffe. Lorsque les capteurs installés trop hautSurchauffe - La machine est équipée d'une protection contre la surchauffe. Lorsque les capteurs installés trop hautSurchauffe - La machine est équipée d'une protection contre la surchauffe. Lorsque les capteurs installés température trop élevée (par exemple. Défaillance Surchauffe - La machine est équipée d'une protection contre la surchauffe. Lorsque les capteurs installés température trop élevée (par exemple. Défaillance Surchauffe - La machine est équipée d'une protection contre la surchauffe. Lorsque les capteurs installés température trop élevée (par exemple. Défaillance
du ventilateur ou blocage), l'appareil se désactive automatiquement et l'écran affiche le message.
heures supplémentaires - Le dispositif est utilisé en quantités dépassant sa performance nominale. Le message peut également se produire si vousheures supplémentaires - Le dispositif est utilisé en quantités dépassant sa performance nominale. Le message peut également se produire si vousheures supplémentaires - Le dispositif est utilisé en quantités dépassant sa performance nominale. Le message peut également se produire si vousheures supplémentaires - Le dispositif est utilisé en quantités dépassant sa performance nominale. Le message peut également se produire si vousheures supplémentaires - Le dispositif est utilisé en quantités dépassant sa performance nominale. Le message peut également se produire si vous utilisez une rallonge avec heures supplémentaires - Le dispositif est utilisé en quantités dépassant sa performance nominale. Le message peut également se produire si vous utilisez une rallonge avec
le mauvais diamètre. Après ce message apparaît, éteignez l'appareil pendant 15 minutes. Si après avoir redémarré le voir encore ce message, s'il vous plaît contacter le
service.
Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28Page 18 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
12. UNITÉ D'EXPLOITATION COURANT 12. UNITÉ D'EXPLOITATION COURANT
ET. CONDITIONS DE TRAVAIL ET. LES CONDITIONS DE TRAVAIL
plage de température ambiante optimale de -10 ° C à 40 ° C.
Évitez le soudage dans des conditions de lumière du soleil et la pluie, ne laissez pas l'eau de pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Éviter de travailler dans l'environnement
de gaz inflammable, de la poussière et agressif. Évitez les vents forts qui peuvent causer la perte de gaz de protection.
B. SÉCURITÉ DE TRAVAIL B. SÉCURITÉ DE TRAVAIL
En fait, le dispositif est installé avec protection contre les surtensions, la protection contre les surintensités et la surchauffe éteint automatiquement dans les
conditions au-delà de la définie comme étant la norme. Cependant, l'utilisation à long terme (par exemple. Surge) peut endommager le soudeur. Par conséquent,
vous devez suivre les instructions ci-dessous:
C. PRÉCAUTIONS: C. PRÉCAUTIONS:
• Assurer une bonne ventilation
Le soudage est un dispositif à travers lequel un courant circule, et la ventilation naturelle ne fournit pas le refroidissement nécessaire. Par conséquent, pour
maintenir la stabilité, soudeur équipé d'un système de refroidissement interne. L'opérateur doit vérifier si la ventilation ne soit pas bloqué. La distance entre la
soudeuse et l'objet soudé ne doit pas être inférieure à
0,3m. L'opérateur doit toujours faire attention aux appareils de ventilation, car ils dépendent non seulement atteint une qualité et des performances de soudage,
mais aussi la durée de vie de l'appareil.
• surcharge Éviter
Les opérateurs doivent suivre (charge désignée comme la charge maximale admissible pour un courant donné) ou le courant de soudage dépasse le courant électrique
maximal admissible pour la charge. surcharge électrique peut réduire considérablement la durée de vie des soudeurs, et même conduire à la combustion de ses éléments.
• prévention des surtensions
Conserver les valeurs de la tension d'alimentation en ligne dans le tableau « Spécifications techniques ». En fonctionnement normal, la tension du circuit d'alignement automatique
assure le maintien de la tension dans la plage acceptable. La tension d'alimentation supérieure à la valeur admissible peut endommager la machine de soudage. Les opérateurs
devraient être pleinement conscients de ce risque et être en mesure de prendre des mesures appropriées.
