121

Click here to load reader

Alkoun Issue 6

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Alkoun Issue 6

Citation preview

Page 1: Alkoun Issue 6

1

330

33

3030

VOLUME

62

Shaikh Salman Bin Isa Al KhalifaExclusive Interview

H.E Sabine TaufmannGerman AmbassadorPassion for Bahrain

The Marvels of HermitageA Museum Worth Discovering

OudThe Scent of Tranquility

ColombiaA Latin American Paradise

Enchanting MomentsWith Clémence Faivre & Gotan

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Al Koun_Frankfurt Ad.pdf 1 8/22/12 11:30 AM

2012Autumn

Page 2: Alkoun Issue 6

2 3

Page 3: Alkoun Issue 6

4 5Alkoun I Autumn 2012 Autumn 2012 I Alkoun4 5

Flash News يسبسي

Page 4: Alkoun Issue 6

6 7

Contents

Chairman of Board & CEO

Hesham Salem

Editor in Chief

Khalid Khalil Zubari

Art Director

Sherif Saad Kotb

Director of Sales and Marketing

Anna Berdysheva

PR and Events Manager

Natalia Zhuravleva

Operations Manager KSA

Mohammed Al Issa

Operations Manager Qatar

Nayef Al Naama

Editors

Jessica Ricci

Radia Dridi

Nany Ashosh – Basma Sherif

Fatheya Marzooq

Legal Consultant

Maha Jaber

Web Design and Support

Layout and Design

Mahmoud Al Sawey

Printed By

Logistic Partner

Distribution

Bahrain: Al Ayam Publishing

UAE: Dar Al Hikma LLC

Oman: Al-Atta’a Distribution Est. LLC

Kuwait: International Group Media

Qatar: Dar Al Sharaq Publishing

Saudi Arabia: The National Company

Published BySabaya Journalism,

Publishing & Distribution Co. W.L.LResgistration No: 62320 ISSN 2210-0857

Chairman of Board A.Samad Al Nashaba

Tel: +973 77009117Email: [email protected]

Website:www.alkoun.net

76 JEWELLERY Magnificentlydesignedandartisticallydecoratedwatches byPatekPhilippe ExquisitelyhandcraftedprayerbeadsfromDevji RemarkablediamondCollectionbyChopard Diamondandgold,thefineItalianjewellerybyDi.Go andmore…

102 BEAUTY MakeUpSecretsthisAutumnwithMariaSlinkina ClinicalChicat“5” MagnificentcreationsbyDior andmore…

120 HEALTH & FITNESS Balancebetweenmedicineandmedia Funfactsaboutushumans

130 WORLD OF COMMUNICATION Stepbackandthinkhowtocommunicatewithyourpartner

134 KID’S WORLD Developingyourchild’stalent

136 DÉCOR Homeiswheretheheartis.FeelathomewithFreedomfurniture

142 ART & CULTURE PicturetheworldthroughAce’slens TheNationalTheatreofBahrain-ADreamComeTrue

152 TRAVEL ExperienceluxuryatthemostspectacularEmiratesPalace MysticalMadagascar,indulginginwhattheislandhastooffer andmore…

172 ENTERTAINMENT ItalianFairytaleweddingsbyLudicaAntiqua andmore…

180 AUTOMOBILES ThestoryofMaybach,theultraluxurycar PhantomarrivesinBahrain RevolutionaryConceptbyPeugeot andmore…

206 SPORTS Theexciting6HoursofBahrainendurancerace HistoryofGeonaCFC,anItalianfootballclub andmore…

230 HOROSCOPES

10

GUEST OF THE ISSUE

10 ShaikhAliAlJaberAlAhmedAlSabah, theGovernoroftheCapitalofKuwait

34 H.E.IainLindsay,TheBritishAmbassador totheKingdomofBahrain

18 FLASH NEWS BahrainJewelleryArabia2012adazzlingdateforyourdiary NationalDayofOmancelebration Atruehistoriclegend andmore…

48 FASHION & ACCESSORIES AutumnfashiontrendsbyAbirAchkar Valentino:Masterofcouture StepintostylewiththeSteveMaddencollection andmore…

22

34

56

78

70

9598

112

152

142

136

168174

184

206

104

Page 5: Alkoun Issue 6

8 9

Aftertherelaxingholidaysweareallgettingbackintotheswingofabusyschedule,anitisupliftingto see many international events taking placeacrossthisgreatisland.

It was exciting to see the Bahrain InternationalCircuit host theWEC 6Hours of Bahrain. Theeventwas a huge success, as it was a fun filledweekendnotonly forWECenthusiastsbutalsofor families. It was reassuring to see Bahrainissupportsuchaspectacle.

There are other events to look forward thisautumn,namelytheBahrainJewelleryArabia2012,whichwelcomesthefinestjewellersfromaroundtheglobetoshowcasetheirwonderfulcollections.

We cannot but appreciate the efforts of aH.H.ShaikhaMaiBintMohammedAlKhalifa inthe creation and grand opening of theNationalTheatre of Bahrain (NOTB) on the 12th ofNovember2012;itistobecomeagreatlandmark

of cultural and artistic creativity, not only inBahrain but also for the entireGulf region.Weexpecttoseecaptivatingperformancesbyfamousinternationalartists.

It was recently announced that “The ManamaCapital of Arab Tourism 2013” is scheduled tobeginearlynextyear.Thiseventhasproventhatthe Kingdom is the favourite destination on theArabandinternationaltourismmap.Incelebrationof this grand event the Ministry of Culture willbe organizing events and activities (exhibitions,seminars, workshops, lectures, competitions). Inaddition the Ministry of Culture will inaugurateprojects and strategies to develop the tourismsector by focusing on the development ofarchaeological,craftsitesandhospitality.Bahrain is truly becoming and international hotspotforadiverserangeofevents,whichgivesusmuchtolookforwardtoo.Ihopeourreaderswillenjoy thisAutumn Issue as it is filledwithmanyinterestingandexcitingthemes.

An Eventful Autumn Season…

Hesham [email protected]

عاصمة »المنامة.. فعاليات تدشين عن اإلعالن جاء المملكة لحضور تأكيًدا »2013 للعام العربية السياحة والعالمية، العربية السياحة كوجهة مفضلة على خريطة

في ظل المقومات السياحية الثرية التي تمتلكها.

وتتوجه أنظار العالمين العربي والغربي والمهتمين بقطاع السياحة إلى المنامة عروس السياحة العربية.وهي مناسبة متمّيزة لتثبت فيها البحرين حضورها الفاعل على خريطة بإعداد الثقافة وزارة وتقوم والعالمية. العربية السياحة بعروس احتفاًء عديدة وأنشطة وفعاليات مميزة برامج نثّمن أن إال يمكننا ال السياق هذا وفي العربية، السياحة

جهود الشيخة مي بنت محمد آل خليفة.

و من المؤمل افتتاح مسرح البحرين الوطني في 12 نوفمبر عاصمة »المنامة.. المملكة احتفاالت ليواكب 2012الثقافي السياحة العربية للعام 2013«، ليصبح صرحًا لإلبداع والفني ليس فقط على مستوى البحرين وإنما على مستوى

دول الخليج العربي.

وأمتعتنا واكبناها التي المناسبات من الكثير وهناك نجاحًا حقق والذي ساعات ل6 للتحّمل البحرين كسباق فصل خالل أخرى فعاليات إلى ونتطلع النظير، منقطع الخريف، ومن أهمها معرض المجوهرات العربية 2012 والذي

يتيح عرض أرقى المجوهرات من مختلف دول العالم.

عروس السياحة العربية

Welcome

Page 6: Alkoun Issue 6

10 11

Page 7: Alkoun Issue 6

12 13

Exclusive Interview With H.E Shaikh Ali Al Jaber

Al Ahmed Al Sabah From Kuwait

Alkoun Magazine had the great honour of being able to interview H.E Shaikh Ali Al Jaber Al Ahmed Al Sabah, current Governor of the capital of Kuwait. We were able to find out more about his life and his great achievements.

Please give us a brief background about yourself?

AsyouknowmynameisAliAl JaberAlAhmedAlSabah, I ammarriedwith children and I graduatedfrom the University of Cairo with a Bachelor ofLiterature. I began working for the Ministry ofInteriorasaSuperintendentofRevenueandFinance,however a few years later I resigned and beganmyownbusiness for4years.At that time, the lateH.H. Shaikh SaadAlAbdullah choseme to be theAlHamadiGovernor,andlaterIwasalsonominated

to be theAl Jahra’aGovernor and at themomentI am the Governor of Kuwait City. Prior to mycurrent position Iwas a boardmember for severalgovernment shareholding companies, and I chairedtheKuwaitFarmer’sUnionforaperiodoffiveyears.IntheeightiesIwroteseveralarticleswithmyKuwaitinewspapercolleagues.Between2006till2011IwentbacktowritingunderthenameofAlMouaten(TheCitizen), at that timemyfirst twobookswere alsopublished(Motherland,MotherlandandTheCitizen).

Can you tell us about your childhood memories?

Ihavecountlesswonderfulmemoriesofmychildhood;mostofwhicharedifficulttoforgetbecausetheyareconnectedwithmyfamilyandfriendswhomarestillagreatpartofmylifetoday.

How was your relation with your father, and what did you learn from him?

My late father, JaberAlAhmedwasclose tomeaswell as the restof thepeople.Even thoughhehadmanyresponsibilities,healwaysremainedhonourableashetreatedeverybodyasafatherandnotaruler,which is the reason why everyone loved him. Hewasaveryaccomplishedmanandwaskind-hearted,which I think is a rare quality in people today. Hewasareligiousman,kindandhumble,hehadmanyotherfinequalitiesandgoodhabits.MybrothersandIcouldneverbecomethemanhewas,howeverwehavelearnedmuchfromhim.

GuestoftheIssue ضيف العدد

سبتمبر / 2006 لقاء جاللة ملك مملكة البحرين

عند زيارتنا للمملكة رسميا وتقديم إهداء لجاللته

Page 8: Alkoun Issue 6

14 15

What does the future mean to you and are there reasons to fear it?

Futureishopeandoptimismjustifiesallfears.Ifwehavehope,optimismandbeliefinfatalism,thefuturewillbebrightwithoutworries.

How has Kuwait developed in regards to women’s values and so on?

Ourconstitutionhasdevelopedover theyears, thelawsare fair and ithas grantedwomen their rights.Mostofthewomenhaveachievedtheambitionstheyhavealwaysdreamedof.

How do you assess the art of music in the past compared to now?

In the old times, songs included a combination oflyrics,musicandofcoursegoodvocalists;thesingersweredevotedtotheircareerverymuch.Todaywiththeuseof videos it is all about thepicturenot thevoice or the lyrics, plus there is the aid ofmodernequipment. Therearehugedifferencesbutwecanstillfindbeautifulvoices.Itislikecomparingblackandwhitemovieswithcolouredmovies.

How do you think a person can become honourable?

Apersoncanbecomehonourablebycommunicatingand treating people honestly with good intentions.Additionallytheymustlearntostayawayfromenvy,gossip and other bad behaviours. This attitude willensurelove,trustandcreateasuccessfulrelationshipwithothers.

Where do women stand in your poetry and personal life?

They play amajor role inmy life, by gathering thefamily together,upbringingthenewgenerationandspreading love and peace around the family. Theyaremothers,wives,sistersanddaughters.Theyarethebasisofavirtuousandgoodindividual,whoarethenucleusofsociety,andhavetheprovenabilitytogive,shareandreform.Thereissomuchevidenceofthis.Asforuspoetsthewomanwasandstillisagreatinspiration.

You are known to be a great nature lover. You take a great interest towards Azaiz Ranch, who are its main visitors?

Every human should love nature, as it is God’screation.As forAzaizRanch Iamhonouredby thevisitsofH.H.theAmir,CrownPrince,myunclesand

myRoyal family brothers, aswell as theDiplomatsandtheordinarypeopleofKuwait.How do you balance between work and family life?

Ilovemycountryandservingitismypriority,sayingthatdoesnotmeanIamneglectingmyfamily.DuringthedayIamatmyoffice,intheeveningIreceivethecitizensandofficialdelegatesandontheweekendsIspendtimewithmychildren.

What have your children learned from you as a leader?

WhateverIlearnedfrommyfatherIamnowteachingmychildren.

What have you added to your children’s lives that you have missed in your childhood?

As long as I raise them theway I was raised, theywillnotmissoutonanything.Mylatefather,whomIconsideredtheprinceofhearts,raisedmewithloveandpassion.

Who are your role models?

MylatefatherJaberAlAhmedandnowH.H.ShaikhSabahAlAhmed.Do any of your children have the gift of poetry?

He who loves poetry writes their thoughts; I havefoundmysonSabahhasthistalent.

Alkoun Magazine congratulates Kuwait for wining a medal at the summer Olympics, what is the future of sport for Kuwait?

Thank you. The future of sport depends on statesponsorshipandIamconfidentthatthiswilldevelopinthecomingfuture.

Do you think Arabs can win more medals, and how so?

Arabsaresurelycapableofwiningmedals,howevertheymustnotonlyhavetherightencouragementbutalsomoderntrainingfacilitiesandsoon.Theathletesdefinitely need to be nationally or internationallysponsoredandsupported.

What does the name Shaheen mean to you?ItisthenicknameIusewhenIwritepoems;thisnamehas a place inmy heart, as it is a species ofHawkfamousinKuwaitandtheGulf.

If you had two bouquets, to whom would you present them to?The first would be to our GCC leaders and wishthemwellnessandlonglife,thesecondtoeveryonewhoisdedicatedinservingtheircountry.

Do you have any last words?I would like to thank theAlkounMagazine Team. Iwishyougreatsuccessand Ihopeyourreaderswillenjoythisinterview.

Is there something in particular you remember from your father that influenced the course of your life?

Everything he did, even his daily routinewas donewith excellence and hewas arolemodel.

Naturally you have ambitions, some of which you have already achieved. Which other ambitions would you still like to achieve in the future?

Everybody has ambitions and thanksto God I was able to achieve them onpersonal level in the form of poetry.Myfuture ambitions andwishes are to keepKuwait and other GCC states safe andsecure and for Kuwait to become onceagainthegulfspearlasitusetobe.

Which country do you like visiting the most during the summer?

Therearesomanybeautifulplacesaroundtheworld.HoweverifImustchooseoneit would have to be Switzerland, this isbecause the people respect the law, itis clean, it has an astonishing landscapeand not tomention it is very quiet, it isalso perfectly located between France,GermanyandItaly.

What hobbies do you practice?

I think it is important for one to havehobbies,bothpermanentandtemporary.I like hunting and reading but lately I donothavethetime,nonethelessmycurrenthobbiesaremotorcycle ridingandfishingontheweekends.

GuestoftheIssue ضيف العدد

من اليمين

علي جابر األحمد

بندر جابر األحمد

أحمد جابر األحمد

نايف جابر األحمد

خالل إستقبال حضرة صاحب السمو أثناء زيارته لمزرعة عزايز

جريًا على العادة السنوية لسموه

Page 9: Alkoun Issue 6

16 17

سمو الشيخ علي جابر األحمد الصباح.. الفضل في مسيرة نجاحي يعود إلى والدي

كان لمجلة »الكون« لقاًء حميميًا مع سمو الشيخ علي جابر األحمد الصباح، محافظ العاصمة في الكويت، استرجع خالله مسيرة حياته الحافلة بالعمل الوطني والخبرة التي جابر الشيخ األمير سمو له المغفور والده من استقاها األحمد الصباح، والتي أثرت حياته العملية والعائلية وكانت نبراسا اهتدى بنوره ووصل به إلى قمة النجاح والمحبة من

الجميع.

نود التعرف على البطاقة الشخصية لسموك ؟

االجتماعية الحالة الصباح. األحمد الجابر علي االسم به والحمد والبنات ما رزقني اهلل األوالد متزوج وعندي من القاهرة. جامعة ـ آداب ليسانس : العلمي التحصيل هلل. وظيفة في الداخلية وزارة من بدأت العملية مسيرتي مدير إلى وترقيت المالية، بالشؤون لإليرادات مراقب 4 لمدة الحر النشاط ألمارس استقالتي قدمت حتى عام سنوات، إلى أن اختارني سمو األمير الوالد الشيخ سعد العبد منصب أيضا وتقلدت لألحمدي، محافظًا اهلل رحمه اهلل

محافظ الجهراء ثم محافظًا للعاصمة حتى اليوم . سنوات. خمس لمدة للمزارعين الكويتي االتحاد ترأست المساهمة الشركات بعض عضوية في شاركت كّتاب الزمالء مع مقاالت بعدة ساهمت للحكومة، عام ثانية وعدت الثمانينات بداية في الكويتية الصحف 2006 حتى عام 2011 تحت اسم »المواطن«، حتى صدر الكتاب ثم الوطن ثم الوطن « عنوان تحت الثاني وبعده ، األول

المواطن«.

هل لك أن تطلعنا عن أبرز ذكرياتك مع الطفولة ؟

ال شك أنها ذكريات جميلة، بعضها بعيد عن دائرة النسيان الذهن لصفاء نتيجة بها الزمنا من مع تذكرها، لسهولة مستمرة مازالت التي األصدقاء بين الحميمية والعالقة الصدق على قامت براءة من الزمنية الفترة تلك في وما

وهي ذكريات ذات وقع خاص على المشاعر.

ما هي عالقتك بوالدك وماذا تعلمت منه ؟

شمل بل األبوية، بالعالقة فقط أبناءه يخص لم والدي بها كل أبناء وطنه، فلقد كان رحمه اهلل وأسكنه فسيح الجميع، بمشاركته لهم الحنون والقريب من جناته األب األفراح واألتراح وجميع المناسبات ولم تنقطع تلك الصلة كان ألنه عاتقه، على الملقاة الجسام المسؤوليات رغم يتعامل مع الجميع من منطلق األبوة ال اإلمارة، األمر الذي الوفاء بادلوه الذين الكويت أبناء من جداً قريبًا جعله يكفي. عنه شعبه يعرفه ما ألن أزيد أن أريد وال واإلخالص، أما ما تعلمته منه، فإن هذا اللقاء يضيق به، فمآثره ال تعد لها تجد أن قل بها يتحلى كان التي وصفاته تحصى، وال

نبيه وسنة اهلل بكتاب التمسك وأولها البشر، في مثيال عليه أفضل الصالة والسالم، وحسن المعاملة والتواضع، الطيبة والعادات الجميلة الصفات من الكثير وغيرها أبناؤه لن نستطيع أن نصل لمستواه بااللتزام التي ونحن

واألطباع والصفات.

في وأثرت لوالدك تذكرها مقولة أو حكمة هناك هل مسيرة حياتك ؟

حكمة عن عبارة اليومي برنامجه حتى وصفاته طباعه فيه ونهتدي منه ننهل الذي النبراس هي بل والمقولة لنسير على أثره، إضافة للمواقف اإلنسانية ومناصرة الحق

على جميع األصعدة بالمحافل الدولية.

لسموك طموحات تحقق منها البعض، وبقي البعض اآلخر لم يتحقق، فما هي الطموحات التي تحققت وما

الذي تطمح أن تحققه في المستقبل ؟

ذلك ويظل تحقيقها، إلى يسعى طموحات منا لكل حققت باهلل، والتوفيق واإلخالص والجد بالجهد مرتبطا في الشخصي المستوى على إليه أطمح مما جزًءا الشعر واألدب والكتابة، أما على المستوى المهني، فرغم فإننا المحافظ عمل تحكم التي المحدودة اإلمكانيات استطعنا بفضل اهلل أن نحقق بالمدن الثالثة التي كنت بها واألمنيات الطموحات أما للعيان. واضح هو ما محافظا مع وأمان أمن واحة الكويت تبقى أن فهي المستقبلية لسابق وتعود الخليجي التعاون مجلس دول أخواتها

عهدها لؤلؤة الخليج.

قضيت فكيف الصيفية، العطل من عادوا الجميع عطلتك؟ وما البلد الذي تفضله ؟

شعبها وبطيبة بطبيعتها الجميلة الدول هي كثيرة فمن ألحدها، ميول منا فلكل ضيافته، وحسن وكرمه يختار هذا البلد ال يرتاح في غيره، والعكس صحيح. أما البلد لمسته لما سويسرا، فهو عطلتي لقضاء أفضله الذي وطبيعتها المدن ونظافة للقانون احترام من وشاهدته من الوسطي لموقعها إضافة المميز، وهدوئها الخالبة

فرنسا وألمانيا وإيطاليا.

ماهي الهوايات التي تحرص على ممارستها ؟

والمؤقتة، منها الدائمة الهوايات، تتعدد أن جميل الفترة في قّلت التي - والقراءة العمل وحب فالقنص الهوايات هي االجتماعية، االلتزامات نتيجة األخيرة- سنتين أو سنة لمدة تدوم التي المؤقتة أما األساسية. وصيد النارية الدراجة فهي الرغبة إشباع بعد وتنتهي

صاحب السمو األمير في لقطة تذكارية مع الشيخ علي الجابر وحرمه خلود

أبا الخيل وأبنائه ) صباح ومنوه وبيبي وغرام ومشايخ (

GuestoftheIssue

Page 10: Alkoun Issue 6

18 19

بضرورة اإلنسان يشعر التي وغيرها األسبوع نهاية في السمك تجربتها من باب العلم بالشيء ال الجهل به.

ماذا يعني لك المستقبل؟ وهل ُيَبرر الخوف منه ؟

فعندما التفاؤل، هو منه الخوف وعالج األمل يعني المستقبل والتسليم باإليمان، التسلح وقبلهما والتفاؤل األمل يجمعنا دابر ويقطع ليمنع زاهرا المستقبل يكون والقدر بالقضاء ويجعله البعض عقول على يسيطر الذي والخوف الوسوسة

هاجسًا يقلق أيامه.

عرفت شعوب الخليج بأنها شعوب مستهلكة غير منتجة هل تعتبر تلك المقولة صحيحة من وجهة نظرك ؟

القادمة، أوطاننا وأجيالنا ننتبه لمستقبل نعم صحيحة وإن لم فلن نتقدم بل سيظل اعتمادنا على الغير مستمراً.

هل حققت المرأة الكويتية حلمها في العمل ؟

حقوقها كافة ومنحتها المرأة أنصفت وقوانينا دستورنا بما نفتخر ونحن بها، حلمت طالما التي طموحاتها وتحققت وتركت مكانتها أثبتت كما مجتمعنا. في المرأة عليه حصلت القضائية، ونأمل لها الحياة بما فيها بصماتها في كافة حقول

التوفيق والنجاح في تحقيق أهدافها التي تخدم وطنها.

اآلخرين انتقاد في وقتهم جل يشغلون الناس من كثير ويكرِّس حياته لذلك، فهل تستحق الحياة كل هذا العناء ؟

منا وتستحق عباده على الخالق بها َمنَّ عظيمة نعمة الحياة وتلك نفسي، واستقرار بطمأنينة مراحلها ر لنسيِّ الحكمة التي أصاب سهمها سؤالكم لألسف تذهب البشر النوعية من على نادمة حائرة المطاف نهاية في وتقف منثورا هباًء حياتها منا تستحقه وما الحياة جمال في للتفكر أدعوهم وأنا أيامها. وتفهم التسامح لغة من ونجعل واالنتقام الكيد عن ونبتعد اآلخر وقبوله أساسا لتعامالتنا الحياتية »ولتنظر نفس ما قدمت هو والموت واحد، مصيره الزمن به طال مهما فاإلنسان لغد«. الحقيقة التي ال مفر منها، وهلل جل الشاعر حينما تفتقت قريحته

بهذا البيت الغني بالمعاني القيمة قائال:

للموت فينا سهام غير مخطئة **** من فاته اليوم سهم لم يفته غداً

المطرب بالفن وخاصة الطرب، فمن هو الشعر عادة يرتبط قصائدك من الفنانين من أي غنى وهل لمعاليك، المفضل

الشعرية ؟

كل مطرب له اجتهاده، ولكل منهم مجموعة أغاني يتميز بها عن غيره، وجميعهم عندي سواء فهم سفراء لألغنية الكويتية والمناسبات الوطنية األغاني في وتميزهم نشاطهم ولهم مع والتعاون التعامل عن وأما التوفيق. لهم متمنيًا األخرى، غنائيًا ألبومًا عشر ستة وأثمر ومستمر، موجود فهو الفنانين انشغال بعد اإللهام توقف ثم كويتيين. ملحنين بمشاركة المساهمات بعض عدا المحيطة، والظروف البالد بأمور الذهن

الوطنية القليلة بين فترة وأخرى.

وماهي المعاصر؟ والفن الجميل الزمن في الفن ترى كيف المميزات والعيوب بين العصرين على صعيد الفن ؟

الفن في الماضي يعني الطرب أي أنك تطرب عند سماعك األغنية وتتعايش معها الكتمال عناصرها الثالث » الكلمة واللحن واألداء » وغالفها الحس المرهف والمشاعر الصادقة من العمالقة الذين طاقاتهم جل أعمالهم فمنحوا هادفة، رسالة الفن اعتبروا العقود، مرت مهما الزمن يطويها لن خالدة، إبداعاتهم وكانت

وهي من أجمل الفترات، وسميت تلك الحقبة بالزمن الجميل.أما اآلن وبعد دخول الفيديو كليب، حلت العين مكان األذن وأصبح األجهزة تقدمه ما على عالوة الصوت، ال الصورة على التركيز ال وهذا الزمنين، بين واضح الفرق أن مع الحديثة، الموسيقية يعني عدم وجود أصوات جميلة، كما هو الفارق بين أفالم األبيض

واألسود وأفالمنا في الوقت الحاضر.

كيف يحقق المرء النجاح على الصعيد االجتماعي ؟

الطيبة والنوايا والنصيحة بمصداقية، والتعامل بالتواصل المتفشية اآلفات من وغيرها والنميمة الحسد عن واالبتعاد سفر جواز تمثل العناصر تلك كل الحاضر، وقتنا في لألسف النجاح وتحقيق ثقتهم على والحصول اآلخرين لقلوب للدخول

االجتماعي الذي سيواكب نجاحات موازية على كافة األصعدة.

ماذا تمثل المرأة في أشعارك وحياتك الشخصية ؟

المرأة بصفة عامة صاحبة الدور والمكانة الرفيعة في لَمِّ شمل األسرة، أفراد بين والمحبة المودة وإشاعة األجيال وتربية األسرة في األساسية اللبنة هي كما واالبنة. واألخت والزوجة األم فهي بناء وصالح الفرد الذي هو نواة المجتمع. ولقد أثبتت قدرتها على إليها من أعمال العطاء والمشاركة في اإلصالح وإتقان ما يوكل المرأة بصفة أما ما تمثله المجاالت، والشواهد كثيرة. في كافة كانت الحاضر وقتنا إلى القديم فمنذ الشعراء، أشعار في عامة

ومازالت المرأة مصدر إلهام الشعراء.

الكبير االهتمام بدليل الطبيعة حب سموك عن معروف بمزرعة عزايز، فما سر ذلك ؟

ما من إنسان ال يحب الطبيعة، فهي من إبداعات الخالق وصنعه، وأنا تتشرف وهي أهتم ال فكيف بعزايز، اهتمامي سر عن أما قبلها باالستقبال السنوي لسيدي صاحب السمو وسيدي سمو بعدهم ومن الكريمة، األسرة أبناء وإخواني واألعمام العهد ولي المجتمع وشرائح الدبلوماسي، السلك من الكويت ضيوف

الكويتي بكل فئاته الذين يزيدونني فخراً بزيارتهم تلك .

والعائلية المهنية حياتك بين الموازنة تستطيع كيف خاصة أن سموك شخصية عامة، فهل أثر العمل على الحياة

العائلية ؟

أولوياتي وال يلغي اهتمامي بعائلتي، حب الوطن وخدمته هو من األمر الذي جعلني أوفق وأوازن بين تواجدي بمكتبي خالل ساعات تجاه مساًء والرسمي االجتماعي بواجبي والقيام الرسمي الدوام الوقت من اآلخر الجزء أما الرسمية. والوفود المواطنين اإلخوة أحوالهم لمتابعة لألبناء مخصص فهو األسبوع نهاية مع

ودراستهم.

ماذا تعلم األبناء من والدهم القيادي ؟

أبنائي في بغرسه أقوم اهلل، رحمه والدنا من تعلمناه ما كل التكنولوجيا استخدام بحسن والتوجيه النصائح إلى إضافة

الحديثة وما يتعلق بأجهزة التواصل االجتماعي.

ما هو الجديد الذي أضفته إلى أبنائك وافتقدته في طفولتك ؟

ما من جديد أضيفه ألبنائي طالما استطعت أن أربيهم كما تربيت والحنان الرعاية من بحر في نشأنا هلل والحمد ألننا الفقيد، من تحت كنف أمير القلوب أسكنه اهلل فسيح جناته برفقة الشهداء

والصديقين واألبرار.

من هو مثلك األعلى ؟

المغفور له بإذنه تعالى الوالد جابر األحمد، الذي استمر على نهجه عمره في اهلل أطال األحمد صباح الشيح السمو صاحب سيدي

ليكون اآلن مثلي األعلى.

هل يمتلك أحد من أبنائك موهبة الشعر ؟

االبن الخواطر لكل من يهوى الشعر، وهو ما الحظته من كتابة صباح.

ماذا تمثل الرياضة في حياتك ؟

بكافة والرياضة السليم الجسم في السليم العقل قيل كما للوقاية السليمة األجسام على للحفاظ الضروريات من أنواعها

من األمراض ولكل مرحلة عمرية رياضتها الخاصة بها.

تود »الكون« تقديم أسمى التهاني للكويت بمناسبة فوزها بميدالية في أولمبياد لندن، فكيف ترى مستقبل الرياضة في

الكويت ؟

نشكر لكم هذه التهنئة الرقيقة والمشاعر الطيبة، أما مستقبل الذي واالهتمام الرعاية مدى على فيتوقف الكويت في الرياضة أرى وأنا البالد، أمير سيدي رأسها وعلى للرياضة الدولة توليه

مستقبل الرياضة بإذن اهلل نشطا ومتحفزا لالنتصارات.

بشكل ميداليات تحقيق يستطيعون العرب أن تعتقد هل أكبر؟ وكيف السبيل إلى ذلك ؟

بعض وتحقيق الفوز العرب الالعبين بعض استطاع مثلما رعاية تمت لو أكبر نتائج تحقيق على قادرون فهم الميداليات،

الالعبين رعاية أكثر، وتم توفير كل احتياجاتهم.

ماذا يمثل لك اسم »الشاهين« ؟

له اسم وهو الشعرية، قصائدي به أذيل الذي الفني االسم هو مكانة في قلبي لما يتصف به هذا الطائر من صفات ال تجدها في

غيره وهو أحد أنواع الصقور وله شهرة في الكويت والخليج.

باقتا ورد لمن تود أن تقدمهما ؟

األولى لقادة دولة مجلس التعاون الخليجي متمنيًا لهم الصحة والعافية وطول العمر، والثانية لكل من يخدم وطنه ويتفانى في

عمله ويخلص له.

كلمة أخيرة تود أن تضيفها ؟

والشكر الغراء مجلتكم في ضيفًا الختياري والتقدير الشكر لكم متمنيا إصدارها على والقائمين العاملين لكافة موصول أن أكون قد وفقت في راجيًا التقدم واالزدهار والرفعة، ولها دوام

أجوبة أسئلتكم، وأن ال أكون ضيفًا ثقياًل على قرائها.

GuestoftheIssue ضيف العدد

هواية قيادة الدراجة النارية بنهاية األسبوع

Page 11: Alkoun Issue 6

20 21

ComluxTheAviationGroupispleasedtoannouncetheGrandOpeningofthenewcompletionhangarofComluxAmerica.Withitsnewfacilitieslocatedon the Indianapolis International Airport airfield,Comlux America has established itself as one ofthemost unique andmodern completion centersInstituted solely for the cabin outfitting of AirbusCorporateJetsandBoeingBusinessJets.

Withatotalsizeof129,000sqft/12000sq.m,thenewhangarfacility,fullyintegratedwithallsupportingbackshops,canaccommodateupto4narrowbody

aircraft at the same time. This modern facility isfully equipped tooutfit themost luxurious, state-of-the-artaircraftinteriorsandcarriesEASA,FAA,Bermuda,GACA (SaudiArabia) andAruban Part145RepairStationstoreadilysupportaworldwideclientele.ComluxAmericaisoneoftheveryfewcompletioncentersintheworldtohaveallshopsintegratedunderthe same roof: Cabinetry, Sheet Metal, Systems,Avionics, Upholstery, and Finish., Additionally, theInterior Design Center, Engineering Department,CertificationGroup,TechnicalPublicationsandthe

DocumentControlCenterarealsoreadilyaccessedfrom the hangar floor along with the ProgramManagement Offices, Procurement, Planning andSenior Management Team. Comlux Americaincorporates every technical discipline required tocomplete a VIP aircraft directly, without relianceonexternalbusinesspartners, toenableoptimumprojectexecutionstrategiesandquality.Thefacilityis also equippedwith very comfortableCustomeroffices,includingaprayerroomforMiddleEasternclients, and a dedicated employee clinic for anymedicaltheemployeesmayrequireonsite.

NEW VIP COMPLETION CENTERBy COMLUX AMERICA

مركز »كوملكس« أمريكا لطائرات كبار الشخصيات

االفتتاح عن تعلن أن للطيران “كوملكس” مجموعة يسر المرافق هذه أمريكا. “كوملكس” طائرات لحظيرة الكبير ستعزز الدولي بولس انديانا مطار في الواقعة الجديدة مكانة “كوملكس” أمريكا باعتبارها واحدة من المراكز الرائدة والحديثة في تجهيز مقصورة طائرات إيرباص وطائرات بوينغ

لرجال األعمال.

، مربع متر ألف 12 / مربع قدم ألف 129 الحظيرة حجم يبلغ كما تم تزويدها بمجموعة متكاملة من المحالت التجارية،و بإمكانها استيعاب 4 طائرات ذات الجسم الضيق في نفس

بأفخم كامال تجهيزا مجهز الحديث المرفق إن الوقت. GACA بيرمودا و FAA و EASA و أحدث التصاميم للطائراتللتصليح 145 أوربن وقطعة السعودية( العربية )المملكة

من أجل مساندة الزبائن في جميع أرجاء العالم.

تكمل التي القليلة المراكز من أمريكا “كوملكس” مركز تحت يضم الذي العالم في للطائرات الخاصة التجهيزات المعدنية والصفائح األثاث صناعة : المحالت كافة سقفه واألنظمة وإلكترونيات الطيران والتنجيد واللمسات األخيرة، باإلضافة إلى ذلك مركز التصاميم الداخلية وقسم الهندسة

ومركز التقنية والمطبوعات الشهادات إصدار ومجموعة طابق من إليهما الوصول باإلمكان واللذان الوثائق مراقبة والتخطيط والتأمين البرنامج إدارة مكاتب بجانب الحظيرة

والمشتريات وفريق اإلدارة العليا.

غرفة يوفر حيث الزبائن عالقات بمكتب مجهز المرفق للموظفين وعيادة األوسط الشرق زبائن أجل من للصالة

عند الحاجة إلى رعاية صحية أثناء العمل.

FlashNews

Page 12: Alkoun Issue 6

22 23

Flash News

Jewellery Arabia 2012 A Dazzling Date for your Diary

From the 16th – 20th ofOctober, Jewellery Arabiaissettocelebrateits21stbirthdayandfillthehallsofthe Bahrain International Exhibition andConventionCentrewillglitterwiththefinestgemsandtickwithluxurytimepiecesascompaniesfromacrosstheglobewill participate for the ultimate jewellery andwatchindustryeventintheMiddleEast.

Held under the patronage of His Royal HighnessthePrimeMinisteroftheKingdomofBahrainPrinceKhalifabinSalmanAlKhalifa,over550exhibitorsfrom30nationsaresettoexhibitatJewelleryArabia2012and showcase their preciouswares. Theywill unveil

an exquisite host of collections during this 5-dayexhibition; ranging from incredible finished jewellerytoluxurytimepiecesandpreciousstonesofeverysize,shapeandcut.

Amongst the many participants are some of themost famous and prestigious master jewellers andwatchmakersintheworld.Prominentjewelleryhousesandwatchmanufacturersmakingareturnappearanceat Jewellery Arabia 2012 include Audemars Piguet,Breguet, Chopard, Corum, Harry Winston, Hublot,Omega, Panerai, Patek Phillipe, Piaget andVacheronConstantinamongstnumerousothers.Manyofthese

highprofileinternationalbrandswillusetheexhibitionas a platform to introduce their latest launches andinnovationstotheMiddleEastcollector’smarket.

Last year’s show attracted over 42,500 visitors. Ofthe total, 23% were drawn from the region’s singlelargestjewellerymarket-SaudiArabia,withsignificantsupport also coming from Kuwait, Qatar, Oman,the United Arab Emirates and other neighbouringcountries. Adding to the much awaited excitementand anticipation, Lebanese and international singerElissawill also bemaking a guest appearance at theJewelleryArabia2012.

برعاية صاحب السمو الملكي األمير خليفة بن سلمان آل خليفةمعرض الجواهر العربية 2012 .. تاريخ يتألق في مفكرتك

في والمؤتمرات، للمعارض الدولي البحرين مركز قاعات ازدانت الفترة ما بين 16 إلى 20 من أكتوبر بأروع األحجار الكريمة والمجوهرات العالم أنحاء مختلف من شركات التقت حيث الفاخرة والساعات في والساعات المجوهرات لقطاع معرض أهم في للمشاركة

الشرق األوسط.

السمو صاحب لحضرة الكريمة الرعاية تحت المعرض أقيم وزراء رئيس خليفة، آل سلمان بن خليفة الشيخ األمير الملكي مملكة البحرين الموقر، حيث شارك أكثر من 550 عارضا من 30 دولة النفيسة قطعهم عرضوا حيث 2012 العربية الجواهر معرض في الفخمة. وفي مساحة المعرض البالغة 16.500 متر مربع، وقد عرضت مجموعة فاخرة من المنتجات خالل أيام المعرض الخمسة التي الخالبة المجوهرات بين تراوحت التي المنتجات أفخم ضمت الثمينة من مختلف الفاخرة واألحجار الساعات و الصنع مكتملة

األحجام و األشكال والتصاميم.

مشاركة ألشهر بيوت المجوهرات العالمية

وعادت مجدداً لمعرض الجواهر العربية 2012 العديد من أشهر بيوت بريجيه، بيجيه، أوديمرز، ومنها الساعات ومصنعي المجوهرات باتيك بانيراي، اوميغا، هابلوت، وينستون، هاري كوروم، شوبارد، األسماء من والعديد كونستانتين فاشرون بياجيه، فيليب، التجارية األسماء هذه من العديد واستفادت األخرى. الشهيرة أحدث لتقديم منصة بصفته المعرض هذا من الكبرى الدولية عروضها ومبتكراتها لسوق جامعي المقتنيات الفاخرة في الشرق

األوسط.

المعارض إدارة والتسويق في المبيعات له، قال مدير وفي تصريح سنة والعشرين اإلحدى مدى »على الشهابي: فوزي العربية، ومضطرداً مستمراً تطوراً العربية الجواهر معرض حقق الماضية، الشرق في والساعات للمجوهرات معرض أهم بمكانة لينفرد بالنسبة للشراء هام حدث أنه على المعرض إلى وينظر األوسط. يعتبر الخاصة. كما والتجارة بها من النفيسة القطع لهواة جمع منصتهم العربية الجواهر معرض المصممين من ضخم عدد

الوحيدة في الشرق األوسط.

ت للساعا منة لثا ا سط ألو ا لشرق ا ئز ا جوألقالم ا و ت هرا لمجو ا و

في العربية الجواهر معرض يتبوأها التي الهامة للمكانة تأكيداً ونظراً األوسط، الشرق منطقة في والساعات المجوهرات قطاع األوسط الشرق جوائز قدمت التوالي، على الثامنة للسنة لنجاحه في المعرض هامش على وذلك واألقالم، والمجوهرات للساعات

فندق الريتز كارلتون البحرين يوم 16 أكتوبر.

تم تقديم الجوائز برعاية )إم.بي.بي أريبيا(، التي تقوم بنشر المجلة المتخصصة في القطاع بعنوان الساعات والجواهر العربية، الجوائز الجمهور، أفراد من اإلنترنت على التصويت نظام محصلة كانت وأعلن عنها بعد فحص الترشيحات من قبل لجنة تحكيم ضمت

خبراء الساعات و المجوهرات واألقالم.

FlashNews فالشات

معرض المجوهرات 2011JewelleryArabia 2011

Page 13: Alkoun Issue 6

24 25

Flash News

A True Historic Legend

NeilArmstrong,thefirstmantoeverstepfootonthemoon,passedawayatage82onthe25thofAugust2012,duetocomplicationsfromrecentheartsurgery.

ArmstrongmadehistoryonJuly20th,1969,asthecommanderoftheApollo11spacecraftonthelunarmissionthatculminatedtheSoviet-Americanspaceraceinthe1960s.

Armstrongbundledinawhitespacesuitandhelmetontheladderofthelandingcraft,plantedhisfeetonthelunarsurface,andsaid,“That’sonesmallstepforman,andonegiantleapformankind.”Thesewordshavegonedowninhistory.

Thiseventisahugemarkerinthehistoryofmankind,andArmstrongwillneverbeforgotten.

رحيل أسطورة الفضاء نيل أرمسترونج

هبط من وأول 11 أبولو الفضاء مركبة قائد أرمسترونج نيل الفضاء رائد توفي على سطح القمر يوم 25 أغسطس الماضي بعد عمر ناهز 82 عامًا، وقد وافته المنية بينما كان يخضع لعملية جراحية في القلب وفقًا لبيان صادر عن أسرته.

ففي السادس عشر من شهر مارس عام 1966 كان أرمسترونج أول أمريكي مدني “الجوزاء 8“ و بعدها بثالث سنوات و في الفضاء يدور حول األرض عبر كبسولة العشرين من يوليو عام 1969 شاهده نصف مليار إنسان من على كوكب األرض نزوله من على سلم سفينة القمر بعد أولى خطواته على سطح و هو يخطو الفضاء أبولو 11، و قال جملته الشهيرة في عالم استكشاف الفضاء “هذه خطوة

واحدة صغيرة لإلنسان، و لكنها قفزة عمالقة للبشرية”.

الجوية المدير للمالحة 11 مهمتها أصبح أرمسترونج نائب أبولو أنهت أن بعد ثم استاذاً للهندسة في الجامعة، و ظلت تجربة أرمسترونج ملهمة لجيله و

إستعادة للشعور باالنجازات من أي وقت مضى.وقال الرئيس األمريكي باراك أوباما إن أرمسترونج سيبقى من بين كبار األبطال األمريكيين الذين لن تمحى ذكراهم أبدا، ونعاه المرشح الجمهوري ميت رومني

بالقول إن القمر يبكي رحيل »ابنه األول« القادم من األرض.

FlashNews فالشات

Page 14: Alkoun Issue 6

27

يسبسي

Breguet Celebrates in Style

FlashNews200yearsago,Abraham-LouisBreguetdesignedthefirstwristwatch,foraQueen(CarolineMurat,QueenofNaples). In order to pay tribute to this historicalpiece and its brilliant creator, Breguet flew off toNaples,towhereitallbegan…

OnOctober 5th and 6th, 2012, Breguet took overthe Gulf of Naples to celebrate the bicentennial ofthefirstwristwatch, aswell as the10th anniversaryof its “Reine de Naples” ladies collection. Breguetinvitedguests fromaroundtheworldtotakea leapbackwardsintimeandbeginbyexploringtheReggiaDiCapodimonte,originallybuiltforCharlesdeBourbonin1738.ItisinsidethisveryCapodimontemuseum,intheapartments’ballroom,reputedforitssumptuousdecorations, thatBreguet invited its guests to lunch.ThefestivitiescontinuedontheIsleofCapriwhereaVIPgalacrownedthisuniquecommemorativeevent.

