13

4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa 4th International Conference on Industrial Heritage Rijeka i brodograđevno

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa 4th International Conference on Industrial Heritage Rijeka i brodograđevno
Page 2: 4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa 4th International Conference on Industrial Heritage Rijeka i brodograđevno

4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa Rijeka i brodograđevno naslijeđe: jučer – danas – sutra

Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja Rijeka, 21. – 23. travnja 2010.

Preliminarni program Konferencije

Srijeda, 21. travnja 2010. 16:00 – 19:00 sati Prijavljivanje i registracija sudionika Konferencije, prijem radnih materijala (posebno ppt prezentacije) u Pomorskom i povijesnom muzeju Hrvatskog primorja 18:00 sati Otvorenje tematske izložbe knjiga brodograđevne i pomorske baštine iz fundusa Sveučilišne knjižnice Rijeka, u prostoru Knjižnice 19:00 sati Otvorenje izložbe “Po svjetskim morima“ autora Nikše Mendeša, u Pomorskom i povijesnom muzeju Hrvatskog primorja

Prikazivanje filmova na teme povijesne i industrijske baštine u Art kinu CROATIA (Podtema – riječki baštinski filmovi: „Rijeka, luka Srednje Europe“, „Rijeka, naša najveda luka“, „Rijeka u obnovi“, „Vlakom Ri-Zg, Danas, jučer, sutra“, „Jedan dan u Rijeci“)

20:00 sati Otvorenje izložbe „Riječki inovatori“ autora Miljenka Smokvine, u Pomorskom i povijesnom muzeju Hrvatskog primorja Četvrtak, 22. travnja 2010. 7:00 - 8:30 sati Prijavljivanje i registracija sudionika Konferencije u Pomorskom i povijesnom muzeju

Hrvatskog primorja, prijem radnih materijala (posebno ppt prezentacije) sudionika/izlagača

8:30 sati Početak rada Konferencije

BAŠTINA BRODOGRADNJE I BRODOVA

8:30 – 9:00 sati Pozdravne riječi: župan Primorsko-goranske županije mr. sc. Zlatko Komadina,

gradonačelnik grada Rijeke mr. sc. Vojko Obersnel, rektor Sveučilišta u Rijeci dr. sc. Pero

Lučin, ravnateljica Pomorskog i povijesnog muzeja Margita Cvijetinović-Starac i Pro

Torpedo predsjednica mr. sc. Daina Glavočić

Moderatori: Miljenko Smokvina, Dinko Zorovid 9:00 – 10:45 sati Prezentacije referata na glavnu temu konferencije Baština brodogradnje i brodova (105`) 10:45 – 11:00 sati Pauza i kava osvježenja (15`) 11:00 – 12:30 sati Nastavak izlaganja referata (90`) 12:45 - 14.45 sati Odlazak autobusom u remontno brodogradilište Viktor Lenac Ručak u remontnom brodogradilištu. Moderatori: Velid Đekid, Jakov Karmelid 15:00 -17:00 sati Nastavak izlaganja referata na glavnu temu konferencije Baština brodogradnje i brodova (120`) 17:00 – 17:15 sati Pauza i kava osvježenja (15`) 17:15 – 19:00 sati Nastavak izlaganja referata (105`) 19:00 – 19:30 sati Diskusije o referatima

Page 3: 4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa 4th International Conference on Industrial Heritage Rijeka i brodograđevno

19:30 – 21:00 sati Slobodno vrijeme

21:00 sati Prikazivanje filmova na teme povijesne i industrijske baštine u Art kinu CROATIA. (Podtema – podmorska arheologija: „Morske katedrale“, serijal „Veliki brodolomi Jadrana“)

22:30 sati Nakon projekcije filmova šetnja po lukobranu i cocktail na „Terminalu“.