Si une charge standard est dépassée, le soudeur peut entrer dans un mode de protection et d'arrêter soudainement de fonctionner. Cela signifie que la charge standard est
dépassée, la chaleur a lancé un interrupteur thermique, ce qui a provoqué la machine pour arrêter. Lampe s'allume sur la machine de soudage panneau de commande. Dans une
telle situation, ne retirez pas la fiche d'alimentation pour permettre
Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28Page 19 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
ventilateur pour refroidir la machine de soudage. Exclusion de la lampe indique la chute de température à un niveau normal. Vous pouvez prendre d'autres travaux.
ATTENTION !
Lors du soudage des composants qui font partie intégrante du véhicule, il est essentiel de déconnecter la batterie ou utiliser une protection spéciale. Dans le cas contraire, les
composants électroniques du véhicule peuvent être endommagés de façon permanente. Lors du soudage pour relier la masse de la poignée plus près possible du site de
soudure.
D. ENTRETIEN D. ENTRETIEN
Enlevez régulièrement la poussière avec de l'air comprimé propre. Si l'unité est dans des conditions de travail dans la fumée, dans l'air fortement pollué tous les jours enlever
la poussière accumulée.
La pression d'air doit être maintenue à un niveau à ne pas endommager les petits composants à l'intérieur de la machine max. 2-4 bar.
Inspecter les circuits de soudage intérieur, vérifier l'exactitude et la fiabilité des connexions (en particulier des équipements et pièces détachées). Dans le cas de l'avis
de la rouille et de relâchement de la connexion enlever la rouille et la couche d'oxyde avec du papier abrasif, et re-connecter en toute sécurité. Évitez les situations où
l'eau ou à la vapeur pourrait entrer dans le dispositif. Dans le cas de l'humidité de soudage doit sécher, et ensuite vérifier l'isolation du dispositif (également entre les
appels et les contacts). Après avoir vérifié que tout est en ordre, vous pouvez continuer à travailler.
Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28Page 20 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
13. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 13. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution
Le dispositif ne tourne
pas
Le dispositif est pas connecté au réseau,
appareil ne reçoit pas
tension d'entrée, le commutateur défectueux
• Vérifiez si l'appareil est connecté au réseau électrique
• Vérifier la tension dans la prise à l'aide de compteurs
spécialisés
• Vérifiez l'état des fusibles
l'alimentation du fil ou du fil Accidenté ne
bougera pas
Le problème avec le travail rouleau d'alimentation,
endommagement du fil de guidage de la cartouche ou de la pointe de contact
• Vérifier le cylindre d'alimentation en force de pression
• Vérifier si la rainure du rouleau d'alimentation ne soit pas endommagé
- le cas échéant, remplacer le rouleau par un nouveau
• Vérifiez que la contribution du fil n'est pas cassé / bloqué
• Vérifier que la fin de la contribution de courant et le fil de guidage
est choisi en fonction du diamètre et du type de fil à souder
Le dispositif de soudage est arrêté, lit la
protection thermique de la lampe
attaché lui-même système protecteur
dispositif
• Vérifier les chutes de tension excessive dans la prise, vérifier si la
machine ne surchauffe pas, dans ce cas attendre jusqu'à ce que le
soudeur a refroidi
qualité de la soudure est
peu satisfaisant
Le problème avec le bon déroulement du processus de soudage
• Vérifier que la vitesse d'avance du fil est ajustée en conséquence
(alimentation de fil non uniforme)
• Vérifiez le gaz de protection, vérifier le débit de gaz est suffisante
• Vérifiez les paramètres du type de
câble soudage
(Matériau, diamètre)
• Assure-toi, que le matériau est
correctement nettoyé
• Assurez-vous que la borne de terre est correctement
attaché
à la pièce à usiner
* Si le défaut n'est pas éliminé après l'application du dans / en conseils, contactez un centre de service agréé. Informations de contact et instructions
d'utilisation sont sur la carte de garantie.
Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28Page 21 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
14. SCHÉMA ÉLECTRIQUE 14. SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Figure 3. schéma électrique
15. ECOLOGIE 15. ECOLOGIE
Ne jetez pas les équipements électriques avec les déchets normaux!
Selon DIRECTIVE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL 2012/19 / UE du 4 Juillet 2012. Sur les déchets électriques
et les équipements électroniques (DEEE) et sa mise en œuvre conformément à la réglementation nationale, sous réserve de la collecte des déchets électriques et séparés devraient
frapper les installations de recyclage, fournir un traitement d'une manière respectueuse de l'environnement. En tant que propriétaire de l'équipement devrait obtenir des informations
sur les systèmes de collecte agréés de notre représentant local. En suivant ces directives protègent l'environnement et la santé humaine!
En conséquence, la société professionnelle FHW Zenon Świętek adaptée aux exigences / règlements et enregistré dans le registre de l'inspecteur en chef de la protection de l'environnement sous le
numéro: E0007441WZ et a signé un contrat avec CCR REWEEE récupération Organisation équipements électriques et électroniques SA avec son siège à Varsovie, ul. Transfert 4/49 (maintenant
RELECTRA CCR). Société chargé des missions incombe FACHOWIEC FHW Zenon Świętek à la collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques.
Les déchets peuvent également être livré directement à la société professionnelle.
Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28Page 22 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
Clause:
Malgré tous les efforts pour faire en sorte que les informations contenues dans ce manuel est complet et conforme à la situation réelle, la société professionnelle
FHW Zenon Świętek ne peut être tenu responsable des erreurs ou des omissions. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications des produits décrits
à tout moment et sans préavis.
ATTENTION !
Le contenu de ce manuel a été préparé par une équipe d'ingénieurs homme du métier. Copie et la distribution du manuel, en tout ou en partie, sans le consentement écrit de la
personne qualifiée est interdite.
FAIT POUR FAITE POUR SERT POUR SERT À:
FHW FACHOWIEC Zenon Świętek Street. Stefanski
29, 61-415 Poznan
www.fachowiec.com
Made in RPC
Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28Page 23 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
16. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 16. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
KRA-19 / FC / 01
Les 2 derniers chiffres de l'année où la marque C'est appliquée: 17
Nom et adresse
PROFESSIONNEL FHW Zenon Świętek Street. Stefanski 29,
61-415 Poznan
déclare que le produit:
prénom Dispositif de soudage MIG / MAG
Type / modèle: KRAMER MIG PULSE BI-200 Tension: 230
V Courant de soudage:
20- 200A
dimensions: 360/210 / 470mm
Poids: 13 kg
est conforme aux normes et aux normes suivantes harmonisées
1. EN 60974-1: 2012, EN 50445: 2008 1. EN 60974-1: 2012, EN 50445: 2008
2. EN 60974-10: 2014 EN 61000-3-11: 2000 2. EN 60974-10: 2014 EN 61000-3-11: 2000
3. EN 61000-3-12: 2011 3. EN 61000-3-12: 2011
et répond aux exigences essentielles des directives suivantes:
1. 2014/35 / CE 1. 2014/35 / CE 1. 2014/35 / CE 1. 2014/35 / CE Directive basse tension (LVD)
2. 2014/30 / CE 2. 2014/30 / CE 2. 2014/30 / CE 2. 2014/30 / CE compatibilité électromagnétique (CEM)
Cette déclaration de conformité est la base pour le marquage de la marque de produit
Cette déclaration porte exclusivement sur la machine à l'état dans lequel il a été introduit sur le marché, et exclut les composants ajoutés par l'utilisateur final ou mise en œuvre par ses
actions ultérieures.
Une personne autorisée à préparer et à stocker la documentation technique Zenon Świętek.
Zenon Świętek
Poznan, 16/07/2015
www.fachowiec.com Lieu et date de délivrance:
Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28Page 24 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
CARTE DE GARANTIE
(Publié en vente après le 25 Décembre, 2014)
IMPORTANT!
Nous vous offrons un produit professionnel conçu pour être utilisé uniquement par du personnel qualifié et des qualifications appropriées.