Atthesametime,Breguetoffereditsguestsaglimpsetotheworldofthefirstwristwatch,bysettingupitstravelling“ReinedeNaples”exhibitionontheheightsofCapri.Partofthefinestpiecesofthecontemporary“ReinedeNaples”collectionwereonshow,brilliantlyillustrating the ingenuity and elegance of Abraham-LouisBreguet’stimepieces.

Aninternationaleventonthisscalecannotbeimaginedwithout some exceptional exhibits. Accordingly Mr.MarcA.Hayek,President&CEOofMontresBreguet,unveiledaworldpreviewofanew“ReinedeNaples”specialanniversarymodel,aswellascompletejewelleryset,designedexclusivelyforthisdoublejubilee.Bothpaytributetothe200thanniversaryofthedeliveryofthefirstwristwatchand the10thanniversaryof the“ReinedeNaples”collection.

26

Page 15: Alkoun Issue 6

28 29

Page 16: Alkoun Issue 6

30 31

German Unity Day

GermanUnityDay (TagderDeutschenEinheit) is annuallyheldonOctober3rdtomarktheanniversaryofthenation’sunification. It remembers when the Federal Republic ofGermanyand theDemocraticRepublicofGermanyunitedtocreateonesingle,federalGermanyonOctober3rd1990.

The Brandenburg Gate and the Berlin wall were twoimportant symbols of Germany’s division following WorldWarIIandBerlin’sandGermany’sunificationin1990.ImagesoftheBrandenburgGateandtheBerlinwall’sdestructionareoftendisplayedonGermanUnityDay.

Germany’sflagisdisplayed,particularlyonpublicbuildings,onGermanUnityDay.Thisflag is threeunitshighandfiveunitswideand isdividedhorizontally intothirds.Thetopthirdisjetblack,themiddlethirdtrafficredandthebottomthirdisgold.TogetherthesecolorsrepresentthefreedomofGermanyasawholeandeachofitspeople.

Manypeoplehaveadayoffworkandbigpubliccelebrationsareorganized.Theseinclude: speeches by politicians and other leaders, concerts, communal meals,

food and culture presentations from Germany’s regions, firework display andotherentertainment.

Thecelebration’satmosphereisfestive,welcomingandsafe.Eachyearadifferentcityhoststhenationalcelebrations.ManymosquesinGermanyareopentothegeneralpubliconOctober3rd.ThisisaninitiativetostimulatecontactbetweenMuslimsandnon-MuslimsandtoemphasizetherolethatMuslimsplayedinformingmodernGermany.GermanUnityDayistheonlynationalholidayinGermany,asallotherholidaysareadministeredbytheindividualstates.

FlashNews فالشات

Page 17: Alkoun Issue 6

3332

LOUIS VUITTON

FoundedinParis in1854,LouisVuitton issynonymouswith the Art of Travel. Its iconic trunks, luggage andbagshaveaccompaniedjourneysthroughouttime.Withthe arrival of Artistic Director Marc Jacobs in 1997,LouisVuittonextendeditsexpertisetoready-to-wear,shoes,accessories,watchesandjewellery,availableinitsexclusivenetworkofstoresaroundtheworld.

Onthe3rdofJuly2012,theMaisonLouisVuittonopeneditsfirststoreexclusivelydedicatedtofinejewelleryandwatchmakingalongwithitsfirstfinejewelleryworkshopat23,PlaceVendôme.Thelocationisjustafewmetresaway from 4, rue Neuve des Capucines, the historic

addresswherein1854LouisVuittonestablishedhisveryfirststoreandthebirthoftheMaison’sworld-renownedsavoir-faire.

Allof theexcellenceof LouisVuitton’s know-howwillnowbebroughttothefinejewelleryworkshopsituatedundertheroofofaneleganttownhousebuiltinthe17thcentury, which is still home to ancient workbencheswheregenerationaftergenerationofjewellershavesat.

Within the walls of this workshop, the guardianof a treasured heritage, Louis Vuitton has createda contemporary and light-filled showcase, with amagnificentviewovertheelegantPlaceVendôme.Thenewspacewillbesourceofinspirationfortheartisansworking there, whose craftsmanship will perpetuatetheexcellenceoftheHouse’straditionpairedwiththeboldnessofitsinnovation.

FlashNews

Opens its doors 23, Place Vendome Paris

Page 18: Alkoun Issue 6

34 35

Eestablished in 2006 as one of the cornerstones of Bahrain’s nationalreform initiatives and Bahrain Economic Vision 2030, Tamkeenwas taskedwithdevelopingBahrain’sprivatesectorandpositioning itas thekeydriverof economic development. Over thepast years, Tamkeenhas successfullyreachedasignificancemilestoneinrealizingitsmissioninempoweringBahrainisandlocalenterprises.

Theleadinginitiativehastwoprimaryobjectives.Firstly,fosteringthecreationanddevelopmentofenterprises,andsecondly,providingsupporttoenhancetheproductivity andgrowthofenterprises and individuals. Undereachofthoseobjectives,certainmechanismsandinnovativesupport initiativeshavebeenputinplacebyTamkeentoaddresscurrentandfuturegapsforindividualsandenterprises in theprivatesectorthathavebeen identifiedbythoroughstudiesof the labourmarket landscape.Todate,Tamkeenhascreated180suchsupportprogrammes.

For Bahrainis, Tamkeen’s programmes range fromdeveloping the skills andcapabilitiesofBahrain’shumancapital,topromotingsoundworkplaceethicsandtrainingonleadershipandmanagementbestpractices,amongothers.Forenterprises,Tamkeenprovidesprogrammeswhichprovideenterpriseswithsubsidisedbusinesssupportservices,facilitateaccesstofinancingtobridgetheenterprisefinancinggap,andenableentrepreneurship,tonameafew.Together,theseprogrammeshavebenefited53,000Bahrainisandenterprisesintheprivatesector,andre-injectedmorethanBD166millionintothesector.The total number of Bahrainis and enterprises expected to benefit fromTamkeen’svarioussupportprogrammesexceeds100,000beneficiaries.

Tamkeen’s human capital development programmes have benefited morethan40,000Bahrainis, includingfundingtrainingfornearly22,000Bahrainis,andenablinganother3,500Bahrainis tofindgainfulemploymentandmorethan1,000Bahrainis toobtainprofessional certifications in their respectivefield.Forenterprises,Tamkeenhavebenefitedwellover13,000enterprises,includingenablingmorethan4,500enterprisestoaccess low-costcapital through itsBD189.5millionfinancingportfolio, andanadditional4,000enterprises toenhancetheirperformancethroughitssubsidisedbusinesssupportservices.

www.tamkeen.bhhttp://www.facebook.com/TamkeenBahrainhttp://twitter.com/TamkeenBahrainhttp://www.youtube.com/TamkeenBahrain

Tamkeen: Empowering Bahrainis and Local Businesses

»تمكين«: تعزيز طاقات البحرينيين وتحفيز نمو المؤسسات

اإلصالح 2006 كواحدة من ركائز مبادرات العام تأسست »تمكين« في شهر أغسطس من الوطني ورؤية البحرين االقتصادية 2030. وتهدف هذه المبادرة إلى تطوير القطاع الخاص في لدى الصدد، هذا وفي المملكة. في االقتصادي للنمو الرئيسي المحرك وجعله البحرين »تمكين« هدفان استراتيجيان تعكف على تحقيقهما، أوال تعزيز عملية تأسيس وتطوير

الشركات، وثانيا توفير الدعم لتحسين إنتاجية ونمو األفراد والمؤسسات.

الدعم ومبادرات اآلليات من عدداً »تمكين« وضعت الهدفين هذين تحقيق أجل ومن القطاع في والمؤسسات األفراد تعيق التي والمستقبلية الحالية الثغرات لسد المبتكرة الخاص بناء على دراسات مستفيضة ودقيقة لسوق العمل، وقد طرحت »تمكين« في هذا

اإلطار حتى اآلن 180 برنامجا للدعم.

بالنسبة للمواطنين توفر »تمكين« مجموعة من البرامج التي تقدم الدعم في عدد من أخالقيات نشر البحرين، في البشرية الثروة وقدرات مهارات تنمية بينها ومن المجاالت، بالنسبة أما وغيرها. واإلدارة، القيادة ممارسات أفضل على التدريب اإليجابية، العمل المؤسسات، أداء لتطوير مدعومة استشارية خدمات »تمكين« فتوفر للمؤسسات من وغيرها األعمال، ريادة وتنمية ونشر التمويل، ثغرات لسد الميسر التمويل وبرامج

البرامج.

ولغاية يونيو من العام الجاري، استفاد من هذه البرامج أكثر من 53,000 مواطن ومؤسسة دينار مليون 166 من أكثر ضخ بإعادة »تمكين« وقامت الخاص، القطاع في بحرينية البحرينية والمؤسسات لألفراد اإلجمالي العدد يتجاوز أن ويتوقع القطاع. هذا إلى بحريني

المستفيدين من مختلف برنامج »تمكين« 100,000 مستفيد.

فقد استفاد من برامج »تمكين« لتنمية الثروة البشرية أكثر من 40 ألف بحريني، حيث تم تمويل تدريب نحو 22 ألف بحريني، وتمكن 3500 بحريني من الحصول على وظيفة، بينما نال أكثر من ألف بحريني شهادات احترافية في مجاالت تخصصهم. أما بالنسبة للمؤسسات تمكين على ذلك واشتمل مؤسسة، ألف 13 من أكثر تمكين برامج من استفاد فقد أكثر من 3500 مؤسسة من الحصول على رأس مال منخفض التكلفة من خالل محفظة »تمكين« التمويلية والبالغ قيمتها 189.5 مليون دينار بحريني، كما استفادت 4 آالف شركة

أخرى عن طريق تعزيز أدائها من خالل الدعم التمويلي لتلك المؤسسات.

القطاع رئيسيا في إرساء مفاهيم جديدة في وفي موازاة ذلك، لعبت برامج »تمكين« دوراً والمتوسطة الصغيرة الشركات تمويل مفهوم ذلك في بما البحرين، في الخاص والمشاريع متناهية الصغر، وترسيخ ريادة األعمال كمسار مهني ذو جدوى، وتمكين المرأة، ذلك وغير والمتوسطة، الصغيرة الشركات في حديثة وتدقيق محاسبة أنظمة واعتماد

من المفاهيم الضرورية لتحقيق قطاع خاص حيوي ومستدام.

FlashNews

Page 19: Alkoun Issue 6

37

The Kingdom of Bahrain Welcomes H.E Iain Lindsay, The British Ambassador to the Kingdom of BahrainWith Open Arms

GuestoftheIssue ضيف العدد

36

Page 20: Alkoun Issue 6

38

The Kingdom of Bahrain and the United Kingdom

have had a very close and friendly relationship

for nearly 200 years. The two countries share

much history and it is reassuring to see the two

nations continuing to work closely with each other.

Alkoun Magazine had the great honour and

pleasure of interviewing H.E Iain Lindsay, the British

Ambassador to the Kingdom of Bahrain, in order to

find out a little bit more about him and how his first

year in Bahrain has gone.

Please give us a brief background about yourself

and your diplomatic career?IamfromScotland; I joinedtheForeignOfficein1980 direct from university. I spent most of mycareer in Asia, including two postings to Tokyo(asaJapanesespeaker).IalsoworkedinAustraliaand, immediately prior to coming to Bahrain, in HongKong.

Is this your first time working in a GCC country?No, in 1983 I worked in Qatar, but only for avery brief time.After learning Japanese at SOASinLondonUniversity I hada yearprior to takingupmypostinginJapan.SoIwassenttoWarsaw,

Polandforsixmonths.ItwasastrokeofgoodluckbecauseitiswhereImetmywifeBridget,whowasalsoworkingfortheBritishEmbassythere.Afterthatandbeforeheading to Japan, Iwas then stationedinDoha for a fewmonths. That is reallymyonlyexperienceoftheGulfpriortoBahrain.

Was it difficult for you and your wife, Bridget to

adapt to the Bahraini way of life?Ourbiggestimpressionafterafewmonthsherewasofaverywelcomingplace.Everyonewasincrediblywelcomingandfriendly,whetherBahrainisorBritishexpatsorotherdiplomats.Thishelpedmywifeandmetosettleinveryquickly.Ihavenodoubtthatthevery long, friendly and close relationship betweenBahrain and theUKwas an important element ingivingussuchawarmwelcome.

What is diplomatic work like in general?Itisquitedifferent,Iguessbecauseoftheformalitysurrounding diplomatic work. I am the officialrepresentativeofHerMajestyTheQueenandtheBritishGovernment.MostofourworkiswiththeRoyalcourtsortheGovernment.Evencommercialdiplomacy involves lobbyinggovernmentonbehalfof British business. But I also work very closelywith otherAmbassadors here given thatwe havecommoninterests.Iamveryconsciousthatthepublic

mayhavemisconceptionsaboutwhatdiplomatsdo,soattheBritishEmbassywehaveinvestedalotinsocialmedia,whetheritbeourwebsite,Facebook,YouTubeorTwitter, toexplainwhatwearedoingtopromoteandprotectBritishinterestsinBahrain.

Is all your family based here in Bahrain with you?Yes,mywifeBridget isherewithme,andmysonCalum is currently in his third year at GlasgowUniversity in Scotland. He visits us during theholidays.QuiteacontrastfromoneofthewettestcitiesinEuropetooneofthedriestcountriesintheworld.Likemanychildrenofexpatsanddiplomatshehasseenalotoftheworld,havinglivedinJapan,Romania,HongKong andBahrain. Bridget is alsoadiplomat.Shemanagesthiswonderfulresidenceandalsoundertakessomecharitablework.Shehasmadesomeverygoodfriendshere.

What is the diplomatic relationship between

Bahrain and the United Kingdom like?Theoverall relationship is very friendlyandwarm.The official, defence and commercial relationshipsare inparticularlygoodshape. IamkeenthattheUKshouldhelpBahrainmoveforwardanddevelopeconomically,forexamplebyattractingmoreBritishcompaniestotheisland.

What is the British Community like here in Bahrain?There are around 10,000 Brits living here. Mostof them tell me that this is the place in the Gulfwhere they are made to feel most welcome and‘at home’, which is a tremendous testimony toBahrain’shospitality.Somefamilieshavelivedherealltheirlives;Isuspectwemayevenhavesomethirdgeneration families living on the island. But manyBahrainisalsohaveverystrongpersonalconnectionswiththeUK.Londonisoftendescribedtomeasa‘homefromhome’ora‘secondhome’.IhaveeventakentocallingLondon‘NorthManama’.

How do you balance work and family life?Ihavetosayitisnotveryeasy,giventheparticulardemands made of the British Ambassador as aresultofthehistorical linksandverycloseties.Anadditional factor is that this is the smallest BritishEmbassyintheGCC,yetwehavebeenoneofthebusiestoverthelasteighteenmonths.Mywifeand

Itrytospendat leastonedayontheweekendathome,torelaxandhavesometimetoourselves.

What do you and your wife like to do in your spare

time?Attheweekend,whenwegooutweusuallyheadtotheRitzCarltontoworkoutandthenrelaxonthebeach.Iplaygolfonceamonth.GolfhasbeenpartofmylifesinceIwasasmallboy.LastmonthIhadthegreatpleasureofaccompanyingHisMajestyKingHamadtoStAndrewsinScotland,thehomeofgolf.I alsoplay theoccasionalgameofcricket.MywifeandIlikegoingouttorestaurants,thoughwehaveafantasticcookathome.OurfavouriterestaurantsatthemomentareMassoandLaMer.Wealsolovereading,listeningtomusicandgoingtothecinema.

What are your personal interests?Apart from reading, I have a somewhat broadinterestinmusic;youcanfindmelisteningtoanything

from trance/electronic music to classical music toArabianmusic andeven Japanesemusic. FavouriteDJsandgroups includeTiesto,AboveandBeyondandGrooveArmada.Isupporttwofootballteams:Stenhousemuir and Rangers, and am passionateaboutLondonScottishRugbyClub.EveryyearmywifeandIgoskiing,andIlikescubadiving.

Did you have the pleasure of attending the Olympic

Games in London?Yes,mywife, son and I attended twodays of theLondon 2012 Olympics: volleyball at Earl’s Court,football at thenewWembleyStadiumandhockeyintheOlympicPark.Itwasawonderfulandexcitingexperience. Both the Olympics and Paralympicswere a huge success. I am delighted that in thelead-uptotheGamesweworkedcloselywithH.EShaikhNasserBinHamadAlKhalifaandtheBahrainNationalOlympicCommittee. We held a launcheventattheEmbassyinthespring;co-sponsoreda

miniOlympicswith someBahraini schools inMay;and organised a live screening of the OlympicsOpeningCeremonyatBahrainCityCentremall.

What do you and Bridget miss the most from

Britain?Wedefinitelymissourfamilyandfriends.Imissthefreedomofbeingabletojustwalkoutthefrontdoorwithnobodyguardsandbeing’anonymous’. ImissthegreeneryeventhoughIamfortunateenoughtohavea lovelygarden. Imisstheskyscape inBritainwith the amazing clouds: all shapes and sizes andcolours.AndIdomisstherainsometimes.

Do you have any last words for our readers?VisitBritain.Londonistheworld’scapitalcity.Itisagreatplacetovisitand,astheOlympicsshowed,peoplearevery friendlyandwelcoming. Findoutwhy so many Bahrainis call the UK their secondhome.

GuestoftheIssue

39

Page 21: Alkoun Issue 6

40 41

السفير البريطاني أيان ليندزي

يحكي تجربته األولى في البحرين

البلدين أن الزمان و مازالت قوية، كما العظمى ألكثر من قرن من البحرين وبريطانيا العالقات بين مملكة تمتد الدولتين رؤية الجميل من إنه والمشترك. الطويل التاريخ خالل من قوية دبلوماسية بعالقات يحتفظان مازاال سفير ليندزي، أيان السفير سعادة بلقاء الكون مجلة تشرفت ولقد جيدة. دبلوماسية عالقات على تحافظان

بريطانيا العظمى للتعرف عليه عن قرب في أول عام من العمل في البحرين.

GuestoftheIssue ضيف العدد

Page 22: Alkoun Issue 6

42 43

ومسيرتك سعادتك عن مختصرة نبذة معرفة نود الدبلوماسية ؟

بعد الخارجية بمكتب التحقت وقد اسكوتلندي أصل من أنا تخرجي من الجامعة في العام 1980، وهذا يعني أن حياتي العملية في معظمها قضيت وقد الدبلوماسي، العمل في انحصرت تم التي اليابان ذلك في بما وآسيا أوروبا من مختلفة مناطق أنني اليابانية. كما اللغة تعييني فيها لمرتين ولذلك تعلمت عملت لفترة في أستراليا وقبل مجيئي إلى البحرين كنت أعمل

في هونج كونج.

هل هي تجربتك األولى في دول مجلس التعاون ؟ . 1983 العام في قطر بدولة قصيرة لفترة عملت فقد كال، وبعد تعلمي اللغة اليابانية في جامعة لندن كان من المقرر أن الثاني اليابانية للعام اللغة المزيد من اليابان لدراسة إلى أذهب ولعدم الدراسة، من المزيد يتطلب ولم تغير قد عملي أن اال التحاقي بالعمل في اليابان لمدة عام آخر تم إرسالي إلى وارسو حيث حظي حسن من التغيير هذا وكان أشهر. 6 لمدة بولندا التقيت هناك بزوجتي برديجيت والتي كانت تعمل في السفارة البريطانية آنذاك، ثم ذهبت بعدها إلى الدوحة لعدة شهور وتلك في سفيرا اعتمادي قبل الخليج في الوحيدة تجربتي كانت

البحرين.

لو عرفتنا على العمل الدبلوماسي بشكل عام ؟عن كبير بشكل يختلف الدبلوماسي وعمل حياة أسلوب إن فعلى بالحكومة، ومرتبط رسمي عمل كونه الوافدين. عمل سبيل المثال أنا التقي بالوزراء وكبار رجال األعمال والتجارة. كما أنني أعمل بالقرب من الدبلوماسيين اآلخرين ونحن نتعامل مع الوزراء والوزارات الملكي ومكتب رئيس الخارجية والديوان وزارة القواسم من الكثير لديها بريطانيا سفارة أن كما األخرى. البحرين وكذلك الموجودة في األخرى السفارات المشتركة مع ما األعمال ورجال الوافدون اليعلم قد الدبلوماسيين. عمل

نقوم به بالضبط حيث أن عملنا هو الربط بين الحكومتين.

هل واجهتك أية صعوبات وزوجتك بريجيت في التأقلم مع أسلوب الحياة في البحرين ؟

قويا انطباعا لدينا كان أشهر ثالثة أو شهرين انقضاء بعد أو الوافدين البريطانين أو البحرينيين من سواء بنا بالترحيب هذا سبب أن أعتقد يصدق. ال بشكل اآلخرين، الدبلوماسين والوثيقة الودية العالقات إلى يعود البحرينيين من الترحيب ساعدني ما وهو وبريطانيا، البحرين بين زمن منذ والممتدة أن أردت أنني كما وسهولة. بسرعة االستقرار على وزوجتي في خدمتها أجل من موجود أنني البريطانية الجالية تدرك شخصيات واستضفت النوادي في زرتها لذلك األساس، فمجال الترحيب. كل منهم ووجدت عليهم للتعرف بارزة السفراء زمالئي ساعدني وقد جداً، ضيق الدبلوماسي العمل قدموا اآلخرين السفراء أن كما االستقرار. في والدبلوماسيين سير كيفية حول والمشورة العمل مجال في المساعدة لي

العمل محليًا.

هل جميع أفراد أسرتك معك هنا في البحرين ؟في حاليًا وابني معي برديجيت زوجتي بوجود سعيد وأنا نعم، في يزورنا وهو أسكتلندا، في غالسكو بجامعة الثالثة سنته المدن أكثر يترك حيث هنا كثيراً يستمتع أنه وأعتقد اإلجازات

أنه عاش معنا في المدن جفافًا، كما أكثر إلى يأتي الممطرة و البحرين. اآلن و كونج وهونج كاليابان مختلفة عالمية دول تنسق فهي أيضًا دبلوماسية تعمل برديجيت أن عن فضال الجميل بمنزلنا وتهتم الموظفين شؤون وتدير المناسبات إن القول ويسعدني الخيرية. األعمال مباشرة إلى باإلضافة برديجيت استطاعت أن تكون صداقات جيدة مع زوجات السفراء الموجود البريطاني المجتمع قبل من بالترحيب شعرت وقد

هنا.

كيف يمكن أن تصف لنا العالقات الدبلوماسية بين البحرين وإنجلترا ؟

إنها القول يسعدني البلدين بين التاريخية العالقات بسبب البريطانيين عالقات دافئة وودية. كما توجد جالية كبيرة من وأستطيع بريطانيا، في بحرينية جالية توجد كما البحرين في أن أصف العالقة بالمستديمة ومهمتنا هي المحافظة عليها. إلى وأعتقد أن لندن تعد من أهم العواصم في العالم بالنسبة البحرين ليس فقط على صعيد السياحة ولكن أيضًا من الناحية السياسية. حيث أن العالقات الحكومية والتجارية بين البلدين جيدة جداً ونحن نأمل أن تستمر تلك العالقات الوطيدة. ونحن نريد أن نساعد البحرين في المضي قدمًا لكي تتمكن من تطوير اقتصادها من خالل دفع المزيد من الشركات البريطانية للعمل

في البحرين.

في البريطانية للجالية االجتماعي للوضع تقييمك ما البحرين ؟

ويلز من بريطاني آالف عشرة حوالي البحرين في يعيش العائالت بعض أن كما الشمالية. وايرلندا وانجلترا واسكتلندا قد عاشت ألكثر من 40 عاما ويتواجد في البحرين الجيل الثالث مختلف هنا البريطاني المجتمع أن وأعتقد العائالت. تلك من بشكل كبير عن بقية دول الخليج، فالبريطانيون الذين عملوا في دبي أو الدوحة أو الرياض يؤكدون أن البحرين هي أكثر البلدان ترحيبًا بالبريطانيين وهو المكان الذي يعطيك اإلحساس بأنك

في وطنك ويمنحك شعورا بأنك فرد في أسرة كبيرة.

كيف توازن بين العمل والمنزل ؟العمل بين الموازنة السهل من ليس بأنه االعتراف على الوثيقة التاريخية والعالقات الروابط والمنزل خاصة مع تشعب بريطانيا إلى يسافرون البحرينيين من فالكثير البلدين. بين يجعل مما وأعمال، وممتلكات هناك عائالت لديه وبعضهم التعاون مجلس دول في األصغر تعد التي - سفارتنا من لندن من نطلب أن نفكر لذلك نشاطا، األكثر - الخليجي يساعدنا ال كما القريب. المستقبل في الموظفين عدد زيادة إنجاز بعض األعمال فأحيانًا كثيرة أضطر للبقاء في الوقت في مع للتحدث مساًء الثامنة أو السابعة الساعة حتي المكتب المكتب الرئيسي في لندن. ونحاول أنا وزوجتي قضاء يوم واحد من اإلجازة األسبوعية في البيت للحصول على بعض االسترخاء

والخصوصية.

كيف تقضي وقت الفراغ مع زوجتك ؟في عطلة نهاية األسبوع نذهب إلى فندق الريتز كارلتون لتناول كما الشاطئ. إلى نذهب وأحيانًا الوقت بعض قضاء أو الغذاء العائلية حياتي من جزء وهي الغولف رياضة عشاق من أنني وامارسها مع صديقي المقرب سفير الواليات المتحدة مرة كل

شهر. كما أسعدني الحظ الشهر الفائت بمرافقة جاللة الملك حمد بن عيسي آل خليفة إلى سانت أندروز في أسكتلندا. وفي الرغبي، نادي أو عوالي في الكريكيت لعب أحاول األحيان بعض في نأكل ما وعادة األيام. معظم السباحة رياضة أمارس كما األسبوع، في مرة األقل على نحب وزوجتي أنا المطاعم أحد مطعم إلى عادة نذهب حيث االيطالي هو المفضل وطعامنا نقضي األحيان بعض وفي السوفتيل. فندق في والمار ماسو بعض الوقت في كورال باي لتناول األكالت اللبنانية اللذيذة مع هواياتنا بين ومن الباردة. الشهور في وباألخص البحر منظر أنا الحين والحين نحب الموسيقي. وبين إلى القراءة واالستماع

و برديجيت الذهاب إلى السينما.

ما هي اهتماماتك الشخصية ؟وأحب الموسيقي، عشاق من أنا القراءة إلى باإلضافة الموسيقي من الموسيقي أنواع جميع إلى االستماع الموسيقى وكذلك الكالسيكية الموسيقى إلى االلكترونية الموسيقى ومنسق اليابانية. الموسيقى وحتى العربية )Above and Beyond and Groove Armada(

وهو الموسيقى بتنوع يتسمون حيث لدي، المفضلون وهم مختلف جداً عن ذوق برديجيت الموسيقي، اال أننا نتفق على حب فرانك سيناترا وقد حضرنا له حفال موسيقيا حيا في طوكيو. أما إلى هبوطه رغم أسكتلندا من رينجرز فهو المفضل منتخبي الدرجة الثانية. ونحن من عشاق التزلج على الجليد لذلك نذهب

للتزلج سنويًا كما أني أحب الغوص.

هل حضرت دورة األلعاب األولمبية في لندن ؟لقد سافرت وزوجتي إلى لندن بداية شهر أغسطس وقد حضرنا كورت إيرل إلى ذهبنا حيث األولمبية األلعاب دورة من يومين القدم كرة لمشاهدة ويمبلي واستاد الطائرة كرة لمشاهدة وأولمبيك بارك لمشاهدة الهوكي. وكانت تجربة رائعة ومثيرة. كان الحدث عظيمًا بالنسبة للمملكة المتحدة حيث شهدت

كثيرا من الفعاليات المقامة في أنحاء مختلفة.حمد بن ناصر الشيخ من بالقرب عملت األولمبياد قبيل آلخليفة رئيس اللجنة األولمبية البحرينية على إطالق أولمبياد األولمبياد روح إلشاعة البحرينية المدارس بعض مع مصغر وذلك خالل شهر مايو. وقمنا بترتيب شاشات عرض االفتتاح.

ما هو الشيء الذي تفتقده أنت وبرديجيت من بريطانيا ؟ الحركة، في الحرية وكذلك واألصدقاء. األهل نفتقد بالتأكيد الشخصي، الحرس وجود دون وأخرج الباب أفتح ألن أتوق فأنا لكن المنصب الرسمي يحتم علي ذلك خاصة أن صوري تظهر باستمرار في الصحف. كما نفتقد المناظر الخضراء على الرغم من وجود الحديقة الجميلة هنا والتي باإلمكان رؤيتها من المرفأ المالي. وأشتاق لمنظر السماء في بريطانيا بكل ألوان غيومها المختلفة البيضاء والسوداء وكذلك المطر الذي يلطف األجواء.

كلمة أخيرة لقراء الكون ؟أدعوهم لزيارة بريطانيا. بعد أن أثبتت دورة األلعاب األولمبية أن لندن هي عاصمة العالم. إنها بلد جميل وبإمكانهم االستمتاع البريطانية. المنتجات لشراء أدعوهم كما تقدمه. ما بكل فلقد تم إطالق سيارة رولزرويس فانتوم هنا في البحرين، كما

تم افتتاح عدة فروع لسوبرماركت وايتروس.

GuestoftheIssue ضيف العدد

Page 23: Alkoun Issue 6

44 45

Time for Celebration

in

OmanThecelebrationofOman’sNationalDay takesplaceeveryyearonNovember18thasacelebrationofindependencefromthePortuguesein1650.NationalDayalsohappenstocoincidewithSultanQaboosbin Said’s birthday,whichoccursNovember19th, adding additionalsignificancetotheday.

The Portuguese demonstrated their formidable naval tactics andsuperiortechnologytotakecontroloftheportsofMuscatandSohar,andthenrestofthecoastofOmanin1507.ThePortuguesesawtheportsalongthecoastofOmanasvaluablestoppingandtradingpointsintheirIndianspicetraderoutes.

OnNovember 18th, 1650, ImamSultanBin Saif andothers led anuprisingthateffectivelyexpelledPortugalfromOmananditsports.Asindependencehasbeenastaplesince,Omanisgenerallyrecognizedasbeing the longest continually independentArab state inmodernhistory.

Today, people celebrate both Oman’s independence from thePortuguese and the Sultan’s birthdayonNovember 18th. Fireworkdisplays, images of the Sultan, andOman’s flag can be seen duringcelebrationsthatfocusontheprogressthecurrentSultan,QaboosbinSaid,hasmadeforthepeopleofOman.

FlashNews فالشات

Page 24: Alkoun Issue 6

46 47

Page 25: Alkoun Issue 6

48 49

FlashNews

The Race to Dubai has BegunEuropeequalledthebiggestsinglescomebackinRyderCuphistorytowinTheRyderCup14½-13½andstuntheUSAafterthemostthrillingoffinaldaysatMedinah.DressedinthecoloursofthelateSeveBallesteros,Europepulledoffoneofhistrademarkgreatescapesinwhatwillgodownasthe“MiracleofMedinah”.WhatlookedmissionimpossiblewhenEuropetrailed10-4atonepointsuddenlybecamepossibleaftertheydramaticallywonthefirstfivesinglesgameswithLukeDonald, IanPoulter,RoryMcIlroy,JustinRoseandPaulLawrieallputtingincolossalperformances,andthenpickedupfurtherpointsfromLeeWestwoodandSergioGarcia.ItwillbeinterestingtoseehowthesegolferswillbattleitoutinDubai.

Thetop60playersonTheRacetoDubaiwillfaceagolfcourseinsupremeconditionwhentheytaketotheEarthcourseatJumeirahGolfEstatesfortheDPWorldTourChampionship,DubaiaccordingtoEuropeanTourofficials.

Duringapre-tournamentsiteinspection,DavidGarland,theTour’sDirectorofTourOperations,andDeputyDirector of TourAgronomyGraemeMacNiven received a detailed overviewof theGregNorman-designedcoursefromCourseSuperintendentatJumeirahGolfEstates,MarkTupling.

BothGarlandandMacNiven–whomakeregularvisitstosomeoftheworld’sleadingcourses–believethe$8milliontournamentwillonceagainprovideafittingchallengeforthosewhoqualifyforthefinaleventonTheRacetoDubaifrom22-25November.

أعلن فريق الرايدر كب األوروبي بقيادة الالعب هوزيه ماريا أوالزابال مميز بأسلوب الموسم هذا على الستار اسدال اعتزامه عن العالمية للجولف، المنافسة في بطولة موانىء دبي من خالل جميراً عقارات مجمع في »إيرث« ملعب أرض على ستقام التي

للجولف خالل الفترة من 22 ـ 25 نوفمبر المقبل.

14.5 بنتيجة األمريكية المتحدة الواليات على أوروبا فوز وكان في كلوب« كاونتري مدينة »نادي ملعب أرض على 13.5 مقابل والية إلينوي األمريكية مؤخراً، قد أدى لفوز فريق الالعب االسباني هوزيه ماريا الزابال بكأس هذه البطولة المشهورة، كما أعطى خاتمة للجولف العالمية دبي موانىء لبطولة هائلة دفعة دوالر ماليين 8 جوائزها قيمة تصل التي األوروبي الدوري جوالت

امريكي.

الدولي: األوروبي الدوري مدير تارات ِنك قال السياق هذا في مثيرة دبي إلى السباق في العبًا 60 أفضل مشاركة »ستكون الرايدر كب لإلعجاب، لكن معرفة مشاركة جميع أعضاء فريق الرياضي الحدث هذا على البريق من المزيد أضفي البطولة في

العالمي المرموق«.

المنطقة في الجولف مشجعي بترحيب ثقة »كلي وأضاف: »إيرث«، ملعب أرض على العالم في الجولف العبي بأعظم

وتهنئتهم على فوزهم األخير بكأس الرايدر كب.

محترفي رابطة بطل ماكلروي إلى »باإلضافة تارات: وتابع الجولف األمريكية، سنحظى بمشاركة إرني إلس بطل البطولة المفتوحة لعام 2012، فضاًل عن الالعبين الفائزين بلقب بطوالت شفارتزيل، وشارل اوستهاوزن لويس جوسن، رتيف الميجور

وبالطبع الوري وماكدويل وكايمار«.

أسابيع ستة من أكثر تبقي من »بالرغم بقوله: تارات واختتم السباق في األوائل 60 الـ الالعبين هم من ومعرفة تحديد على إلى دبي، إال أن العديد من ألمع األسماء في عالم الجولف تمكنوا بالفعل من تأمين مكان لهم في بطولة موانىء دبي العالمية للجولف. ونتطلع قدمًا للترحيب بهم على أرض ملعب »إيرث« موسم بخاتمة لالحتفال للجولف، جميرا عقارات مجمع في

الدوري األوروبي.

فعاليات لمشاهدة الجمهور لعامة مجانًا الدخول وسيتاح البطولة للعام الرابع على التوالي من خالل التسجيل في موقع

.www.dpwtc.com :البطولة الرسمي

أعظم العبي الجولف في العالم يستعدون للمنافسة في بطولة

موانىء دبي العالمية للجولف

Page 26: Alkoun Issue 6

50 51Autumn 2012 I Alkoun 51

يسبسي

Falling into Fall by Abir AchkarForget the heavy heat of summer, and look forward to leaves turning and cool days.

It may still be boiling outside but the fashion world is all ready for fall and the 2012 latest trends. Therefore changing leaves and a little breeze in the air is all what we need to fall into fall and update our closet. Fall is fashion’s biggest season and my favourite. The amount of exciting new trends this season is enough to start thinking to add a signature look to your style. From Coloured Leather to Nouveau Rave to Exaggerated Shapes, this season is all about taking risks. Wondering what trends fall has for us? Fall 2012 is bringing to us a variety of trends, patterns and colours. According to runways and designers such as Burberry, Mulberry and Rebecca Minkoff, you can expect to see a lot of patterns, pants, lace, and military inspiration this fall. This fall, the options are plenty, from greens and blues to bold digital architecture prints. Bordeaux is the new black this fall. The rich sophisticated deep red colour, which can be paired with a black leather blazer in order to get that dramatic look. Fall 2012 runway shows featured the new colour power couple – navy and black. However, grey in all shades is extremely demanded and it has always been the hero in each season. What brought to my attention for this season is the trophy jumper, knit tweeds and shawls; they

are the perfect practical elements, which you can start introducing to your closet.

Black Leather is never out of fashion and it is playing a big role in all the fall trends; from fit and flair leather dresses, to skirts and pants, but always remember to tone it down and keep your look simple so you do not look like you are going to a Disco. Military Styles are still going strong, wear them in Navy or different colours so you do not look like you are wearing a uniform. As with any trend look for the items that look best on your figure and ignore the ones that do not.

For Example, Turtlenecks are back this season, but be aware; if you have a short neck, a round face or double chin, Turtlenecks only make it worse. Opt for blouses with cute collars as Peter Pan collars and dainty lace instead. If you are an inverted triangle, with slim hips and a larger upper half and no waist definition, then try to go for dark deep cut V-neck shirts or cardigans. Wear a wide belt to create illusion of a waist. If you are more of pear shape, opt for an A-line skirt.

The Must-Have shopping list can never end, but you need to keep in mind no matter what your shape or style is, you can always look stunning. Look for the items that look best on your figure and complement your style personality, it is your decision on how you want to portray your image. I suggest simply be yourself and noticeably fashionable while you are falling into fall.

Certified Image & Fashion [email protected]@alkoun.net

Fashion&Accessories

Page 27: Alkoun Issue 6

52 53

BCBGMAXAZRIA ELEGANT WOMAN

COLLECTION, FALL 12/13

Page 28: Alkoun Issue 6

54 55

Valentino: Master of CoutureAmajornewhautecoutureexhibition,celebratingthelifeandworkofItaliandesignerValentino,willopenatSomersetHousethisNovember.Theneo-classicalbuilding intheheartofLondonwillshowcaseover130hand-crafteddesignswornbyiconssuchasJackieKennedyOnassis,GraceKelly,SophiaLorenandGwynethPaltrow.

“Each of these designs has a beautiful story,” says Valentino. “Theateliercraftedeachsodiligentlybyhand,takinghours,sometimesdaysto complete. Thedetails are incredibly intricate, thoughoutside therunwayshowsandevents,thedresseshaverarelybeenseen,sotobeabletoshowcasethesedesignsatSomersetHouse,wheretheycanbeseeningreatdetailbythepublic,isveryunique.”

‘Valentino:MasterofCouture’will runfrom29November2012–3March2013andfeaturedressesspanningthedesigner’s50-yearcareer,fromthecouturecatwalkandredcarpetsaswelldesignscommissionedbyprivateclients.

في األزياء معرض افتتاح سيتم »فالنتينو« اإليطالي المصمم وعمل بحياة احتفاًء الطراز ذو الحديث المبنى هذا ويقع »سومرست« بيت في العام هذا من نوفمبر الكالسيكي في قلب مدينة لندن، حيث سيعرض فيه أكثر من 130 قطعة تم تصميمها وتطريزها يدويًا و ارتدتها شخصيات عالمية بارزة مثل جاكي كينيدي أوناسيس وغريس

كيلي وصوفيا لورين و غوينيث بالترو.

تم فقد جميلة، حكاية يحمل تصميم كل بأن »فالنتينو« صرح المناسبة وبهذه التفاصيل أن كما أياما، وأحيانًا ساعات يستغرق قد والذي يدويًا قطعة كل تصميم أن الجيد من لذلك األزياء، عرض خالل تالحظ تكاد ال لكنها يصدق، ال بشكل معقدة

يتمكن الجمهور من رؤيتها في بيت »سومرست« عن قرب.

األزياء« من 29 نوفمبر 2012 و حتي 3 مارس وسيقام معرض »فالنتينو أستاذ مصممي 2013 حيث ستعرض مجموعة من الفساتين التي صممها خالل 50 عاما، والتي قدمها في

عروض األزياء وكذلك األعمال الخاصة بالشخصيات العالمية.

فالنتينوأستاذ مصممي األزياء

Fashion&Accessories

Page 29: Alkoun Issue 6

56 57

With a passion for innovation and development of new materials andtechniques,SofiaAlAsfoor isanup-and-comingdesignerwhounderstandsthemany intricacies of the luxurymarket. Reaching for new opportunitieswhilst bridging the gap between the old and the new, she strives to keeptraditionclosetoheartbutthefutureevencloser.

SumptuousaccessoriesdesignedtoreflecttherichmysticalhistoryandcoloursofArabia,representingtheempowermentofthemodernwoman.

Eachpieceismadefromthemostexquisitehand-selectedmaterialsavailableinthemarket,madewithahighdegreeofprecisioninEuropewithover200yearsof tradition inArtisan craftsmanship,whilst simultaneously combiningtheuseofthelatesttechnologiesthattheproductandqualityrequire.

Thecollectionsalsoboastextraordinaryaccessoriesthatsatisfyacustomer’staste,making leatherhandbags intopiecesofart–ashieldofprotection intoday’shigh-pressureworld.Thecreationsareinnovative3dimensionaldesignsforappealingandtimelessproducts,creatingadistinctbrandidentitythroughalastingimpression,arecognizablestyle,andadifferentiatingemotionalappeal.

Indomitable Spirit

صوفيا العصفورمقاربة بين عراقة الماضي وتقنيات المستقبل

تمتلك المصممة الصاعدة صوفيا العصفور شغف االبتكار وتطوير المواد والتقنيات الحديثة، جاهدة تسعي حيث الفاخرة، المنتجات سوق في المؤثرة العوامل فهم خالل من وذلك للوصول إلى الفرص الجديدة في حين تحاول المزج ما بين القديم والحديث في محاولة للمقاربة

بين عراقة الماضي وتقنيات المستقبل.

باأللوان والغني الغامض التاريخ بين ما المزج طريق عن الفخمة االكسسوارات صممت وقد المواد أكثر ومن يدويًا صنعها تم قطعة فكل والقوية، الحديثة المرأة روح ليعكس العربية من خبرة يحملون محترفين قبل من عالية بدقة صناعتها تمت حيث األسوق، في روعة هذا في المتوفرة التقنيات أحدث استخدام مع أوروبا في عام 200 من ألكثر االحترافية التقاليد

المجال لتقديم المنتج المطلوب.

الحقيبة صممت حيث الزبائن، ذوق تلبي استثنائية إكسسوارات تضم المجموعة أن كما لتكون الثالثية األبعاد بتصاميمها ذات التجارية العالمة لتكون قطعة فنية. وتتميز الجلدية

صالحة لكل زمان ولتعطي انطباعا دائما وتصميما مميزا وجاذبية مميزة.

Fashion&Accessories

Page 30: Alkoun Issue 6

58 59

City Girl Collection by DKNYDKNYfashionhousecommented:

“Fall2012isacollectionmadeforatruecitygirlwhohasplacestogoandpeopletosee.Sweetandstrong,prettyandtough,smartandstreet.”

AstunningcitygirllookseffortlesslychicineverythingsheiswearingforDKNYFall2012.

AshleyGreen,who is notnew formodeling, presentedthe collection and her DKNY Fall 2012 campaign justprovesthat.TheTwilightstarlooksgorgeousposinginanumberofsimplebutchicgarments,includingthefuchsiamini dress, a leopard-printed frock and a stylish sheereveninggown.