Petak, 23. travnja 2010. OPĆE TEME O INDUSTRIJSKOJ BAŠTINI Moderatorice: Jasna Rotim Malvid i Nana Palinid 8:30 - 10.30 sati Izlaganja referata iz Općih tema o industrijskoj baštini. (120`) 10:30 - 10:45 sati Pauza i kava osvježenja (15`) 10:45 – 12:30 sati Nastavak izlaganja referata iz Opdih tema o industrijskoj baštini. (105`) 12:45 – 14:45 sati Slobodno vrijeme Moderatorice: Julija Lozzi Barkovid i Daina Glavočid 15:00 -16:45 sati Nastavak izlaganja referata iz Opdih tema o industrijskoj baštini. (105`) 16:45- 17:00 sati Pauza i kava osvježenja (15`) 17:00 – 18:15 sati Nastavak izlaganja referata iz Opdih tema o industrijskoj baštini (75`) 18:15 – 18:45 sati Diskusija o referatima. (30`) 18:45 – 19:15 sati Završna i pozdravna riječ organizatora. 19:15 sati Završetak Konferencije. 20:00 sati Riva Boduli: Polazak na nodnu vožnju brodidem po akvatoriju riječke luke do brodogradilišta 3.maj i Viktor Lenac. Na brodidu de biti poslužen hladni buffet. 21:00 sati Prikazivanje filmova na teme povijesne i industrijske baštine u Art kinu Croatia. („Prvi Torpedo“, „Milutin Barač“) Subota, 24. travnja 2010. - sastanak South East European Heritage udruge

Prateće izložbe / programi uz održavanje Konferencije:

- tematska izložba knjiga brodograđevne i pomorske baštine iz fundusa SKR u Sveučilišnoj knjižnici Rijeka - tematska izložba „Po svjetskim morima“ autora Nikše Mendeša u Pomorskom i povijesnom muzeju - tematska izložba „Riječki inovatori“ autora Miljenka Smokvine u Pomorskom i povijesnom muzeju - prodajna izložba tematske literature (organizacija Antikvarijat „Mali neboder“ i riječki izdavači) u

Pomorskom i povijesnom muzeju - prikazivanje filmova na teme povijesne i industrijske baštine / brodograđevne baštine u Art kinu Croatia

Page 4: 4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa 4th International Conference on Industrial Heritage Rijeka i brodograđevno

4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa 4th International Conference on Industrial Heritage

Rijeka i brodograđevno naslijeđe: jučer – danas – sutra Rijeka and Shipbuilding Heritage: Yesterday – Today – Tomorrow

Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja Maritime and History Museum of the Croatian Littoral

Rijeka, 22. – 23. travnja 2010.

Raspored izlaganja – 1. dan / Presentation Schedule – 1st Day:

R. br./No. AUTOR/AUTHOR INSTITUCIJA/INSTITUTION TEMA/TOPIC

9:00 -10:45 sati/9:00 -10:45 am

1. Prof. dr. sc. Rajko Grubišid, Zdenko Barišid

Časopis „Brodogradnja“, Zagreb, Hrvatska Časopis „Brodogradnja“ – brodograđevna publicistika 60 godina svjedokom brodograđevne baštine riječkog bazena Brodogradnja Journal – Keeping Abreast of Rijeka’s Shipbuilding Industry for Sixty Years

2. Dr. sc. Andrej Korbar, dipl. ing.

Brodarski institut d.o.o., Zagreb, Hrvatska Brodarski institut Zagreb – nositelj tehničkog razvoja suvremenih dizel električnih podmornica Brodarski Institute Zagreb – at the Forefront of Technical

Advancement in Diesel-Electric Submarines

3. Prof. dr. sc. Bruno Čalid, dipl. ing.

Tehnički fakultet u Rijeci, Katedra za projektiranje plovnih objekata, Rijeka, Hrvatska

Doprinos istaknutih ljudi brodogradnji našega kraja Contribution of Eminent People to the Shipbuilding in Our Region

Page 5: 4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa 4th International Conference on Industrial Heritage Rijeka i brodograđevno