Chaque dispositif, une machine de distribution des produits avant de passer le contrôle de la qualité initiale dans notre société. Avant d'utiliser
l'appareil, s'il vous plaît lire attentivement les instructions ci-jointes pour un bon démarrage et lire les exigences pour l'équipement!
AVERTISSEMENT - NON!
Avant d'envoyer l'équipement utiliser notre CENTRE DE SERVICES Avant d'envoyer l'équipement utiliser notre CENTRE DE SERVICES Avant d'envoyer l'équipement utiliser notre CENTRE DE SERVICES Avant d'envoyer l'équipement utiliser notre CENTRE DE SERVICES
http://pomoc.fachowiec.com Cela permet une assistance technique, veuillez communiquer avec notre service à vous et automatisé http://pomoc.fachowiec.com Cela permet une assistance technique, veuillez communiquer avec notre service à vous et automatisé http://pomoc.fachowiec.com Cela permet une assistance technique, veuillez contacter notre service pour vous et une assistance automatisée à la http://pomoc.fachowiec.com Cela permet une assistance technique, veuillez contacter notre service pour vous et une assistance automatisée à la
réception de l'envoi !!!
NOM DE L'ÉQUIPEMENT MACHINE SOUDAGE KRAMER
TYPE / MODÈLE BI-200 impulsions MIG / MAG
Numéro de série /
HOLOGRAM
DATE DE VENTE
NOTES / SIGNATURE
ET CACHET
1. La garantie de la qualité de la machine fabricant, importateur et distributeur est: 1. La garantie de la qualité de la machine fabricant, importateur et distributeur est: 1. La garantie de la qualité de la machine fabricant, importateur et distributeur est: 1. La garantie de la qualité de la machine fabricant, importateur et distributeur est:
PROFESSIONNEL Trading Company Wielobranżowa Świętek basée Zenon Pologne Poznan ul. Stefanski 29 Tél: + 66-18-151
48/61
Garant déclare que couvert par cette carte de garantie objet de la garantie a été délivré exempt de tout défaut et est effectué
conformément aux normes en vigueur.
2. La garantie couvre le territoire de la République polonaise. Notre2. La garantie couvre le territoire de la République polonaise. Notre2. La garantie couvre le territoire de la République polonaise. Notre2. La garantie couvre le territoire de la République polonaise. Notre
les produits achetés à l'étranger doivent être livrés au site en Pologne.
3. La société a personne qualifiée est responsable des défauts physiques de matériaux et de fabrication inhérents à l'appareil pendant une période de 12 mois:
4. Dans le cas d'achat par des particuliers pour un usage appliquent pas liés aux activités opérationnelles les dispositions actuelles de la Loi: jeu officiel Dz. 4. Dans le cas d'achat par des particuliers pour un usage appliquent pas liés aux activités opérationnelles les dispositions actuelles de la Loi: jeu officiel Dz.
Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. jeu officiel Dz. Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. jeu Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. jeu officiel Dz. Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. jeu Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. jeu officiel Dz. Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. jeu Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. jeu officiel Dz. Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. jeu
officiel Dz. Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. officiel Dz. Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r. officiel Dz. Les lois poz.827 2014 (au 25 Juin 2014). efficace de 25.12.2014r.
Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28Page 25 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
5. La garantie sur les marchandises vendues n'exclut pas, limiter ou suspendre la 5. La garantie sur les marchandises vendues n'exclut pas, limiter ou suspendre la 5. La garantie sur les marchandises vendues n'exclut pas, limiter ou suspendre la 5. La garantie sur les marchandises vendues n'exclut pas, limiter ou suspendre la
Les droits de l'acheteur résultant des dispositions de la garantie des vices dans les produits vendus.
6. défauts divulgués au cours de la période de garantie seront supprimés en moins de 14 jours à compter de la date de livraison de l'appareil défectueux à
l'importateur de service.
7. La publicité dans la garantie de la machine doit être livré au vendeur avec un équipement complet standard, propre et - si l'appareil a - avec
une plaque claire.