عند المدينة فتاة لتناسب 2012 الخريف مالبس مجموعة تصميم تم ذهابها إلى األماكن المختلفة ومقابلة أناس مختلفين، وصممت للفتاة

الجميلة التي تتمتع بالشخصية القوية، والذكية والمتحررة.

فتاة المدينة المذهلة لهذا الخريف 2012 من دي كي ان واي تظهر الفتيات بمظهر جذاب بدون مجهود.

في كبيرة بشهرة تتمتع التي تواياليت فيلم بطلة غرين أشلي قدمت من عدد عرضها فعند .2012 لخريف واي ان كي دي مجموعة األزياء عالم فوشية بفستان ظهورها ذلك في بما وأنيقة بسيطة بدت المالبس

قصير وفستان بطبعة النمر و فستان أنيق للمساء.

مجموعة فتاة المدينة من دي كي ان وايFashion&Accessories

Page 31: Alkoun Issue 6

New Fall

Collection 2012 by

7 For All Mankind

6160

Page 32: Alkoun Issue 6

StepintostylethisseasonwiththeSteveMaddenFall2012Collection.Thisdynamicfootwearbrandwilltransformanywoman’sstylewithsexystackedheelsandfabulousflats.Theuseofembellishments,aggressiveplatforms,brightprintsandtreatedleathersmakeeachpairofSteveMaddenshoesitsownfashioniconthisseason.TheAmericanfashionfavoritehasopeneditsdoorstostyleconsciouswomen&meninBahrainon17thSeptember2012atBahrainCityCentre.

STEVE MADDEN’s STYLISH FALL / WINTER ’12 COLLECTION

تخطو مجموعة ستيف مادن هذا الموسم خريف وشتاء 2012 خطوًة أخرى نحو مزيٍد من األناقة، حيث تتميز هذه العالمة التجارية بقدرتها على اإلبداع وإضفاء مظهر جديد ألناقة المرأة وأزيائها بفضل األحذية العالية المثيرة وأحذية الباليرينا الساحرة. إن لجوء المصمم للتصميمات الغنية يجعل الُمعالجة والجلود المبهجة باأللوان الغنية والمطبوعات السميكة والنعال بالزخارف

لكل زوج من أحذية ستيف مادن طابًعا خاًصا في هذا الموسم.

ستيف مادن يطلق مجموعته الجديدة لموسم خريف / شتاء 2012

Fashion&Accessories

6362

Page 33: Alkoun Issue 6

Khaleda Rajab

Fashion

Has No Limits

OriginallyfromBahrain,KhaledaRajabisaverytalenteddesignerwhohasopenedthedoorsofextraordinaryandfunctionalweartotheKingdom.EventhoughKhaledahadaverybusyfewweeksinNewYork,shewaskindenoughtogiveAlkounMagazinealittleinsidescooponherlifeasayoungandaspiringfashionista.

FashionhasbeenpartofKhaleda’slifesinceshewasaveryyounggirl,asshetellsus,“Iwastheageof9whenmymothernoticedI had an eye for fashion, where as allmy cousins playedwithtoysIusedtogothroughherclothesandtryhergarmentson,inherwordsIwouldbeatmyhappiestwhenshewouldputasuitcaseofclothesinfrontofmeandIwouldjustkeepchangingmyoutfits”.After completingherbachelor’sdegree inBoston,Khaleda realized not only her passion for fashion but also fordesignanddecidedtopursueitasacareer.

Khaledaisknownforherveryloudsenseofstyle,andforpushingtheboundaries,asinfashionanythingcangowiththerightsenseofdirection.Khaledahasaverydaringsenseoffashion,whichismaybeoneofthereasonswhyherdesignsaresodistinctive.Sheadds“InBahrainIgotrequestedalottochangeafewaspectsofmydesignstocatertomoresimpleattirebutIstayedtruetomydesignsanddidnotchangemypointofviewandlookatwheremy designs are nowon celebrities and awide clientele base”.Khaledaalsolikestokeeppeopleonedgesothattheywillneverknowwhathernewcollectionswilloffer.

OneaspectthatisuniqueaboutKhaleda,isthatherinspirationforherdesignshasalottodowithhersurroundings,forexampleherlatestcollectionwasmuchinspiredinLondon.Khaledaexplains,“ItwaspouringrainandIwassittinginasmallpatisserielookingoutthewindow,Icouldseeallthefashionablewomenrunningaroundfearingtherainmightdamageanitemintheirgarment,watching theraindrops falling into thepuddles inspiredmetocreateacollectionwithelementsandshapesofraindrops”.

Moving toNew York is a big step for this young and daring fashiondesigner, however she has welcomed the challenge with open arms.“Itwill be an amazing transformation for amarket I havebeendyingto target; fashion inNewYorkCityhasno limits”.This transitionwillnotonlybeagreatchallengeforKhaleda,butitwillalsohelpherlabelto grow and become recognizedworldwide. It is a stepmany youngdesignersdreamof,andKhaledahasbeenabletoachievethisandshewillonlykeepongrowingasadesigner.

ItisclearthatKhaleda’sHauteCouturedesignsmakeastatement,andthisiswhatfashionisallabout.WhenanyattireiswornwithconfidenceitissuretomakeastatementandthisiswhatKhaledatriestoexplain,“Beconfidentinwhatyouwear,attirehasalottodowithpersonalityandyourcharacteristic.Donotfearfashion,itisfunandeasy.Donotlet the judgmentofothersonyourattirechangeyourpersonal style.Beuniqueandstandout, itwillgetyounoticedanditwillboostyourconfidence.Everyone isentitled tohaveanopiniondonot letothersaffectyours”.

Khaleda’s creative anduniquedesigns are sure to catch the attentionof people who are not afraid to wear daring outfits and to make astatement.WearesuretoseeKhaleda’sHauteCoutureandoutoftheordinarycollectionsbecomemoreandmorepopularworldwide.

Fashion&Accessories

64 65

Page 34: Alkoun Issue 6

66 67

خالدة رجب..أزياء ال تعرف الحدود

االستثنائية لألزياء مصراعيها على األبواب فتحت موهوبة، بحرينية أزياء مصممة رجب خالدة من مجموعة لتقديم الماضية األسابيع في انشغالها من الرغم وعلى المملكة. في والعملية عروض األزياء في نيويورك إال أنها حرصت على أن تكون ضيفة مجلة الكون، لتتحدث عن طموحاتها

ومسيرتها في عالم األزياء.

منذ طفولتها كانت األزياء جزءا من حياتها فعندما بلغت التاسعة الحظت والدتها بأن لديها نظرة خاصة لألزياء، فبينما كان األطفال في مثل عمرها يحبون اللعب بالدمي كانت خالدة تفضل تذهب أمامها تضع أمها كانت عندما حياتها لحظات أسعد وكانت مالبسها. كل وتجرب أمها خزانة إلى

حقيبة مليئة بالمالبس لتقوم بتجربتها جميعًا.

تبدأ أن فقررت والتصميم لألزياء عارم شغف لها أن أدركت بوسطن جامعة من خالدة تخرج بعد العمل لتكون مصممة أزياء.

تتميز أزياء خالدة بإحساس عالي جداُ من حيث األسلوب ومحاولة تخطي الحدود، خاصة وأن الموضة ال تعرف حدودا، ولكن كان ذلك مع المحافظة على اإلحساس باالتجاه العام. إن الجرأة التي تظهر في

أزيائها جعلتها مصممة مميزة.

وحول نوعية األزياء التي تقدمها قالت خالدة: الكثيرين طلبوا مني في البحرين أن أغير من أسلوبي في تصميم المالبس وأن أجعلها أكثر بساطة اال أني أصررت على المحافظة على خطي الذي أستطيع أن الناس متشوقين لكل مجموعة جديدة أنني أحب أن يبقى أرى نتائجه على المشاهير وزبائني. كما

أقدمها.

وأضافت المصممة البحرينية قائلة: إن األزياء التي أقدمها غالبا ما أستوحيها من األجواء المحيطة بي، فعلى سبيل المثال كانت أحدث مجموعة قدمتها مستوحاة من المطر المتساقط، حيث كنت أعيني أمام بالمطر ينهمر وترتسم وإذا النافذ أنظر من لندن جالسة في متجر حلويات صغير في

عارضات األزياء يعدون لالحتماء من المطر المتساقط على مالبسهم.

التحدي لمواجهة نيويورك إلى االنتقال خالدة قررت والجريئة الموهوبة للشابة كبيرة خطوة وفي بأن معروف عالم إلى للدخول أتوق ألني مذهال تحديا نيويورك إلى انتقالي يمثل قالت: حيث األكبر

الموضة فيها ال حدود لها. كما أن نيويورك ستساهم في نشر أزيائي على مستوي العالم.من الواضح أن أزياء خالدة لها بصمتها الخاصة في عالم األزياء، خاصة وأن المالبس تبرز عند الظهور بثقة أثناء ارتدائها ، وتنصح خالدة زبائنها قائلة: ثقي بما ترتدينه، حيث أن المالبس تعبر عن شخصيتك وخصوصيتك. فال تخشي الموضة فهي بسيطة ومرحة، كما يجب أن ال تزعجي نفسك بآراء اآلخرين

وأظهري شخصيتك بتميزك لتزدادي ثقة بنفسك.مما ال شك فيه أن إبداع وتميز خالدة سوف يحجز لها موقعا متميزا في عالم األزياء.

Page 35: Alkoun Issue 6

موسم كالسيكي بأزياء

»رالف لورين«Ralph Lauren موسمًا من مالبس تقّدم دار »رالف لورين« بين وتتراوح صياغتها، أعيدت وأصيلة كالسيكية تقليدية األنيقة الجامعية األزياء وبين الطابع ريفية الجامعية األزياء والتي تنضح سحراً وأنوثة. أّما لوحة األلوان الخريفية فمرّكزة ونقية، لتتيح لألقمشة واألنماط الفاخرة أن تبرز بشكل باهر. وباالستناد إلى تقليد »رالف لورين« Ralph Lauren القائم على لُتلبس الفردية القطع ُصّممت المتمّيز، التقليدي الطابع بتصاميم وتمّيزت المعاصرة، للموضة تبعًا طبقات على

جديدة مثالية أليام المدرسة والمناسبات الخاصة.

الطابع. جامعّية بأزياء مكتسين المدرسة إلى األوالد ويعود فتصطبغ التصاميم بلوحة ألوان رياضية تتراوح بين الكحلي البني من ومضات وتتخّللها الداكنين، والرمادي واألخضر المتهّدلة المقلنسة القمصان من مجموعة في والذهبي

الخطوط وتطّل بتصاوير. المزدانة شيرت« الـ»تي وقمصان جاكيت لتحّدث القديمة الحشوات وتفاصيل الرياضية الرمزية، وتكتمل المجموعة متعّددة االستعماالت الروغبي ومزدان مفّصل رياضي معطف منها كالسيكية قطع مع بالنمط التوافقي المزدوج أو القطع التقليدية المصنوعة من

الكوردوروي. بامتياز وتقليدية أساسية قطع خضعت فقد للفتيات، أّما فاخرة. وأقمشة جديدة بتصاميم فاّتشحت للتحديث، بشعارات، ومزدانة الطابع عتيقة كحلية سترة وتُّنسق بنطال ضّيق مع رائع مزركش، بشكل أوكسفورد وقميص عند الساقين مصنوع من الكوردوروي ومزّين بأزهار الفاونيا النابضة بالحياة. كما أعيدت صياغة جاكيت الطّيار الصوفي مقلنس، معطف شكل ليّتخذ مستطيلة بأزرار والمزّود ومتمّيزة القوام يعانق تفصياًل مفّصلة جاكيتات جانب إلى

البرية الزهور بألوان ومصطبغة األميرات مالبس بقّصة الناعمة.

مالبس المولودين حديثًاالشال شكل على بياقات المخمل من األوفروالت تّتسم أطقم أّما التقليدية. الروغبي وخطوط التصويرية والرسوم الصوف فناعمة ومريحة بألوانها الباهتة والريفية أو الرياضية ساحر فستان ارتداء يمكن الخاصة، وللمناسبات الجريئة. بنمط البوانتال تحت سترة قطنية محبوكة بنمط محاك الحبال المتداخلة ومزّودة بياقة من الفرو الصناعي. كما تطّل بدالت الثلج المبّطنة بالريش باأللوان السادة الكالسيكية أو تشّكل حين في الرمزي، المقّلم الطارطان قماش بنمط آيل، الفير بتقنية يدويًا المحبوكة الشتوية األكسسوارات

أفخم الهدايا للمولودين حديثًا.

For Fall 2012, Ralph Lauren presents a season ofauthentic, reimagined preppy classics from ruggedvintage varsity to charming, feminine universitychic.Autumn-huedpalettesare focusedandclean,allowing luxurious fabrics andpatterns to standattheforefront.

Boys go back to school outfitted in varsity style.A sportingpaletteof navy, hunter green and greyfeatures pops of maroon and gold in a collectionof relaxed hoodies and graphic T-shirts. Athleticstripesandheritagequiltingdetailsupdatetheiconicrugby,whileanauthenticfleecebaseballjackettaps

Ralph Lauren’s sporting inspirations and showsoffcoolcrestsandpatches.Anewsweater-sweatshirtsilhouetteisdesignedinsoft,lightweightknitjersey.Classicpiecesatailoredherringbonesportcoatorpreppycorduroysroundoutaversatilecollection.

For girls, true preppy staples are updated in newsilhouettes and luxurious fabrics. A vintage navycrestedblazer and trimoxford shirtpairperfectlywith skinny-cut cords in vibrant peony. A toggledwoolpeacoatisreimaginedasahoodedcape,whileaclassicbarnjacketshowsoffalongerhemandchicsuedeshoulderpatch.Tweedisfeaturedthroughout

thecollection ina refined,down-filledpuffer vest,a sweet and simple sheath and gracefully tailoredprincesscutjacketsinsoftwildflowerhues.

ForFall2012,velourcoverallsfeatureshawlcollars,graphics andpreppy rugby stripes. Fleece sets aresoftandcosyincoloursthatarewashedandrusticorboldlysporting.Forspecialoccasions,acharmingpointelle dress can be layered with a cable-knitcardiganwith faux fur collar.Down snowsuits areoffered in classic solidsor iconic tartan.Hand-knitFairIslewinteraccessoriesmakethemostluxuriousnew-borngifts.

Back to School with Ralph Lauren

Fashion&Accessories

6968

Page 36: Alkoun Issue 6

70 71

Luxury at its Finest with

GIVORIIn celebration of its fifth anniversary at HarveyNichols - Dubai, leadingmobilephoneartisanGivoriislaunchingitsboldest,mostextravagantcollectionyet.

The AURELIA limited edition collection features a unique alligator skin speciallytreated ingolddustandaccentedwith solidembellishments,diamondnavigationkeyand24Karatsolidgoldcladdingonthefrontalscreen.Thisismeticulouslyhand-texturedbymastergoldsmithsindistinctivebrushfinish.

Thenormallyutilitariannavigationkeyhasbeenreplacedwithashimmering,round-brilliant-cutbrowndiamond.Limitedtofifty-fivepieces,eachphoneisindividuallynumberedtoensurenotwosetsareidentical.

AvailableonthelatestiPhone4S(64GB),eachGivorihandsetisaresultofobsessiveattentiontodetailandishandcraftedbyexpertsofItaliancraftsmanship.Brilliantlydesignedtoturnheads,theAURELIAcollectionepitomisesregalluxuryandclassicchic.

في االحتفال بالذكرى السنوية الخامسة لمحالت هارفي نيكوالس بدبي قام مصمم ضمن األغلى و األجرأ تعتبر والتي تصاميمه أحدث بطرح “غيفوري” النقال الهاتف

المجموعة.

والزخرفة الذهب بغبار المعالج التمساح بجلد المحدودة »أورلي« مجموعة تتميز الرائعة ومفتاح التحكم الماسي و شاشة أمامية بالذهب الخالص من عيار 24 قيراط،

حيث يمثل دقة وجمال ريشة الصائغ الماهر.

لقد تم استبدال مفتاح التحكم القديم بقطعة من الماس البني المتأللئ. كما تم ترقيم العدد المحدود من الهواتف الخمسة والخمسين لضمان عدم وجود تطابق

بين األطقم من الهواتف.

تتوافق سماعات هواتف “غيفوري” مع هواتف أي فون 4 إس )64جي بي( وقد استلهمت لقد اإليطالية. الصناعة خبراء أيدي على يدويًا نحتت و بالتفاصيل االهتمام من صممت مجموعة »أورلي« ببراعة لتلفت األنظار ولتجسد الفخامة الملكية و األناقة

الكالسيكية.

الفخامة الأروع مع هاتف

“غيفوري”

Fashion&Accessories

Page 37: Alkoun Issue 6

Apassionateinvolvementinthesearchfornewformsandcolours. Athoughtfulbalancebetweentraditionandinnovation.

ThisisthespiritoftheClassCavalli12-13A/WWomen’sPre-Collection.

Thelinesaremodernandbasicwhilethecoutureimageisstrengthenedbystuds,metallicdetailsandedge-to-edgeseams,whilstremaininginkeepingwiththeDNAoftheCavalliMaison.

Warm woolen fabrics contrast with hi-tech full grain fabrics, while silkcrepefabrics,satinandlightpashminasareenrichedbycouturegeometricdetails.ThesilkjerseysandMilanpointswithafeltedaspectarejoinedbytheinevitableprinteddetails.

Jewel-likezipsdecoratedressesandjackets,whileMurmanskfurdetailsandsilkcrepecompletetheknittedgarments.

CLASS ROBERTO

CAVALLI Woman,

Fall 12/13

البحث عن استلهم روبرتو كافالي مجموعة ما قبل خريف و شتاء 2012- 2013 من خالل أشكال و الوان جديدة مع المحافظة على التقاليد و إبراز اإلبداع.

المجموعة حيث تمتاز بخطوط حديثة الخاصة فى هذه وحافظ كافالي على لمساته كما الحافة، إلى الحافة من الممتدة المعدنية بالطبقات التصاميم عززت حين في تمتاز هذه المجموعة بأنواع األقمشة المستخدمة من الصوف الدافئ الممزوج بنسيج باألشكال الخفيف الباشمين و الكريب حرير أقمشة إثراء يتم حين في التقنية، عالي وتمازجها اللباد بهيئة تمتاز ميالن سراويل و الحريرية البلوزات الراقية. الهندسية

بتفاصيل الرسومات.

تم تزيين الفساتين والسترات بجوهرة على شكل سحاب )سوسته( في حين تم تزيين المالبس الصوفية بفرو مورمانسك و حرير الكريب.

مجموعة روبرتو كافالي كالسيكية

لخريف وشتاء 2012 / 2013

Fashion&Accessories

72 73

Page 38: Alkoun Issue 6

يسبسي

TheGeoxFW12collectionformenisinherentlyversatilecateringtotheneedsandoccasionsthatdelineatethe lifeofthemodernman.The themes in this collection span fromBritish inspiredmodels tocontemporarysmartandelegantpieces.Theevidenttrendsoftheseassortmentstieinwiththebrand’sDNAandthepatentedbreathingsystem while moving forward in an innovative and aestheticallyappealingway. TheAmphibioxcollection isdistinctive in thesensethat itappliesaspecialwaterrepellentmembrane,which isappliedtotheoutsoleandtheuppersideoftheshoes.London’sstreetlookmeetmodernsilhouettesinspiretheNewBritLaneCollection.TheUrbanChicCollectionincludesarangeofclassicandeasywearitemsaredesignedwiththeintentionsofbeinganaptchoiceforwhateverlookamandecidestosport.

Geox’s FW12 collection for women can be seen in the stylishundertonesofthedifferentrangesandstyles.Withcomfortpulsatingin the veins of this innovative and fashionable collection, Geox’sdesigners seek to empowerwomen. Striking brogues, straight-cutankleboots,singlesolewedgesandclassiccaptoesarethekeytrendsthathighlightthisnewcollection.Thecolorsbranchoutfromfourmainthemes:Winterwheat,lipsticktraces,wine&roses,andshadows&fog.

GEOX the premier Italian brand famous for the innovative use ofbreathabletechnologyandtherenownBritishshoedesignerPatrickCox have teamed up to create a capsule footwear collection. TheF/W‘12collectionisanexcitingfusionofsportswearandurbanchicand has been presented inMilan duringMilanoCollezioni and theMicamFair.In that light, the new capsule collection spotlights a modern andrelaxedfeelandahostofquirkytreatmentsandcoloringsappliedtoredesignsof timelessclassics.Metallized leathers insilver,bronzeorfuchsiaaddzesttomediumheeledloafers,lacedupDerbystylesandballerinas,allinfusedwithadistinctiveBritishbeat.

Fashion&Accessories

74 75

GEOX Fall-Winter ’12/’13 Footwear Collection

Page 39: Alkoun Issue 6

Inspired by the Nomad Landscape – Dumond Winter 2012

The world famous Brazilian shoe brand, Dumondlaunches its winter 2012 collection inspired from theecological paradise Lençóis Maranhenses, in the Stateof Maranhão, Brazil. The nomad landscape drawn bytheactionofnaturalelements–water, sand,windandsun–isreflectedintoshapes,colors,materialsandtypesof finishing in the new collection, bringingmodern yetdelicateshoeswithanelementofrusticity.

The range has a mix of various leather textures inaddition to the return of varnish, one of the season’shighlights. The materials used give the shoes an extratouchofsophisticationwithgoldenmetalappliquésanddifferentiatedheels.

Thecollectionhasextensiveaccessories,beitbagswithvaried shapes, like shopper and shoulder strap bags todoctor bags and clutches. The envelope bag, anothertrendfortheseasonbringsvibrantcombinationsofhues.The modern and sophisticated combination of amberandearth,forexample,lightensupmoresobertonesthatprevailduringtheseason.

سحر الصحراء ُيْلِهُم مجموعة دوموند لشتاء 2012

مجموعتها دوموند الشهيرة البرازيلية التجارية العالمة تطلق ألحذية شتاء 2012 المستوحاة من سحر مارانهينسيس لينكويس

في والية مارانهو في البرازيل.

المتمثل نوماد، في الطبيعية المناظر سحر انعكس فقد والرياح والرمال المياه من الخالبة الطبيعة عناصر امتزاج في وأشعة الشمس، على أشكال مجموعة األحذية الجديدة وألوانها وصيحاتها والخامات المستخدمة في صناعتها ما يضفي عليها

طابًعا حديًثا ورقيًقا ومفعًما بالبساطة.

التي المختلفة الجلود أنواع من الموسم هذا المجموعة وتتألف تضم أيًضا الجلود الالمعة، حيث تمنح الخامات المستخدمة األحذية والكعوب الذهبية المعدنية الحلي إضافة عبر األناقة من مزيًدا

المتنوعة األشكال واألطوال.

وتركز دوموند كثيًرا على أحذية البوت خاصة القصيرة منها التي باتت جزًءا تقليدّيًا معاصًرا من مالبس المرأة. وتأتي األحذية العسكرية في هذه المجموعة بصيحات متنوعة، بينما تتألق الصيحات األنثوية عن خصيًصا المصمم الحديث بأسلوبها جين ماري تصميمات طريق جذاًبا مظهًرا دوموند من العالية األحذية وتكتسب الموسم. لهذا

من خالل كعوبها ذات األطراف الحادة وأطرافها األمامية المدببة.

ذات الحقائب من متنوعة إكسسوارات المجموعة وتشمل وحقائب الكبيرة التسوق حقائب من المختلفة التصميمات السهرة. الكبيرة وحقائب اليد الطويلة وحقائب األحزمة ذات الكتف وتأتي الموسم هذا صيحات من أخرى صيحة الصغيرة والحقيبة األصفر بين الجمع يضفي حيث األخاذة، األلوان من مجموعة في األلوان درجات من الحقائب على متألقة إشراقة والترابي الكهرماني

الهادئة خالل الموسم.

Fashion&Accessories

7776

Page 40: Alkoun Issue 6

78 79

Dazzle Away this Fall with MAWI

Tocelebrateadecade inprovidingan innovativeapproachto luxury jewellery,aMawiretrospectivecollection isbeing released for theA/W2012season.A truemilestonehasbeen reached.With20collectionscomprisedofover4,000styles,Mawicontinuestoprovideluxuryitemsthatneverfailtotellavibrantstory.Thetributedeliversanupdatedlookatthebrand’smosticonic,classicthemesincludingDynasty,Panther,andPunkRajah.AccompanyingtheintrospectivelookatthehistoryofMawi,athirdcollectionofthedesigner’slatestpieceswillcontinuetheconversation.

احتفاًء بمرور عقد من الزمان على تقديم المجوهرات المبتكرة الماضي من مستوحاة مجموعة »ماوي« تقدم والفاخرة، أكثر من العشرين مجموعة تتألف .2012 شتاء خريف/ لموسم الفاخرة المجوهرات تقديم »ماوي« وتواصل تصميم، 4000 من والنابضة بالحياة. إنها عملية إعادة إحياء للماركات الكالسيكية أما تحديثها. تم وقد راجة وبانك وبانثر كداينستي والشهيرة المجموعة الثالثة التي تضم أحدث تصاميمها فإنها مستوحاة

من تاريخ »ماوي« المثير.

تألقي هذا الخريف مع »ماوي«

Jewelleryمجوهرات

Page 41: Alkoun Issue 6

80 81

Jewellery

White Hot Watches

by

BoucheronAgainst a white mother-of-pearl sky set with diamonds, CRAZYJUNGLEHATHIDiamondsaremorereminiscentoftheextraordinaryclarityoftheimperialcityofUdaipur,christened“TheWhiteCity”.Thewhitegoldcase,diamondpavedsetting,mother-of-pearl dial and matte white alligator strap. Whenthe elephant is adorned in its majestic set of diamonds, thepaintingresemblesabreathtakingviewoverUdaipurorasnowylandscape. The creation in the mischievous, companionablecollection, AJOUREE (Frog) Grenouille is also a playful andwhimsicalpiece.

Page 42: Alkoun Issue 6

يسبسي

PATEK PHILIPPE

The ultra-thin self-winding Perpetual Calendar has ranked among Patek Philippe’s most popular complicated watches for many years. Now, the workshops are re launching it in a format that emphasizes the brand’s heritage in perpetual calendars in an 18K-gold cushion-shaped case. With a length of 44.6 mm and a width of 37 mm, it features a very contemporary format with strong masculine appeal due to its modest height

of merely 8.5 mm. In the high-tonnage presses at Patek Philippe’s workshops, the slender silhouette is literally wrought out of gold blanks with the traditional cold-forming technique, followed by numerous consecutive machining steps. Finally, long hours of manual work are invested in polishing each case to a mirror gloss. It has gracefully curved flanks that appear to melt into the seamlessly integrated strap lugs. The watch is delivered with a

sapphire-crystal snap back, which allows the owner to observe the consummately finished movement at work, and with an interchangeable snap back in solid yellow gold.

Patek Philippe is presenting the Ladies First Perpetual Calendar, the debut of this complication in the manufacture’s current collection for ladies. With its technical sophistication and fetching aesthetics, it will fascinate every woman with a penchant for the pinnacle of watchmaking artistry. All of the elements of this elegant timepiece reflect feminine poise, from the classic round Calatrava case in 18K rose gold and the gracefully curved lugs to the shimmering creamy white dial,

the interchangeable mink gray and royal purple alligator straps, the lovely bezel, and the clasp set with precious diamonds that deserve to be called a girl’s best friend. The dimensions of the case are also ideal for the feminine wrist. Despite its compact size, it presents its eight indications – hours, minutes, date, day of the week, month, leap-year cycle, 24-hour subdial, and moon phases – in a very clearly organized and easily legible configuration. The 68 flawless Top Wesselton

diamonds embrace the perpetual calendar dial, framing it like a precious treasure with sparkling intensity. But these readily visible assets not only underscore the beauty of this exceptional timepiece, they also bring its inner values to the fore. The watch comes with a solid-gold case back and an exchangeable sapphire-crystal display back that allows its owner to admire the magnificently designed and artistically decorated mechanical caliber.

Ultra-thin self-winding perpetual calendar Ladies First Perpetual Calendar

Jewelleryمجوهرات

8382

Page 43: Alkoun Issue 6

84

احتلت ساعة Patek Philippe الرفيعة ذات التقويم الدائم و الملء اليدوي مكانة متقدمة بين أكثر ساعاتها المعقدة إطالق العمل ورش تعيد واآلن عديدة، سنوات مدى على تلك الساعة بصيغة تؤكد على تراث العالمة في التقويمات لغالف الوسادة بشكل بتصميم 5940 الكود الدائمة:

الساعة من الذهب عيار 18 قيراط

أكثر تقدم الدائم التقويم ساعات ان فيه شك ال مما فئة ساعات بين من اليومية بالحياة ارتباطا الوظائف التوربيون ساعات تتضمن والتي - الكبرى التعقيدات والتقويم الثانية أجزاء وكرونوجراف الدقائق ومكررات ألخذها الصحيح التاريخ إلى دائما تشير أنها وذلك الدائم- في االعتبار عدد األيام في األشهر المختلفة. لطالما كانت المعقدة الجيب ساعات أنجح من الدائم التقويم ساعات التي أنتجتها Patek Philippe والتي يعود تاريخها إلى القرن التاسع عشر. وحين أصبحت ساعات اليد في قلب الموضة كان الشركة في جنيف هي أول من قام بتصغير تلك اآللية العبقرية للتقويم لهذه الدرجة بمنتهى البراعة حتى تناسب حجم ساعات اليد، والتي كانت بالمناسبة أصغر بكثير مما

هي عليه اليوم.

العالم ذات Patek Philippe أول ساعة يد في وقد قدمت كانت والتي 97975.no الساعة ، 1925 عام في دائم تقويم ميناء في والثواني المركز من والدقائق الساعات تعرض الساعة عند القمر ومراحل التاسعة، الساعة عند جانبي عقرب طريق عن التاريخ الرقمي تقويمها ويوضح الثالثة. عند والشهر 12 الساعة عند األسبوع وأيام المركز من ولكن االعتبار في الكبيسة السنوات أخذ مع 6 الساعة دون عرض دورة األربع سنوات كما هو معتاد اليوم. وقد تم كذلك تضمين وظائف التقويم مثل عرض مؤشرات القفز

اللحظي وهى درجة خاصة عاليه من التحدي.

وجه األناقة الخالدةأن يستحق ميناء للدقة المذهل المعدل بهذا يحتفى فهو المقياس. بكل الخالدة األناقة صفة عليه يطلق تماما يتناسب الكريم بلون حبيبات ذو بسطح يتمتع يحوطه و الذهب من الساعة لغالف اللونية الدرجة مع مؤشر دقائق في صورة اطار بشكل شريط القطار باألسود القرص على العداد بدقة يتبع والذى الشفاف - المطبوع حول زجاج الساعة. يشير إلى الوقت عقارب فى شكل ورقة الشجر تتحرك على مؤشر من أرقام بريجو المركبة الرقيقة أيام فضال عن ثالثة ميناءات عرض جانبية، عند الساعة 9: ودورة الشهر :3 الساعة عند ساعة، - 24 وميناء األسبوع ومراحل الرقمي التاريخ :6 الساعة عند الكبيسة، السنة القمر. وقد تم تنظيم آل المؤشرات بشكل جيد يوفر درجة القراءة كما هي عادة كل الوضوح وسهولة عاليه جدا من

.Patek Philippe ساعات

الميكانيكية بالساعات النساء قبل من المتزايد االعجاب يعد في الجميلة االتجاهات معالم أحد بين من المعقدة والوظائف

عالم موضة الساعات

في عام 2009 و لذلك فقد كان رد الفعل إيجابيا للغاية تجاه ساعة. Ladies First Chronograph . كما كان الحال بعد ذلك بعامين أجزاء –كرونوجراف الكبرى التعقيدات اثنين من عندما تم اطالق الثانية رفيع جدا و مكرر دقائق ال يقل جماال ورشاقة- في إصدار

نسائي انثوي.

Ladies First Perpetual ساعة اآلن .Patek Philippe تقدم Calendar وهى استهاللة انتاج المجموعة الحالية للمصنع من الساعات المعقدة للسيدات. ومع التطور التقني والجمال الخالب بالوصول و بالقمة ولع ذات امرأة كل الساعة تلك تبهر سوف

اليها.وما هي الوسيلة المثلى لالستجابة لهذا الولع ان لم تكن الساعة أنها على تصنف التي الكبرى والتعقيدات الدائم التقويم ذات

تجسيد لألبدية

ألن المرأة تعشقساعة عريقة تؤكد على تقاليدها

فكرة األبدية

األجيال، عبر والثقة الدائمة، الخالدة وقيمها بوظائفها، الماس، من األخاذ التصميم و السرمدي، األنيق والتصميم الفني وسعا التصميم اتيليه و العمل ولم يدخر فريق ورش أو جهدا لمنح هذه التحفة الفنية المعقدة شخصية أنثوية ال

تقاوم.

جمال ساحر يمتد إلى األبد

بكل الساعة تلك إنتاج تم و بالفعل الهدف تحقق قد 7140 الجديد المرجع على نظرة إلقاء من يتضح كما مهارة، هذه عناصر من عنصر كل يعكس حيث Ladies Firstالشكل ذو الساعة غالف من أنثوية، روح األنيقة الساعة 18 عيار الوردي الذهب Calatravaمن الكالسيكي الدائري المتأللئ األبيض والميناء برشاقة المنحنية والعروات قيراط، بلون الكريم والسوار القابل للتبديل من جلد التمساح باللون زجاج حول الخالب والقرص الملكي، المنك لون إلى األرجواني

يستحق الذى الثمين بالماس المرصع المشبك الى الساعة بالفعل أن يسمى أفضل صديق للمرأة.

و تعد الماسات على غالف الساعة كذلك التعبير المثالي عنالمعصم األنثوي الرقيق بقطرها الذي يبلغ 35.10 مم وارتفاعها من غالف في والمرونة بالحصافة تتمتع ملم، 8.8 البالغ الجمال والحب. وعلى الرغم من حجمها الصغير فهي تعرض هذه القراءة، سهل واضح مرتب بشكل الثمانية مؤشراتها األسبوع وأيام والتاريخ والدقائق الساعات هي المؤشرات -ساعة، 24 الجانبي والميناء الكبيسة السنة ودورة والشهر الوردي الذهب المحببة من الساعات القمر وعالمات ومراحل وخفة بأناقة الحصيفة التقويم ومؤشرات قيراط 18 عيار

ووضوح في القراءة. وماسات توب ويسيلتونالذى ال تشوبه شائبة البالغ عددها 68 حجر بمجموع حوالى 0.68 قيراط التي تحتضن ميناء التقويم الدائم وتحوطه وكأنه كنز

ثمين.

Jewelleryمجوهرات

85

Page 44: Alkoun Issue 6

InItalylastNovember,HublotandFerrariannouncedtheirpartnershipthatwouldmaketheSwiss‘Maison’theexclusivewatchmakingpartneroftheMaranello-basedItalianautomobilemanufacturer.

TheBigBangFerrarimarksanevolution the iconicBig Bang design – the first since the watch waslaunched in 2005 – that fuses style and materialsand mechanics in way that uniquely addresses therespectiveDNAofHublot and Ferrari: innovation,performance,technologyandexclusivity.

The Big Bang Ferrari sports a larger case with acylindrical bezel that dramatically showcases themovement visible through the sapphire dial. Anindexedcrown(withHublot’s‘H’logoautomaticallypositioningitselftoremaininline)featureselongatedpush buttons, fixed along a rotating axis like thepedals in a car whilst carbon inserts give the casedistinctivelook.

Thewatch comeswith two interchangeable strapswith an innovative quick-change system inspired

HUBLOT & FERRARI JOIN FORCES

by the safety seatbelt mechanism. The tone ontone stitching is a nod to the signature upholsterycraftsmanshiptypicalofFerrari

Theminutecounter,whosehandsand indicesrecalla Ferrari dashboard, is positioned at 3 o’clock andcomplementedbydatewindow in ‘Modena’ yellow.Thelegendaryprancinghorseisfeatureddiscreetlyinreliefat9o’clock.

TheabsenceofsuperfluousaccessoriesbringsoutthefusionalandrationalaspectsoftheBigBangFerrari’suniquedesign, apureexpressionof the values thatcharacterize the sports spirit of Ferrari and at thesametimetheinimitableHublotstyle.

TheUNICOmovementcanbecomparedtothebestpossibleenginetopoweraracingcar,andthatitwas

selected,thendesignedanddevelopedbyHublottopowertheBigBangFerrari.

Withnofewerthan330components,oscillatingatafrequencyof28,800vibrationsperhour,thecolumnwheel anddual horizontal couplingon thedial sideappear inanewconstellationreminiscentofFerrarialloywheelrims.Thetimepiecehasa72-hourpowerreserve,andiswaterresistantto100metres.

Finally,theBigBangFerrariincorporatesMagicGold,theproductofextensiveR&Dunveiledbarelythreemonthsago.MagicGoldisscratch-resistant18-caratgold.

TheinnovationandsophisticationthatwentintotheBig Bang Ferrarimake it a new sign of recognition,different to the core from any watch presentedbefore.Thisconcepthasevenbeenextendedtothepresentationcaseforeachwatch–atrueshowcaseinspired by an engine valve support, made fromaluminium,withabuilt-inrotarysystem.

Jewellery

86

Page 45: Alkoun Issue 6

TheArabesqueandOpulencecollections, letsyouchoose fromarangeofover160plusgemstones such as Amber, Turquoise, Agate, Lapis, Amazonite, Tiger Eye, RoseQuartz,AmethystandBlackOnyx.AllthesenaturalstonesaresourcedfromtrustedsuppliersacrossGermany,Australia,Russia,Germany,Brazilandsoon.

TheMisbahcollectionwaslaunchedatJewelleryArabiain2011andsincethenithasreceivedaplethoraofpositiveresponsesnotonlyfromTheKingdomofBahrainbutalsoregionslikeDubaiandSaudiArabia,“The launchofthesecollectionswastheperfectopportunity forustoshowcasenotonlyourexquisitecraftsmanshipandcarefulattentiontodetail,butalsotopayhomage tosomething really special -which is, faithandprayer.” saidArjunDevji -ExecutiveDirector

“As personal as prayer is, we have committed our finest craftsmen and resources intounderstandingandproducingnothinglessthanthebest. It isourfaith intraditionandourunderstandingofboththeethnicandcontemporaryaestheticsthathasledustoproducetheMisbahcollection.”addsArjun.

MadefromovalcutAmber

It is said thatProphetMuhammadgiftedhisdaughterSayedaFatimatheTasbeeh(aprayer),whichmandatedreiterationofAllahuAkbar(33times)Alhamdulillah(33times)Subhanallah(33times)aftereverysalaat.ThiscametobeknownastheTasbeehofSayedaFatima,whichwasfirst,countedonfingers, thenpebblesandfinallyevolvedtotheMisbahofpresent times,whichalsomeanslight.

Exquisitelyhandcraftedprayerbeadsareset inpuresterlingsilver,eachkarkooshuniqueinitsownwayinspiredbyvariouselementsofIslamandwithoversixtyyearsofcommandingartistryandcraftsmanship,thislatestofferingfromDevjiappealstoclientswhohaveaverydiscerningtaste.

M isbah - F aith has a N ew D efinition

Jewelleryمجوهرات

88 89

Page 46: Alkoun Issue 6

د يفجي ك اختيار مسباح

16 حجرا كريما من بين 0

اإليمان طريق ينير الذي النور الظلمات. وسط في يضئ الذي النور النور. يعنى المسباح و الخشوع. فقد أهدى النبي ابنته فاطمة التسبيح والذي يفرض تكرار اهلل أكبر )33 مرة( الحمد هلل )33 مرة( سبحان اهلل )33 مرة( بعد كل صالة. هذة التسبيحة المعروفة بتسبيحة فاطمة

كانت تتم على أصابع اليد ومن ثم على الحصي إلى أن أصبحت اآلن تعد على المسباح.

يتم اختيار الخرز بشكل رائع وتوضع في كركوشة من الفضة الخالصة بحيث تكون كل واحدة فريدة من نوعها مستوحاة من عناصر مختلفة من اإلسالم، ومن خبرتنا الممتدة ألكثر من ستين عامًا من الفن والحرفية. هذة المجموعة من دافجي المخصصة ألصحاب الذوق المميز. فإن مجموعة أربيسك وأوبلنس تفتح لك األختيار من بين أكثر من 160 من األحجار الكريمة

: العنبر، الفيروز، العقيق، الالزورد،....، عين النمر، الكوارتز الوردي، الجمشت، فعلى سبيل المثال و الجذع األسود. كل هذه األحجار الطبيعية يتم الحصول عليها من موردين موثوق بهما من

جميع أنحاء العالم من المانيا و أستراليا وروسيا والبرازيل.

طرحت المجموعة في معرض المجوهرات العربية وقد حظيت بردود إيجابية ليس فقط في مملكة البحرين بل حتى في دبي والمملكة العربية السعودية، وقد صرح أرجون دافجي المدير التنفيذي قائال »إن طرح هذه المجموعة الفرصة المناسبة لتسليط الضوء ليس فقط على وهو اال حقًا خاص لشيء تكريمنا أيضًا ولكن للتفاصيل الدقيق واهتمامنا الرائعة حرفيتنا

اإليمان و الصالة«.

MadefromBlackOnyxStone

Jewelleryمجوهرات

9190

Page 47: Alkoun Issue 6

92 93

ThisyearChopardcontinues topaycourt towomenbyofferingthemasportyandelegantchronographsimplynamedMilleMigliaChronoLady.

Immaculately white and immediatelyrecognisable thanks to its rubber strapfeaturing the famous 1960’s Dunlop Racingtyre-treadmotif,theMilleMigliaChronoLadyis a worthy descendant of its predecessors.Although in a significantly more femininemode thanks to a clever choice of coloursandmaterials-exemplifiedbythemother-of-pearl dial, the pristine strap and the sparkleof the diamond-set bezel. Other detailsliable to appeal to feminine adventurerswithdaintywrists include the slender lines of thecase and its slightly smaller size. The strikinggraphic contrast, created by the soft shadesof the exterior and the flamboyant red oftheMilleMiglia inscription and the arrow-tipof the central sweep seconds hand, sets thefinaltouchtothisdynamicanddistinctivenewmodel.

While inherently elegant, discreetly refinedandextremelycomfortabletowear,theMilleMigliaChronoLadyisnonethelessawatchbuiltfor competition. It houses a COSC-certifiedmechanicalself-windingmovementwitha42-hourpowerreservedriving indicationsof thehours,minutes,dateandsmallseconds,aswellasachronographfunctionwithsweepsecondshand and 30-minute and 12-hour counters.Water-resistantto50metres,itisalsoavailableinanall-steelversion.

Mille Miglia Chrono Lady

Smart and Eminently Feminine

في المشاركين ويحمل ميغليا ميلي ساعات سباق يتواصل سباق تعجه المفاجآت. ومن بين مفاجآت شوبارد إعادة تصميم

الساعة الشهيرة »ميلي ميغليا رايسنغ إن بينك«.

ويقترح النساء طلبات تلبية السنة هذه في شوبارد يواصل عليهن كرونوغرافًا رياضيا وأنيقا في آن معاً؛ الساعة ميلي ميغليا

اليدي.

منذ إيطاليا في ميغليا« »ميلي القديمة السيارات سباق م يُنظَّسباقات هواة آالف تغو لم المغامرة وهذه سنة، 20 من أكثر ذات الساعات محّبي أيضا استقطبت وبل فحسب، السيارات اآلليات الفاخرة واألداء الرائع. شوبارد شريك هذا السباق الذي يُجرى بين مدينتي بريشيا وروما وتطرح في كل سباق جديد ساعًة جديدًة خاصًا مودياًل مبتكرًة السباق على أنثوية لمسة إضفاء قّررت

للنساء المحبات لهذه الرياضة و على الرجال توّخي الحذر!

مميزات مجموعة ميلي ميغليابياض ساعة ميلي ميغليا النقي يتيح تمييزها عن سائر الساعات. رايسنغ« »دانلب السيارات بأطر أشبه مطاطي بسوار ُجّهزت أّن فيه شك ال مما المنصرم. القرن ستينيات في المصنوعة إلى باإلضافة المجموعة. هذه ساعات وريثة اليدي ميغليا ميلي المواصفات الخاصة بهذه المجموعة، تتميز الساعة بالتعديالت التي أُدخلت عليها وباللمسة أنثوية التي تتجلى في األلوان والمواد المختارة لصناعتها وفي عرق اللؤلؤ على المينا وفي نقاوة السوار األخرى التفاصيل ومن بالماسات. المرصعة الطارة ولمعان العلبة الساعة لدى نساء كثيرات رقة التي تساهم في رواج هذه الناعم اللون بين والتباين مم(. 42( نسبيًا الصغير وقطرها للكساء واألحمر الناصع لشعار ميلي ميغليا وَحدُّ العقرب يضفي

على هذا الموديل شخصيًة قويًة وديناميكيًة ملحوظًة.

الوقت في وهي وراقيٌة، وأنيقٌة مريحٌة اليدي ميغليا ميلي ساعة هيئة شهادة على حصلت بالمنافسات، خاصة ساعة نفسه اختبار الكرونومتر COSC، وتعمل بحركة ميكانيكية أتوماتيكية الساعة تعرض ساعة. 42 مدته طاقة احتياطي وتملك التعبئة والدقيقة والتاريخ والثانية الصغيرة والكرنوغراف وتتميز بعقربها المركزي وعّداد 30 دقيقة وعّداد 12 ساعة. تقاوم تسرب الماء على

عمق 50 متراً وهي متوفرة بالفوالذ.

ميلي ميغليا ليدياجلمال الن�سائي على وجه ال�رسعة!

مجوهرات

Page 48: Alkoun Issue 6

Happy EmotionsSheer Seduction…

والرائع. البهيج لعالمها جديداً تأوياًل تُقّدم الرمزية دايموند هابي شوبارد مجوهرات مجموعة بِقطٍع التزّين تحب ومستقلة، حرة مجوهرات بحسّيتها. تفتخر بامرأة أشبه المجوهرات هذه بسيطة ورائعة في آن معًا. تتسم مجوهرات هابي إيموشنز بالتناغم التام بين النقاوة المطلقة التي بالشمس أشبه والبّراقة المستديرة الجديدة المجوهرات هذه والنقي. المتطور والشكل ترسل أشعتها الدافئة وتضيئ كل ما يوجد حواليها. مجوهرات متوفرة في خواتم وقالدات وأقراط. في بعض المجوهرات يوجد ثالث إلى خمس ماسات متحركة على قرص زجاجي بمحيط بيضوي من الذهب األبيض أو الوردي. هذا اللولب الثمين، المرّصع باأللماس أو األلماس المصقولة، يحيط بمركز حيث توجد ماسات بّراقة ورائعة. قصيدٌة شعريٌة تغني الجمال واألناقة؛ آخر طرٍح لمجموعة البشرة وتلفت األنظار »هابي دايموندز« الشهيرة يحتفل بالجمال المطلق. مجوهرات تبرق على

وكأنها نجوم ساطعة.

هابي اإميو�سنز

لق... تناغم مط

Chopard’semblematicHappyDiamondsjewellerylineoffersanewinterpretationofitsjoyful,twirlingworldthroughcollectionofpure,refined,feminineandtimelesscreations.

She’sawomanwhoiscomfortablewithhersensuality.Afreeandindependentspiritwholikestowearpiecesthatarebothdiscreetandremarkable.TheinfinitepurityofHappyEmotionsjewellery echoes her subtly sophisticated allure. These roundand sparkling creationsevoke thebrightnessof stars suffusingtheirsurroundingswitharadiantglow.Theyareinterpretedasrings,pendantsandearrings.

Threeorfivemovingdiamonds,dependingonthesizeof themodel, whirl gaily beneath a glass disc framed by awhite orrosegoldellipse.Payingvibranttributetolightandtovoluptuouscharm, the latestadditions to the legendaryHappyDiamondscollectionevokesheerdesireas theysparkleagainstsoft skin,irresistiblydrawingthegazeexactlylikestarsscintillatingagainstthenightsky.

Jewelleryمجوهرات

9594

Page 49: Alkoun Issue 6

Chopard’sL.U.C XP SkeletecUltra-thin transparency

ThelatestadditiontotheXPlineisthesophisticatedandelegantL.U.CXPSkeletecepitomisingthephilosophyofessentials.

Ultra-thin L.U.C Calibre 96.17-S, the first skeletonisedmovementevermadebyChopardManufacture,featuresablendof technical sophisticationand refinedelegance.Thisself-windingcalibrebeatingatafrequencyof28,800vibrationsperhour(4Hz),boastsa65-hourpowerreservethanks to the Twin technology, a Chopard-patentedsystem combining two coaxial barrels and representinga truly remarkable technical feat in lightof theextremeslendernessofthe3.3mm-thickmovements.

ItsmainplateadornedwithCôtesdeGenèveonthedialside,aswellasitsbridges,aremeticulouslyopenworkedto reveal its inner workings. The latter are rhodium-platedblackandcreateacontrastthatcleverlyhighlightsthegildedgearwheels visiblebothon thedial sideandthrough theback.TheL.U.CXPSkeletecwatch comesonanalligatorleatherstrapwithan18-caratrosegoldpinbuckle.Itisissuedina288-piecelimitedseries.

نقية خطوط ذات ساعٌة بي، إكس مجموعة من موديل آخر وأنيقة، أل يو سي إكس بي سكوليتيك تعود إلى األصول وتفرض بفضل التصغير بفن قدما شوبارد تمضي البساطة. رموز سي يو أل األتوماتيكية التعبئة ذات الميكانيكية الحركة .S-96.17 حركٌة فائقة الرقة مجهزّة بخزانين، أّول حركة هيكلية

)سكوليت( لدار شوبارد.

ذات »تيك« مجموعة إلى منتمية عديدة موديالت إصدار بعد المواني المخرّمة، تحرز دار شوبارد نقلًة نوعيًة في مجال الساعات سكوليتيك بي إكس سي يو أل الساعة بفضل الرقة فائقة

وتكشف عن أعظم انجازاتها في الساعات الفاخرة.

حركة هيكلية فائقة الرقةشوبارد لمصنع الرقة وفائقة الهيكلية األولى الحركة توّفق تتميز الفاخرة. والرقة العالية التقنية بين S-96.17 سي يو آل أي الساعة، في ذبذبة بـ28.800 يقدر وبتواتر أتوماتيكية بتعبئة تكنولوجية بفضل ساعة بـ65 يقدر طاقة وباحتياطي هرتز، 4توين ®، وهو نظام مسجل ببراءة اختراع ويوفر خّزانين مشتركي ال التي الحركة إلى بالنظر عظيمًا تقنيًا انجازاً ويعتبر المحور، تتجاوز 33 مم .الصفيحة مزّينة بـ » كوت دي جنيف« وجسورها الجميلة، الداخلية تفاصيلها إلبراز عاليتين ودقة برقة مخرمة الدواليب جمال يبرز تباينًا يوّلد األسود بالروديوم مطلية وهي

الذهبية الظاهرة على الميناء ومن الخلفية.

تصميم ذو شخصيةبالنيكل والمصقول بتزيين شمسي دائري بين المزّين الميناء العلبة وقلب الساعة يتيح قراءة مثلى للمعلومات. أّما اللونان قيراطًا، 18 الوردي الذهب من العلبة في المستخدمان االثنان زت الساعة فيضفيان على الساعة قوًة تزيدها فرادًة وأناقة. ُجهِّبعقارب »دوفين« وُكتب عليها شعار أل يو شوبارد على الزجاج المعالج ضد االنعكاسات، وهي مواصفات تُكمل على نحو أنيق

وجميل هذه الساعة ذات القطر البالغ 39.5 مم.

الموديل آل يو سي أكس بي سكوليتيك متوفر بسوار من جلد التمساح مع إبزيم بلسان من الذهب الوردي 18 قيراطًا. الموديل

متوفر في إصدار محدود بـ288 نسخة.

�سفافية فائقة

الرقة

Jewelleryمجوهرات

96 97

Page 50: Alkoun Issue 6

98

A True Collector’s Item…An exceptional tourbillon and the absolute purity of a round,understated case housing a complication boasting unprecedentedperformances:thenewVacheronConstantinCalibre2260beatingattheheartofthePatrimonyTraditionnelle14-dayTourbillonissimplyunequalled, including 14-day power reserve. Moreover, the latestnewcomertothePatrimonyTraditionnellelineisthefirstVacheronConstantinwatch to be approved according to the newHallmarkofGenevacriteria.Allofwhichcombinestomakeitapredestinedcollector’sitem.

كالسيكية لساعة مطلق ونقاء استثنائي تصميم لم بأداء يتمّتع تعقيداً تحتضن الشكل دائرية التصميم فاشرون صنع من الجديدة التكنولوجيا مع مثله له يسبق لساعة المشّغلة الوظائف في تتحكم كونستانتين

Patrimony Traditionnelle 14-day Tourbillon

المنضّم الجديد الموديل لها..هذا مثيل ال ساعة ببساطة إنها من ساعة أّول يمّثل Patrimony Traditionnelle مجموعة الى التي الجديدة للمعايير وفقًا تصنيعها تتّم كونستانتين فاشرون

يقتضيها ختم دمغة جنيف.

ذروة الفّن في الساعات

VACHERON CONSTANTIN

Jewellery

Page 51: Alkoun Issue 6

DI.GOFINE ITALIAN JEWELLERY

Venere CollectionThelightnessandeleganceofthedrapesembracingtheunclothedbodyofVenerefindtheirhighestrepresentationinthesoftshapesofDi.go’sringsthatdelicatelywrapthefinger.

Calliope CollectionEclectic and never repeating itself, Calliope collection presents theprecioussphereinherregularwhitecolourtocream,pink,darkviolet,yellow,chocolate,greyandblacknouances.

101100

Jewelleryمجوهرات

Page 52: Alkoun Issue 6

aneyetotrendsandfashioncomingfromallovertheworld.The capabilityofputting tradition and fashion is somethinguniquewithDi.go.

The owner of the company is Mr Flaviano Callegher whohad the intuitionof creating theconceptofDi.goandwhoisalwaysveryinvolvedintheproductionprocess.Hisexperteyes follow every step of production and selection of rawmaterials. The owner’s daughter Valentina Callegher whojoinedDi.go in 2001 keeps the link between the designingprocess and the commercial task. Pure design has to fitpracticalneedssothatabeautifulpieceofjewellerycanalsobewearableandcomfortable.Sheisalwaysinformedaboutthelatesttrendsoffashionnotonlyinthejewelleryfieldsbutalsomostlyintheworldofaccessories,fabricsandclothes.

Di.go’shasalsobeenpresentinBaselworld,Vicenzaoro,Jck,Valenzashow,othereventsthatDi.gotakespartintogetherwithitspartnersincludeJewelleryArabiaortheQatarshowwhereallthemostluxuriouspiecesofjewelleryareexhibitedfromallovertheworld.

Calipso CollectionDelicatewebsofdiamondsintertwinedwiththreadsofgoldcreate precious patterns that enhance their core of whitepearls.

Deco CollectionSparklingandexuberant,DecobyDi.gooffersafancyrange of cocktail jewellery that aims at surprisingbothwithshapesandcolours.It’sdefinitelyunusualthecombinationoffancydiamondsindifferentcutsandshadeswithinthesameset.

In1996theownerofajewelleryatelierbasedinValenza-Italy-decidedthatafter30yearsofexperienceinthecreationofexclusivecollectionstailormadeonhiscustomers’requestsanddesigns,itwastimetoexpresshisownidentityandshowitdirectlytotheworld.

Theintenseandpassionateworkofmastersofjewellerywhohadcreatedpiecesofartforaworldwideclienteleforyearsbecametheleitmotivofanewfirmaintheworldofjewellery:Di.gofineItalianJewellery.

ThenameDi.gosynthesizesthetwomainelementsusedinjewellery–diamondandgold–sotorememberthatdespitethemanytrendsandtheinnovativematerialsintroducedinthejewellerybusiness,thecoreofjewellery,itsrealvalue,isstillthedecorationofgoldwithpreciousstones.ThisistheconceptatthebasisofDi.go:substanceandvalue.

Di.go started to create its identity combining these materials with auniqueandfreshdesign,whichmadethebrandimmediatelyrecognizablewithintheworldwidejewellerybackground.ThereasonofDi.go’ssuccessistoalwayskeepinmindtherulesof jewellerytradition;to implementtheclassicworkingprocesswithnewtechnologiesandtosticktomadeinItalywithnocompromise.Di.go’clientelecanbesurethatanysinglepiececarriesthehistoryandexpertiseoftheItaliantraditional jewellerywith

Jewelleryمجوهرات

103102

Page 53: Alkoun Issue 6

105

Professionalphotography,coupledwiththeartofmake-upapplication,allowsmetoseelight,colourandtextureinthemostinspiringandinterestingways.

Take, for example, the make-up trends for this autumn 2012 season. The Arabiccomplexionisfantasticallysuitedtothecoloursthatthisupcomingseasonwillbring.

Beautiful greens, fantastic emeralds, rich purples, sultry bronze and deep goldenbrownswillbederigueurthisseason.Ofcoursethe‘smokyeyes’lookisanautumntrendalmosteveryyear,butthistimewehavescopeforevenmorecreativelookswithnew,interestingcolourways.

Thisbringsmebacktomycontrastbetweenphotographyandmake-upart…

JustthinkingoftheseexcitingcoloursevokesinmeimagesofBahrain,andindeedthebeautifulcomplexionoftheArabicwoman.

From the deep golden browns of the arid landscape, to the beautiful greens andemeraldsofflourishinggardens,IsmilethinkinghowIwillbeblendingthesecoloursintoexcitinglooks.

PerhapsanotherinspirationfromGulfscenesofnature,isthefreshazureeyeliner,anddeepbluemascarathatwillofferbothabeautifullyfunandplayfullook.IamimaginingtheazurebluesaroundtheshoresoftheLandofTheTwoSeas.

Yes,makeuptrendsthisautumnaregoingtobedramatic.

TheArabiccomplexionissosuitedtoasmudgy,smokyeyelook,enhancedbyheavyblackeyeliner.Iamthinkingof1001ArabianNights,andhowtheheroinemighthavehadthislook!Thislooktoo,willbepartoftheautumn2012make-uplandscape.

Whitewillbeused for contouringon theeyes, cheeksand temples.Prettyflushedcheeks,adornedinsoftpink,conjuresupthelookofhavingjustcomeinsidefromthecold,alongwithanabundanceofsuper-palefacescompletelyfreeofblushorbronzeranddelicatelypairedwithnudelips.

Red lipsarealwaysright forautumn,but themostcaptivating looks featureadeepmulled-wine stain with rich chocolate undertones. Wear this look alone, or withminimalmake-upformaximumimpact. It istheperfectcombinationforretro,glammakeup.

Myfriends,asthetemperaturedrops,pleasedon’tforgettotreatyourlipstoalusciousbalmtokeepthemsoftandmoisturised,andhaveplentyofcreativefunthisautumnseason.

00973 [email protected]@alkoun.netwww.backstageevent.com

Bahrain based Maria Slinkina, one of the GCC’s leading make-up artists and photographers, explains how this autumn’s make up trends will favour the Arabic complexion…

Make Up Secrets this Autumn

WorldofBeauty

104

Page 54: Alkoun Issue 6

Alkoun I Autumn 2012

Flash News

Exquisite Creations by Leila Nasser

LeilaNasser is a Bahraini professionalmake-up artist.GainingherexperienceinJeddah,LebanonandLondonandbeingtrainedbyfamousmake-upartistsinthefieldsheissuretoimpressherclients.

Leila’s passion for skin care products, make-up andfashion has resulted in her unique style of make-upartistry,whichisEuro-Lebanese,trendyyetclassy.Hersloganis“Enhancingyournaturalbeauty”,resultinginasubtleyetelegantfinish.Newinthemake-upfield,LeilaissuretobeamongstBahrain’stopmake-upartists.

Leila is certified for avant grade weddings, catwalkshows,fashionphotoshoots,commercials,advertising,filmandtelevision,musicpromos,stageandtheatre.

Moreover, Leila has aminor degree in skin care. Sheemphasizesontheimportanceofdoingminifacialsforherclientsbeforeapplyingmake-uptoensureglowingandflawlessskin.Shealsorecommendsherclientstodobothpersonalskincaredailyandaprofessionalrelaxingfacialeveryfourweeks.Leilaremindsusthatmake-uplooksperfectontopofclean,freshandpureskin. Much appreciation goes to Ali Sharaf Photography,Waheeda hairstylist, Almansoory Cotour, RozacFlowers&Chocolates,andClassicMobilia.

BeautyofWorldعالم الجمال

106 107

Page 55: Alkoun Issue 6

خبيرة التجميل ليلى ناصر ..

خطوات واثقة نحو العالمية

لبنان جدة، في التجميل مدارس أرقى من خبرتها استمدت أفضل خبراء يد التدريب على الموضة، وتلقت ولندن عاصمة األعمال عالم في العهد حديثة المجال.. ّهذا في التجميل ولكن تسير بخطى ثابتة ومتقدمة وهي من خالل امكانياتها الخبراء في المتميزة منافسة قوية ألفضل العالية وقدراتها

البحرين.

التجميل بالبشرة ومواد العناية لديها شغف كبير بمنتجات وبكل ما يتعلق بعالم الجمال و األزياء.

مزيج عن عبارة فريد نموذج تطوير ناصر ليلى استطاعت صيحات يواكب اللبناني«، – األوروبي »الماكياج من خبرتها الموضة برقي كبير. باإلضافة لماكياج »المشاهير« حيث في

إمكان الزبونة ان تختار طلتها من نجمتها المفضلة .

في لندن من المتقدم المكياج شهادة ليلى تلقت كما األزياء عروض مكياج و العروس وماكياج المبتكر »المكياج التصويري والمكياج الخالب، والمكياج الحية والعروض واإلعالني، مكياج األفالم والتليفزيون، مكياج الحفالت الغنائية،

ومكياج المسرح«.

تخصص ولذلك بالبشرة العناية مجال في تخصصت وقد يعمل سريع بشرة تنظيف لعمل للعميلة وقتها من جزء البشرة و تهيئتها للمكياج. ولذلك توصي جميع على حماية

شخصي، بشكل يوميا ببشرتهن للعناية والسيدات الفتيات دائما يبدو الماكياج بأن تذكر كما احترافي. بشكل وشهريا

رائعا فوق البشرة النظيفة، المتجددة والنقية.

العالمية »الكون« لمجلة الجزيل بالشكر ناصر ليلى تتوجه والخليجي. البحريني المجتمع على االطاللة فرصة لمنحها المكون المحترف العمل كما توجه تحياتها وشكرها لفريق المنصوري وحيدة الشعر أخصائية شرف، علي المصور من و»موبيليا والشوكوالتة، للورود »روزاك« كوتور«، »هوت

كالسيك«.

BeautyofWorldعالم الجمال

109108

Page 56: Alkoun Issue 6

WorldofBeauty

110

Thefirstskin-perfectingskincareproduct,whichtargetsallcausesofdilatedporestorevealbareskinthatisflawless,evencloseup.

An unbelievable formula, which in a few weeks restores fresh, smooth,luminous and velvety skin. Global Perfect targets sebum and treats dilatedporeslinkedtohyperseborrhea.

When there is anover productionof sebum, the pore dilates to eliminatethe excess. By inhibiting the expression of the enzyme involved in sebumproduction,Javatealeafextract,anewactiveingredientfromSisley,regulateshyperseborrhea.Poresarepurifiedandlessvisible,skinsurfacebecomesmoreregularandeven.

Global Perfect “Pore Minimizer”

Skincare

غلوبل بيرفكت ينقي المسام

بشرة ليظهر المسام تمدد إلى تؤدي التي األسباب يستهدف البشرة لتنقية منتج أول صافية ال تشوبها شائبة حتى من قرب.

إنها معادلة ال تصدق ففي غضون أسابيع من استعماله يستعيد الجلد نضارته و نعومته ليكشف عن جلد مخملي.

المسام تمدد إلى تؤدي التي الدهنية الغدد إفرازات باستهداف بيرفكت غلوبل يقوم تمدد إلى تؤدي الدهنية الغدد إفرازات في زيادة هناك تكون عندما بهايبرسيبورا. المتصل

المسام لتتمكن من التخلص من الفائض.

إن خالصة أوراق شاي جافا و مكون سيسلي الجديد الفعال يؤديان إلى كبح األنزيم المسبب إلفرازات الغدد الدهنية وتنظيم هايبرسيبورا، مما يجعل المسام نقية وأقل بروزاً فتصبح

البشرة متناسقة و متساوية.

Page 57: Alkoun Issue 6

113

J’Adoreinhabitsamythicalland.

ThereinFrançoisDemachyandJean-MichelOthonielcrossedpaths,andencounteredtheintensebeautyofthisfragrance.

Theland-lovingpoetconversedwiththeflowerswhilsttheglassalchemistturnedhismindtogold.Eachofthemwasonaquestfordazzlingfemininity.

TheDiorperfumecreator,“overcomebyflowers,”freelycelebratedhisdemandingAbsolute. The artist, who wanted to “re-enchant the world,” appropriated thecurvesofitsamphora-bottle,whichrepresentsfreesensuality.Theformercreatedadaringcomposition,andalavishabsolute.Thelattergraceditwithanevanescentanddazzlingglasscaress.L’Absoluhastheintensityofafloralbouquetglorifiedbyflowerabsolutes.

J’Adore L’AbsoluA Floral Bouquet

François دروب التقت حيث الخيال و األساطير أرض J’Adore تسكن Demachy و Jean-Michel Othoniel و أنتجا هذه الرائحة الخالبة، شديدة

الجمال.

تكلم الشاعر عاشق الطبيعة مع األزهار في حين انشغل خيميائي الزجاج بالذهب.

كل منهما كان في رحلة للبحث عن األنوثة المبهرة.بعد أن استحوذت األزهار على مبتكر عطر Dior ، ما كان له إال أن يلبي نداء

حلمه و يعمل على ابتكار العطر و استخالص زيوت تلك األزهار.

صمم الفنان الذي أراد أن يبهر العالم من جديد، منحنيات العبوة الزجاجية لتعبر عن الحرية المطلقة.

ببيت اآلخر زخرفها و السخاء و بالجرأة مفعمة تركيبة السابق فابتكر زجاجي شديد الروعة و اإلبهار باقة من الورود الغنية بزيوت الزهور.

أرض األساطير

و الخيال

WorldofBeauty

112

Page 58: Alkoun Issue 6

“Now that Cinderella’s fairy godmother no longer exists, the couturier must be the magician” Christian Dior

Inaswirlofshadowsandlight,theDiorheroineleadstheballdance.Shewearsherglamourlikeasecondskin.FortheWinter2012 makeup collection, Tyen reinterprets the spirit of Diorgrandballswithacontemporaryeleganceandacheekytwist.

TheywereaconstantthemebeatingattheheartofMonsieurDior’sfashionandlife.FromtheextravagantpartiesinGranville,hischildhoodhome,whichgavehimaglimpseofhisdestinyincouture,tothefolliesoftheParisianballsintheroaring20s,thecouturierwasprofoundlyfascinatedbytransformation.Fromthecatwalk to the red carpet, his ball gownshavebecomeeverywoman’sdesire.

An 18th-century look revived and modernised. Fleeting andflamboyant,theGrandBalembracesthefantasyofChristmas.

DIOR Grand Bal

BeautyofWorldعالم الجمال

115114

Page 59: Alkoun Issue 6

117Autumn 2012 I Alkoun 117

Racing Red & Black Signature

Enter the Legend

Forthosesupporterswhosepassionextendsintotheirdailylives,ScuderiaFerrariRedandScuderiaFerrariBlack,classicfragrancesstampedwiththeyellowRacingShield,havelongbeenunmistakablefragrantremindersofthestrongandwinningattitudeofFerrari.

Today, Scuderia Ferrari Fragrances are thepromiseof anewexperience:tobeuniqueenduring legend throughnew interpretationsof theoriginalperfumes.Twooriginalcreations,twohighlyindividualmembersofthesameteampayingtributetotheir famouselders–uninhibitedlyyouthful,totallymodernandeminentlymasculine.

إن العطور الكالسيكية من سكوديريا فيراري األحمر وسكوديريا فيراري األسود المختومة بدرع السباق األصفر هي للمشجعين المتحمسين، كما أنها تعبر عن عشق الفيراري للفوز.

دائمة أسطورة لتكون جديدة تجربة بتقديم اليوم فيراري سكوديريا عطورات وتعد اإلبداعات من عطرا تقدم حيث األصلية. للعطور جديد مفهوم تقديم خالل من وفريدة وحديثة جامحة شبابية برائحة يتميزان أنهما اال القديمين للعطرين تقديراً األصلية

ورجولة بارزة.

سكوديريا فيراري.. شريك في األسطورة

WorldofBeauty

116

Page 60: Alkoun Issue 6

119

‘5’-theultimatebeautydestination-lookssettotaketheGulfregionby storm. Offering a perfectly measured combination of clinicalchic,teamedwiththeheightof luxury, indulgenceandglamour, ‘5’providesauniqueexperiencetoadiscerningclientele.

Whilst maintaining the look and feel of a design-led, luxurious,decadentand,ultimately,indulgentsalon,5’soperationshoweveraremanagedwiththeundertonesofaspecialistclinic. 5’stechniciansnot only excel at the art of beauty, but also take cleanliness andhygieneissuesandprocedurestoanewlevel.‘5’hasbeendevisedandlaunchedwithmeticulousplanningfromitsinception;auniqueattentiontodetailisattheheartof5’sphilosophy.

Openingitsdoors8monthsago,5spais,today,onthelipsofaverywell-heeled,savvyBahrainbasedclientele, with word spreading quickly to friendsandneighboursaroundtheGulf.Tobegreetedbyrefinedandstylishdetailfromthemomentaclienttouchesthehandleof5’setchedglassdoor,setsthetoneforanexperiencewherenothinghasbeenlefttochance

As one of the Bahrain-based developmentcompany, RefiningConcepts’, stable of innovativebusinessstrategies,itwasanaturalsteptolaunch5’sflagshipoperation in thetranquil surroundingsoftheKingdom’spremierseafrontlocation,AmwajLagoon.

Refining Concepts acts as the backbone of 5’smanagement systems, offering the spa unrivalledsupport,directionandconsistentsectorknowledgetoensure‘5’,ultimately,makesit’smarkasaleaderinitsfield.Withplanstolaunch‘5’throughouttheMiddle East, Refining Concepts continues on itspath to becoming the leading providerof beautyand wellness for both men and women in theregion.

With the implementation of design and décorgurus,5’sinteriorshavebeendevisedtopromoteacutting-edge,elegant,glamorousandindulgentfeel.Attheepicentreofthespa,theclientwillbedazzledby oversized candy-coloured nail polish artwork,displayedinboxesandinsetintothechicsimplicityof stark walls. The bespoke, sumptuous chairs,againinasparklingwhite,highlight5’suniqueabilityto provide the ultimate in clinical chic combinedwithpureindulgence,luxuryandglamour.

Theproduct list at ‘5’ aims tobe as exclusive asthe clients themselves! For every treatment fromnailstoskinandthroughtopureoverallpampering,ourproductsaretheeliteofthebeautybusiness.Through focussed planning and research ‘5’sproducts are consistently updated and innovativetechniques put in place in line with an everdiversifyingandimprovingindustry.

5’scurrenttopofthelineproductsincludethefullrangeofEssieandOPInailpolishandShellac,acrylic,andgelproducts fromCND,producerofaward-winningShellacguaranteedtolastforover14dayswithamirrorshineandzerodryingtime.‘5’willalso

‘5’Clinical Chic…. Immaculate Indulgence

beintroducingSecheVite,widelyrecognisedastheworld’s finest top coat and Orly spa treatmentsthathavelongbeenthemanicuristschoicefornailcare. For ‘5’ skincare, renowned DermatologicaproductsareemployedtoredefineskinhealthandFrench producer L’Occitane’s natural therapeuticessencesensureextremepampering.

All of 5’s beauty technicians are experts in theirfield,trainedtothehighestlevel.Thesetechnicians,armed with the essential tricks and know-howof the trade - ensuring a more enduring polish,perfect brow arches or a dazzling facial glow -are also, essentially, highly trained in the area ofcleanliness and hygiene. 5’s clients are therefore

able to truly indulge in every beauty treatment in thecertain knowledge they are being treated in line withexcellentsalonproceduresandprotocols.

‘5’-theultimatebeautyexperienceamidsttheepitomeofchicclinicalelegance.

WorldofBeauty

118

Page 61: Alkoun Issue 6

121Autumn 2012 I Alkoun 121

العيادة األنيقة .. الدالل النقي الجمال، قمة على للحصول المنشود المكان 5«هو »منتجع ما متكامل بشكل تمزج خدمات المميزين لزبائنه يوفر فهو بين العيادة األنيقة وخدمات ذات مستوي عال من الفخامة و الدالل

والسحر.

بينما يتم المحافظة على شكل و مظهر وتصميم الصالون مع متخصصة. عيادة إشراف تحت إدارته يتم فإنه الدالل و الفخامة كما أن تقنيو«منتجع 5« ال يتفوقون في فن الجمال فقط بل أيضًا يهتمون بمستوي عالى من النظافة. كما أن فلسفة »منتجع 5«

منذ انطالقتها قد خططت بدقة مع االهتمام الفريد بالتفاصيل.األثرياء الزبائن ومنذ افتتاح »منتجع 5« قبل 8 شهور وهو حديث

في البحرين، وقد انتشرت سمعته بسرعة في جميع دول الخليج.الزجاج ذو »5 »منتجع لباب العميلة لوصول األولي اللحظة فمنذ شئ ألي فيها يترك ال تجربة ستخوض أنها ستعرف المحفور

للصدف.

إن الشركة المطورة للمنتجع والتي تتخذ من البحرين مقراً لها قد سعت منذ البداية إلى تقديم » مفهوم الصفاء« عن طريق تثبيت انطالقًا المشروع لذا أطلقت هذا المبتكرة، األعمال أستراتيجيات من األجواء الهادئة من الواجهة البحرية لبحيرة أمواج في مملكة

البحرين.

»5 »منتجع أعمال إلدارة الفقري العمود هو الصفاء« »مفهوم إن حيث يوفر للمنتجع دعم منقطع النظير و كذلك التوجيهات

والمعرفة القوية في مجال الصحة و الجمال لضمان بقاء »منتجع إلى افتتاح أفرع في كل دول الشرق 5« رائدا في مجاله. كما نسعي خدمات تقديم مجال في الرائد الصفاء مفهوم ليكون األوسط

الجمال و الصحة للرجال والنساء على حد السواء.

باألناقة المنتجع على اضفاء اإلحساس حرص مصممو ديكورات و السحر والدالل حيث تنبهر العميلة من القطعة الفنية الجميلة التي على شكل حلوى ملونة ضخمة لطالء األظافر، يتم عرضها أن كما الجدران. على وبسيط أنيق بشكل صفت صناديق في األبيض اللون ذات »5 »منتجع لـ خصيصًا صنعت التي الكراسي األنيقة العيادة المنشود حيث المكان بأنه الالمع تعطي احساسا

و الدالل النقي والترف والتألق.

تحرص »منتجع 5«على أن تكون المواد المستخدمة من المنتجات النقي التدليل على الحصول أجل ومن لزبائنها كما لها الحصرية وجميع االبشرة إلى األظافر من ابتداء العالجات من والمطلق على تدريبهم تم وقد مجالهم، في خبراء »5 »منتجع معالجي

أعلى المستويات.

WorldofBeauty

120

Page 62: Alkoun Issue 6

122 123

Dr. Wafa Al Sharbti is a young successful doctor and TV presenter. She was a distinguished student in School and University. Wafa recently began to present a health program on television, which was rewarded with the Gulf Excellence Award in Health Information. Alkoun Magazine had the pleasure of interviewing Dr. Wafa to find out how she is able to manage such a busy schedule.

You have a successful career. How did it all begin?

IwasadistinguishedstudentinbothIntermediateandHighSchoollevels,aswellasattheKuwaitUniversitywhereIstudiedmedicine.AftergraduatingfromuniversityIdidmycontinuationtrainingatSalmaniyaMedicalCentre,hereinBahrain.ThenIworkedforayearasaresidentdoctorinthepediatriciandepartment. Later I joinedTheFamilyMedicalprogram for4years.Afterwhich,IreceivedacertificatefromtheArabBoardofFamily&CommunityMedicine in2006andin2005theJointBoardbetweenBahrainMinistryofHealthandthe IrishCollege. Aftergraduating, Iworkedat theMinistryofHealthasafamilydoctorfor3yearsandworkedforanadditional3yearsasateacher inthe familymedicineprogram.Currently Iamworking inpublichealthattheMinistryofHealth.

How did you begin presenting the health program on TV?

When I was studying “Familymedicine”Dr.MaryamAl Jalahmawhowaspresenting a health program on TV was one of my teachers and whenhercontractfinished she recommendedme, so Iunderwent testing in theperformanceontelevision,whichIsucceededinandafterwardswasacceptedinpresentingtheshow.

Do you find the program a contribution to solving medical problems for the public without consulting a doctor? Thepurposeof theprogram is to educate and give guidance to a healthylifestyle, toguideandprovidethepatientstodifferentavailabletreatments.Theprogramcannotreplaceadoctor,asitisimportanttoassesstheconditionindetail,inadditiontomedicalexaminationsandteststodiagnoseandtreattheproblem.

Which episode do you highly treasure?

TherearesomanybuttheoneepisodethattouchedtheviewersandmyselfwastheonewhereIpresentedanaidspatient.

IrecentlyattainedamajorachievementbywiningtheGulfExcellenceAwardinthefieldofhealthinformation.ItisanannualGCCaward,whichwasdevelopedin2009bytheGulfCommitteetoraiseawarenessofhealthinformationandoftheExecutiveofficeoftheCouncilofMinstersofHealthintheGulfCooperationCouncil.TheawardincludesmanyareassuchasshortTVmessages,shortradiomessagesandothermediafields.ThethemeoftheawardofthissessionwastheHealthofYoungPeople,whereIachievedfirstplaceinthefieldof“Shortradiomessages“.Thiswasmyfirsttimeinthecompetition,andIhadpreparedandpresentedincollaborationwiththecreativedirectorAliDarwish.

Have your family and friends supported or criticized you?

From thebeginning theyall supportedme,especiallymyparents. I keep theirconstructivecriticisminmindtohelpmeimprove.

How do you find working in media?

Thoughitneedsalotofwork,itisveryexcitingespeciallywhenyougetagoodresponsefromtheaudience.

What do you feel when hosting a college or associate doctor and ask about medical issues when they know you have the professional knowledge? Frommyperspectiveitmakesiteasytoprepareandchoosethequestionsasadoctorandtointeractwiththehostandtoclarifysomeaspectstotheviewers.

What is the nature of your relation with the program team director and others?

IhaveagoodrelationwiththemasweworkasafamilyandIwouldliketothankoutstandingdirectorAliDarwish,whohelpsmewiththetechnicalaspects.

Howdoyouthinkyouhaveprogressedsinceyoubeganworkingontheprogram?Anddoyouhaveanyfutureplanstodeveloptheprogram?

IstartedinJune2007andIhavedevelopedtheprogrambyaddinglightparagraphstotheboardandprovidetheviewerslightinformationtobenefitthemintheirdailylives.

Do you plan to continue working in media or at some point go back to practice medicine?

IhaveneverstoppedworkingasadoctorduringmyworkinmediabutItrytobalancebetweenthetwojobs.

Have you been offered a job in other satellite channels?

IwasofferedsomanybutIpreferredtocontinueworkingwithBahrainTelevision,asitallbeganwiththem.Ithinkworkingwithasatellitechannelwouldeffectmymainprofessionasadoctor.

Who is responsible for your combined talent of medicine and media?

First it comes from the almighty Allah and then the support of my familyespecially my parents, and I would like to thank my teacher Dr. Mayam AlJalahmawhorecommendedmetopresenttheprogram.

Dr. Wafa Al SharbtiBalances between Medicine & Media

GuestoftheIssue ضيف العدد

Page 63: Alkoun Issue 6

نجاحات مستمرة بين الطب واإلعالم..

د. وفاء الشربتي:

فضلت تلفزيون البحرين على عروض مغرية

وحازت الطفولة منذ حياتها مشوار في نجاحات حققت وإعالمية طبيبة المرحلة في الثاني والمركز اإلعدادية، المرحلة في البحرين على األول المركز هناك، القمة تترك ولم الكويت في الطب لتدرس انطلقت ثم الثانوية. برنامجا وقدمت اإلعالم مجال اقتحمت وأخيراً، دفعتها، على األولى فكانت اإلعالم مجال في الخليجي التميز جائزة تحصد أن واستطاعت ناجحا طبيا الصحي... الدكتورة واإلعالمية وفاء الشربتي فتحت قلبها لـ«الكون« في حديث

عن مشوار نجاحها.

لديك مسيرة نجاح يحتذى بها.. من أين بدأت ؟

اإلعدادية، الشهادة في البحرين مستوى على األول المركز على وحصلت التعليم مراحل أولى بدأت الطب في كلية الثانوية، ودرست الشهادة البحرين في الثاني على مستوى المركز ثم حصلت على الطب بجامعة الكويت، وكنت األولى على الدفعة، وبعد تخرجي أكملت سنة االمتياز في مستشفى انضممت ثم عام، لمدة األطفال قسم في مقيمة كطبيبة عملت ذلك وبعد الطبي السلمانية لبرنامج طب العائلة وهو برنامج تدريبي لمدة أربع سنوات حصلت بعدها على البورد العربي في طب عام في األيرلندية والكلية البحرينية الصحة وزارة بين المشترك البورد وعلى 2006 والمجتمع العائلة 2005، وبعد تخرجي من برنامج طب العائلة عملت كطبيبة عائلة في وزارة الصحة لمدة ثالث سنوات، ثم انضممت لبرنامج طب العائلة كمدرسة لمدة ثالث سنوات أخرى، وأعمل حاليًا في الصحة العامة

بوزارة الصحة.

كيف بدأت فكرة تقديم برنامج عن الصحة ؟

عندما كنت أدرس في برنامج طب العائلة كانت الدكتورة مريم الجالهمة أحد المدرسين في البرنامج، وكانت في ذلك الوقت تقوم بإعداد وتقديم برنامج صحي في تلفزيون البحرين. وبعد أن توقفت عن تقديم البرنامج، رشحتني لكي أتولى المهمة، وبالفعل خضعت الختبار في األداء بالتلفزيون ونجحت

في االختبار وقمت بتقديم البرنامج.

هل وجدت في تقديم البرنامج ما يمكن أن يسهم في حل مشاكل الكثيرين دون اللجوء إلى الطبيب ؟

الصحية، الحياة لمقومات وإرشادهم عامة بصورة الناس تثقيف هو الطبية البرامج من الهدف لكن عامة، بصورة المتوفرة العالج خيارات واستعراض المرضى بعض توجيه في البرنامج ويساهم المرضية، الحالة المهمة في تقييم الطبيب، ألن من األمور أي برنامج طبي محل أن يحل ال يمكن التشخيص ثم ومن والتحاليل الطبية للفحوصات باإلضافة المشكلة تفاصيل على الحصول هو

والعالج.

ما هي الحلقات التي تعتبرينها أهم ما قدمت في التلفزيون ؟

األيدز عن حلقة المشاهدين عند كبيرا صدى تركت التي المميزة الحلقات أكثر ومن الكثير، هناك وقمت خاللها باستضافة أحد المصابين بفيروس األيدز.

كما حققت مؤخرا، إنجازا كبيرا وهو جائزة التميز الخليجي في مجال اإلعالم الصحي، وهي جائزة خليجية سنوية تم استحداثها عام 2009 من قبل اللجنة الخليجية للتوعية واإلعالم الصحي التابعة للمكتب التنفيذي لمجلس وزراء الصحة في دول مجلس التعاون، وتشمل الجائزة العديد من المجاالت مثل اإلعالمية. المجاالت من وغيرها والصحافة القصيرة اإلذاعية والرسائل القصيرة التلفزيونية الرسائل وكان موضوع الجائزة لهذه الدورة وهي الدورة الثالثة عن صحة اليافعين، وحصلت فيها على المركز فازت حيث المسابقة في األولى هذه مشاركتي وتعتبر القصيرة، اإلذاعية الرسائل مجال في األول

قام الذي درويش علي المخرج مع بالتعاون وتقديمها بإعدادها قمت التي القصيرة اإلذاعية الرسائل بتنفيذها و إخراجها.

ما هو رأي أصدقائك والعائلة في البرنامج؟ وهل هناك انتقادات أم تشجيع على المزيد ؟

والدي وخصوصا حولي، ممن وتشجيع كبير دعم على أحصل وأنا البرنامج تقديم في بدأت أن منذ ووالدتي، وأما عن االنتقادات، فأنا بالطبع أهتم بمعرفة النقد البناء الذي يسهم في تطوير العمل.

كيف ترين العمل اإلعالمي من وجهة نظر طبيبة ؟

أجد متعة كبيرة في العمل اإلعالمي وأعشقه بكل تفاصيله، رغم أنه يحتاج لمجهود كبير ولكن في المقابل تشعر بحالوة اإلنجاز عندما تنجح حلقة وتترك أصداء واسعة لدى المشاهدين.

أنك يعلمون طبية أمور عن وسؤالهم زميلة أو زميل طبيب استضافة عند شعورك هو ما تعرفينها بحكم المهنة والزمالة ؟

من وجهة نظري كوني طبيبة، فإن هذا األمر يساعد بصورة كبيرة في إعداد البرنامج واختيار األسئلة، وأيضا في التفاعل مع الضيف وتوضيح بعض النقاط بصورة سهلة للجمهور.

ما طبيعة عالقتك بفريق عمل البرنامج »المخرج والمعد واآلخرين ؟

تربطني عالقة طيبة بجميع أعضاء فريق العمل ونحن نتعامل كأسرة واحدة، وأود أن أشكر المخرج المتميز علي درويش الذي يساعدني في كثير من األمور الفنية في البرنامج.

منذ متى بدأ البرنامج؟ وما الجديد الذي يمكن أن تقدميه في المستقبل وهل لديك تصور معين لتطوير البرنامج ؟

أضفت حيث كبيرة، بصورة البرنامج بتطوير مؤخراً وقمت ،2007 يونيو في البرنامج تقديم في بدأت الكثير من الفقرات الخفيفة لكسر حاجز الملل، وتقديم معلومات خفيفة للمشاهدين تفيدهم في

حياتهم اليومية.

هل ستستمرين في العمل اإلعالمي؟ أم ستعودين إلى الطب في مرحلة ما ؟

بين عملي اإلمكان أوازن قدر أن أحاول بل للبرنامج تقديمي أبداً عن عملي كطبيبة خالل أتوقف لم كطبيبة وبين عملي اإلعالمي.