8. dispositif annoncé doit être retourné dans la boîte correctement emballés protégés contre les dommages dus au transport doit être déterminé si nécessaire « haut -
bas » ou « verre d'avertissement »
9. L'entreprise du métier n'accepte pas les plaintes et les déclarations envoyées à l'adresse de la Société pour le téléchargement!
10. Le document de garantie est valide si vous avez des entrées correctement rempli en ce qui concerne: la date de vente, le nom du matériel vendu,
cachet et signature du vendeur et le client reconnaît sa signature.
11. La garantie ne couvre pas les activités prévues dans le manuel, l'exécution de laquelle l'utilisateur est obligé de posséder et à leurs propres frais, par
exemple. Démarrage, entretien, batteries de remplacement et d'autres fournitures.
12. Ledit équipement défectueux et les pièces deviennent la propriété du Garant.
REFUS DE PLAINTES:
Le garant peut refuser d'accepter la plainte si:
• instruction à l'aide de l'unité utilisée à mauvais escient et instruction
opération,
• Dispositif d'administration sale, aucun équipement standard, sans la plaque et le joint ou hologramme
• déterminer la cause du défaut de fabrication ou autre défaut de matériau inhérent au dispositif,
• vices de forme associés aux documents de vente, comme carte non remplie
Garantie, l'absence de preuve d'achat.
NE SONT PAS couverts par la garantie:
1. Les parties qui, lorsqu'elles sont alignées avec les recommandations de fonctionnement sont soumis à l'usure et à la déchirure à l'intérieur de la période de garantie, comme des
torches de soudage, les poignées de masse, des buses, des brûleurs, des batteries, des courroies, des filtres, des huiles, des électrodes, des joints, o -anneaux, et d'autres
éléments liés directement à l'opération.
2. Les inconvénients causés par les dommages mécaniques, centrale thermique ou chimique et de l'équipement.
3. Les dommages dus à un transport non conforme et le stockage,
4. Les dommages liés au travail à un niveau trop bas ou trop haute température,
5. Les dommages causés par l'installation électrique défectueuse, liquide ou de l'eau d'humidité des composants électriques,
6. Mauvais raccordement à une source d'énergie (p. De polarité Pauvre connexion 230 ou 400 V, il n'y a pas de phases ou des câbles de connexion trop serrés de
façon lâche)
7. Les dommages causés par une surcharge de surchauffe de l'équipement,
8. Un réglage incorrect des paramètres de soudage, l'interférence dans les compresseurs à vis du panneau de commande.
Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28Page 26 avec 28
MANUEL - KRAMER BI-impulsion MIG / MAG 200
9. Le problème de la sélection des paramètres de pression d'alimentation pour actionner le dispositif,
10. Les dommages dus à l'absence de procédures d'entretien recommandées dans ce manuel,
11. Nettoyage à haute pression ou des produits chimiques trop agressifs
12. Les dommages causés par une trop forte serrage ou causer des dommages aux connexions des composants ou sur la capacité (pistolets).
13. Une mauvaise utilisation.
LA PERTE DE LA GARANTIE DE CE QUI SUIT
La perte de garantie en cas;
1. non-respect des instructions d'utilisation
2. une mauvaise utilisation,
3. surcharge des machines
4. fonctionnement sans lubrifiant
5. démontage non autorisé
6. hologrammes rupture
ADRESSE DU SITE WEB
L'homme FHW Zenon Świętek 60-169 Poznań ul Grunwaldzka 390 téléphone; + 66-18-152 48/61
email: [email protected] email: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]
important:
In the case of unjustified complaint the applicant must bear the costs of transport and a review in accordance with the service price
list.
REPAIR WARRANTY:
Date of
adoption
release
date
The scope of repairs
Stamp and signature
service
Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28Page 27 with 28
MANUAL - KRAMER BI-pulse MIG / MAG 200
Date of
adoption
release
date
The scope of repairs
Stamp and signature
service
Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28Page 28 with 28
MANUAL - KRAMER BI-pulse MIG / MAG 200
17. NOTES 17. NOTES
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................
...................................................................................................................................................... ...........................