هل لديك موقع إلكتروني للتواصل مع المشاهدين عبره ؟

[email protected] بامكان المشاهدين التواصل معي عن طريق بريدي اإللكتروني

هل عرض عليك العمل في فضائيات أخرى ؟

حصلت على عدد من العروض المغرية، لكنني فضلت البقاء في تلفزيون البحرين ألن بداياتي في المجال اإلعالمي كانت من خالله. كما أن العمل في فضائيات أخرى كان يتطلب السفر خارج البحرين، وبالتالي

قد يؤثر على عملي األساسي كطبيبة.

لمن يعود الفضل في الجمع بين موهبتي الطب واإلعالم ؟

الوالدة وخصوصا العائلة لدعم ثم وتعالى، سبحانه هلل يعود حياتي في أحققه نجاح كل في الفضل والوالد، وأتوجه أيضا بالشكر لمدرستي الدكتورة مريم الجالهمة والتي رشحتني لتقديم البرنامج.

GuestoftheIssue ضيف العدد

125124

Page 64: Alkoun Issue 6

Royal Bahrain Hospital is a major presence in the Kingdom of Bahrain’s medical landscape. Housed in a custom-builthospitalbuilding, themulti-specialtyhospitalunites international and localmedical andnursingexpertswithhigh-endmedicaltechnologiestobringthepopulationofBahrainexcellenthealthcare.

Thebiggestpointstoboastofthehospitalasahealthcareinstitutionareitstechnology,itsholisticservice,anditsqualitycentricpatientcare.Intermsoftechnologicaladvances,state-of-the-artmedicalequipmenthasbeenbroughtinfromtopprovidersinGermanyandtheUSA,allowingthehospitaltoenhanceitssurgerieswiththelatestinradiological,intensivecare,diagnosticandsurgicalequipment,aswellasoffernon-surgicalorminimallyinvasiveoptionstoanypatientseekingtreatment.

As for itsservice, thehospitalprovidesaplethoraofservicesacrossover23medicaldisciplines,backedbymodernoperatingtheatres,65bedsforinpatientsandoutpatients,in-housepharmacy,radiologyandlaboratoryservices.Doctorswhohavebeenhandpickedtoserveineachofthesedepartmentscarryawealthofexperienceintheirrespectiveareasandhavenumerousmedicalsuccessestoattesttheirskill.

Thestate-of-the-artMaternityDepartmentatRoyalBahrainHospitaloffersholisticserviceswithtopObGynandFetalMedicineSpecialistssupportedbya4DUltra-Soundmachineprovidingcolourultrasounds.

RoyalBahrainHospitalishometotheRoyalDentalStudio,wherethetopprofessionalsinthedentalfieldoffertheirserviceswithcareandexpertise.Itofferstraditionaldentistryinadditiontosurgicalandaestheticdentistrywithcutting-edgeservicessuchasinvisiblebracesandmini-implantsthatcatertoprovidinggreatercomfortandconveniencetopatientswitheffectiveresults.

TheRoyalAestheticCenteratthehospitalistheepicenterofthecosmetologyanddermatologydepartments,withthelatestbeautyandcosmeticsurgicalandnon-surgicaltreatments,includingThermage,Fraxel,Velasmooth,MesotherapyandCuteraandPalomarLaser,thusprovidingmoreoptionsforthosewishingtoimprovetheiraesthetics.

Additionally,thehospitaloffersRoyalHomeMedicalCare,whichdeliversRoyalBahrainHospital’stopeople’shomesallaroundthecountry,bridgingthegapinaccesstohealthcarefornumerousdemographics.

Fortheultimateinmedicaltreatmentandpatientcare,RoyalBahrainHospitalisthenumberonechoiceintheKingdomofBahrain.

Excellent Health Care with Royal Bahrain Hospital

Health صحة

126 127

Page 65: Alkoun Issue 6

مستشفى رويال البحرين هو أحد القطاعات الطبية الرئيسة في مملكة البحرين. تم تصميم مبناه خصيصًا كمستشفى متعدد التخصصات حيث يجمع خبراء الطب والتمريض مع أحدث

المعدات الطبية لتقديم رعاية صحية متميزة لسكان البحرين.

أهم ما يميز المستشفى هو التكنولوجيا الحديثة، الخدمات التامة، والرعاية المكثفة. فمن من استيرادها تم التي الطبية المعدات أحدث المستشفى يوفر التكنولوجي، التقدم حيث ألمانيا وأمريكا، مما يتيح للمستشفى تعزيز العمليات الجراحية بواسطة األشعة، هذا فضال جراحي الغير للعالج خيارات تقديم وكذلك العمليات، ومعدات القصوى، العناية غرفة عن

وعمليات المناظير.

وتضم أجهزة المستشفى آلة األشعة المقطعية ذات السبعة عشر شريحة، وجهاز الموجات الفوق الصوتية ثالثي األبعاد، و مختبر لدراسات النوم من »أليس في«.

المستشفى يقدم خدمات من 23 تخصص طبي، ويضم غرفتان للعمليات بأحدث التقنيات، و65 سريرا، وصيدلية، وقسم لخدمات األشعة ومختبر. لقد تم اختيار جميع األطباء من ذوي

الخبرة الواسعة في تخصصاتهم كما أن إنجازاتهم العديدة تؤكد مهاراتهم.

الجراحين أفضل عليها يرف التي العمليات، غرف أحدث يضم البحرين رويال مستشفى الدول في وكذلك البحرين، مملكة في للمرضى يتيح مما المنطقة في خبرة وأكثرهم المجاورة، االستمتاع بأفضل الخدمات الجراحية دون الحاجة إلى السفر إلى الخارج، وقد تم إجراء أكثر من 1200 عملية جراحية في المستشفى، معظمها عمليات كبرى مثل استبدال مفصل

الجراحية العمليات من واسعة مجموعة تنفيذ يتم كما الورك. مفصل واستبدال الركبة الجراحية العمليات من بكثير أقل خطورة بنسبة تتميز والتي المستشفى، في بالمنظار التقليدية، وتقلل من فترة النقاهة. ومن بين العمليات التي أجريت بالمناظير، عمليات عالج نتائج وأظهرت العظام وعمليات البولية المسالك وعالج والحنجرة، األنف وعمليات البدانة،

ممتازة.

قسم األمومة في مستشفى رويال البحرين يقدم خدمات شاملة بوجود أخصائيين في طب النساء والوالدة بدعم من جهاز الموجات فوق الصوتية4D الذي يوفر صورا باأللوان.

باقات التوليد تقدم خياراً بين الغرف العادية الفاخرة،، واألجنحة الفاخرة والجناح الملكي، باإلضافة إلى تواجد طبيب أطفال وطبيبة التوليد، كما تشتمل على كل لوازم األمومة والحضانة لألم

والطفل.

ويقدم المستشفى تمارين بعد الوالدة مجانًا خالل اإلقامة في المستشفى من قسم العالج لألم المناسبة التغذية استشارات تقدم التي التغذية أخصائية قبل من زيارة مع الطبيعي عن المهمة بالمعلومات والخاصة الوالدة قبل ما دروس المستشفى يقدم كما والطفل،

الحمل والوالدة ورعاية األطفال.

مستشفى رويال البحرين يضم ستوديو رويال لطب األسنان، حيث كبار األخصائيين في مجال األسنان طب القسم ويقدم والخبرة. الرعاية بكامل خدماتهم يقدمون الذين األسنان طب مثل والخدمات التقنيات أحدث مع والتجميلي الجراحي األسنان طب إلى باإلضافة التقليدي

تقويمات األسنان الغير مرئية وزراعة األسنان الصغيرة التي تلبي احتياجات المريض مع توفير أكبر قدر من الراحة للمرضى ليحصلون على نتائج فعالة.

الجلدية األمراض وقسم التجميل قسم يشمل المستشفى في للتجميل رويال مركز Thermage، Fraxel، ذلك في بما الجراحية، وغير الجراحية التجميل عالجات أحدث مع ،الخيارات المزيد من Palomar، وهو ما يوفر و Cuteraوليزر Velasmooth، Mesotherapyالجراحات من قبل جراحين ذوو تنفيذ الذين يرغبون في تحسين مظهرهم. و يتم ألولئك

خبرة عالية، يقدمون نتائج مرضية لجميع المرضى.

باإلضافة إلى ذلك، يقدم المستشفى خدمة رويال للعناية المنزلية الطبية، الذي يوفر خدمة توصيل خدمات مستشفى رويال البحرين للبيوت في جميع أنحاء البالد، وهو ما أتاح الوصول إلى الرعاية الصحية المتكاملة لمجموعة كبيرة من المرضى. رويال للعناية المنزلية الطبية وخدمات الطبي، والتقييم لإلستشارة الطبيب زيارة ذلك في بما متعددة، خدمات يوفر من األدوية وتسليم المختبر، عينات وجمع األساسي، والعالج المرضى لرعاية التمريض ممارسة أو المنزل في تأهيل إلعادة الطبيعي العالج وخدمات تعبئتها، وإعادة الصيدلية

الرياضة، ودراسة النوم الليلية ، ورعاية كبار السن.

للحصول على األفضل من الرعاية الصحية والعناية الطبية، فإن مستشفى رويال البحرين هو الخيار األول في مملكة البحرين.

الخيار األول للرعاية الصحية مستشفى رويال البحرين

Health صحة

128 129

Page 66: Alkoun Issue 6

1. Whenyousneeze,allbodilyfunctionsstop...Evenyourheart.

2. Thestrongestmuscleinthebodyisthetongue.

3. Theaveragehumanwilleatanaverageof8spiderswhilesleeping.

4. Youblinkover10,000,000timesayear.

5. Thescentofapplesand/orbananascanhelpyouloseweight.

6. Theaveragepersonfallsasleepinsevenminutes.

7. TheriskofgettingaheartattackishigheronMondaysandduringthreedays afteryourdoctordiagnosesyouwiththefluoranotherrespiratorydisease.

8. Peoplewhoentertheirhomethroughthebackdoorbythekitchen eat15%morethanthosewhoenterthroughthefrontdoor.

9. Peoplewhoeatatleast5walnutsaweekliveonaverage7years longerbecausewalnutsabilitytopreventheartdisease.

10. Fingernailsgrow4timesfasterthantoenails.

11. 25%ofyourbonesarelocatedinyourfeet.

12. Duringbirthahumanhasabout300bonesinhis/herbody. Asanadultitshrinksdownto206.

13. Theaveragehumanbodycontainsenoughirontomakeasmallnail.

14. Youhavenosenseofsmellwhenyou’resleeping

15. Theacidinyourstomachisstrongenoughtodissolverazorblades.

16. Oneuses200musclestotakeonestep.

17. Therightlungofahumanislargerthantheleftone.Thisisbecauseof thespaceandplacementoftheheart.

18. Onceahumanreachestheageof35,he/shewillstartlosing approximately7,000braincellsaday.Thecellswillneverbereplaced.

19. Yourbrainismoreactiveandthinksmoreatnightthanduringtheday.

20. Onaverage,amanspendsaboutfivemonthsofhislifeshaving

21. Peoplewithdarkerskinwillnotwrinkleasfastaspeoplewithlighterskin.

22. Ittakesmoremusclestofrownthanitdoestosmile.

23. Ittakes70musclestospeakasingleword.

24. Yourbodyhasmorethan650muscles.

Manyofushavestudiedandlearntaboutthehumanbody in

school, while we know the basic general information about

ourbodies, thereare some fun facts thatmanyofusdonot

knowabout.Astheysay“Everydayyoulearnsomethingnew,”

soreadonenjoyandlearn.

Fun Facts about Us

Humans

Health صحة

131130

Page 67: Alkoun Issue 6

WorldofCommunication

Step Back, Think…Communicate…

Grow Stronger…

Communication is important in relationships as it allows us to share interests, aspirations and concerns, to support each other, to organize our lives and make decisions. We can all learn how to improve the way we communicate. Talk to each other. No matter how well you know and love each other, you cannot read your partner’s mind. We need to communicate clearly so that we can avoid misunderstandings that may cause hurt, anger or confusion your partner.

Letslookatthisscenario;yourpartnerhasjustdonesomethingthathasmadeyouangryandupset.Yourpartnermaynotknowaboutit,andifhe/sheasksyou“Whatiswrong?Iseverythingokay?”theusualresponseis“YesIamfine.”Youkeepalltheangerandfeelingsthatyouhaveinsidelockedawaywithoutsharingwhathasupsetyou.Asaresultonedayitislikelythatyouwilljustexplodeandcomedownhardonyourpartnerfornoapparentreason.Yourpartnerwillbeinastateofshockandconfusion,astheywillnotunderstandwhereallthisangeriscomingfrom.Itislikelytheywillnotevenrememberdoingsomethingwrong.

Thisisonewaythatyoumustnotdealwithyourrelationship,asitwillnotworkatall.Oneofthedaysoneofyouwilljustgetfedupand call it quits. In order tomake your relationship stronger andopen youmust communicate directly and openly about anythingandeverythingthatmaybebotheringyouatthattime.

Thebestapproachtodealwithasituationthatmayhavegottenyouangryandupset is to stepback for aminute think about it and slowly and calmly explainto your partner that they have upset you.Do not shout or scream under anycircumstancebecauseshoutingandscreamingwillbuildabigbarrierbetweenyouandyourpartner. Ifyousitdownandexplainwellwhat it isthatupsetyou, it isguaranteedyourpartnerwillbemorethanwillingtolistenandunderstandwhereyouarecomingfrom.Youwillbeinapositionofawin-winsituationandasaresultintheendbothofyouwillbehappyandbacktonormal.

Youmustbeeverycarefulwhenspeakingtoyourpartneraboutyourproblems,fearsandemotions.Beforeyoudotalktothemmakesurethatyouclearlythinkandknowexactlywhatyouaregoingtosay.Inmanysituationspartnersdonotthinkbeforetheyspeakandendupsayinghurtfulthings,which justmakeseverythingworse.Notonlywillyoufeelbadlaterforsayingthosethingsbutalsoyourpartnerwillbemoreupset.Insteadyoumustevenifyourangerlevelsareup,stillsitand

thinkabouteverythingrationallyandthenonlysaywhatyouwant.Thiswillavoidextraconflictandproblemsandasaresultyoursituationislikelytoberesolvedsoonerwithoutanyonegettingtoohurt.

Alwaysopenupyoureyesandyourmindbeforeyouspeaktoyourpartner.Itwillnotonlymakeyourrelationshipstrongerbutitwillteachyouandyourpartnertocommunicatemoreeffectivelywhichbothofyouwillbenefitfrominthelongterm.Sonexttimeyougetupsetorangrytrytostepbacklookatthewholesituationandcalmly talkaboutyourproblem.Thiswayyoumayalso seeadifferentandmorepositivereactionfromyourpartner.Intheendofthedayyourpartnerwillappreciateyournewandsophisticatedapproachand is likelytounderstandandtalkaboutotherthingsaswell.

Communicate,growandbecomestrongertogether.

اجتماعيات

132 133

Page 68: Alkoun Issue 6

135

تمكننا حيث العالقات ضروريات من التواصل على القدرة تعتبر والطموحات االهتمامات في اآلخرين مع المشاركة من واتخاذ حياتنا وتنظيم البعض بعضنا لمساندة والمشاريع نعجز أننا إال بشركائنا الجيدة معرفتنا من الرغم فعلى القرارات. تطوير كيفية نتعلم أن الضروري من لذلك أفكارهم قراءة عن أو التواصلية والحوارية، حتي نزيل أي سوء فهم قد يجرح قدراتنا

يغضب الشريك.

فلننظر إلى المشهد التالي: قام الشريك بأمر أغضبك ولم يلحظ الشريك ذلك، فإذا سألك الشريك ما األمر؟ هل األمور على ما يرام؟ سيكون الجواب المعتاد ال شيء كل شيء على ما يرام، أنا بخير. هذا التصرف يؤدي إلى كبت الغضب والمشاعر والتي من الممكن فيشكل عندئذ سبب دون الحقًا الشريك وجه في تنفجر أن صدمة للشريك، حيث أنه ال يملك القدرة على قراءة أفكارك، لذا والتي الشريكين بين الدائمة والمصارحة التحدث المهم من ستؤدي لخلق جو من التفاهم التام وتقوي العالقة بين الطرفين.

قد الشريكين بين السليم التواصل وعدم المشاعر كبت إن تؤدي إلى االنفصال.

تراجع.. فكر.. تواصل

لتكون عالقة متينةأخذ الوسائل لمعالجة وضع جعلك غاضبًا ومستاًء هو إن أفضل لدقائق وهدوء بعقالنية التفكير لنفسك لتتيح مستقطع وقت بغض النظر عن درجة غضبك ومن ثم ابدأ التحدث بصراحة وهدوء مع الشريك. ألن االنفعال والصراخ ال يؤدي إلى أي نتيجة جيدة بل يؤدي إلى بناء حاجز يصعب إزالته الحقًا كما يجعلك تتفوه بكالم جارح قد تندم عليه بعد فوات األوان. إن الجلوس مع الشريك وشرح األسباب بهدوء وترو يجعل شريك الحياة يرغب باالستماع ومحاولة تفهم السكينة من جو وإضفاء العالقة تعميق إلى يؤدي مما الموقف

والسعادة وعودة األوضاع إلى طبيعتها بينكما.

فكر قبل أن تتحدث بشكل عفوي

عند الشريك مع التحدث قبل مطواًل التفكير الضروري من حدوث أي سوء فهم بينكما. فمن المهم أن تسأل نفسك ماذا أن إذ ومخاوفك؟ ومشاعرك مشاكلك تشرح كيف و ستقول؟ التفوه بكالم جارح للشريك التحدث بشكل عفوي قد ينتج عنه

واستخدام حلها، من بدال المشكلة من يعمق مما قصد، دون هذا األسلوب يجنبك تفاقم الوضع ويحل المشاكل بسرعة ويعيد

العالقات إلى طبيعتها.

كن منفتحًا ومتفهمًا عند التحدث مع الشريك فتلك هي الطريقة الفضلى لتقوية العالقة مع الشريك والمحافظة عليها على المدى البعيد، لذلك في المرة القادمة عند حدوث خالف بينك وبين الطرف تحصل حتي المواجهة قبل بهدوء للحظات وفكر توقف اآلخر على ردة فعل إيجابية من الشريك ولتجعله يقدر طريقة معالجتك

للمشكلة وأسلوبك العقالني.

WorldofCommunication

134

Page 69: Alkoun Issue 6

Everychildisblessedatbirthwithaspecialgift.Sheispredisposedtohavecertainlikes and dislikes. There is something she is good at. Children have particularinterests. It may be singing, playing a musical instrument, drawing, math orsports.Theyhaveaninnerdrivetoexploreandlearn.Theyareself-motivatedtoaccomplishpersonalgoals.Thinkaboutachildjustlearningtowalk.Hemakesnumerousattempts,failsquiteafewtimesbutdoesnotgiveup.Ittakesalotofpatienceandefforttofinallylearntowalk.This“Ican”attitude,thisurgetokeepontryingcomesfromsomewherewithin.

Perseverance is a natural quality in all of us but as we grow older this earlyenthusiasm,abilitytofocusandtheinnermotivationtogetitright,fades.Howeveras aparentor a teacherwecanpreventour children fromgivingupon theirpassions,fromlosinginterestinwhattheylovetodo.Ifyoulookatthesuccessfulpeople of all times from Thomas A. Edison to Bill Gates youwill notice thattheydidtheirthingbecausetheylovedoingitandtheydidn’tgiveupuntiltheyachievedwhattheywanted.

If your child learns to give upwhen things get difficult, hewill not be able toovercometheobstaclesinhisownlife.Oneofthemosteffectivedefenseagainstdespairanddepressionatanyageisthe“IcanandIwill”attitude.Youcanhelpyourchilddevelopthispositiveattitudeduringplaytime.

Make sure thatduringplaytimeyourchild takeschallenges thatareatorabitabovehiscurrentskills.Letyourchildexperiencebothvictoryanddefeat.Thiswayhewilllearntotoleratefrustration.Praisehimwhenhewinsandhelphimdealwiththepainwhenhedoestwin.YoucantellhimlittleinspiringstoriesofpeoplewhonevergotdiscouragedlikeEinsteinorifyourchildisyoungeryoucanmakeupstoriesusinganimalsascharacters.Youcanhumorhimoruse somephilosophy.Howeverthebestwayforyourchildtolearnperseveranceistoshowhimthatyounevergiveup.

Children learn fromyou,howtodealwithdisappointmentbe it inyoureveryday life,workorevenbeingstuck ina traffic jam. It isnotonly the thingsyousayordoindifficultsituationsbutchildrencansensewhatyouarefeeling.Soifyouwantyourchildtopossessqualitieslikedetermination,courage,confidence,perseverance,patienceand the restof the list, thendevelop thesequalities inyourselffirst.

Another important thing to remember is that you should not try to live yourdreamthroughyourchild,unlessyourchildalsoshowsinterestintheareayouwanthertopursue.Herinnerurgetoexcelatwhatshelovescoulddiminishifyourexpectationsdon’tcoincidewithherowninterestandabilities.

Inorderforyoutoidentifyyourchild’stalentyouhavetospendtimewithhimandwatchhimplay.Noticewhatkindsofquestionsheasks.Tuneintohisindividualinterests.Keeptrackofactivities,whichcometohimeasilyandmakehimhappy.

Talentsmaynotmakethemselvesvisibleduringtheearlyyearsofachild’slife.Soitisimportantthatyouletherexploredifferentthings,shewillbenaturallydrawntoactivitiessheprefer.Takehertomuseums,sportsorculturalevents.Oneofthemostimportantgoalsofteachersandparentsshouldbetofindareasinwhichachildmightexperiencemastery.

Timingisimportanttoo.Researchshowsthattoddlerswholearnsimpleconceptslikeoneandmanydobetterinmath.Ifyourchildisinterestedinmusicthenthebesttimeforhimtolearnamusicalinstrumentorotherconceptsrelatedtomusicisbetweentheagesof3to10.Havingsaidthat, talentcanbediscoveredanddevelopedatanyageprovidedthatthechildhasakeendesireandloveforwhathewantstoachieveanda“sticktoit”mentality.Whenweteachourchildrenhowtodeveloptheirtalentswealsoteachthemthelessonofreallyworkingatwhattheybelieve in, theydevelopwillpowerand learn thatevery thing ispossible.Theylearnthatinordertoturntheiraptitudeintomasterytheyshouldkeepatit.

Itgoeswithoutsayingthatyoushouldprovidegoodeducationforyourchildrenbut make sure that formal learning settings does not take away the spark ofindividualityanduniquenessfromyourchild.Besupportiveofherinterestsandhobbiesandmakesuretoprovideherwiththetoolstopursuethem.

Talentdevelopmentalsohelps in thedevelopmentofspiritualcharacter in thesense thatwe learn the lesson to“use”whatevergiftsGodhasgivenus.Ourphysicalskillsaredirectlyrelatedtoourultimatespiritualdevelopment.

Assistyourchildrentoidentifyanddeveloptheirtalents.Providethemwiththeresourcestheyneedtopursuetheirinterests.Accepttheiruniqueness.Encouragetheirenthusiasm.Help themtobe thebest theycanbydiscovering their truepotential.

Developing Your Child’s Talent

Kid’sWorld عالم الطفل

137136

Page 70: Alkoun Issue 6

Feel at Home with Freedom Furniture

Freedomlivesbythemotto:homeiswheretheheartis.Hereare a few tips and ideas fromFreedomonhow tomake your living space as comfortable andhomelyaspossible.

Sofa Menu

On average we invest in a sofa every 7 years andtherearesomanyfactorstotakeintoconsideration;choosing between leather and fabric is just one ofthem.Solet’slookatwhateachhastooffer.

Therearea lotof great thingsabout leather: it is anatural material, both luxurious and practical. It isdurableandcaneasilywithstandtherigorsofeverydayliving.Whilstitisperceivedtosuitaminimaliststyle,itcanalsobringarelaxed,homelyfeeltoanyroom.

A fabric sofa allows you to addpersonality to yourliving space using colour and texture. Freedom’sstandardfabricselectionmakesthechoicealittlebiteasierwhendecidingonasofastyle.Orifyouhavefalleninlovewithaparticularsofashapebutwishto

personalizeitwithadifferentfabric,Freedom’sCustomFabriccollectionwillsatisfythedesignerinyou.

Startanewchapterinyourlivingroomandinvestinabrandnewsofa.

Thereisnosuchthingasyouraveragesofaanymore,therearesomanychoicestosuityourspace,lifestyleand design style. So, if you haven not been sofashoppinginawhile,youwillbepleasantlysurprisedbythestylechoicesonoffer.Andhereisasofastyleguidetohelpsteeryouintherightdirection:

The Perfect Fit: Before you embark on your sofa searchmeasure,measureandmeasureagain(thisincludesyourspaceandthesofayouareflirtingwith)thiswillensureyou1)canfititthroughyourfrontdoorand2)investedinthebestsofaconfigurationforyourspace.

Go Configure! Choosea configuration thatworks for your roomand your lifestyle. Which scenario best describesyourlivingspaceneeds?Areyoua…ConversationalistOptfortwosofas(2S+3S)orasofa&twoarmchairs–facingeachotherwillstimulategoodconversation.

Show off If you have something to showcase then arrangeyour furniture around this focal point.Maybe it isyour home entertainment unit, French doors, fireplaceorspectacularview.

Busy Bee Ifyouareabusyprofessionallivinginanapartment,achaiseofferstheperfectmixofstyleandcomfort.

Frolocking FamilyIfyouhavegotabigfamilyoryouareupsizingtheherd,anexpansiveL-shape leathermodularwouldbe ideal.Agood sizemodular should comfortablyseat6-8;lookforgenerousproportions,deepseatsandextra-thickdurableleatherthat’seasytoclean.

Crash at Mine Ifyouarealwaysputting-upfriendsandfamilyfromout-of-townandspaceisanissue,thenasofabedisanidealaddition.Lookforagoodqualitymattress.

Get the Look Decideonalookyoulove:casual,traditional,fusion,country,modern contemporary, French provincial,Victorian, 1950s styling, scroll arms, square feet,

armless, rolled arms, low back, stiletto feet …whateveritis-committoit.

Bedroom BlissWespendmorethanone-thirdofourlivesasleep,soisn’tittimeyoureclaimedyourbedroomasyourownhavenofrelaxationandromance?

Choose your look: Whenyouare lookingtochangethe lookofyourbedroom, start with a strong foundation piece –yourbed.Choosingabedcomesdowntopersonalchoice, some of us like an ensemble others like abedheadandframe.Whenchoosingtimbersthinkabout your own style preference: if you are afterthat cool coastal, Hamptons-esque look then optfor whitewashed timbers or light hues; if you areafteramoredramatic,sensualfeelthenchoosedarktimbersorevenleather.

138 139

Decor ديكور

Page 71: Alkoun Issue 6

Sound sleep: Nomatterwhattypeofbedyouchooseitisimportanttoinvestinagoodqualitymattress.AndFreedom’sClassicRestmattressrangehastakenalltheguessworkoutofshoppingforamattressbecausetheFreedomrangeareallengineeredusingthesamehigh-quality continuous coil springs for proper body-correctsupport.Allyouhavetodoischooseyourcomfortlevel:firm,mediumorplush?

Bespoke Bedroom: Giveyourbedroomastyleupdatebymixingthingsupalittle.Auniquestool,cooldiningchairorshelvingladderinsteadofabedsidetable.Addyourownpersonaltouches,framedphotos,candles,heirloompieces.Makesuretheyarepiecesthatmatter.

Youcanplayitsafebymatchingyourbedroomfurniture, but be sure to break-up the themewithdifferentcolours,textures,layers,andaddafocalpiecelikeanarmchairordaybed.

Mood Lighting: Addtablelampstocreateambience,makesureyou choose the right watt-age, youwant yourbedroomlightingtobejustright–itneedstobeflatteringafterall!

Style Up, Pile Up: For a really luxe look, pile upblankets, throwsandscattercushionsforabeautifullylayeredlook.Togiveyourbedaboutiquehotellookstackanadditionalpillowontopofyoursleeppillows.Itinstantlygivesyourbedthatsophisticatedhotellook.

Create Calm: Choose muted soft tones – warm neutrals,coolblues,softgreystocreateaencourageanundisturbedslumber.

Not surewhat look you are after? Then dropintoyournearestFreedomstoreandstartyoursofaselection.Youwillknowitwhenyouseeitandyouwillfallinlovewithitwhenyousitinit.Freedom Furniture is located at Bahrain CityCentre,Level1.

Decor ديكور

140 141

Page 72: Alkoun Issue 6

ترفع فريدوم شعار »البيت حيث يوجد القلب« وتقدم لزبائنها مجموعة من األفكار للحصول على مساحة معيشة مريحة.

قائمة األرائكعدة اعتبارنا في نضع واحدة اختيار وعند أريكة نستهلك سنوات 7 كل بمعدل ما على نظرة نلقي دعونا لذلك قماش؟ أو جلد أريكة نختار هل لالختيار، عوامل

يقدمه كل نوع:

أن كما وعملية. وفاخرة طبيعية مادة من فهي متعددة: مميزات الجلد لألريكة متانته تجعله يتحمل قسوة الحياة اليومية. في حين ينظر إليها بأنها تناسب كل

أسلوب، كما أنها تعطي شعور باالسترخاء في أي غرفة.

غرفة على الشخصية لمساتك بإضفاء لك تسمح فإنها القماش أريكة أما من األقمشة اختيار معايير إن والنسيج. األلوان استخدام خالل من المعيشة فريدوم تسهل عليك اختيار طراز األريكة. و إليك دليل المساعدة في اختيار الطراز

المناسب:

القياس المناسبلديك، فإن المتوفرة المساحة أريكتك احسب البحث عن إجراء الشروع في قبل قياس المساحة التي ستشغلها األريكة ضروري وذلك لضمان إمكانية إدخالها من

الباب، واستثمر في األريكة التي تتناسق مع المساحة.

انتق الشكل اختر الشكل الذي يناسب الغرفة وأسلوب حياتك. فما هو السيناريو األفضل لوصف احتياجات مساحتك المعيشية؟.

احصل على المظهرأو )مزيج( فيوجن أو تقليدي أو رسمي غير تحب، الذي الشكل بشأن القرار اتخذ ريفي أو حديث أو معاصر أو فرنسي من األقاليم أو فيكتوري أو من طراز من حقبة الخمسينيات أو ذو أذرع حلزونية أو مربع األقدام أو بدون أذرع أو ذو أذرع ملفوفة أو ذو

ظهر منخفض أو ذو أقدام خنجرية.. وبغض النظر عن اختيارك فقط إلتزم به.

نعيم غرفة النوممن جنة إلى نومنا غرفة لنحول الوقت يحن الم نائمين أعمارنا ثلث نقضي

االسترخاء والرومانسية؟

اختر المظهرإذا رغبت في تغير مظهر غرفة النوم، ابدأ باألساس وهو السرير. فإن اختيار السرير سريرا آخرين يفضل بينما متكاملة مجموعة يفضل والبعض شخصي أمر هو إذا كنت ترغب المفضل لديك، الطراز اختر اختيار األخشاب بجزء علوي وإطار. عند رغبت إذا و الخفيفة األشكال أو األبيض الخشب اختر الرصين الهادئ المظهر في

بمظهر أكثر درامية مع إضفاء شعور حسي فاختر األخشاب الداكنة أو حتى الجلد.

النوم السليمالراحة فراش مجموعة إن عالية. جودة ذو فراش في تستثمر أن عليك بل اخترته الذي السرير نوع يهم ال نوابض باستخدام المجموعة هذه صممت و التساؤالت جميع االعتبار في أخذت فريدوم من الكالسيكية لولبية عالية الجودة لتقدم الدعم السليم للجسم. كل ما عليك هو اختيار مستوي الراحة، قاسي أو متوسط

أو فاخر؟

غرفة نوم موصى عليهاالطاولة أو استبدال أو كرسي طعام جميل األشياء. كإضافة مقعد فريد بين بالمزج النوم جدد مظهر غرفة الجانبية بجوار السرير برفوف درجية. أضف لمساتك الخاصة بوضع بعض القطع ذات القيمة المعنوية لك كإطار

الصور أو شموع أو قطع أثرية.

إضاءة رومانسيةأضف مصابيح الطاولة الجانبية لخلق جو رومانسي مغري مع اختيار الفولت الصحيح و المناسب.

خلق جو من السكينةلخلق وتشجيع النوم دون عائق اختر النغمات الناعمة واأللوان المحايدة، األزرق الهادئ والرمادي الخافت.

وإذا كانت غير متأكد من المظهر الذي تريده؟ فال تترد في التوجه إلى أقرب محالت فريدوم وابدأ باختيار األريكة. ستعرفها بمجرد النظر إليها وستقع في حبها عند جلوسك عليها.

مفروشات فريدوم .. البيت حيث يوجد القلب

143142

Decor ديكور

Page 73: Alkoun Issue 6

Picture the World through Ace’s Lens

Abdulla Alhamdan also known as Ace is a youngand very talentedphotographer. Born and raised inBahrain,andhavingstudiedabroadhehasgrowntolovephotography.Abdulla’spassionforphotographybegan from a young age, as his father, KhalifaAlhamdanownedaphotographystudio.ThisfurtherinspiredAbdulla to takeupphotography toamoreprofessionallevel.Hisbiggestmentorhasbeenworld-renownedBritishphotographerKarlTaylor.

Abdulla’s shots are truly captivating,mainly focusingon landscape and street photography; he has alsostarted to experiment on portrait photography. Tocapture his subject, Ace uses a SonyA700+ a850DSLR,andaMamiyaC3filmmediumformatcameraforhisblackandwhitephotography.

Having travelled around the world, Abdulla foundmuch inspiration in Italy, not only because of theantiqueinfrastructure,butbecauseittrulyisacountryfilled with breath taking sceneries; the only way to

capturesuchbeautyisthroughphotography.Abdullapusheshimselftoalwaystrynewstylesandtechniquesofphotography,heoncesatuptofivehoursinorderto capturemoving stars in Poland, this is known aslongexposurephotography (star trail photography).Thistrulyshowshisdedicationandpassionforwhathedoes.

Another favouritephotographbyAce’s Lens has tobe the lightning bolt over Amwaj Islands, Bahrain.Capturing lightning is known to be very challengingand difficult in the photography world, and onlyexperiencedphotographerscanmasterthistechnique.As Abdulla explained, he sat half an hour on thebalconyofhisflattryingtocapturethelightningstrike,“ You need to make sure everything is equalized,andthatthecameraisonmanualmode”.Itisclearlynotassimpleasone thinks,butwithdeterminationandpatience,Abdullawas rewardedwith amagicalmemoryandnottomentionfascinatingphotograph.“The more you practice the more you learn to

perfect your technique and style”, he adds. Havingrecentlyexperimentedonportraitphotography,withMonikaKomorowskainPoland,Abdullawasabletofurtherperfecthistechnique.“Monikaisverynaturallooking,sheunderstoodmyideaandwastheperfectsubjecttoexperimenton”,Abdullahopestofurtherperfecthisportraitskillsbyattemptingdifferenttypesofstyles,methodsandtechniques.Whilstphotographingasubjectitisveryeasytogetlost in the moment, as you have to pay attentionto every little detail in order to showexactlywhatwashappeningatthattime,“Youwanttomaketheviewerfeelexactlywhatthephotographerwasfeelingatthetimetheshotwastaken–headds- it isnoteasy,sometimesitcantakehoursjusttogetthatoneperfectshot,othertimesaninstant,itreallydependsonalltheelementsinvolved”.

Astheysaypicturesspeaklouderthananywords,andAbdullaprovesthisthroughhislensforpeoplelikeustogetlostinthemomentashedid.

Art

145144

Page 74: Alkoun Issue 6

ولد شاب فوتوغرافي مصور ب»ايس« الشهير الحمدان عبداهلل التصوير حب على كبر وقد الخارج في ودرس البحرين في وترعرع وكان الصغر منذ الفوتوغرافي بالتصوير تعلقه بدأ الفوتوغرافي. هذا فوتوغرافي. تصوير استوديو يمتلك الحمدان خليفة والده يد على فتتلمذ االحترافي، مستواه برفع لعبداهلل أوحى العشق

معلمه الكبير المصور البريطاني الشهير كارل تايلور.

الطبيعة المناظر على يركز فهو آسرة، بحق عبداهلل لقطات حيث للوجه. الفوتوغرافي التصوير بتجريب بدأ كما والشوارع، 700A + a850 DSLR التصوير كاميرا سوني ايس في يستخدم فيلم يستخدم واألسود األبيض باللونين الفوتوغرافي وللتصوير

C3 ماميا المتوسط الشكل.

سافر عبداهلل إلى جميع أنحاء العالم اال أنه يجد في إيطاليا مصدر اإللهام، ليس فقط بسبب البنايات القديمة، ولكن ألن بها العديد هذا اللتقاط الوحيدة والوسيلة البصر، تخطف التي المناظر من عبداهلل يدفع الفوتوغرافي. التصوير خالل من إال يتم ال الجمال نفسه إلى تجريب أساليب وتقنيات جديدة في التصوير الفوتوغرافي، صورة اللتقاط ساعات خمس لمدة المرات إحدى في جلس فقد الفوتوغرافي بالتصوير يعرف ما وهو بولندا في متحرك نجم التجريدي الطويل )التصوير الفوتوغرافي لتعقب النجوم(. وهذا يدل

حقًا على مدى تفانيه و شغفه بعمله.

البرق فوق جزر ايس كانت لصاعقة المفضلة لدى عدسة الصورة أمواج في البحرين. خاصة وأن التقاط صورة البرق يعتبر تحدي صعب

العالم بعدسة »ايس« لقطات آسرة للحمدان

السيطرة بإمكانهم فقط الخبرة ذوي من والمصورين الفوتوغرافي، التصوير عالم في للغاية وإتقان هذه التقنية. كما شرح عبداهلل قائالً: » لقد جلست لمدة نصف ساعة على شرفة شقتي محاواًل التقط صورة البرق، من المهم التأكد من أن كل شيء على مايرام وأن الكاميرا على وضعية االستخدام اليدوي« . من الواضح أنها ليست بسيطة كما قد يظن المرء، ولكن مع العزم والصبر

حصل عبداهلل على ذكرى ساحرة وصورة رائعة.

وأوضح عبداهلل أن الممارسة الدائمة تصقل التقنية واألسلوب. حيث استطاع تحسين أسلوبه في التصوير الفوتوغرافي للوجه بعد أن جرب ذلك مؤخراً مع مونيكا كموروفسكا في بولندا، وقد صرح عبداهلل أن مونيكا كانت االختيار الصائب لتجربته حيث أنها تتمتع بجمال طبيعي وفهمت فكرته. يتمنى عبداهلل أن يرفع من مهاراته في تصوير الوجه لدرجة الكمال من خالل استخدام

أنواع مختلفة من األساليب و األنماط والتقنيات.

واضاف عبداهلل قائال:» بينما تقوم بتصوير موضوع معين قد تضيع في تلك اللحظة، لذلك عليك آنذاك«. » يجب أن تجعل المشاهد يحس من االنتباه للتفاصيل الصغيرة لتظهر ما كان يحدث خالل الصورة بما شعرت به أثناء التقاطها، و هذا ليس من األمور السهلة فقد تستغرق ساعات لتحصل على الصورة المثالية، و أحيانًا تكون وليدة اللحظة فهذا يعتمد على العوامل المحيطة

بك«.

كما يقال أحيانًا الصورة تتكلم بصوت أعلى من الكلمات، وعبداهلل خير إثبات على هذا من خالل عدسته التي تضيع فيها اللحظات.

Art

146 147

Page 75: Alkoun Issue 6

148 149

The National Theatre of Bahrain... A Dream Come True . . .

Art

Page 76: Alkoun Issue 6

150 151

composers, directors and actors to improve thecultural life of Bahrain. TheTheatrewillwelcomeartists that have had trouble delivering theirtalentsinthepastbecauseofinadequatemeanstoshowcasetheircreativeness.Eventhoughtheywanttointroduceadiverseinternationalcultureofarts,it isveryimportanttoemphasisethatagreatdealof attentionwill be given to theArab and Islamicculture.Therearehopesthatwithitssuccess,inthefuturetheTheatrewillalsohaveitsownpermanentorchestraandpermanentgroupofdancers,asthisisveryimportantforsuchavenue.

As we all know, when trying to create and buildsomething new there are always challenges tobe met. According to the Ministry of Culture,the biggest challenge howeverwill be in trying tomerge both Arabic andWestern traditions. Eventhoughthereareinterestinggroupsofactorssuchas the “Community Theatre”, created by DavidHollywood, and very good actors and directors,Bahrain is still in need of fresh new talent.OncetheNationalTheatrewillopen,itwillalsoprovideworkshops forBahrainiartistsby the internationalacts. Additionally the Theatre is also working onsigning agreements between National and otherimportant cultural institutions in order to trainyoungBahrainistoworkintheTheatre.

H.E. Shaikha Mai bint Mohammed Al Khalifa, theMinisterofCulture,hasputextremededicationtothedevelopmentoftheNationalTheatreofBahrain.Herattentiontodetailhasbeenastonishing,asshehasbeenworkingtoperfectnotonlythebuilding,butalsotheartisticprogrammeofevents.

We truly hope that this wonderful project willconnect to the public on a more cultural level.NotonlyBahrainisbutpeoplefromtherestoftheGCCandtheworldwillhopefullybeabletoviewtheNationalTheatreofBahrainasagreatculturalmarkerfortheMiddleEastasitwillbethebiggestTheatreintheentireregionsofar.

With much awaited anticipation the National Theatre

of Bahrain is expected to celebrate its opening night

on the 12th of November 2012. It has been an on

going project since 2010, and H.E. Shaikha Mai bint

Mohammed Al Khalifa has been the major driving

force in turning the National Theatre of Bahrain into

a reality.

The National Theatre of Bahrain will featurea versatile space ideal for opera, drama, andsymphonicconcertsaswellasmodernandclassicaldance.Thestagewillextendinsuchawaythatitwilldirectlyengagewithitsaudience.Additionally,thestageallowsforan“orchestrashellset-up”thatcanaccommodateupto120musiciansforclassicalconcerts.Thefacilitywillalsoincludeacoffeeshop,amajlis,andalovelyartgardenthatcanbeusedforopen-air performances. Furthermore, the LagunainfrontofTheatrecomplimentsthestructureverywellasitbindstheideaofthesea,whichispartofBahrain’sidentity.

Subsequentlytheauditoriumisarrangedonthreelevelsandprovidesatotalof1001seats.Thestallsandparterre levelhavea totalof544 seats.Thefirstbalconyhas247seats,andthesecondbalconyhas 211. The additional multi-purpose theatreprovides200seats.

Themainhopeisthatthesefeatureswillencourageinteractionandcreateasenseofcommunityamongpeople who share similar interests. The Theatreshouldbeanactiveandlivelyplaceofart,notonlyforthecity,butalsofortheentireGulfArea.PartoftheMinistryofCulture’sgoalisfortheTheatretobeacreativepointofreference.

ThemainideaoftheTheatreistoengageBahrainiartistsinordertodisplaytheirtalentsandhelpthemtodeveloptheirskillfurther.TheNationalTheatrewillopenitsdoorstothebestBahrainimusicians,

Art

Page 77: Alkoun Issue 6

152 153

Never Let Go of the Child in You…Childish characteristics can be seen through theworksofartthatSalmanAlNajemhasproducedthroughout his artistic life. Primarily, Salmanwasabletoproducepiecesthatillustratethedecisionhemadetokeepholdofhischildishcharacteristics.

Arthasbeenapartofhislifesincehewasachild,being known for scribbling on walls and makingamess everywhere. Fascinated by theworks ofthelateJean-MichelBasquiat,andhowheaswellshowedhischildish features inhiswork,alsothewayhispaintingswerefilledwithpersonalsymbolsthat related to himself and his feelings. WhatcaughtSalman’seyethemostishowBasquiatwasable to use oil stick to illustrate these symbols.Salmandecided to follow inBasquait’s footprintsbyworking on big canvases and fusing emulsionand oil stick to produces child-likemasterpiecesrelatingtotheplayfulnessofhisowntheme. When we discuss human age transformation,it is important to identify the distinguishable

characteristicsbetweenachildandanadult.Peoplemight believe that all children follow a certainsocietal andbiologicalpathway; childrenbecomegrown-up adults.During this transformation, thephysical featuresofthehumanchangesforcefully.However, the human is challenged by a radicalquestion that concerns our identity; will he/she choose to keep their childish characteristicsor abandon them to move towards a differentsocietal category?Salmanpersonallychose tobean adult yet keep his childish features to have aunique combination of “both worlds”. On onehand, some might disagree with this statement.Ontheotherhand,thetwoworldspresented isamatterofpersonalperception.Ourimaginationguidesustochoosebetweentheseworldsbasedonourlifeexperiences. ThesechildishcharacteristicscanbeseenthoughtheworksofartSalmanhasproducedthroughouthisartisticlife,IBcourseandFoundationinArtandDesigninLondonCollegeofCommunication.

سلمان النجم ..فنان بروح طفل

نستطيع أن نرى من خالل أعمال الفنان سلمان النجم مميزات الطفولة، فهو مازال يحتفظ بذلك الطفل بداخله مما ينعكس على كل أعماله التي أنتجها خالل مسيرته الفنية.

لقد كان الفن دائمًا جزءا من حياته، فقد اشتهر بين أقرانة بحبه للخربشة على الجدران أينما ذهب. و لطالما تاثر بأعمال الفنان الراحل جان ميشيل باسكيت والذي يتميز بأظهاره المميزات الطفولية في أعماله و كذلك حملت رسومه رموز تعكس شخصيته و مشاعره. أما أكثر األشياء التي لفتت نظرسلمان في أعمال باسكيت قدرته على أستعمال الريشة الزيتية لتوضيح هذه الرموز. لذلك قرر سلمان المضي على أثره من خالل العمل على اللوحات الكبيرة و دمج التصوير و

الريشة الزيتية لينتج تحفة تصور مرح الطفوله الذي عاشه.

إلى مرحلة النضج و لكل منها مميزاتها الخاصة. قد يعتقد بعض التحول من مرحلة الطفولة يمر اإلنسان بمراحل الناس بأن كل األطفال يمرون بنفس مراحل التحول االجتماعي و البيولوجي ذاته نحو النضوج وأثناء هذا التحول تتغير الميزات الجسدية بقوة. على أن التحدي األكبر الذي يواجه الفرد هل سوف يحتفظ بالطفل بداخله أم يتخلي عنه و يختار العالمين. ليحظى بكال بداخله الذي مازال بالطفل االحتفاظ النضوج مع اختار سلمان و قد اجتماعي مختلف؟ شكل البعض قد يختلف مع هذا الكالم من جهة و من جهة أخرى يتجلى العالمان كتصور شخصي بحت، فمخيلتنا تقودنا

لالختيار بين العالمين بحسب خبراتنا الحياتية.

باالمكان رؤية المميزات الطفولية لدى سلمان من خالل أعماله الفنية التي أنتجها خالل مسيرته الفنية )دراسات IB و أساسيات الفن و التصميم بكلية االتصاالت لندن(.

Art

Page 78: Alkoun Issue 6

The Emirates Palace True Arabian Splendour

WorldofTravel عالم السياحة

155154

Page 79: Alkoun Issue 6

The Emirates Palace is undoubtedly one of the most luxurious and mostspectacularhotelstheworldhastooffer.WithitsmarvellousCentralDome,theEmiratesPalaceremainsaniconiclandmarkofAbuDhabiandforgoodreason.TheKempinskiGroupcurrentlymanagesthehotel,howeveritisownedandwasbuiltbythegovernmentofAbuDhabi.

TheEmiratesPalacehastoboastitsgrandeurformanyreasons,notonlydoesit stretch 1km fromwing to wing, but it also lies on 1.3km of private whitesandybeach.Thereare394RoomsandSuites,rangingfromdifferentsizes,40conferencerooms,openairconcertwithguestcapacityof20,000.Eachyearthehotelconsumesanestimateof5kgofpureediblegold,whichismainlyusedfordecorationsondesserts.Additionallyitisestimatedthatthekitchensqueezesupto200tonnesoforangesforfreshjuiceeachyear.Themarbleusedaroundtheentirehotelwasimportedfromthirteendifferentcountries,makingeachsectionlookasuniqueandmarvellousaspossible.YetoneofthemostinterestingfactsisthatthehotelownsthefirstGoldvendingmachineintheworld,whichactuallyprovidesitsguestswithgoldenbars.Asifitsmagnificencewasnotenough,theEmiratesPalacehappenstoalsooffertheworld’smostexpensivetailormadesuiteholidaycashinginatonemilliondollars.

The Emirates Palace truly offers its guests an unforgettable experience,surroundedbysuchluxuryandsuchspectaculararchitectureitisclearthishotelwasbuiltinordertomakeyourmouthdrop.

Palace Chambers

A hotel is nothingwithout its rooms and suites.Naturally the Emirates PalaceprovidesexceptionalRoomsandSuitesforitsgueststoindulgein.Thereare302GrandRooms, 40 gorgeousKhaleej&KhaleejDeluxe Suites, 40Royal KhaleejSuitesand16three-bedroomPalaceSuites,whichcanbedivisibleinto48individualSuites.TheArabianstylecanbeseenthroughthedécorineachoftheroomsandsuites.Goldleafandmarblefurthercomplementtheregalsplendourofitsroomsandsuitesforitsguests.

TheGrandRoomsaredecoratedwithtranquilcolourcombinations,brightenedupwithhoneybrownwoodenveneerandmarbleflooringstocreatetheperfectambianceforrelaxation.

TheKhaleejSuitesincludeaspaciousloungeareawithaseparatebedroomandluxurybathroom.Whilst theKhaleejDeluxeSuitesoffercomplete luxury livingoptionswithaseparatebedroom, loungeanddiningspace,with180-degreeofscenicsea,gardenandpoolviews.However,theRoyalKhaleejSuitesprovideitsguestswithevenmoreluxuriousnessastheycomeequippedwithgoldfixturesladenbathroom,adiningroomandveryspaciouslivingroom.ExquisiteSpanishmarble,decorativechandeliersand100%silkembroideredfabricsfurtherenhancethe grandeurof these Suites.All theKhaleej Suites includewalk inwardrobes,marble fitted bathrooms with an elevated Jacuzzi and panoramic terracesoverlookingtheocean.

عالم السياحة

156 157

WorldofTravel

Page 80: Alkoun Issue 6

ThePalaceSuitesrepresentluxuryatitsfinestwithspaciouslivingarea,elegantdiningroomsandthreeregalbedrooms.Theentrancehall isadornedwithsofthuesofgoldandsilverunderSwarovskicrystalchandeliers, which will lead its guest into a lavishlivingroomdecoratedwithdelicateyelloworbluesilks and Daum crystal masterpieces. The PalaceSuites provide its guests with a splendid masterbedroomandtwoguestbedrooms,withaluxurious

bathincludingaJacuzziandrainshower.EachPalaceSuitecanbeseparatedintoindividualsections.

Leisure & Recreation

Whenbeingaguestofsuchagreathotelonemustkeephimselfbusy,andEmiratesPalacehasunlimitedavenues available, depending on its guests wantsandneeds.Therearefamilyfunactivitiesavailableto

moreprivateandrelaxingalternatives.IfoneisinsearchofpurerelaxationandtranquillitythentheAnantaraSpawouldbethebestoption,asitoffersrejuvenatingbodytreatmentsandtherapies.ThespaalsofeaturestheonlyMoroccanHammamfacility available in Abu Dhabi. Spouse treatmentsarealsoavailableforthosewhowishtoexperiencetotalrelaxationtogether.

One cannot miss the chance to walk down thebeautifulwhite sandy beach,which is exclusive toEmirates Palace, ensuring optimum privacy for itsguests.Additionallytherearetwoswimmingpoolsavailable,one forpure relaxationcompletewithaswimuppoolbarandseparateJacuzzis.Theotheris an adventure pool equipped with water slides,waterfallsandalazyriver.

Foritsmoreactiveguests,thehoteloffersdifferenttypesofwatersportactivities.TennisisalsoanotheroptiontoconsiderwhilststayingatthePalace.Onecannot forget tomention that there are also twofitness centres, which are fully equippedwith thelatest body fitness technologies for its guest’s toindulgein.

SarabLand,thefullyequippedplaygroundkeepsthelittleonesbusyastherearealsofun-filledactivities,whicharearrangedbytheBeachClub.

Whetheroneislookingforafunfilledactiveholiday,toamoreprivateandpeacefultime,EmiratesPalacehas it all. Its luxuriousdécor and top-level serviceassures itsgueststhemostuniqueholidaytoeverexperience.

WorldofTravel عالم السياحة

159158

Page 81: Alkoun Issue 6

طول على المتداده فقط ليس اإلمارات قصر عظمة تتباهى من بشاطئ تمتعه أيضًا بل الجناح إلى الجناح من متر كيلو 394 على الفندق يحتوي كم. 1.3 طول على البيضاء الرمال 40 غرفة اجتماعات الغرف واألجنحة بمقاسات مختلفة و من ومسرح مفتوح يتسع ل20,000 شخص. يستهلك الفندق سنويا ما يعادل 5 كغ من الذهب القابل لألكل لتزيين الحلويات، كما أن مطعم الفندق يعصر مايقرب من200 طن من البرتقال سنويًا كل على والجمال التميز إلضفاء و الطازجة. العصائر لعمل

أقسام الفندق تم استيراد الرخام من 13 دولة مختلفة.

لبيع آلة ألول الفندق امتالك هو االهتمام يثير ما أهم أن إال و أغلي أن يقدم أرادا بل الذهبية. لم يكن كافي روعته القطع

أفضل خياط بدالت في العالم وقد حقق مليون دوالر.يقدم قصر اإلمارات لضيوفه تجربة ال تنسي محاطة بالفخامة

إلبهار الفندق هذا بني فقد رائع. معماري وبتصميم والترف ناظريه و ساكنيه.

غرف الفندق

إن الفنادق تتميز بغرفها وأجنحتها لذلك يحرص قصر اإلمارات على تدليل زبائنه من خالل تقديم غرف ال تضاهي في أي مكان أجنحة 40 جناحا من و العالم، فهو يقدم 302 غرفة فاخرة في الخليج الفاخرة و 40 من أجنحة الخليج الملكية و 16 قصر من 48 إلى تحويلها الممكن من والتي غرف الثالث ذو األجنحة جناح منفرد. تتميز الغرف بطرازها و تصميمها العربي كما أن

الذهب والرخام يضفيا روعة ملكية على الغرف و األجنحة.

زخرفت الغرف الفاخرة بتركيبات األلوان الهادئة وإلضفاء الصفاء

الرخام من وأرضية عسلي بني بلون الخشبية القشرة ركبت لتخلق جو من االسترخاء.

المنفصلة النوم وغرف واسعة بردهة الخليج أجنحة تتميز الفاخرة الخليج أجنحة تقدم حين في الفاخرة، وحماماتها والردهة المنفصلة النوم غرف من المتكاملة الرفاهية وصالة الطعام و 180 درجة من المناظر الخالبة للبحر والحديقة مجهزة بحمامات الفخامة وترتقي السباحة. حمامات و الفسيحة المعيشة وغرفة طعام وغرفة ذهبية بتركيبات الرخام استخدم فقد الفخامة من المزيد وإلضفاء جداً. باألقمشة %100 وغطت المزخرفة والثريات الرائع اإلسباني الحريرية المطرزة. جميع أجنحة الخليج مزودة بخزائن واسعة بجاكوزي مزودة رخامية وحمامات فيها المشي يمكن

و شرفة تطل على البحر.

يقدم قصر اإلمارات أرقي الخدمات الفندقية لتجعل منه أفخم و أروع الفنادق في العالم، كما أن قبتة الرائعة والمميزة تجعله حكومة قبل من بناؤه تم لقد أبوظبي. إمارة في بارزاً معلمًا

أبوظبي وتحت إدارة مجموعة كمبينسكي.

ق�صر الإمارات ..

الفخامة العربية الأ�صيلة

WorldofTravel عالم السياحة

160 161

Page 82: Alkoun Issue 6

3 غرف ملكية في أجنحة القصر

تقدم أجنحة القصر غرفة معيشة فسيحة وغرفة طعام أنيقة وثالث غرف نوم ملكية. كما أن مدخل القاعة مزين بأشكال ناعمة من الذهب والفضة تحت سقف ثرية من الكريستال من شواروفسكي والتي روائع مع األزرق أو األصفر الحرير من وزينتها التصميم فخامة لتظهر المعيشة غرفة ستضئ بدورها قطع كريستال داوم. يتكون الجناح من غرفة نوم رئيسية و غرفتان للضيوف وحمام مزود بجاكوزي

و دش )رشاش(. جميع أجنحة القصر يمكن فصلها لتصبح أجنحة فردية.

الترفية و االستجمام

عندما تكون ضيفا في أحد الفنادق الكبري فإنك تتوق إلى أفضل خدمات الترفية، لذلك يقدم فندق قصر األنشطة يوفر أنه كما الضيف، ورغبات احتياجات بحسب الراحة وسائل من محدود غير عددا اإلمارات

الترفية العائلية أكثر خصوصية و راحة.

يقدم فالمنتجع األمثل، الخيار أنانتراسيكون منتجع فإن والهدوء التامة الراحة عن تبحث كنت اذا عالجات تجديد بشرة الجسم و جلسات التدليك و العالجات اآلخري. كما يفخر المنتجع بأنه الوحيد الذي عن الباحثين للزوجين العالجات خدمات تتوفر كما أبوظبي. إمارة في المغربي الحمام خدمات يقدم

تجربة االسترخاء التام معًا.

إن فندق قصر اإلمارات يتميز بأنه الوحيد الذي يمتلك شاطئ برمال بيضاء جميلة لذا ال تفوت فرصة المشي عليه، كما يضمن تمتع ضيوفه بالخصوصية األمثل. باإلضافة إلى ذلك تتوفر بركتا سباحة، الماء بزالقات مزودة إنها حيث للمغامرة واألخرى منفصل، وجاكوزي حانة مع لالسترخاء واحدة

وشالالت الماء ونهر للنزهة.

للضيوف األكثر نشاطًا يقدم الفندق أنواع مختلفة من األنشطة المائية. كما يمكنك ممارسة لعبة التنس خالل إقامتك أو قم بزيارة إحدى صالتي اللياقة البدنية والمجهزتين بأحدث األجهزة الرياضية.

أرض السراب مخصصة لألطفال حيث أنها مجهزة بساحة اللعب. كما ينظم نادي الشاطئ األنشطة واأللعاب الممتعة.

إن كنت تبحث خالل إجازتك على إجازة مليئة باألنشطة الممتعة أو تبحث عن الخصوصية والسكينة فإن فندق قصر األمارات يقدمها لك. كما يضمن لك إجازة مميزة وتجربة ال تنسى من خالل اإلقامة

الفاخرة والمميزة وتقديم أرقى الخدمات.

WorldofTravel عالم السياحة

163162

Page 83: Alkoun Issue 6

Arabian Nights

with

Awtar

Awtar is Elite Cyrstal Hotel’s new hotspot. Bringing a traditional Arabic atmosphere in Bahrain’s nightlife, it is sure to entertain its guests all night long. Perfectly located in the heart of Juffair, Awtar is open seven days a week from 6pm to 2am.

ItsguestscanexpectanightfilledwithgreatArabiansounds, thanks to its eclectic variety of live musicalperformances. Furthermore guests can enjoy the liveentertainmentoverawideselectionofmouthwateringoriental dishes. If dinner is not on the agenda, thenAwtar also offers its guests the chance to relax andenjoy their evening over its diverse range of shishaflavoursanditsrichanduniqueselectionofdrinks.

Awtar ensures that its guests are served with thehighest quality of food and beverages, making theAwtar experience as unique and memorable aspossible. The seating is arranged in such a way, thatallitsguestshaveaviewofthestageanddancefloor,ensuringthateveryonewillbeabletoseetheliveactsthroughoutthenight.Additionallyguestsarealsoableto reserve VIP seating in advance.Much attention todetailsinregardstoArabictraditionhasbeendeliveredsuccessfully inAwtar.Notonly through its traditionalcuisineandArabianchoiceofmusicalperformancesbutalsothroughitsdécor,lightingandoverallatmosphere.ThevenueiscompletewithstateoftheartaudioandvisualenhancementsthatfurtherpresentthetruespiritofArabia.

EverySaturdays,guestscanalsoexperiencetastesandsounds fromMoroccowithGanawaNight.AsAwtartransforms into a traditional Moroccan ambience byoffering the most exquisite Moroccan dishes, and achange in décor, as theMoroccan lamps light up thevenue inorder to create theperfect atmosphere fortheevening.ItsguestscantrulyappreciatethiseveninginstylewithgreatMorrocansounds.

Awtar truly offers an authentic Arabian experience,anditisnowonderthatithasbecomesuchapopularhotspotinJuffair.Withitsinvitingstaff,deliciousmenu,live entertainment and overall Arabian atmosphere,guestsaresuretohaveanunforgettabletimeinAwtar.

ليال عربية ال تنسى

معأوتــار

اإلطالق على األفضل هو كريستال«، »إليت بفندق »أوتار« مطعم حيث يتميز بأجوائه العربية األصيلة. يستمتع ضيوف »أوتار« بليلة أفضل جانب إلى الحية الموسيقية العروض أفضل مع مميزة

وأشهى الوجبات الشرقية.

تمت حيث تنسى. ال وذكرى جديدة تجربة هو »أوتار« مطعم مراعاة تخصيص مكان لكبار الضيوف لالستمتاع بطريقة خاصة

ومختلفة.

بدًءا العربية بالتقاليد الخاصة التفاصيل كل مراعاة تمت بالديكورات مرورا الموسيقية والعروض العربي المطبخ من تجهيز تم فقد العام، الجو وحتى اإلضاءة وكذلك والتصاميم المكان بأحدث األجهزة السمعية والبصرية لتقديم الروح العربية

الحقيقية لزبائنه.

ويقدم مطعم »أوتار« ليلة مغربية كل يوم سبت حيث يستمتع أشهى تقديم خالل من التقليدية المغربية باألجواء الضيوف

وأفخر األطباق المغربية مع الموسيقى المغربية العريقة.

منه جعلت »أوتار« يقدمها التي األصيلة العربية األجواء أن الشك المكان األكثر شهرة في الجفير.

WorldofTravel عالم السياحة

164 165

Page 84: Alkoun Issue 6

The Perfect

Get Away with SOFITEL Bahrain

TheSofitelBahrainZallaqThalassaSea&Spaissetonacoastlineofdreambeaches.

Thelavishlyfurnished28suitesatSofitelBahrainZallaqThalassaSea&Spahavebeenmeticulouslydecoratedtoilluminatethesoulfromthemomenttheguestenterstheroom.Thetotal28suitesinclude21Prestigesuites,6Operasuitesand1Royalsuite.

Moreover, theOpera Suites each have their own unique theme.Moroccan theme - offers aMediterraneandécor,withapurelychicMarrakechstyle.Turkishtheme-knownfortheirwoodendecorativeelements,paintedwalls,curvedmotifsandtheceramictileart,thissuite isenrichedwithcomplextoucheswhichareshowninitsrichnessofcolorsandattentiontodetails.Arabiantheme-thissuitefostersaremarkableMiddleEasternflavourcarpetingtodrapery.Levanttheme-fromthecrusadestomoremoderntimes,theLevantthemedroomwillsettheperfectmoodforyouwithitsimmediatecharm.Indiantheme-likeanintriguingdesignedsari,theIndianthemedroomwillmakeyou live likeaBollywoodRoyal. Finally, theNubian theme- fromthe intensedisplayof shadowsandmosaicdesigns, this colourfully themed roomwilldefinitely strikeyourfantasies.AsfortheoneofakindRoyalsuite;ithasthesamefacilitiesofothersuites,butaddingtoitaninfinitypoolandJacuzzi.

Whetheryouseektorelaxorentertain,SofitelBahrain’sRoyalsuitewillhaveyoufeelinglikeatrueroyalfromthemomentyousetfootintheimmaculatelydecoratedhallway.

The one of a kind Royal Suite spans through nearly half of the top seventh floor offering anunparalleled view of the Arabian Gulf, Zallaq Area and the Bahrain International Circuit asa background. The entire suite is adorned with a unique combination ofMiddle Eastern andcontemporary carpeting, tapestry,wall coverings and rich furnishings,which exude luxury andopulence.Highceilingsandlargemirrorsinthehallwayandroomsradiatea“RoyalPalace”feelwhichilluminatesthesoulfromthemomentyouenter.

The stately and inspiring suite includes a spacious and meticulously decorated Arabic Majlis(reception)stylelounge,complimentaryminibarandnespressomachine,a16seaterdiningareawithglassceilingandmajesticcolourschemes,draperyandfurnishings,aprivateoffice,abedroomwithafourpostercanopybedaswellaslargesofas.ThebedroomhasdirectaccesstotheterracewhereyouwillfindaninfinitypoolandJacuzzioverlookingtheArabianGulf.ThelavishlyfurnishedsuitehastwobathroomscompletewithHermesamenities.Themasterbathroomhasabath,awalk-inshowerandsteamroom,andisadjoinedtoawalk-indressingroomwithalargestand-alonedressingmirror.

Guestsstayinginthesuiteareentitledtobutlerserviceuponrequestwithadedicatedserviceelevator,which leads directly into the suite to ensure that every need is fulfilled at any giventime.PartofthebenefitsincludeaprivatecheckinandcheckoutintheClubMillesimeExecutiveLounge,complimentaryuseof thebusinesscentre’smeetingrooms foronehourperstay,andaccesstotheExecutiveLoungeforvariousculinarypresentationsduringtheirstay.

TheRoyal suite is theonlychoice ifyouseektheultimate inuber luxuryandprivacy.Youwillexperience a level of service fit for aKing and themost relaxing, rewarding guest experiencepossible.

166 167

WorldofTravel عالم السياحة

Page 85: Alkoun Issue 6

سوفتيل البحرين الهروب إلى شاطئ األحالم

يقع فندق سوفتيل زالق البحرين تاالسا سي وسبا على شاطئ األحالم.

القلب البحرين تاالسا سي وسبا كي بشكل يمتلك لقد صمم فندق سوفيتل زالق 21 جناح برستيج الفندق 28 جناحا منها والعقل منذ لحظة دخول غرفه، حيث يضم

و 6 أجنحة أوبرا وجناح ملكي.

وتتميز أجنحة األوبرا بأن لكل منها طابعا خاصا: الطابع المغربي : يتميز بتصميم شرق أوسطي بطراز مراكشي أنيق.

الجميلة المصبوغة وزخرفته الخشبية وجدرانه بتصاميمه يشتهر : التركي الطابع الغنية ألوانه خالل من تظهر والتي بلمساته غني الجناح هذا السيراميك، وفن

والتفاصيل الصغيرة. الطابع العربي: يتميز بنكهة شرق أوسطية من خالل السجاد واألقمشة.

بجو يتميز فهو الحديث والعصر الصليبية الحروب عصر من مزيج الشرقي: الطابع مثالي سيسحرك من الوهلة األولي.

الطابع الهندي: صمم كساري آسر حيث يجعلك تحيا حياة نجوم البوليوود.لتشعل الجميلة والفسيفساء الظالل خالل من بالحياة ينبض النوبي: الطابع

مخيلتك. أما بالنسبة للجناح الملكي الفريد من نوعه فلديه نفس المميزات، إال أنه يحتوي على

حمام سباحة وجاكوزي.البحرين بسوفتيل الملكي الجناح فإن الترفيه أو االسترخاء عن تبحث كنت إذا لتثير التي صممت الردهة التي تطأ فيها اللحظة بالملكية منذ سيعطيك شعورا الطابق نصف يشغل والذي الفخم الكبير بحجمة يتميز الجناح أن كما األعجاب.

السابع ويطل على الخليج العربي ومنطقة الزالق وحلبة البحرين الدولية.الشرق أوسطية الجدران السجاد والنسيج وورق بأكمله بمزيج فريد من الجناح زين المعاصرة المفعمة بالرفاهية والترف. تتألق الردهة والغرف بالسقوف العالية والمرايا

الكبيرة لتشعرك بجو القصر الملكي وتسحرك من لحظة دخوله.

يحتوي الجناح الفخم على صالة استقبال فسيحة استوحيت وتم تزيينها على الطراز طعام وغرفة نيسبرسو القهوة تحضير وآلة بار بميني وزودت للمجلس، العربي فخم بأسلوب األلوان تنسيق تم وقد زجاجي، وسقف شخصا 16 لـ تتسع بمائدة بسرير فتتميز النوم غرفة أما خاص، مكتب يوجد كما واألثاث، األقمشة خالل من على تحتوي بشرفة متصلة أنها كما كبيرة، وأريكة المظللة األربعة األعمدة ذو حمام سباحة وجاكوزي تطل على الخليج العربي. هذا الجناح الفخم يضم حمامين تم تزويدهما بكل وسائل الراحة من هيرميس. حمام الغرفة الرئيسية يحتوي على ذات المالبس خزنة لحجرة ومدخل بخار وغرفة الدش ومقصورة استحمام حوض

المرايا الكبيرة.

خالل اإلقامة في هذا الجناح الفاخر يمكن الحصول على خادم خاص عند الطلب، كما األخرى المزايا من مميزة. خدمة تقديم لضمان بالجناح يتصل خاص مصعد يوجد تسجيل الوصول والمغادرة في صالة النادي التنفيذي ميلسيم. واالستخدام المجاني التنفيذية القاعة إلى الدخول وكذلك لإلقامة ساعة لمدة والقاعات األعمال لمركز

لحضور عروض الطهي المختلفة.

مع الملكي الجناح في ستجدها فإنك الخصوصية و الفخامة عن تبحث كنت إذا الخدمة الملكية المميزة لتشعر و كأنك ملك.

WorldofTravel عالم السياحة

169168

Page 86: Alkoun Issue 6

يسبسي

Mystical Madagascar

Wild Madagascar

When we think of Madagascar, the first thought that comes to our mind are the four escaped zoo animals and highly intelligent penguins, which are desperately trying to find their way back home. However, real Madagascar is quite different from what we picture. There truly is no other place on earth like this island. With such diverse habitats, fauna and flora, Madagascar is one place definitely worth visiting. Surrounded by the warm Indian Ocean, the island offers the most magnificent tropical, white sandy beaches. As one travels towards the western and southern parts, we can find tropical dry forests, thorn forests and deserts. On the other hand, the east is home to tropical rainforests, as the central highlands do not shadow it with rain. Bag packing would be the best way to appreciate the island, as some places are not easy to get too. Furthermore one can truly experience the marvels of Madagascar by completely indulging in what the island has to offer.

What Makes Madagascar so Rare?

Beingthefourthlargestislandintheworld,Madagascarhasmuchtooffer.Thisislandhassomeofthemostuniquecreaturesandplantsonecouldevercomeacrossintheirlifetime.TheseanimalandplantspeciesareonlynativetoMadagascar,whichmakestheislandsomuchmorespecial.Sincetheislandwasknowntobeapopularcampsiteforpiratesinthe1600,it issurroundedbycountlessshipwrecks,whichhave formed intothenaturalseahabitat.Thecoastlinearoundthe island isalsosurroundedbykilometresofreef,whichishometoadiversenumberoffishspecies.Inthenorthernpartofthecountryforthoserock-climbingenthusiastswefindtheMaromokotoroMountain,whichisthehighestpeakontheislandreaching2,876metres.Furthermoretherearemanynaturalparkswithpicturesquewaterfallsandhiddencavestobeexplored.

As mentioned earlier, Madagascar is home toveryuniquecreatures, in fact80%of the faunaand flora cannot be found anywhere else onearth.ThefirstcreaturetomentionhastobetheLemur;itscomicalcartooncharacter“KingJulian”hasmadethistreehoppingandfurycreaturealegendallovertheworld.Lemurshappentobeprimates;thereareoverseventydifferentspeciesallovertheislandincludingaye-ayesandonethatsoundslikeapolicesiren.Thesecuddlycreaturescantravelupto25feetinjustoneleap.Youcanusuallyspotthemontreesorjustbelowthem,astheyaretheFossa’sprimarysourceoffood.

The fossa is Madagascar’s largest and mainpredator on land; it has a cat like body, but adoglikenosealthoughit isneitherdognorcat.Thefossaissaidtobeacloserelativeandcousinof the mongoose. This endangered creature istwicethesizeofahousecat,andasmentionedbeforeitprimarilyhunts lemursandbirdsas itslongtailhelpsitbalanceinthetreeshighabovetheground. Itsfur isofadistinctbrowncolour,which helps the fossa camouflage amongst thebushesandtrees.

Apartfromadorablefluffycreatures,Madagascaris also home to a large number of reptilesincluding sixty different species of chameleons,this accounts for almost half of the world’schameleon species. These reptiles are knownfor their ability to change colourdependingontheir response to light, changes in temperatureand mood. Moreover with the capability to

rotateeacheyeindependently,chameleonshavea360-degreeviewwithouthavingtomovetheirheads.Youcanfindfromthebiggestspecieofthechameleonfamilytothetiniestoneeverseen.

Another creature, which was only nativeto Madagascar was the Elephant Bird, itwas said to be the world’s biggest bird,however it became extinct around the 17thcentury. From archaeological finds it is saidthat the bird stood over three metres tall.On a different note, the tree that representsMadagascar the most, has to be the bottled-shapedBaobab.Foundinthewesttheseancienttreesare said tobeover800yearsold. In thepast they loomed over dense tropical forests,butduetopopulationgrowthanddeforestation,thesemagnificent trees now tower in isolation.ThemostvisitedlocationfortheBaobabsistheAvenueduBaobabwherethetreeslinethedirtroadbetweenMorondavaandBelon’ITsiribihina.

Other interesting plants that can be foundthroughout the forests are twisted, spiny“octopus” trees, wide variety of carnivorousplantssuchasthePitcherPlantamongstothers,andendlessnumbersofinsects,birdsandreptiles.Itiscertainthatnotallthecreaturesandplantsontheislandhavebeendiscovered.

Many who visit this enchanting island, do notwanttoleave,asitisindeedaveryextraordinaryandmagicalplaceonearth.

WorldofTravel

170 171

Page 87: Alkoun Issue 6

172 173

Bahrain

الساحل الهندي قبالة المحيط مدغشقر هي دولة جزرية في مربع كم 587000 مساحتها تبلغ ألفريقيا، الشرقي الجنوبي وهي فرنسا، من قليال وأكبر العالم في جزيرة أكبر رابع وتعد إقليما، 22 إلى مقسمة محافظات ست إلى حاليا مقسمة %5 فيها ويعيش مدغشقر، أيضا اسمها الرئيسية، الجزيرة %80 من أكثر منها العالم، في والحيوانية النباتية األنواع من قرود أبرزها من النادرة للحيوانات مدغشقر في مستوطنة الليمور، والفوسا الحفار آكل اللحوم، وثالث عائالت من الطيور

وستة أنواع من الباوباب.

في اتجاه الشرق من الجزيرة يمتد شريط من الغابات المطيرة مع ساحل ضيق في أقصى الشرق. وقناة بنجالنيس وهي عبارة المتصلة والصناعية الطبيعية البحيرات من سلسلة عن التي تمتد بمحاذاة الساحل الشرقي لحوالي القنوات بواسطة الموسمية الغابات بقايا مع الجزيرة(. ثلثي )حوالي كم 460في كانت )التي السافانا بـ الشبيهة الحشائش وسهول تستضيف جافة حشائش وهي الغربي، والجنوب الجنوب

النباتات الشوكية الصحراوية والباوباب(.

البحرية المرافئ من العديد الغربي الساحل على يوجد كما المدرجة األرز بوديان الوسطى المرتفعات وتميز المحمية، الواقعة بين الجبال الجرداء. التربة الحمراء التيرايت التي تغطي البلد هذا تسمية سبب بوضوح تبين الجزيرة من كبيرا جزءا

باسم »الجزيرة الحمراء«.

جزيرة ال مثيل لها في العالم

إلى طويلة لفترة المجاورة القارات عن مدغشقر انعزال أدى خلق مزيج فريد من النباتات والحيوانات، العديد منها ال يوجد في أي مكان آخر في العالم، فبعض علماء البيئة يشيرون إلى

مدغشقر بأنها القارة »الثامنة«.

نبات مستوطن في مدغشقر، 90% منها ال توجد 10000 من أصل الليمور أن معظم حيوانات العالم، كما آخر في أي مكان في النادرة الحيوانات من أنها على تدرج الجزيرة في تعيش التي

والمهددة باالنقراض

الغابات تنمو الجزيرة من الريح مهب أو الشرقي، الجانب في والجنوبي، الغربي الجانبين أن حين في المطيرة، االستوائية الوسطى، المرتفعات من المطر ظل في يقعان واللذان الشوكية، والغابات الجافة، االستوائية للغابات موطنا يعدان الغابات على الحفاظ تم الشجيرات. ومناطق والصحاري المطيرة الغابات من أفضل عام بشكل الجافة الموسمية

الشرقية أو الهضبة الوسطى.كجزء من جهود الحفاظ على البيئة، افتتحت جمعية حماية حيوان حديقة في مدغشقر معرض مؤخرا البرية الحياة مؤخرا للعلوم نيويورك أكاديمية نشرت كما برونكس عن تفاصيل يعطي الذي مدغشقر معرض عن بودكاست تقوم التي المشاريع وأنواع مدغشقر في والنباتات الحيوانات

بها جمعية الحفاظ على الحياة البرية في البالد.األساسية الدعامة هي األسماك صيد ذلك في بما الزراعة، لالقتصاد. الصادرات الرئيسية هي القهوة، والفانيليا )مدغشقر هي أكبر دولة في العالم منتجة ومصدرة للفانيليا(، والقرنفل، و)التابيوكا(، والكسافا واألرز، والكاكاو، السكر، وقصب

والفاصوليا، والموز، والفول السوداني والمنتجات الحيوانية.

ثقافات متنوعة تمنح الجزيرة هوية فريدة

مدغشقر في الموجودة الكثيرة العرقيات من عرق كل تاريخيا على تنوع التي ساهمت الحياة ساهم وخدم أساليب احترام على االلتزام بكل ملتزم منها وكل الفريدة. هويتهم هناك ذلك ومع عرق، بكل الخاصة والممارسات المعتقدات جميع في المشتركة األساسية الثقافية السمات من عدد

أنحاء الجزيرة.هناك فصالن في مدغشقر، موسم حار مطير من نوفمبر إلى أبريل وموسم بارد وجاف من مايو إلى أكتوبر. والرياح الجنوبية

الشرقية هي السائدة في البالد.

مدغشقر..مزيج فريد من النباتات والحيوانات النادرة

WorldofTravel

Page 88: Alkoun Issue 6

Glitter Ibiza with Missy Jay take over

Cocoon Lounge

Passion for House with Top Model

and International DJ Exotic Eve

Glitter Ibiza shouldbe theparty that isoneveryone’smindthisseason.CocoonLoungeisproudtopresentDJMissyJay,oneofthe10bestfemaledeejaysworldwide.OnFriday2ndNovemberMissyJaywillbringIbizatoCocoon.

HavingperformedinEurope,America,AfricaandAsia,MissyJayisconsideredastarontheundergroundmusicscene.ShehasperformedinsomeofthebiggestandbestclubsworldwideincludingDubfireatAmnesiaandCocooninIbizaalongsomeofthehottestDJ’stodate.

Missy Jay has her own Record Label, MJM – Records Ibizawheresheproducesandreleasessomeofthehottestdance-floormusicthatkeepeveryoneinpartymode.

“I’mthesmileyhappyDJglobetrottingandhangingaroundthesunnyisleofIBIZAandrestoftheworld.”MissyJaysabilitytoadapthermusicstyletoadiversecrowdhasallowedhertotravelaroundtheworld.

Having reached tonumber5on theBeatPortTechHouseCharts,MissyJaywilldefiantlytakeCocoonLoungetoanotherlevel of partying. So all the party people if you are lookingforsomethingnewandwithatwistcomedowntoCocoonLounge and be transported to Glitter Ibiza on Friday 2ndNovember.

Friday October 19th 2012, Cocoon Lounge is introducing Passion forHouse,withtopmodelandInternationalDJExoticEve.

DJExoticEve’spassionformusichastakenherallaroundtheworld,fromopen-aireventtotopclubsworldwide.HavingplayedathugefestivalssuchasOceanSpirit,RedBullFestival,SummerJam,HeinekenMusicFestivalandGlobalFestival,shedefiantlyknowswhatthecrowdislookingfor.

Earlier in2012outof120candidates,DJExoticEvewasvotedthesixthbestfemaleDJinEurope.WithherownradioshowcalledExoticShow,shehasworkedalongsideworldfamousDJ’ssuchasErickMorillo,YvesLarock,DavidVendettaandTocadiscojusttonameafew.

“Itallstartedin2003whenIsimplyfellinlovewithelectronicmusicwhilevisitingthehottestclubsofBudapestandEurope.WhengoingclubbingtotheSensationWhiteFestivalandIcouldnottakemyeyesofftheDJbox.Thewholethingjustamazedme.Everyonelovesmusic,musicisoneofthegreatestpleasuresinlife.”

DJExoticEveisnostrangertothepartysceneandissuretogetthedancefloormoving.SheisreadytobringallherenergyandpassiontoCocoonLoungeonFriday19thOctober.PassionforHouseiscominginthemostunexpectedwaythisOctobertoCocoonLoungeBahrain.

www.facebook.com/CocoonBahrain

Entertainment

174 175

Page 89: Alkoun Issue 6

176

Luca and Lucia are two Italian artists with a longand well-established international experience inentertainment.MorethantenyearsagotheyfoundedanoriginalandexclusiveprojectnamedTripudium,which consists of two different companies, LudicaAntiquaandLiveItaly.

Ludica Antiqua provides themed parties, classicalconcerts,operasandentertainmentforVIP,privateandcorporateevents,togivegueststhepleasureofplayingwithculture,music,artandfantasy,recreatingthis special and magic atmosphere everywhere intheworld.

Live Italy, on the other hand, allows guests toexperienceauniqueholidayinItalythroughtheeyesoftheartists,todiscovertogetherthemostgenuine

aspectsofItaly,thesocalled“BelPaese”.Theirwebsiteoffersmanyoptionstoget“outoftheordinary”opportunitiestovisitthisbeautifulcountry.

Inthelastfewyearstheylaunchedwithgreatsuccessa new opportunity, the “Italian style wedding”, inItalyorabroad.

“When we started Ludica Antiqua eleven yearsago,wedidnotknowonedaywewouldalsobringjoytopeopleas“Italianstyleweddingplanners”,inItaly andallover theworld.But itwasour clientswho asked us to do so. They got in contactwithusforotherreasons(periodparties,shows…)andappreciatedour services.Westarted it asagameand now it has become an important part of ourbusiness.

Not only do we provide a special setting andentertainment to make the wedding become afairytale,butwealsotakecareofallthedetailsthattheeventrequires(photos,video,bookings,etc.)”.

The historical setting, the artistic performancesandtheperfectvenuearethemainaspectsofthisunusualyetwonderfulchoiceofgettingmarried inItalyorabroadaccordingtoLudicaAntiqua’s“Italianstyle”, but the… secret ingredient is the uniqueatmosphere they will recreat for you. Think foramoment to live “that day” as Romeo and Julietor tohaveLeonardoorMichelangelo as guests atyourwedding…inthesplendourofVenice,Rome,Milan…orwhereveryouprefer.Andwhenyouandyourfriendswatchthevideoandphotosoftheday,youwillnotunderstandifeverythingwastrueorafairytale…

Ludica Antiqua’s Italian Fairytale Weddings

Entertainment

177

Page 90: Alkoun Issue 6

178

لوديسيا أنتيكا:زفاف في ايطاليا.. حلم يصبح حقيقة

لوكا ولوسيا فنانان إيطاليان مع خبرة واسعة في مجال الترفية، يمتلكان شركتي لوديسيا أنتيكا وتريبوديوم.

تقدم شركة لوديسيا أنتيكا خدمات إقامة الحفالت والمناسبات لكبار الشخصيات بمسرحيات االستمتاع فرصة ضيوفها لتعطي للشركات، الخاصة والمناسبات ثقافية وفنية وخيالية من خالل خلق جو من السحر الخاص في كل أنحاء العالم.

كما يتم تقديم برنامج »عش في ايطاليا« للضيوف عبر االستمتاع بإجازة مميزة لزيارة للحصول على فرصة المتعددة الخيارات الكثير من توجد إيطاليا كما في إيطاليا الجميلة »بطريقة غير مألوفة« على موقعهم اإللكتروني، وفي السنوات

الماضية أطلقا مشروعهما الناجح »زفاف في ايطاليا«.

وبهذا الخصوص صرحت لوديسيا قائلة:) عندما شرعنا بتأسيس لوديسيا أنتيكا قبل 11 سنة لم نتصور أبداً أننا سننظم زفاف في بالدنا، ولكن كان هذا بطلب من أخرى وعروض عصري )حفل إقامة في قبل من معهم تعاونا حيث عمالئنا. أحد اعتبرناها الزفاف إقامة طلبوا وعندما إعجابهم، على خدماتنا وحازت متنوعة،

مزحة لكنها أصبحت اآلن أحد أهم أنشطتنا.

ال تقتصر مهمتنا على صف الكراسي فقط بل تتعدى إلى االهتمام بكل التفاصيل، كالتصوير الفوتوغرافي وتصوير الفيديو وحجوزات الفنادق وكل التفاصيل واألشياء

الصعبة بحكم بعد المسافة والتي يجب أن تنظم.(

الغير االختيار الرئيسية لهذا الجوانب الترفية واألزياء والمكان هي أن الواضح من عادي والرائع لعقد الزفاف بعيداً عن الوطن. ولكن فكروا قلياًل حيث يكون جميع في الحفل ويقام للبندقية القديمة للحقبة تعود تنكرية مالبس في الضيوف قلعة ايطالية أو فيال جميلة في مدينة روما الخالدة وعندما يشاهد األقارب الذين

لم يحضروا الفيديو لن يصدقوا ما سيرونه.

[email protected]/www.tripudium.it

Special Thanks to Photographers Sabrina de Polo and Matteo Maggiani.

Entertainment

179

Page 91: Alkoun Issue 6

Kempinski Grand & Ixir Hotel Bahrain City Centre celebrated the grand opening of its first night lounge, Bizarre, in an extravagant launch party.

Opening its doors to the public on the 14th of September, only 120 VIP guests were invited to attend the official grand launch of the newest ultra-chic night lounge in Bahrain, Bizarre, located in the lobby of the luxurious Kempinski Ixir Hotel Bahrain City Centre.

An exclusive, highly anticipated event where only guest-listed individuals were allowed in, Bizarre introduced the most posh party-goers in Bahrain to a night like no other. From valet parking to complimentary high-energy and spectacular hand-crafted cocktails before midnight, Bizarre delivered drama and decadence, spiked with 5-star class, to the delight of all partiers that night, and no extravagance was spared.

Bizarre features Brazilian world class DJ Monica, who will cool heartrending and energetic sounds against the lush purple velvet interior 3 nights a week. Having performed in Brazil, the UK, Germany, USA, Spain, Morocco, Jordan and UAE with top DJ’s like Josh Wink, Thomas Schumacher and Steve Lawler, DJ Monica brings with her sounds that are sure to redefine the Bahrain night life experience.

Ultra Chic and

Ultra Classy with

Bizarre

181180

Entertainment

Page 92: Alkoun Issue 6

182 183

يسبسي

WhenweseeorhearthebrandnamePorsche,weautomaticallythinkoffastandluxuriousGermanproducecars.Howevernotmanypeopleoutthereareawarethatthisoutstandingcarproducerlikestobreakbarriersandheadtowardsdifferenttypeofmarketplaces.

In2001Porschedidsobyreleasing itsfirsteverFSEvolutionmountainbike,anddidnot fail to impress.Whatmakesthisbikesospecial is thatit featuresacarbonfibrecompositeframe,aswellascarboncompositecranks, pedals and seat post. Additionally both the front and rearsuspensionarefullyadjustabletotherider’sdesire.The2001FSEvolutionalso featuresdistinctivewheel rims,highendShimanoXTRgearingandmotorcycle-styleMaguraventilatedbreakdiscs.

Duetoitshightechdesign,thismountainbikecashesinatanestimateof$10,600,whichmakesitalmost$1,000perkilogram,asthebikeweighsinat11.5kg.Thisextraordinarybikeissuretogiveitsrideroneexhilaratingridingexperience.

Breaking Barriers

Automobiles

قلة أن اال وفارهة. سريعة ألمانية سيارة الذهن إلى يتبادر »بورش« اسم نسمع عندما قليلة تعلم أن صانع السيارات المتميز يحب أن يكسر الحواجز والتوجه إلى أسواق جديدة،

ففي عام 2001 أطلقت بورش دراجتها الجبلية “SF إيفلوشن” والتي أبهرت الجميع.

والدواسات الحركة ناقل الكربون وكذلك ألياف اإلطار مصنوع من بأن الدراجة تتميز هذه األمامي التعليق من كل ذلك إلى باإلضافة الكربون، مركب من مصنوع المقعد وعمود والخلفي قابل للتعديل بالكامل بحسب رغبة الراكب، كما تحتوي دراجة “SF إيفلوشن” على XTR ودراجة نارية على غرار طراز »ماغورا« ذات األقراص تروس مرتفعة من فئة »شيمانو«

المنفذة للهواء.

بسبب تصميمها ذو التقنية العالية فإن سعرها أيضًا عاٍل حيث يصل ثمنها إلى 10,600 دوالر االستثنائية الدراجة هذه كيلوغرام. 11.5 تزن أنها حيث كيلوغرام لكل دوالر ألف يعادل ما

تمنح راكبها متعة خاصة لن يشعر بها سوى من يجربها.

دراجة “SF إيفلوشن”..تكسر القواعد

Page 93: Alkoun Issue 6

محركات

FERRARI GROWING STRONGERThe Board ofDirectors of Ferrari S.p.A.met on the 13th ofSeptemberunderthechairmanshipofLucadiMontezemolotoexaminethecompany’sfinancialresultsforthefirstsixmonthsof2012.

AsofJune30th,Ferrarionceagainregisteredarecordinrevenuesandinthenumbersofcarsdelivered.Revenuesreached1,208millioneuro(+11.9%),whileatotalof3,664homologatedroadcarsweredeliveredtodealerships,anincreaseof7.4%.

Tradingprofitsrose13%to152.2millioneuro,whilenetprofitshit100.8million,anincreaseof10%.

TheseresultsarethefruitofthecontinuingsuccessofFerrari’s8-cylinder models, particularly the new Ferrari California 30-where ‘30’ represents the 30 extra horse power and 30 kglowerweight-andthe458Spider,theengineofwhichreceivedtheBestPerformanceEngineoftheYearawardforthesecondyearrunning.Inthe12-cylinderrange,FFsalesarestrongwhilethe new F12berlinetta has yet tomake any impact on resultsasdeliveriesdonotbeginuntiltheautumn.Thatsaid,thenewmodelhasbeenthesubjectofpublicandcriticalacclaim,takinganumberofawards,suchastheAutoBildDesignAward.

ReturningtotheH1results,therewasagainpositivenewsfromtheBranddivision:Ferrari’sretailactivitiescontinuetogrow(upby 4 per cent),while the numberof Ferrari Stores is alsoonthe increasewith recent openings inMadrid,Munich andRiode Janeiro,bringing the totalworldwide to52.TheAbuDhabiThemeParkcontinuesitson-goingsuccess.

Ferrari’sonlineactivitiescontinuetheirverypositivetrendwithe-commercerevenuesupby24%,whilevisitorstotheFerrari.comwebsiteroseby22%.Oursocialnetworkingresultswereequally impressive with 9.3 million friends on Facebook withexpectationsofreachingthe10-millionmarkinthenearfuture.

فيراري..النتائج القياسية

في جديد قياسي مستوى جديدة مرة فيراري حققت ووصلت تسليمها. تم التي السيارات وعدد عائداتها تم بينما ،%11.9 بلغت بزيادة يورو مليون 1,208 إلى العائدات تسليم 3,664 سيارة معدة للقيادة على الطريق للوكالء،

بزيادة بلغت %7.4.

تحققه الذي المستمر للنجاح ثمرة النتائج هذه وتأتي أسطوانات، 8 من بمحركات المجهزة فيراري طرازات الرقم يمثل حيث - الجديد 30 كاليفورنيا طراز سيما ال السيارة قوة إلى أضيفت التي الثالثين األحصنة ’30’وطراز – وزنها من خفضت التي الثالثين والكيلوغرامات ، والذي حاز محركه على جائزة أفضل محرك 458 سبايدر وفي التوالي. على الثانية للسنة األداء حيث من للعام الطرازات المجهزة بمحركات من 12 أسطوانة، شهد طراز تأثير مبيعات طراز FF مبيعات قوية في حين لم يظهر F12 برلينتا على النتائج حيث أن عمليات التسليم لن تبدأ موضع الجديد الطراز أصبح فقد ذلك، ومع الخريف. قبل إشادة من الجمهور والنقاد، وحصل على عدد من الجوائز

بما فيها جائزة أفضل تصميم من مجلة »أوتو بيلد«.

من بالمائة 100 تغطي والتي التخصيص، برامج وتستمر برنامج نجح وقد باهر. نجاح بتحقيق المنتجة، السيارات بمحاكاة مايد« »تايلور الجديد الحصري التخصيص بإبداع بالفعل منهم عدد قام والذين العمالء، مخيلة المواد سيارات فيراري خاصة بهم دون غيرهم من حيث

والتجهيزات وتفاصيل المظهر.

اتجاهها اإلنترنت شبكة على فيراري أنشطة وواصلت اإللكترونية تجارتها من العائدات ارتفعت حيث اإليجابي، Ferrari. موقع زوار عدد ارتفع بينما بالمائة، 24 بنسبة

على األنشطة نتائج كانت كما بالمائة. 22 بنسبة comالتميز من القدر نفس على االجتماعي التواصل شبكات وتوقعات الفيسبوك، صفحة على صديق مليون 9.3 مع ببلوغ عتبة العشرة ماليين صديق في المستقبل القريب.

Automobiles

184 185

Page 94: Alkoun Issue 6

Maybach the Ultra Luxury Car

Wilhelm Maybach and his son founded German luxury car manufacturerMaybach-Motorenbauin1909.TodaytheultraluxurycarisownedbyDaimlerAGandisbasedinthecityofStuttgart,Germany.

In1997Daimlerdecided tomarket the car under the solebrandnameofMaybach,theideawastohaveanultraluxurybrandtocompetewithsimilarluxuriousmarquessuchasRolls-RoyceandBentley,whichbelongtoDaimler’sdomesticrivalsBMWandVolkswagen.

ManyUSArtistssuchasJayZ,KanyeWest,Rihanna,andP.DiddyamongstothershaveallfeaturedatsomepointtheMaybachintheirmusicvideosandsongs;rapperRickRossalsonamedhisrecordlabelMaybachMusicGroupinreferencetothecarbrand.ProvingthattheMaybachisforhighendusers,ithasmuchtoboast.

Thiscar isnotonly luxuriousbutalsopowerful,theMaybach 62 S for example can reach accelerationspeedsfrom0to97km/hinjustunder4.5seconds.This remains impressive for a vehicleweighingover6000 pounds. The ultra luxury car does not comecheap,theMaybachLandulet,whichsemiconvertiblecashes in at justover$1million, other series rangebetween$300,000and$600,000.

Maybachhasalsoproducedarareconceptcarknownas theMaybach Exelero. Unlike its other stretchedoutseriestheExeleroisatwo-seatercoupe,itwasaoneoffcustombuiltMaybachfortyrecompanyFulda.

Thecarwaskittedoutwithfullspecsincludingleather,neoprene, aluminium and carbon fibre finishes.RapperBirdman,cofounderofCashMoneyRecordsspent$8milliononthe700-hpvehicle,whichgoestoshowhowrarethisseriesofMaybachtrulyis.

Even though this is a high-end ultra luxury brand,Daimler announced that in 2013 Maybach will nolongercontinuetobeabrand.ThisismainlybecausethebrandhasfailedtobeassuccessfulasitsrivalsRollsRoyceandBentley.In2010thebrandonlymanagedto sell 157 cars, 63 units being from theUS alone,this was thought to be one of their main targeted

markets.ItisclearthatRollsRoyceandBentleyhaveadifferenttypeofbrandimage,eventhoughownedbyBMWandVolkswagen;theyarestillassembledinEngland,makingthecarsmoreexclusive.

FurthermorecomparedtoMaybach,RollsRoyceandBentleyhavebeenrenownedworldwidefordecades.

NewandmoreluxuriousmodelsfromtheMercedesbrand, which is also manufactured by Daimler, willreplacetheMaybachbrand.

Automobilesمحركات

187186

Page 95: Alkoun Issue 6

189

The New C 63 AMG ThenewMercedes-BenzC63AMGlikeneverbefore:Affalterbach – In the German Touring Car Masters(DTM)thenewAMGC-Classensuresexcitingmotorracing at the highest level. And now its road-goingsister model is celebrating its debut: the newC 63AMG.Availableinsaloonandestateversions,thetopC-Classmodel is powered by an AMG 6.3-litre V8engine.TheC63AMGacceleratesfromzeroto100km/hin4.5seconds.

Thefirstlookofthiscarwouldmakeyoufallinlovewithit.“ThisBlackKnightstandingintheshowroomofAlHaddadMotorsfittedwithheavyarmorisaskingjustonequestion,whowillbetheriderofthe457horses”said theGeneralManagerofAlHaddadMotorsMr.GraemeNewport.TheexterioroftheC-63hasbeenmadeinsuchawaythatthatchoosingtoignorealookofthismonsterwouldjustsimplybeinjustice.

This vehicle comes with all the new technologyand entertainment system; Navigation, CD, DVD,telecommunicationport, commandonline andmanymorefunctions.

Thisvehicletrulydeservesarealdriverwhocouldtakeupthechallengeofdrivingandenjoyingthisridelikenoonehaseverdone.

188

Automobiles

Page 96: Alkoun Issue 6

The Revolutionary Volkswagen

PASSAT

Availablewitha2.5litre170hpfive-cylinderengineandasix-speedautomaticgearbox,thenewPassatrange includes 16, 17 and 18-inch alloy wheels,electric seat adjustment, leather seats, a Fendersound system, radio-navigation system, front foglightswithstaticcorneringlights,automaticclimatecontrol,ambiancelightingandkeylessaccessenginestartingandlockingsystem.

Refreshedexterior stylingbelies the fact that thenewPassatisthelargestever.Timeless,dominantstylingiscreatedwithclear,minimalformsandlineswithapredominanceofhorizontalbodyelements,reflectingVolkswagen’suniquedesignDNA.

Horizontal elements dominate the frontwith theheadlightsandgrilleformingasingleunit,thelattersculpted into a three-dimensional shape, standinguprightandmakingamoredistinctiveandelegantimpressionwithstrictergeometry.

Volkswagen Centre Bahrain has launched the brand-new Passat,bringing peerlessGerman engineering and new levels of affordableluxuryandinnovationtotheKingdom.

Withmorethan19millionPassatcarssoldworldwidesince1973,the2012modelislarger,morecomfortableandsetsbenchmarksinsafety,technology,spaceandluxury.

PASSAT

FromthesidethePassathasamuscularappearance,withpowerfullysculptedwheelarchesemphasisingthecar’sdynamicproperties.Neatlybalanced,theroof inesflow towards the rear formingalmost acoupe-likecuttotherearwindow,andtogetherthethreesidewindowscreatea long,extendedglasssurfacethatcharacterisesthecar’ssideappearance.

Like theexterior, the interior isalsomarkedbyacleanandgeometricformalstructure.TheinteriorstylingofthePassatconsistentlyfollowsthemaximsoffunctionality,andwithoutexceptionthecontrolsaredesignedtoalloweverydrivertooperatethecarintuitively.

The instrumentsof thenewPassat are similar tothoseof theTouareg;with smart chromebezels,the tachometer and speedometer are split by adigital multifunction display. Offered in four trimlevels–S,SE,SELandSPORT–there’saPassatforeveryneed.

The entry level model – the S - is designedspecifically for corporate customers, and featuresABSandESPsafetysystems,driverandpassengerheadcurtainandside thoraxairbags,aBluetooth

systemwithvoicecommand,multifunctionsteeringwheel with audio and phone controls, cruisecontrol, radio with MP3 and CD player, a 60/40foldingrearseat,armrestsinthefrontandrearandelectronicvehicleimmobilization.ThedistinguishingfeaturesoftheSEmodelincludea six-CD changer with MP3 player, a leathermultifunctionsteeringwheel,rearairventsand16-inchSanJosealloywheels.

In addition to the features seenon the S andSEmodels, the SEL brings 17-inch Sonoma alloywheels, leatherette seat covering and a high-endsound system from Fender with a subwoofer intheboot.Amobiledevicemedia inputwith iPodand iPhone cable is also standard on the SEL, asisapowereddriver’sseat,frontfogandcorneringlamps, keyless entry, pushbutton start, a sunroofanddual-zoneclimatronicairconditioningwithairqualitysensors.

Finally,theflagshipSPORTmodeladdspartleatherseats,18-inchBristol alloywheels, a touch-screennavigationsystemwitha30GBharddisc,SDcardreader andDVDdrive,memory function for thedriver’sseatandapoweredfrontpassengerseat.

TheuseofVolkswagen’s2.5-litreMPIfive-cylinderengine in the Passat is also a first. Developing170hp at 5,700rpm and paired with a six-speedautomatic tiptronic gearbox, the innovativeGerman-developed engine strikes a sportingbalance between power and efficiency, using just7.4litresoffuelper100kmintheextraurbancycle,and is capableof reaching100km/hr from rest innineseconds.

The new Passat is available at the Volkswagenshowroom, Sitra.All Volkswagen cars comewithaServiceExcellencepackage,whichaimstodelivercustomersmaximumvalueformoneywhenbuyinganewVolkswagen.

Automobilesمحركات

190 191

Page 97: Alkoun Issue 6

Flash News

جالبة كليا، المحدثة »باسات« سيارتها البحرين واجن فولكس أطلقت إلى المنطقة هندسة ألمانية ليس لها نظير ومستويات جديدة من معها

الرفاهية واالبتكار في أسعار بمتناول اليد.

ومع أكثر من 19 مليون سيارة باسات مباعة في جميع أنحاء العالم منذ العام في جديدة معايير واضعا رحابة، واألكثر األكبر هو العام هذا طراز فإن ،1973

مجال السالمة، والتكنولوجيا، والمساحة، والترف.

وفي هذا الصدد، قال فيلكس ميراندا، مدير العالمة التجارية لفولكس واجن البحرين، »تعد باسات الجديدة ثورية في فئتها، فهي تجلب جودة الهندسة األلمانية إلى المنطقة، وتقدم فخامة في متناول اليد، فقد تم تسعير الطراز المبدئي من مجموعة موديالت 2012 بدءا من 8,990 دينار بحريني، لتقدم بذلك جانب إلى الداخلية المقصورة رحابة في كبيرة وتحسينات االبتكارات أحدث

كونها اقتصادية وذات كفاءة عالية.«

بإقبال تحظى طرازات أنها سيدان واجن فولكس سيارات »أثبتت وأضاف: كبير في المنطقة، ونحن واثقون من تحقيق باسات الجديدة نجاحا مماثال، السوق احتياجات لتلبية خصيصا صممت لنا- بالنسبة هامة سيارة فهي ألصحاب ومثيرة جديدة تجربة تقديم إلى نتطلع ونحن األوسط، الشرق في

السيدان.«

فولكس واجن البحرين

تطلق باسات الجديدة كلًيا

PASSAT

محركات

السيارة الجديدة تعيد صياغة مفهوم الرفاهية

Automobiles

192 193

Page 98: Alkoun Issue 6

PORSCHE UNVEILS the CAYENNE GTS

PorscheCentreBahrain, Behbehani BrothersW.l.l, has unleashed its sportiestSUVever–theCayenneGTS.Aftertheglobalrevealwowedtheaudienceatthe2012BeijingInternationalAutomotiveExhibition,PorscheisintroducingthismostsportingSUVinamarketalreadyinlovewiththePorscheCayenne.

TheCayenneGTS’spowerunitisthemostpowerfulnaturallyaspiratedengineintheCayennemodelline,withuncompromisingpower:ithasa4.8-litreV8enginewhichoffers up420horsepower. Itwill rocket you from0–100 km/h in5.7secondsandoffersatopspeedof261km/h.

An eight speed Tiptronic S gearbox with integrated auto start/stop functionoffersdynamiccontrol,whilePorscheTractionManagement(PTM)withactive

all-wheeldriveprovidesasuperiorfeelingofcomfortandsafety–somethingyouhavecometoexpectofaPorscheevenatthehighspeeds.

Itssportinessiscomplimentedwithcomfortandluxury.Aleatherinteriorcomesasstandard,includingAlcantaratrims.Thedriverandfrontseatpassengersitoneight-wayelectricallyadjustableGTSsportsseats.Therearseats,withsingleseatstyling, offer rear passengers outstanding side support.With its shift paddles,thestandardSportDesignsteeringwheelispoisedformanualgearchangesandblendsharmoniouslywiththepuristicinterior.

Exclusive, optional interior packages are available only for the GTS, includingcontrastingstitchinginCarmineRedorPeridotMetallic.

بورشه »كاين جي تي إس«.. رونق جديد على الطريققّدم مركز بورشه البحرين، بهبهاني اخوان ذ.م.م.، نسخة »كاين جي تي إس« Cayenne GTS الرياضية في السوق مملكة البحرين الذي يشهد إقبااًل كبيراً على طراز كاين. وقد سبق لهذه النسخة متعدد الرياضي بورشه طراز من اإلطالق على ديناميكية األكثر االستعماالت، أن أدهشت الجمهور العالمي عندما كشفت بورشه النقاب عنها للمرة األولى في معرض الصين الدولي للسيارات 2012.

في المعتادة والراحة الرحابة بعناصر إس« تي جي »كاين وتزخر القيادة متعة إليها وتضيف االستعماالت، متعددة رياضية سيارة أصيلة. رياضية سيارة في المعهودة والرشاقة والديناميكية التي المنطقة، في كاين مبيعات نمو تعزيز في ستساهم وهي ارتفاعها بنسبة هائلة نتيجة 2011 العام سّجلت رقمًا قياسيًا في

بلغت 35 بالمئة.

المحرك األقوى في مجموعتهمحركات بين األقوى هو محركًا إس« تي جي »كاين تتضمن السحب العادي المتوفرة لمجموعة كاين. وهو يتألف من ثماني حصانًا، 420 بقوة ليترات 4.8 سعة »V« شكل على أسطوانات

5.7 غضون في كلم/س 100 إلى صفر من التسارع للسيارة يتيح المحرك 261 كلم/س. وينقل تبلغ إلى سرعة قصوى ثواٍن وصواًل أوتوماتيكية تروس علبة خالل من الدافعة العجالت إلى قوته وظيفة مع سرعات ثماني من Tiptronic S إس« »تيبترونيك »نظام ويوفر بها. مدمجة للمحرك أوتوماتيكية تشغيل/إيقاف Porsche Traction Management »بورشه للتحكم بالتماسكالراحة معايير أفضل النشط، الرباعي بالدفع الخاص PTMالتي يتوقعها العمالء من سيارة تحمل شعار بورشه والسالمة

حتى على سرعات مرتفعة.

ترتكز ديناميكية القيادة المذهلة التي توفرها »كاين جي تي إس« على اإلعداد الجديد بالكامل لهيكلها، والذي باتت بموجبه أرضية Cayenne إس« »كاين بطراز مقارنة الطريق إلى أقرب السيارة 20 وبمقدار القياسية الفوالذية النوابض مع ملم 24 بمقدار Sتي جي »كاين أرضية وتوفر االختياري. الهوائي التعليق مع ملم أثناء السيارة رشاقة يعزز متدٍن جاذبية مركز المنخفضة إس«

االنعطاف.

باالنتقال إلى التصميم الخارجي، نجد أّن شخصية »كاين جي تي إس« الرياضية ال تتجسد من خالل أدائها فحسب، بل تنعكس أيضًا عبر تصميمها الخارجي. وتتمحور أبرز المالمح الخارجية للسيارة حول لتلك مشابهة أكبر تبريد هواء مداخل تتضمن التي مقدمتها أماميًا ومصّداً ،Cayenne Turbo توربو« »كاين في المعتمدة الفتًا مع فتحات هواء إضافية. وتبرز المؤخرة بعاكس هواء خلفي مهيب ثنائي األجنحة يقع على السقف، يمتاز بتصميم رائع ويزيد

الدفع السفلي على المحور الخلفي.

Automobilesمحركات

194 195

Page 99: Alkoun Issue 6

The Pleasure of Being UniqueMotorcity the sole distributor of Citroen in the Kingdom of Bahrain,launchedtheallnewCitroenDS4,astrongblendofbolddesign,eleganceand versatility. This is the second entry from Citroen into the unique DSLine,whichisalreadywellacclaimedacrosstheworld.

The Citroën DS4 embodies radical choices in styling, driving sensations,performanceandsophistication.Pushingbackthefrontiersofcoupé,saloonand SUV design, while building on the strong points of each one: design,accessibility,andaraiseddrivingsuspension,CITROËNDS4sparksimmediatedesirewithitseye-catchingdesignandoriginalfeatures.Therefinementoftheexterior isechoed intheflawlesslyexecuted interior,providingthehigheststandardsintravellingcomfort.

Mr.SanjeevSharma,SalesManageratMotorcitysaidduringthelaunch,“TheCitroenDS4deliversanewat-the-wheelexperiencewithunrivalleddrivingsensations and outstanding agile on-road handling.With its slightly raisedstanceandextended lines,DS4 isauniqueanddistinctiveaddition to theCitroenlineup”.

ThenewgenerationturboengineavailableontheCitroënDS4isastrongperformer. The THP 160 with an automatic gearbox develops generoustorqueatthelowestenginespeedsforimpressiveaccelerationandflexibilityinuse.

Citroen DS4, a high-stance 4-door coupé, offers meticulous details fromthe chrome touches to the finest quality leather seats.A large panoramicwindscreen, offering enhanced occupant visibility, illuminates the driver-focusedcockpit,creatingabrightandwelcomingenvironment.TheCitroënDS4 is equippedwith a latest-generation eMyWay navigation systemwithBirdviewmode.Youcanusethesystemtoscrollthroughyourmusiclistsona7-inchscreenandhookupyourmobilehandsettotheBluetoothhands-freekit.DualZoneAutomaticDigitalAirConditioningwith3intensitylevelsforconveniencewithpollenfiltermakes itall themorecomfortableaswellashygienic.SafetyisakeyconcernforCitroenDS4withanarrayofstandarddrivingaids,includingElectronicBrakeforceAssistance,EmergencyBrakeforceAssistance,IntelligentTractionControlandESP.Driversalsobenefitfromtheblindspotmonitoringsystem,thehillstartassistandaparkingspacegapmeasurementsystem.Lookingbeyondridequalities,thecabinalsoplacestheemphasisonsafetywithastandardsixairbags(driver,frontpassenger,sideandcurtain).

TheDS4 suspension is a hydro pneumatic suspension known for its verysoft ride and excellent ride quality. The advantage of a Hydro pneumaticsuspensionisthatallwheelssuspensionsaretotallyindependentfromeachotherandmoveseparatelygivingnochangesinthestabilityofthecar.

TheCitroenDS4hasnotonlyachieveda5-starratinginEuroNCAPcrashtestswithascoreof97%foritsassistancesystems.IthasalsoreceivedtheEuroNCAPAdvancedaward,liketheCitroënC5,NewC4andDS3beforeit.AnawardthatconfirmstheMarque’scommitmenttocreativetechnologiesthatisusefuleveryday.

Visit Motorcity - Citroen showroom, Sitra, or call 1773 6222 or visitwww.motorcity.com.bh

196 197

Automobilesمحركات

Page 100: Alkoun Issue 6

Citroen DS4 المفهوم الجديد للتحكم والديناميكية

في ستروين لسيارات الحصري الوكيل موتورسيتي، أطلقت البحرين، ،2012 سبتمبر األنيقة وخطوطها والجريء المتفّرد بتصميمها ،DS4 ستروين البحرين، مملكة والتي نوعها، من الفريدة DS لموديالت الجديدة اإلضافة DS4 تعد اإلنسيابي. وهيكلها

القت إستحسانًا كبيراً في جميع أنحاء العالم.

تجسد ستروين DS4 الجرأة في التصميم والقيادة واألداء المتطور، حيث تجمع بين ميزات والملفت الفريد شكلها خالل من الرباعي، الدفع وسيارات والكوبيه الصالون السيارات

لألنظار، وتصميمها الخارجي الذي يعكس فخامة المقصورة الداخلية.

« قائالً: موتورسيتي في المبيعات مدير شارما، سانجيف السيد صرح ذلك، على تعليقًا والديناميكية، التحكم في نوعها من فريدة وتجربة ممتعة قيادة DS4 ستروين توفر

بخطوطها اإلنسيابية وشكلها األنيق، التي تجعلها محطًا لألنظار«.

حصان، THP 160 المحرك يزود حيث مبهراً، أداءاً DS4 TURBO ستروين محرك يوفر لتوفير تسارع المنخفضة المحّرك األوتوماتيكي عزمًا كبيراً عند سرعات الحركة بناقل

مذهل ومرونة هائلة.

من إبتداًء والخارج، الداخل من الفخامة لتجسد متناهية بدقة DS4 ستروين ًصممت خطوط الكروم األنيقة إنتهاًء بإستخدام أفخر أنواع الجلود للمقاعد. باإلضافة إلى الزجاج األمامي البانورامي الذي يعزز الرؤية وينير مقصورة القيادة لرؤية واضحة وأجواء مريحة. وقد Bird- المجهز بنظام eMyWay بالجيل األحدث من نظام المالحةDS4 ّهزت ستروين ُُ view. ولتسهيل عملية البحث عن قائمة أغانيكم المفّضلة تم توفير شاشة عرض مقاس 7 إنشات، باإلضافة إلى إمكانية وصل الهاتف المحمول عن بعد بنظام البلوتوث.

ولزيادة الراحة والمتعة تم إضافة مكيف هوائي رقمي مزدوج ومنقي للهواء. تولي ستروين DS4 إهتمامًا كبيراً بالسالمة، بإستخدام مجموعة من األنظمة المساعدة ونظام للفرامل، المساعد اإللكتروني نظام ومنها السيارة، في أساسية كمعايير ونظام والسحب، الجر في للتحكم ذكي ونظام الطارئة، الحاالت في الفرامل مساعدة الثبات اإللكتروني. ويتوفر فيها أيضًا، نظام مراقبة المنطقة العمياء، ونظام المساعدة على تسلق المرتفعات ونظام قياس المسافات أثناء اإلصطفاف، باإلضافة إلى 6 وسائد

هوائية )للسائق، الراكب األمامي، والجوانب وستائر هوائية(.

نظام التعليق في ستروين) DS4 )HYDRO PNEUMATIC وهو نظام يجعل من رحلة التعليق الخاص بكل عجلة مستقل القيادة تجربة ممتعة وسلسة، ويتميز بأن نظام

بحد ذاته، مما يجعل الحركة سهلة وأكثر إستقراراً.

NCAP األوروبية السالمة إختبارات في نجوم 5 ال بتصنيفها DS4 ستروين تكتف لم على أيضًا حصلت ولكنها المساعدة، أنظمة من العديد على إلحتوائها 97% برصيد الجائزة األوروبية المتقدمة NCAP، التي تؤكد إلتزام العالمة التجارية ستروين بالتقنيات C4 وستروين ،C5 المبتكرة والعملية واآلمنة، كما هي الحال لكل من سيارات ستروين

.DS3 الجديدة، وستروين

للمزيد من المعلومات، يرجى زيارة معرض موتورسيتي- ستروين، سترة، أو اإلتصال على WWW.MOTORCITY.COM.BH 17736222، أو تصفح الموقع اإللكتروني

Automobilesمحركات

199198

Page 101: Alkoun Issue 6

يسبسي

أونيكس.. ثورة في عالم السياراتصنعت شركة السيارات الرائدة بيجو السيارة سوبر أونيكس، وقد السيارة وتأتي 600 حصان، تبلغ قوته للسيارة بيجو محركا اختارت بنظام )kinetic energy(الذي يحول قوة الكبح إلى كهرباء تخزن 80 حصان والتي تضيف أيون، الليثيوم في مجموعة من بطاريات

أخرى لقوة المحرك.

أنها صنعت من مواد إلى هذه السيارة السوبر ستجد النظر عند بالصفائح يدويًا صقله تم السيارة بدن أن كما معالجة، غير المعدنية النقية بالنحاس، وحيث أن البدن لم يتم معالجته فأنه

سيتغير مع مرور الزمن ليعطيها مظهرا جديدا.

من المهم مالحظة أن لوحات هيكل السيارة قد صنع من ألياف صنعت قد الحمراء النوافذ أن كما مطفي. أسود بلون الكربون

.)PMMA( من البالستيك المقاوم

إن اإلثارة كلها توجد تحت الهيكل، حيث أن قاعدة السيارة قد تم الكربون من صنعت فقد الرياضية بيجو مع بالتعاون تطويرها المتجانس الذي يتألف من 12 جزءا فقط. وحتى األرضية تم صنعها من ألياف الكربون تمامًا مثل سيارات السباق. ولذلك تزن سيارة أونيكس فقط 1100 كغ. أفضل ما في هذة السيارة الجميلة هي أنها

صنعت لتناسب الطريق.

تحت المحرك يقع هجين، V 8 محرك مع لتر 3.7 سعتها تبلغ مانز. لو بيجو برنامج قبل من معتمد هو كما السيارة غطاء التروس بعلبة سرعات 6 و خلفي بدفع حصان 600 بقوة تعمل المتتابعة. كما توجد قوة إضافية من 80 حصان عند الضغط على المستعادة البطارية طاقة باستخدام تزويدها فيتم الدفعة زر

من قوة الفرامل.

من صمم حيث إثارة األكثر فهو للسيارة الداخلي التصميم أما وجود عدم مع واحدة قطعة لتصبح والممدد المضغوط اللباد

وصالت.

Leading automobile brand Peugeot has created amasterpiece; the Onyx supercar is sure to leaveyou speechless. Peugeot’s choice of engine for itsstunningnewOnyxsupercarconceptcomesfromitsformerLeMans24hrsracer.

What you see before you is a one-off supercarconcepthasbeendesignedbytheuseofunprocessedmaterials in newways. The body has been hand-finishedusingpurecoppersheetmetal,andbecauseit’suntreated,thefinishwillchangeoverthecourseoftime,givingitanewlook.Itisimportanttonotethat the bodywork panels aremade from carbonfibre,finishedinamattblack.

Underneath is where the Onyx gets a bit moreexciting.Thechassiswasdevelopedwith thehelpof Peugeot Sport - constructed from monolithiccarbon, and comprises of just 12 parts. It is evenbeenbuiltwithaflatcarbonfibrefloorliketheyusein racecars. In total, theOnyxweighs just1,100kgwith torsional stiffness said to be ‘optimised’. Thebest part of this beauty is that is has beenmadesuitablefortheroad.

Developing some600bhp transmitted to the rearwheels through a six-speed sequential gearbox.Thereisan80bhpboostbuttonincorporatedinsidetoo,utilisingbatterypowerrecuperatedfrombrakeenergy.

Inside is where it gets even more intriguing. Theinterior is constructed from compressed andstretchedfelt(obtainedfromboiledwool),formedasaone-piecepodwithno stitchingor joins, andactsalmostlikeapod:itcontainsthesoundproofing,seats, roofandupperconsole.Yourbodyfits intothispodlikeanorganicwhole.

The dash is made from wood produced fromrecyclednewspapers-withnotahackingscandalinsight-completewithdigitalscreensandaluminiumswitchgearoperatingtheengineandair-conditioningcontrols.Peugeot has truly exceeded its engineering limitswiththisfascinatingsupercarconcept,onlyprovingthat a new generation of sports car is taking theworldbystorm.

Revolutionary Concept by

Peugeot

محركات

200 201

Automobiles

Page 102: Alkoun Issue 6

PhAnTom ARRIVES In BAhRAIn ThefamouswordsofSirHenryRoyce-“Striveforperfectionineverything

youdo”-haveoncemoreechoed through thehallwaysof thehomeofRolls-RoyceinGoodwood,withtheproductionofthePhantomSeriesIIfamily,whichprojectsamoreinformalpresencewithagreateremphasisondriving.Thenewcarhasbeenthoughtfullyupdatedthroughintroducingcutting-edgetechnologiesandenhancementstoanalreadypeerlessdrivetrain.Asaconsequence,thenewRolls-RoycePhantomfamilySeriesII isamoderninterpretationoftheclassictimelessPhantomdesign.ThecarstakethecorevaluesofRolls-Royceandcreateacontemporaryeffortlessluxury; achieving a new dynamism while remaining true to the brandheritage.

GeoffBriscoe,RegionalDirector,MiddleEast,AfricaandLatinAmericaatRolls-RoyceMotorCars,said:“TheRolls-RoycePhantomSeriesIIembodiesthe 21st-century Rolls-Royce. More than 100 years of engineering anddesignexcellenceexpressedinamodernenhancedstyle.ThePhantomSeriesIIdesignbroadenstheappealofRolls-RoyceMotorCars,attractingindividualswhoappreciate its fusionofultimaterefinement,andcutting-edgetechnology.”

Mr.PaulYates,GeneralManagerofEuroMotors,said:“Wearedelightedand honoured to premiere the highly anticipated Rolls-Royce PhantomSeries II inBahrain. Thispinnacleofautomotiveexcellence isattractinggreat interest and will without a doubt contribute to the continuedsuccessofRolls-RoyceintheKingdom.EuroMotorspromisesitsclienteletocontinuedeliveringexcellence-fromourunsurpassedvehicles,tothequalityofserviceweprovideouruncompromisingclientele.”

EuroMotorsdebutsthenewgenerationofPhantomFamilyThenewRolls-RoycePhantomSeriesIIhasbeenrevealedforthefirsttimeintheKingdombyEuroMotors,thesoledealerforRolls-RoyceMotorCarsinBahrain.

Rolls-Royce Phantom الثاني من عائلة »رولز رويس فانتوم« الجيل وصلت سيارة الجديدة إلى البحرين بعد أن ُكشف عنها النقاب رسميًا وللمرة األولى في المملكة في حفل خاص بالسيارات األوروبية الوكيل الرسمي والموزع المعتمد لسيارات رولز رويس

في البحرين .

أنها إال رسمية أقل طابعًا الجديدة »فانتوم« لعائلة الثاني الجيل سيارات تعكس وبنفس الوقت تركّز وبشكل كبيرعلى خصائص القيادة. وقد تم تحديثها بعناية من األداء ذات السيارة على التقنيات أحدث إلى باإلضافة مختلفة تحسينات إدخال خالل منقطع النظير، فكانت النتيجة رؤية معاصرة لتصميم سيارات »فانتوم« الكالسيكي. تستند سيارات الجيل الثاني لعائلة »فانتوم« على قيم »رولز رويس« الجوهرية وتقدمها بمفهوم فخامة معاصرة خالية من أّي تعقيد كما وأنها تمتاز بأداء ديناميكي جديد في

حين تبقى وفية لتراث عالمة »رولز رويس« الفارهة.

يحمل المظهر العصري لسيارات الجيل الثاني من عائلة »فانتوم« جوهر التغيرات التي االنوار وفتحات االصطدام حواجز تصميم إعادة تمت حيث الطراز، هذا عليها ينطوي LED ستخدم تقنيةh المستطيلة التي تحيط بالمصابيح. »رولز-رويس« هي أّول منمن أقل قدر استهالك جانب وإلى سياراتها. في قياسية كمواصفات المصابيح في

الطاقة من المحرك فإن األنوار التي تتميز بلون أبيض تتيح رؤية أوضح للطريق.

جديدة تكنولوجية وإبداعات خصائص فانتوم عائلة من الثاني الجيل سيارات تجمع بشاشة الوسائط، متعددة تحكم وحدة على وتنضوي السائق، مساعدة شأنها من انحناء حاجز االصطدام األمامي اثنتان منها على 8.8 بوصة ونظام كاميرات متكامل، واثنتان على الجانب السفلي من مرآة الجناح وواحدة في غطاء الصندوق الخلفي تسهل

من عملية المناورة أثناء القيادة.

بها تشتهر بحيث رويس«، »رولز معجم في أساسية كلمة »انسيابية« عبارة تعتبر سيارات وتأتي رائعة. ركوب تجربة مقّدمة الزمن، مر على رويس« »رولز سيارات كافة

الجيل الثاني لعائلة »فانتوم« الجديدة لتعزز سمعة الشركة في هذه الناحية.

رولز ألناقة حديثة ترجمة »فانتوم« عائلة من الثاني الجيل سيارات مجموعة تعتبر رويس الخالدة وجاذبية هذه العالمة االسطورية التي تحاكي الفخامة والتميز المطلق.

الجيل الثاني من

»رولز رويس فانتوم«

Automobilesمحركات

202 203

Page 103: Alkoun Issue 6

يسبسي

Audipresents itsnewSmodels–theAudiS6,S7andS8arethehighperformanceversionsofAudi’stop sellingMiddle East saloons.A newengine - afour-liter, twin-turbo V8, which combines amplepowerwith low fuel consumption in keepingwiththetimes,powersthenewSmodels.

TheS6andS7usethe420hpversionofthenew4.0TFSI.Thesprintfromzeroto100km/htakesjust4.2seconds.With all threemodels, the electronicallygovernedtopspeedof250km/hisjustaformality.

The 4.0 TFSI bringsAudi’s downsizing strategy tothehigh-performanceclass.ThenewS6forexampleoffersevensportierperformancecomparedtotheengine in the previous model while reducing fuelconsumption by as much as 25 percent. Averagefuelconsumption intheS6andS7 is just9.6 litersper100km.TheS8averagesjust10.1litersper100km,muchlessthanitscompetitorsandadecrease

ofnearly23percenttothepreviousmodeldespitea70hpincreaseinoutput.

Behind the topvalues for thenewAudiSModelsarethecombinedtechnologiesoftheAudimodularefficiencyplatform, including the recuperationandstart-stopsystems.Thenewlydeveloped“cylinderon demand” technology plays a particularly largerole.Underpartload,itdeactivatesfouroftheeightcylinders for an efficiency gain that is particularlypronounced at moderate highway speeds. Apackageof acousticmeasures including theActiveNoise Cancellation system suppresses possibleintrusivenoiseandvibrations.

Much of this groundbreaking efficiency can beattributed to the vehicles’ lightweight body. Thehybrid aluminum construction of the S6 and S7weighs roughly15percent less thanacomparableall-steelbody.

ThenewAudiS6,S7andS8shinewithcraftsman-likefitandfinish,generousstandardequipmentandarangeofhigh-endequipmentoptions.Subtleyeteye-catching details on the exterior and interiorsignalthetoppositioninthemodelseries.

NewtotheSfamilyistheparkingsystemwith360°camera. Four small cameras record images of thesedan’s immediate surroundings and a computersplices them together. The driver can call up avariety of views on theMMI monitor, including avirtualtop-downview.Thesystemenhancessafetywhilemaneuveringandinnarrowdriveways.Specialviewsallowthedrivertoseecross-traffic.

Three Times the Charm… أودي S الرياضية تصل إلى الشرق األوسطتقدم أودي صانعة السيارات األلمانية النخبوية، في منطقة الشرق زودت التي العالي األداء ذات S الفئة طرازات مجموعة األوسط بمحرك جديد يتألف من 8 اسطوانات على شكل V سعة 4 ليترات معزز بشاحني هواء )توربو مزدوج(، األمر الذي ينتج عنه قوة كبيرة

مع مستويات منخفضة الستهالك الوقود.

وقد اعتمد في كل من S6 وS7 نسخة الـ 420 حصانًا من محرك الـ )توربو مزدوج( TFSI والمعزز بشاحني هواء 0.4 ليترات 4 V8 سعة المحرك دوران عند متر نيوتن 550 يبلغ أقصى عزمًا يولد الذي الذي األمر بالدقيقة، دورة 5,200 إلى 1,400 من تبدأ بسرعات S6 وS7 في التسارع من حالة الثبات وصواًل إلى يسمح لكل من سرعة 100 كلم/س في غضون 4.6 و4.7 ثوان على التوالي. أما أودي S8 فقد زودت بالمحرك نفسه إنما بقوة أعلى تصل إلى 520 حصانًا نيوتن متر عند دوران 650 إلى الحال يصل أكبر بطبيعة مع عزم عنه ينتج الذي األمر بالدقيقة، دورة و5,500 1,700 بين المحرك تسارع ممتاز من حالة الثبات إلى 100 كلم/س يبلغ 4.2 ثوان، أما السرعة القصوى فهي محددة إلكترونيًا في جميع طرازات S بحيث

ال تتعدى حدود الـ 250 كلم/س.

بتقنيات الجديدة األداء العالية S أودي طرازات مجموعة تتمتع تقنيتي غرار على الفعالية من المزيد لتوفير أودي ابتكرتها هذا .start-stop المحرك عمل وبدء-إيقاف الطاقة استعادة ” cylinder on demand“ وهي حديثًا المطورة التقنية عن عدا توفير في رئيسيًا دوراً تلعب التي الطلب« عند »االسطوانة أو الفعالية المطلوبة للمحرك واستهالك الوقود، إذ يعمل النظام المدن داخل العادية القيادة أثناء صمامات أربع عمل إيقاف على المزدحمة، في وقت تعمل فيه الصمامات الثمانية كاملًة أثناء القيادة الرياضية المتطلبة أو عند التسارع. كما طورت أودي نظام الذي للضجيج النشط العازل أو Active Noise Cancellation

يعمل على خمد الضجيج واالهتزازات.

دور لها S أودي طرازات مجموعة هيكل أن أيضًا بالذكر الجدير رائد في تحقيق معادلة القوة-الفعالية، إذا أنه تم تصميم هياكل يكون وبهذا، الوزن. خفيفة مواد على باالعتماد السيارات تلك وزن هيكل S6 وS7 المصنوع من األلمنيوم الهجين قد انخفض

بنسبة 15 بالمئة مقارنًة بالهياكل المصنوعة من الفوالذ.

Automobilesمحركات

204 205

Page 104: Alkoun Issue 6

يسبسي

Since1982,Aramexhashelpedbusinessesintheregionfocusontheircustomers,bytakingcareoftheirlogisticsandtransportationneeds.Today,AramexisapubliclytradedcompanyontheDubaiFinancialMarket(DFM:ARMX),employingmore than12,500employees inover59countriesacross theGCC,Levant,Africa,Asia,EuropeandNorthAmerica,andleadsastrongalliancenetworkofmorethan40companiesfurtherenhancingitsglobalpresence. TherangeofservicesofferedbyAramexincludesinternationalanddomesticexpressdelivery,freightforwarding,logistics and warehousing, records and information Management solutions, e-business solutions, and onlineshoppingservices.OneofAramex’spersonalizedsolutionsisShopandShip,whichallowsyoutoenjoyallthebenefitsofshoppingonlinefromtheUS,UKandChinawebsiteswithoutlivingthere.Thisserviceoffersyouapersonalmailingaddress in theUS,UKandChinawhereyoucan receiveyourcorrespondenceaswell aspersonalandbusinesspackagessuchasInternetorders,gifts,magazinesubscriptions,bankstatementsandmore.Aramexthenforwardstheaccountcontentstoyouatverycompetitiverates,savingyoutime,effortandmoney. Sowhatever your logistics and transportation needs are,Aramex has you coveredwith unlimited solutionscustomizedtoyourneeds.

منذ عام 1982، ساهمت أرامكس بمساعدة عمالئها في المنطقة على التركيز على أعمالهم، من خالل تلبيتها لكافة احتياجاتهم من الخدمات اللوجستية واحتياجات النقل. واليوم، تعمل أرامكس كشركة مساهمة عامة في سوق دبي المالي )DFM: ARMX(، من خالل فريق عمٍل يتكون من أكثر من 12500 موظف في أكثر من 59 بلداً، شاملًة دول مجلس التعاون الخليجي، والمشرق العربي، وأفريقيا، وآسيا،

وأوروبا، وأمريكا الشمالية، وتقود تحالفًا قويًا يتألف من شبكٍة واسعة تضم 40 شريكًا محليًا حول العالم.

والخدمات الشحن، وخدمة والدولي، الداخلي السريع النقل خدمات تشمل الخدمات من متنوعة مجموعًة لعمالئها، أرامكس توفر عبر التسوق إمكانية لمستخدمها توفر التي اإلنترنت، عبر التسوق وخدمات األمنة، الوثائق إدارة إلى باإلضافة والتخزين، اللوجستية بريٍد صندوق توفير على الخدمة هذه تعمل حيث والصين. المتحدة، والمملكة األمريكية، المتحدة الواليات في االلكترونية المواقع شخصي للعمالء في هذه الدول لكي يتمكنوا من استقبال مراسالتهم الخاصة، والطرود الشخصية والتجارية مثل مشتريات اإلنترنت، والهدايا، والمجالت، والبيانات المصرفية، وغيرها. ومن ثم تعمل أرامكس على شحن محتويات صناديق البريد بأسعاٍر منافسة مما يوفر

لعمالئنا الوقت، والجهد، والمال.

من خالل خدماتنا المتنوعة وشبكتنا الواسعة، ستعمل أرمكس دائمًا على توفير حلول األعمال المتخصصة والمصممة لتلبية كافة احتياجات العمالء.

أرامكس..شحن يتخطى الحواجز

Page 105: Alkoun Issue 6

Sports

BahrainInternationalCircuit(BIC),“TheHomeofMotorsportintheMiddleEast”,hostedtheSixHoursofBahrainendurancerace,whichtookplaceonSeptember28thand29thattheworld-renowneddeserttrack.

TheSixHoursofBahrainispartoftheall-newFIAWorldEnduranceChampionship(WEC). It is the first time such an event was held in the region,making it aspectacularadditiontotheKingdom’smotorracingcalendar.

TheSixHoursofBahrainwasthesixthofeightroundsinthe2012championship.The season’s calendar also includes races in theUS, Belgium, France, theUK,Brazil,JapanandChina.

BahrainistheonlyArabcountrytofeatureinthisyear’sWECcampaign,despiteseveralotherregionalcircuitsinterestedinhosting.

GermanmanufacturersAudiwerethestarsoftheshow,claimingafantasticone-twointheirR18e-tronQuattroHybridcars.ThetrioofAndreLotterer,MarcelFasslerandBenoitTreluyerledthewaytothechequeredflagtosecureAudi’sfifthwinoftheseason,whileteammatesAllanMcNishandTomKristensenfollowednotfarbehind.

StrakkaRacingtrio JonnyKane,DannyWattsandNickLeventiscompletedtheoverallpodium.Itwastheirfirstfinishinthetopthreeaftersixroundsinthisyear’sFIAWorldEnduranceChampionship(WEC).

The Bahrain Economic Development Board (EDB) backed the Six Hours ofBahrain. The EDB is a proud supporter of BIC and the international events ithosts,whichactasacatalystforattractinginvestmenttotheKingdom.

Amassivecrowdofmorethan10,000peopleattendedthetwo-dayfestivalofracingandentertainment,whichendedwithabrilliantfireworksdisplaythatlituptheskyovertheSakhirdesert.

Tomarkthemomentousoccasion,BICChiefExecutiveShaikhSalmanbinIsaAlKhalifacommented:“BahrainInternationalCircuitcongratulatesAudionwinningtheinauguralSixHoursofBahrain.Weenjoyedafantasticracetoday.ToseethelargegridofWECcarsbattlingitoutthewaytheydidwasabsolutelyamazing.TheactionatnightsetagainstthebackdropoftheSakhirdesertmadeforatrulyspectacularsight”.

The SixHoursof Bahrainwas a very exhilarating spectacle, aswe saw all thedriversgoheadtoheadinanepicrace.

TheSixHoursofBahrainistheonlythethirdinternationalenduranceeventevertotakeplaceatBIC.Itfollowsthe24HoursRaceofBahrainin2006,andasix-hour international race for superbikes in2009.Bothwereone-off, stand-aloneevents,butneitherwasasbigandassignificantastheSixHoursofBahrain.

Motorsport Bliss

رياضة

209208

Page 106: Alkoun Issue 6

تسجيل من جوست سبورت أودي فريق تمكن ألول األول المركز لقب وخطف بالذهب اسمه والتي العالمية، للبطولة للتحمل تاريخي سباق األوسط الشرق منطقة في نوعها من األول تعتبر األوسط« الشرق في السيارات رياضة »موطن في البحرين سباق في وذلك الدولية البحرين حلبة بطولة من السادسة الجولة ساعات، 6 للتحمل

العالم للتحمل 2012.

ومن جانبه أكد الشيخ سلمان بن عيسى آل خليفة قائال: الدولية البحرين لحلبة التنفيذي الرئيس سبورت أودي فريق تهنئ الدولية البحرين »حلبة للتحمل البحرين بسباق الفوز على جوست تيم 6 ساعات، ولقد استمتعنا بسباق رائع، وبرؤية الفرق والسائقين يتنافسون بشدة على مضمار الصخير

وكان مشهدا مذهال حقا.

عن »بعيدا قائال: عيسى بن سلمان وأضاف المضمار كان من الرائع رؤية الجماهير تقضي وقتا ممتعا وتستمتع بجميع الفعاليات الترفيهية التي ناجحة أسبوع نهاية عطلة وكانت لهم، وفرناها

ومميزة للجماهير التي حضرت السباق«.

ونود أن نشكر البطولة العالمية للتحمل واالتحاد الدولي للسيارات والراعي الرسمي للبطولة مجلس البحرين ولكل من ساهم التنمية االقتصادية في بفريق فخور وأنا ناجحا، الحدث هذا جعل في نتطلع ونحن الدولية، البحرين بحلبة الرائع العمل أخرى مرة للتحمل العالمية بالبطولة للترحيب البطولة باستضافة فخورون أنا كما القادم العام

كجولة ختامية للموسم القادم من البطولة«.

»أودي«

يخطف المركز األول في سباق البحرين

Sportsرياضة

210 211

Page 107: Alkoun Issue 6

The FIA WEC Brings Sakhir Back to LifeThefirstFIAWorldEnduranceChampionship(WEC)tookBahrainbystorm, bringing thebest of thebest teams form around theworld tobattleitoutforanexhilaratingnonstopsixhours.Hereareafewteams,whichparticipatedinthesixthroundoftheWECeventattheBahrainInternationalCircuit(BIC).

Audi Takes First & Second Place

AudimarkeditsfifthvictoryoftheseasonattheWECinSakhironthe29thofSeptember2012.ItwasagreatvictoryfortheteamledbyAndreLotterer,BenoitTreluyerandMarcelFasslerastheynotonlytookpoleposition,butalsocameinsecondplace.TheAudidriversfoundtheSakhirtracktobeverychallengingduetotheharshdesertweatherconditions,marking it“thetoughest6-hourraceoftheyearsofar”.HoweverthisdidnotstoptheAudiR18e-tronQuattroandthedriverstocomehomewithafantasticone-twovictory.

Audiuseshybridracecarsand its technologyprovedtobeextremelyviableintheroughambientconditions.TheR18e-tronquattroisahybridversion of the R18 ultra, utilizing a Williams Hybrid Power designedflywheelaccumulatorsystemforenergystoragewhichdelivers500kJtothefrontwheelsviaanelectricmotor,givingthecarfour(quattro)wheeldrive.Thesystem,aspertheregulations,isonlyavailableatspeedsabove120km/h(75mph).Thecarisfittedwithasmaller58-litrefueltank.Thee-tronhassixautomaticmodesthataredriverselectableonthesteeringwheel. The modes manage engine mapping, short bursts acceleratingfromcorners,quattrofour-wheeldrive,wetweather,andsoon.

ForthefirsttimesinceLeMans,AudifieldedtwoR18e-tronquattrocarsinordertoafforditstwodriversquadsoptimalequalityofopportunityinthebattleforthetitle.

StrakkaRacingrecordedasensationalresultatthe6HoursofBahrain,scoringadominantwin intheFIAWorldEnduranceChampionshipforPrivateers’category and finishing 3rd overall with its HondaPerformance Development ARX-03a. The speedand reliability of the 3.4-litre normally aspirated,600bhp,HPDARX-03a,impeccablepitcrewworkand the team’s strategy of only single-stinting itsdriverspaiddividends,asthisallowedNickLeventis,

DannyWatts and Jonny Kane to push hard at alltimes,regardlessofthefactthattheracestartedinextremedesertheatconditions–withairandtracksurfacetemperaturesof35and43ºCrespectively.Theresultsensures thatStrakkaRacingremains incontention for theWEC for Privateers’ title withtworacesremaininginJapanandChina,withalargepointsadvantageoveritsthirdplacedrival.

StrakkaRacingwasfoundedbyNickLeventisandisbasedattheSilverstoneCircuitinNorthamptonshire,Britain. In 2012 it was the first team ever to winoverall intheLeMansSeries inanLMP2classcar.Strakka was also named after the Strakka EstateinCyprus,which is famous for producingOrganicExtraVirginOliveOil.

Sportsرياضة

213212

Strakka Racing Takes the Stand

Page 108: Alkoun Issue 6

TOYOTA Racing Remains CalmTOYOTA Racing’s challenge in the Six Hours ofBahrain ended with an accident after an earliertechnicalissue,whichhadalreadydeniedtheteamachanceofvictoryinthesixthroundoftheFIAWorldEnduranceChampionship.

TOYOTA Racing operates a TS030 Hybrid, whichwasthefirstofitskindtoeverbeenteredintheFIA

Oak Racing Fight Back OAKRacingbasedinLeMans,France,demonstratedtherawpaceofitsMorgan2012LMP2attheSixHoursofBahrainafterthe#24carfoughtbacktofinishfourthoftheWECentriesandsixthinclassfollowingadifficultstarttotherace. TheFrench teamhadharbouredhighhopesofa strong resultprior to roundsixof thisyear’sFIAWorldEnduranceChampionshiphavingseenitspairofOnroakAutomotivedesignedandbuiltMorganprototypestopallthreefreepracticesessionsandthenannexrowtwoonthegrid.

Famousforcompetinginitsorangeandbluecolours,theMorgan2012LMP2ispoweredbyaNissanengine.Aninterestingfacttoalsomentionisthatin2012OAKRACINGbecameanofficialmanufacturerthroughitsOnroakAutomotivemanufacturingdivision.EntrepreneurandracingdriverJacquesNicolethasownedOAKRACINGsince2006.

Sportsرياضة

214 215

World Endurance Championship. The car featuresregenerative breaking device and a kinetic energyrecoverysystem.UnlikeAudi,moreenergyisappliedto the rear wheels of the TS030 Hybrid. ToyotaRacing took theirfirstpolepositionat the2012SixHoursofSaoPaulorace inBrazil,priortoBahrain’sSixHourschallenge.

BasedinCologne,Germany,TOYOTAisracingasafull-timeentrantandmakinghistorybybecomingthefirstmanufacturertobuildamotorsportteamentirelyaround a hybrid powertrain. The TOYOTA Racingdriver’s include Alex Wurz, Nicolas Lapierre andKazukiNakajima on the #7 car, Stéphane Sarrazin,AnthonyDavidsonandSébastienBuemion the#8caratLeMans.

Page 109: Alkoun Issue 6

UAE’S KHALIFA AL-MUTAIWEI

WINS THE FIA WORLDCUP

TITLE IN THE

PHAROAHS RALLY

Dubai’s Khalifa Al-Mutaiwei and German co-driver Andreas Schulz clinchedthe FIA World Cup for Cross-Country Rallies title by confirming outrightvictory in the Pharoahs International Cross-Country Rally in Cairo on the6thofOctober2012.

FazzaRallyTeamstarAl-Mutaiweidulyconfirmedoneofthegreatestcomebacksininternationalsport.Awayfrominternationalrallyingsincehewonthetitleforthefirsttimein2004,theUAEdriverreturnedtothedrivingseatthisseasonafteraneareight-yearabsenceandwentontowinthetitleforthesecondtimewithhisX-raid-builtMiniAll4Racing.

The Emirati is only the second Arab driver in history to win the gruellingPharoahsRally.His good friendSaeedAl-Hajri ofQatarwon theevent in aPorsche959 in1985afterbecomingthefirstArabdriverevertowinanFIAtitlebackin2004.HeisnowthefirstArabdrivertowinamajorinternational,non-regional, championshipon twooccasions.Co-driverSchulzalsobecamethefirstco-drivertowinthetitleforthethirdsuccessiveoccasion.

Al-MutaiweibeganthefinalstagefromfifthpositionontheroadbehindfifthstagewinnerMiroslavZapletal,AidynRakhinmbayev,PatrickSireyjol and JunMitsuhashiafterhedroppedseveralminuteshelpingthestrandedSireyjoloutofasandhole.

ItwasvitalthattheEmiratistayedoutoftroubleonthe425kmspecialstagebetween Tibniya and Cairo, which was later shortened by race officials. Al-MutaiweidulyheldontosecurethefourthfastesttimeandsecuredtheFIAWorldCuptitle.

Sports

217216

Page 110: Alkoun Issue 6

كأس بطل لقب بالتالي وأحرز مسيرته في األولى للمرة الفراعنة لرالي بطاًل المطيوعي خليفة اإلماراتي السائق توج العالم للمرة الثانية بعد األولى عام 2004.

وبات المطيوعي، سائق فريق »فزاع«، أول عربي يستعيد لقبه في إحدى البطوالت الرياضية للسيارات المعترف بها من قبل االتحاد الدولي للسيارات بعدما تمكن من إنهاء رالي الفراعنة في المركز األول ليصبح ثاني سائق عربي يحرز اللقب

في مصر بعد صديقه القطري سعيد الهاجري الذي سبقه إلى هذا اإلنجاز في العام 1985 على متن »بورش 959«.

البطوالت بإحدى يفوز عربي سائق أول ليصبح 2004 العام في مسيرته في األولى للمرة اللقب أحرز المطيوعي وكان العالمية قبل أن يقرر االعتزال وهجر المراحل الخاصة للسرعة والراليات الصحراوية الطويلة )كروس كانتنري(، ليعود

إلى المنافسات مطلع العام الحالي بألوان فريق »فزاع« للراليات على متن »ميني أول4 رايسينغ«.

وقال المطيوعي بعد وصوله إلى خط النهاية :« أهدي فوزي إلى كل العرب وأشكر والدي صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان رئيس الدولة حفظه اهلل ورعاه، وسيدي صاحب السمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم نائب رئيس الدولة رئيس مجلس الوزراء حاكم دبي، وسمو الشيخ حمدان بن محمد بن راشد آل مكتوم ولي عهد دبي، لدعمهم الالمحدود والذي لواله لما عدت إلى الراليات ... موسم أكثر من رائع، وال يمكنني أن أجد الكلمات للتعبير عن شعوري. كان موسما طويال وشاقا ومليئا بالتحديات، حيث تمكنا من تسجيل النقاط في جميع الجوالت التي خضناها، وقد

توجنا جهودنا بإحراز الفوز برالي الفراعنة ومن ثم باللقب العالمي، وذلك قبل جولة واحدة من نهاية المنافسات«.

اإلماراتي المطيوعي بطل العالم في رالي الفراعنة

218 219

Page 111: Alkoun Issue 6

Genoa CFC Striving to help the

Youth

221220

Page 112: Alkoun Issue 6

Autumn 2012 I Alkoun

Luca and Lucia from Ludica Antiqua kindlycollaborated with Alkoun Magazine once again,howeverthistimewedigintothehistoryofGenoaCFC,anItalianfootballclubandhowithaschangedover the years. This is their report directly fromGenoa,Italy.

“It was a completely different world; we playedmainly for fun, we had a strong team spirit andprofoundmoral values. Now things have changedsubstantiallyandfootballismoreajobthanagame.It’sarealshame.”SidioCorradi,aformertopplayerforGenoa, speaks to us at a café after a football

trainingsession.Theatmosphereisveryrelaxedanditisapleasuretotalktohim,now68,Corradimakeshisexperienceavailabletotheyouth.

During the Sixties, Corradi played at a very highlevel, first with Bologna (with which he won thechampionship) and later with Genoa, where heplayedforalongtimeandfinishedhiscareer,beingoncethebestscorerinSerieBwith17goals.

Subsequently,youngpeoplehavebenefitedfromhisexperience,ashehastriedtoteachthemthatinthis“goldenworld”offootballthereissomethingmore

importantthanvictoryandmoney.

Sidioexplains “When Iwon theScudetto in1964I was young and a “promise” of football; I didn’thave a salary yet and was only paid food andaccommodation.Two years latermyfirst contractearnedmeagoodsalary,but still5-6 timesmorethatanormalworker.Nowplayersearn1000morethanwhata“normal”workerdoesandthat isnotmoral,especiallyinthesetimesofharshcrisis”.

Hecontinues toexplain, “And ifafteragoal Ihadtaken my shirt off to celebrate, my team would

haveimmediatelydisqualifiedmeandputme“outoftheteam”foraperiod,becausetheteamshirtwassacred.”

Ithasalwaysbeenanhonour forhim toplaywithGenoaCFC,as it is theoldestfootballteaminItaly,foundedin1893byEnglishmenasaBritishsportingclub abroad and reserved exclusively to British citizens. But in 1897 itwasopenedtoItalianstooandJamesRichardsonSpensleyinauguratedthefootballsectionoftheclubin1897,andnowitistheoldestexistingfootballclubontheItalianfootballscene.

Genoa’s long history boasts 9 “Scudetti” (winning the Serie A, the ItalianequivalentofthePremierLeague),evenifthelastonewasbackin1924.Sincethen, ithasnotonlymetwithsuccessbuthasalsohaditsdarkperiods(i.e.whentheyplayedintheminorleagues,SerieBandC)butinthelastfewyearsGenoahasearnedaplaceamongthemajorItalianfootballteams.

Its supporters still remember the 1992 season, when Genoa made it tothe semi-finals of theUefaCup beating Liverpool in the quarter-finals andbecomingthefirstItaliansidetobeattheRedsattheAnfieldStadium,thankstotopplayerssuchasPatoAguileraandThomasSkhuravy.

ButGenoaisfamousforbuying“normal”playerswholiterally“explode”theirtalentandbecomeinternationallyfamous.OneoftheimportantexamplesisDiegoMilito,whileAlSharawiisthemostrecentone,broughtupinGenoa’sUnder21teamandsoldtoMilanfor18millioneuros.

On top of that,Genoa has always expended a lot of effort and energy inpromotingfootballanditsgoodvaluesamongyoungpeople,notonlythroughCorradi’sexperiencebutalsowithitsstaff. Its“summerfootballcamps”arefamousandalwayscrowdedwithyoungpeoplehopingtobe“discovered”byGenoa’sofficialscouts.

Ontheseoccasions,knowingthedangersofthewebespecially forchildrenout of home,Genoa’smanagement is pledged to protect the children andreassuring theirparents.EachGenoasummercamp in fact iswatchedoverby the SafeNetwork Staff (www.safenetwork.it), a leading company, basedinGenoa,providingvaluable“onlinesafetyservices”toparents,schoolsandbothpublicandprivateinstitutionsthatcareaboutchildrenwhilesurfingthenet.

GiorgioSgarra,CEOofSafeNetwork says: “It is anhonour forus tobeapartnerofGenoainthisfighttosafeguardourchildren,andIwishotherteamswouldfollowinGenoa’sfootsteps”.

GenoaCFCtrulyismorethanjustyouraveragefootballclub,andwehopetoseeinthefuturemoreclubsbroadentheirhorizonsinordertodiscoveryoungtalentandadditionallytohelptoday’syouth.

ForinformationaboutGenoa’ssummercampsoranyotherenquiries,pleasewritetoLucaandLuciaat:info@ludicaantiqua.comAspecialthanksgoestoMassimilianoSgarraforthephotographs.

Sports

222 223

رياضة

Page 113: Alkoun Issue 6

The Blade RunnerOneathelete thathas surley inspiredus is SouthAfrica’s shortdistance sprinter and runnerOscarPistorius also known as the “Fastest man on nolegs”.Thistwenty-fiveyearoldathletehasadoublebelow-knee amputation and runswith the aidofCheetahFlex-Footcarbonfibretranstibialartificiallimbs. Having won many medals and breakingrecords in Paralympic and other events for thephysicallydisabled;Pistoriusalsobegantocompeteagainstable-bodiedathletes since2008.Pistoiriusis the first amputee runner in the history of thesummer Olympic games to ever compete. TheBlade Runner managed to take second place inthefirstheatof the400meterrace,advancingtothesemifinalsandachievinganewpersonalbesttimeof45.44seconds.Thisgreatathletewasalsoawarded the Laureus World Sports Award forSportspersonoftheYearwithaDisabilityfor2012.Pistoriusistrulyanotherinspirationalathleteworthconsidering,andashis sportingmottogoes“Youare not disabled by thedisabilities you have, youareablebytheabilitiesyouhave”.

Maryam Yusuf Jamalisalsoanathleteworthmentioning,assheisthefirstBahrainiathletetowin anOlympicmedal. She is amiddle distance runner of Ethiopian descent. Jamal broughthome a bronzemedal in the 1500mwomen’s race; she has also wonmany gold and silvermedalsinpreviousinternationalcompetitions.JamalhasbeenrepresentingBahrainsince2005soon after she gained her Bahraini citizenship together with her husband and trainer TariqYaqoob.Jamal isbasedinLausanne,SwitzerlandandoftentrainsathighaltitudeinSt.Moritz.

Female InspirationRemarkable and Inspirational Athletes of the 2012 Olympic GamesThe SummerOlympicGames is an event thatbrings together the best of the best athletesfromallovertheworldtobattleitourforthatspecial moment when the winner steps uponto the podium to receive theOlympic goldmedal.Itisoneofthemosthonourablemedalsan athlete can receive throughout his or hersportingcareer.TheOlympicgamesisalwaysanexcitingtime,asworldrecordsandnotmentionOlympicrecordsarebroken,makingthesteaksevenhigherfortheathletestoachieveeachtime.

وشارك بيستوريوس في العديد من المنافسات وحصد فيها الميداليات سواء أولمبياد ذوي اإلعاقة أو منافسات ألعاب القوى لذوي االحتياجات الخاصة، كما بدء في العام 2008 بالمنافسة في المسابقات المخصصة للرياضيين

العاديين.

يعتبر بيستوريوس أول عداء مبتور الساقين يشارك في دورة األلعاب األولمبية الصيفية، وقد تمكن العداء الشفرة من التأهل في المركز الثاني في السباق األول المؤهل لسباق 400 متر ليتأهل إلى سباق النصف نهائي والذي حقق

فيه أفضل زمن له 45.44 ثانية. تم منح هذا الرياضي العظيم جائزة لوريوس الرياضية العالمية كرياضي العام ذو اإلعاقة لعام 2012.

بيستوريوس هو حقًا رياضي ملهم يستحق أن يحتذى به، وشعاره الرياضي »أنت لست معاقا بسبب إعاقتك، أنت قادر بسبب القدرات التي تمتلكها«.

يمكن ال الملهمين، الصغار الرياضيين عن النظر بغض أوسكار أفريقي الجنوب القصيرة المسافات عداء نسيان هذا القدمين(. مبتور رجل )بأسرع المشهور بيستوريوس الشاب ذو 25 عامًا تم بتر ساقيه من الركبة بسبب تشوه خلقي )ولد من دون الشظية-- عظام الساق( ويستعيض عن الساقين بلوحتين من األلياف الكاربونية يثبتهما عند الشفرات إلى إشارة في الشفرة بعداء لقب وقد الركبتين. الخفيف الكربون ألياف من المصنوعة االصطناعية

والمعقوفة.

ــفرة ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ العداء الشـ

Sportsرياضة

224 225

Page 114: Alkoun Issue 6

At age nineteen Sarah Attar is atrack and field athlete who alsohappened to be one of the firstfemaleOlympiansrepresentingSaudiArabia in the2012Olympicgames.Bornandraised inCalifornia,Attarwas one of two women selectedto compete for the Saudi Arabianteam at the summer games. Herattendance at the games is a verypromising step towards motivatingmorewomen fromMiddle Easterncountriestorepresenttheircountryandtocompeteatinternationallevel.

EventhoughwehaveseenmanynewandyoungathletescompeteattheOlympicsthisyear,theveteranscannotbeforgotteneither,suchasMichaelPhelpswinninghistwentietholyimpicmedal,UsainBoltretaininghistitle,YelenaIsinbayevawiningabronzemedalandthelistsimplygoeson.Stillshowingthattheytoohavenotlosttheirathletictouch,andstilltryhardasevertoretaintheirOlympictitles.

YelenaIsinbayevaatagethirtyisRussia’sfive-timeworldchampionandcurrentrecordholderandtwice-Olympicgoldmedallistforpolevaulting.Manyathleticscriticsconsiderherasthegreatestfemalepole-vaulterofalltime.In2005shebecamethefirstwomantoclearthefive-meterbarrier,hercurrentworldrecordsremainat5.06minoutdoorand5.01minindoorevents.IsinbayevahasbeennamedFemaleAthleteoftheYearcountlesstimes,andsheisoneofonlyeightathletes,includingUsainBoltamongstothers,towinworldchampionshipsatyouth,juniorandseniorlevelsofathleticevents.

WiththeSummerOlympicsover,wehaveseenanexhilaratingmonthofnon-stopsportingactionfromallthedifferentcategoriesandhoweachoftheOlympiadstriedtheirbesttomaketheirnationproud.Fromsmilestotears,wecantrulyseehowsportingeneralcanbesorewarding.Itisamomentofgreatsatisfactionwhenyouareabletopushyourbody’slimitsandachievewhatyouthoughtwasimpossible.TheOlympicgamesremindushowimportantsportsisandhowsuchaneventcanbringthewholeworldtogetherasonetoenjoythethrillsandspillsofthedifferentdisciplines.WearelookingforwardtothenextSummerOlympics.

Old Stars Will Still

Shineربيعًا عشر التسعة ذات العطار سارة العداءة اختيرت لتكون ضمن .2012 األولمبية األلعاب للمشاركة في دورة األولمبية. األلعاب في تتنافسان سعوديتين امرأتين أول مشاركتها وتعتبر كاليفورنيا، في وترعرعت ولدت سارة في األلعاب األولمبية خطوة أولي و مهمة لتشجيع المرأة في الشرق األوسط للمشاركة وتمثيل بالدها في المحافل

العالمية.

رغم كثافة تنافس الرياضيين الجدد والشباب خالل األولمبياد، إال أننا ال نستطيع نسيان الرياضيين القدامى كمايكل فيلبس الذي فاز بميداليته رقم 20، وأوسين بولت الذي استعاد لقبه ويلينا إيسينباييفا التي فازت بالميدالية البرونزية.. والقائمة تطول حيث أكدوا

أنهم ال يزالون يمتلكون لمساتهم الرياضية ويعملون بجد للحفاظ على ألقابهم األولمبية.

والفائزة الحالي القياسي الرقم وحاملة مرات لخمس العالم بطلة هي ربيعا، الثالثين ذات إيسينباييفا يلينا الروسية العداءة بمداليتين ذهبيتين في األلعاب األولمبية في القفز بالزانة، ويعتبرها نقاد ألعاب القوى من أعظم العبات القفز بالزانة. ففي العام 2005 كانت أول امرأة تجتاز حاجز الخمسة أمتار، وحاليًا تحمل الرقم القياسي 5.06 متر في المالعب المفتوحة و 5.01 في الصاالت المغلقة.

وقد حازت إيسينباييفا مرات عدة لقب المرأة الرياضية للعام، وهي من ضمن 8 رياضيين ممن فازوا ببطوالت عالمية على مستوى الشباب والصغار والكبار بما فيهم أوسين بولت.

النجوم القديمةمازالت تسطع

أولى خطوات المرأة

السعوديةفي األولمبياد

Sportsرياضة

227226

Page 115: Alkoun Issue 6

Kingdom Of BahrainHeadOfficeLaroucciCandlesInternationalTel/Fax:0097317002850Mob:0097339414680Mob:0097334072138www.Laroucciinternational.Com

Saudi Arabia - Oman - United Arab EmiratesNabtatAlKhairEstTel-0096626527373Fax-0096626515525.Mob-00966599781806Email-Nabtatalkhair@Gmail.Com

QatarEmpireTel:009744693592Fax:009744691194Mob:[email protected]

KuwaitSimatAlWadiGeneralTradingTel:0096524333777Mob:[email protected]

AlgeriaLaroussiAgricultureLtdMobile:00213778194387Mobile:00213773447699E-Mail:[email protected]:[email protected]:www.Laroucciinternational.Com

The premium natural spring mineral water

originated from the pure surroundings

of Europe.

DistributedbyLaRoucciintheGulfregion.

Page 116: Alkoun Issue 6

September 24th – October 23rd

Librans are sensitive to the needs of others and have the gift,sometimes to an almost psychic extent, of understanding theemotionalneedsoftheircompanionsandmeetingthemwiththeirowninnateoptimism-theyarethekindofpeopleofwhomitissaid,“Theyalwaysmakeyoufeelbetterforhavingbeenwiththem.”

Theyareverysocialhumanbeings.Theyloathecruelty,viciousnessandvulgarityanddetestconflictbetweenpeople,sotheydotheirbest to cooperate and compromise with everyone around them,andtheiridealfortheirowncircleandforsocietyasawholeisunity.

Strengths

Diplomatic, romantic, charming, easygoing, sociable, idealistic andpeaceable.

Weaknesses

Indecisive, changeable, gullible, easily influenced, flirtatious and self-indulgent.

LIBRA

من24 سبتمبر إلى 23 أكتوبر

معرفتهم لدرجة اآلخرين الحتياجات عال بإحساس الميزان برج مواليد يتميز باالحتياجات العاطفية للشريك من دون اطالع فيلبي ذلك بفطرة متفائلة، لذا ينطبق عليهم القول »دائمًا ما يشعرونك أنك أفضل لوجودك معهم«.إنهم اجتماعيون، يمقتون الصراع بين الناس، لذلك يبذلون قصارى جهدهم للتعاون األشخاص وحدة على المحافظة أجل من التفاهم إلى والوصول الجميع مع

المحيطين بهم والمجتمع.

نقاط القوة

ومثالي اجتماعي وهو معه، التعامل ويسهل وساحر وعاطفي دبلوماسي ومسالم.

نقاط الضعف

متردد ومتغير وسهل االنخداع وسريع التأثر ومداعب ومنغمس في الملذات.

امليزان

230

Horoscope

Page 117: Alkoun Issue 6

232 233

October 24th – November 22nd

Scorpio is themostmisunderstoodofallastrologysigns.Theyareall about intensity and contradictions. They like to be aware of asituation and always knowwhat’s going on, figuring this out withtheir probingmind, on theother hand, they are interested in theoccult, the paranormal, conspiracy theories and other types ofsimilarunknownmysteries.Theyareverycapableofhidingtheirtruefeelingsandmotivations;theyoftenhaveulteriormotivesorahiddenagenda.Scorpiosareallaboutcontrol;theyneedtobeincontrolatalltimes.TobeoutofcontrolisverythreateningevendangerousfortheScorpio’spsyche;whentheycontroltheyfeelsafe.

Strengths

Loyal,passionate,resourceful,observantanddynamic.

Weaknesses

Jealous,obsessive,suspicious,manipulativeandunyielding.

Scorpio

من 24 أكتوبر إلى 22 نوفمبر

يتميز مواليد برج العقرب بأنهم األكثرإساءة للفهم من بين األبراج. فهو مزيج يهتمون مسبقًا. األشياء معرفة يحبذون كما والتناقضات، القوة بين ما المجهوله. األسرار من نوع وأي المؤامرة ونظريات والخارقة الغامضة باألموار لديهم دوافع الحقيقية فغالبًا ما أخفاء مشاعرهم لديهم قدرة عجيبة على أو برنامج خفي.كما أنهم يحبون السيطرة حيث أنهم يشعرون بالتهديد في

حال فقداها.

نقاط القوة

مخلصون وعاطفيون وواسعو الحيلة وشديدو المالحظة ويتمتعون بالحيوية.

نقاط الضعف

شديدو الغيرة ويميلون للتملك كما أنهم شكاكون واستغاللون.

232

العقرب

Horoscope

Page 118: Alkoun Issue 6

November 23rd – December 22nd

Sagittarianshaveapositiveoutlookonlife,arefullofenterprise,energy,versatility, adventurousness and eagerness to extend experiencebeyondthephysicallyfamiliar.Theyenjoytravellingandexploration,themoresobecausetheirmindsareconstantlyopentonewdimensionsofthought.Theyarebasicallyambitiousandoptimistic,andcontinuetobesoevenwhentheirhopesaredashed.Theirstronglyidealisticnaturescanalsosuffermanydisappointmentswithoutbeingaffected.Theyarehonorable,honest,trustworthy,truthful,generousandsincere,withapassion for justice. They are usually on the side of the underdog insociety theywill fight for any cause they believe to be just, and arepreparedtoberebellious.Theybalanceloyaltywithindependence.

Strengths

Optimistic,independent,loving,jovial,good-humored,honest,straightforward,Intellectualandphilosophical.

Weaknesses

Blindlyoptimistic,careless,irresponsible,superficial,tactlessandrestless.

من 23نوفمبر إلى 22 ديسمبر

وروح بالحيوية مليئة للحياة التفائلية بنظرتهم القوس برج مواليد يتمتع منفتحة أذهانهم ألن و مألوفة. الغير األشياء تجربة على والحرص المغامرة على أبعاد جديدة من األفكار، فهم يحبون السفر واالستكشاف. لديهم طموح المثالية طبيعتهم تتأثر لن أحالمهم. تتحطم عندما حتى الينكسر وتفاؤل وصادقون بالثقة وجديرون نزيهون و محترمون أنهم كما العديدة. بالخيبات وكرماء ومخلصون مع عاطفة تميل للعدالة.وهم دائمًا ينحازون إلى الحق، وهم مابين يوازنون أنهم إال بعدالتها، يؤمنون قضية أية عن للدفاع استعداد على

الوالء واالستقالل.

نقاط القوة

وهم الدعابة بحس ويتميزون وبشوشون ومحبون ومستقلون متفائلون صادقون مستقيمون ومحبون للفكر والفلسفة.

نقاط الضعف

المسؤوليات يتحملون ال أنهم كما ومهملون، عمياء بصورة متفائلون وسطحيون.

234

Sagittarius القو�س

Horoscope

Page 119: Alkoun Issue 6

236

Mario Cioni, the founder of Mario Cioni & Co., has always treated each of his creations as a work of art, dedicating all his skills and meticulous attention to each piece. Today, Mario Cioni & Co. has set a benchmark for high-end crystal ware manufacturing with its renowned quality of products. Mario Cioni’s children, who have been taught everything he knows, have taken over the company after his passing and are dedicated to creating their own pieces with the same passion and attention their father did with his same philosophy of excellence.

Mario Cioni & Co. designs and produces all its pieces entirely in Italy, taking advantage of tits valuable know-

how in the field which has developed over decades and the ability of its designers include stylistic and functional characteristics in their creations which gives prestige to any occasion and home it’s a part of.

The brand expresses different conceptual worlds, lending a voice to the complementary styles within the framework of the same creative soul whilst satisfying the tastes and needs of an increasingly varied and heterogeneous clientele.

Mario Cioni draws in its customers with the harmony, elegance, and new horizons of visual splendour it offers.

Tanagra, the Middle East’s leading luxury home décor and gift store is proud to announce the arrival of inspirational Italian brand Mario Cioni and its wonderful collections now available in UAE, Kuwait, Bahrain and Qatar stores.

Founded in Italy in 1958, Mario Cioni & Co. focuses on creating crystal objects out of the finest raw materials, on design originality that shows off true art form and craftsmanship, as well as on accomplishing exceptional finishing whilst also supporting young up-and-coming designers.

Tanagra Presents Mario Cioni

237

Page 120: Alkoun Issue 6

238 239

Page 121: Alkoun Issue 6

Since 1982, Aramex has helped businesses in the region focus on their customers, by taking care of their logistics and transportation needs. Today, Aramex is a publicly traded company on the Dubai Financial Market (DFM: ARMX), employing more than 12,500 employees in over 59 countries across the GCC, Levant, Africa, Asia, Europe and North America, and leads a strong alliance network of more than 40 companies further enhancing its global presence. Since 1982, Aramex has helped businesses in the region focus on their customers, by taking care of their logistics and transportation needs. Today, Aramex is a publicly traded company on the Dubai Financial Market (DFM: ARMX), employing more than 12,500 employees in over 59 countries across the GCC, Levant, Africa, Asia, Europe and North America, and leads a strong alliance network of more than 40 companies further enhancing its global presence.

Since 1982, Aramex has helped businesses in the region focus on their customers, by taking care of their logistics and transportation needs. Today, Aramex is a publicly traded company on the Dubai Financial Market (DFM: ARMX), employing more than 12,500 employees in over 59 countries across the GCC, Levant, Africa, Asia, Europe and North America, and leads a strong alliance network of more than 40 companies further enhancing its global presence.

Since 1982, Aramex has helped businesses in the region focus on their customers, by taking care of their logistics and transportation needs. Today, Aramex is a publicly traded company on the Dubai Financial Market (DFM: ARMX), employing more than 12,500 employees in over 59 countries across the GCC, Levant, Africa, Asia, Europe and North America, and leads a strong alliance network of more than 40 companies further enhancing its global presence.

Since 1982, Aramex has helped businesses in the region focus on their customers, by taking care of their logistics and transportation needs. Today, Aramex is a publicly traded company on the Dubai Financial Market (DFM: ARMX), employing more than 12,500 employees in over 59 countries across the GCC, Levant, Africa, Asia, Europe and North America, and leads a strong alliance network of more than 40 companies further enhancing its global presence.

X amradsasa X لخري2012فتصطبغ الطابع. جامعّية بأزياء مكتسين المدرسة إلى األوالد ويعود والرمادي واألخضر الكحلي بين تتراوح رياضية ألوان بلوحة التصاميم من مجموعة في والذهبي البني من ومضات وتتخّللها الداكنين، المزدانة شيرت« الـ«تي وقمصان المتهّدلة المقلنسة القمصان بتصاوير. وتطّل الخطوط الرياضية وتفاصيل الحشوات القديمة لتحّدث جاكيت الروغبي الرمزية، وتكتمل المجموعة متعّددة االستعماالت مع قطع كالسيكية منها معطف رياضي مفّصل ومزدان بالنمط التوافقي

المزدوج أو القطع التقليدية المصنوعة من الكوردوروي. للتحديث، بامتياز وتقليدية أساسية قطع خضعت فقد للفتيات، أّما كحلية سترة وُتّنسق فاخرة. وأقمشة جديدة بتصاميم فاتّشحت عتيقة الطابع ومزدانة بشعارات، وقميص أوكسفورد مزركش، بشكل ومزيّن الكوردوروي من مصنوع الساقين عند ضّيق بنطال مع رائع الطّيار جاكيت صياغة أعيدت كما بالحياة. النابضة الفاونيا بأزهار إلى مقلنس، معطف شكل ليّتخذ مستطيلة بأزرار والمزّود الصوفي القوام ومتمّيزة بقّصة مالبس جانب جاكيتات مفّصلة تفصياًل يعانق

األميرات ومصطبغة بألوان الزهور البرية الناعمة.

مالبس المولودين حديثًاوالرسوم الشال شكل على بياقات المخمل من األوفروالت تّتسم فناعمة الصوف أطقم أّما التقليدية. الروغبي وخطوط التصويرية وللمناسبات الجريئة. الرياضية أو والريفية الباهتة بألوانها ومريحة الخاصة، يمكن ارتداء فستان ساحر محاك بنمط البوانتال تحت سترة الفرو من بياقة ومزّودة المتداخلة الحبال بنمط محبوكة قطنية السادة باأللوان بالريش المبّطنة الثلج بدالت تطّل كما الصناعي. الكالسيكية أو بنمط قماش الطارطان المقّلم الرمزي، في حين تشّكل

األكسسوارات الشتوية المحبوكة فتصطبغ الطابع. جامعّية بأزياء مكتسين المدرسة إلى األوالد ويعود والرمادي واألخضر الكحلي بين تتراوح رياضية ألوان بلوحة التصاميم من مجموعة في والذهبي البني من ومضات وتتخّللها الداكنين، المزدانة شيرت« الـ«تي وقمصان المتهّدلة المقلنسة القمصان بتصاوير. وتطّل الخطوط الرياضية وتفاصيل الحشوات القديمة لتحّدث جاكيت الروغبي الرمزية، وتكتمل المجموعة متعّددة االستعماالت مع قطع كالسيكية منها معطف رياضي مفّصل ومزدان بالنمط التوافقي

المزدوج أو القطع التقليدية المصنوعة من الكوردوروي. للتحديث، بامتياز وتقليدية أساسية قطع خضعت فقد للفتيات، أّما كحلية سترة وُتّنسق فاخرة. وأقمشة جديدة بتصاميم فاتّشحت عتيقة الطابع ومزدانة بشعارات، وقميص أوكسفورد مزركش، بشكل ومزيّن الكوردوروي من مصنوع الساقين عند ضّيق بنطال مع رائع الطّيار جاكيت صياغة أعيدت كما بالحياة. النابضة الفاونيا بأزهار إلى مقلنس، معطف شكل ليّتخذ مستطيلة بأزرار والمزّود الصوفي القوام ومتمّيزة بقّصة مالبس جانب جاكيتات مفّصلة تفصياًل يعانق

األميرات ومصطبغة بألوان الزهور البرية الناعمة.

مالبس المولودين حديثًاوالرسوم الشال شكل على بياقات المخمل من األوفروالت تّتسم فناعمة الصوف أطقم أّما التقليدية. الروغبي وخطوط التصويرية

240 241