4. Doc. dr. sc. Iva Sorta-Bilajac, dr. med.

Medicinski fakultet u Rijeci, Odsjek za društvene znanosti, Rijeka, Hrvatska

Prof. Leopold Sorta - znanstvenik, umjetnik, ali nadasve učitelj Prof. Leopold Sorta – scientist, artist, but above all, a teacher

5. Danijel Frka, dipl. ing. Samostalni istraživač podmorja, podvodni fotograf i povjesničar, Rijeka, Hrvatska

Brodske olupine Jadrana Adriatic Wrecks

6. Phil. dr. Sandra Norman Atlantic University Florida, History Department, USA

Podvodne olupine – Florida kao predvodnik u očuvanju, interpretaciji i turizmu Underwater Shipwrecks – Florida`s Leadership in Preservation, Interpretation and Tourism

7. PhD Nikolaus A. Sifferlinger, dipl. ing (MSc)

“Osterreich Maritim”, Naval Journal, Celtweg, Austria

Pomorska tragedija u riječkoj luci – gubitak broda „Ika“ 21.rujna 1897. Shipping Tragedy in Rijeka Harbor – the Loss of “Ika” on 21st September 1897

10:45 -11:00 sati/10:45 -11:00 am – pauza za kavu/coffee break

11:00 -12:30 sati/11:00 am -12:30 pm

8. Dr. Tamás Balogh Nautical and Modeling Club of Society for Dissemination of Science, Budapest, Hungary

Povratak mađarskog i hrvatskog tima civilnih i vojnih ronilaca na olupinu bojnog broda Szent István 2008. Hungarian and Croatian Civil and Military Diver-team Returned to the Wreck of the Battleship “Szent Istvan” in 2008.

9. Dr. sc. Tea Mayhew, dr. sc. Robert Mohovid

Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja, Rijeka/Pomorski fakultet, Zavod za nautičke znanosti, Rijeka, Hrvatska

Nematerijalna brodograditeljska baština Intangible Shipbuilding Heritage

10. Dr. Zvonimir Freivogel Independent researcher, Coburg, Germany

Tatra, Huszar & Co. – gradnja razarača i torpednih čamaca u riječkim brodogradilištima Tatra, Huzsar & Co. – Building Destroyers and Torpedo Boats in Shipyards of Rijeka

Page 6: 4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa 4th International Conference on Industrial Heritage Rijeka i brodograđevno

11. Dr. sc. Mihaly Kramli

Independent researcher, Budapest, Hungary

Dva bojna broda koja nikad nisu izgrađena u Rijeci The Two Battleships that Were Never Built in Rijeka

12. Miljenko Smokvina, dipl. ek. Samostalni istraživač, Pro Torpedo, Rijeka, Hrvatska

Brodograđevna djelatnost u riječkoj tvornici torpeda Shipbuilding Activity in Rijeka’s Torpedo Factory

13. Emese Lilla Nehéz, ms. Kodolanyi Janos University College, Szekesfehervar, Hungary

Brodogradilišta – mađarsko brodogradilište i tvornica dizalica Shipyards – Hungarian Shipyard and Crane Factory

12:45 – 14:45 sati/12:45 – 14:45 pm - Odlazak autobusom u remontno brodogradilište “Viktor Lenac” i ručak/ Tour of „Viktor Lenac“repair shipyard by bus and lunch

15:00 – 17:00 sati/15:00 – 17:00 pm

14. Prof. dr. sc. Irvin Lukežid

Filozofski fakultet u Rijeci, Odsjek za kroatistiku, Rijeka, Hrvatska

Neki podaci o djelatnosti riječkih brodograditelja iz 19. stoljeda Some Facts about the Activity of 19th Century Shipbuilders in Rijeka

15. John Robinson BA, FMA Historic Ships, London, UK Najnovije inicijative za očuvanje brodova u Ujedinjenom kraljevstvu Recent Initiatives in Ship Preservation in the United Kingdom

16. Nikolina Radid Štivid, dipl. ing. arh.

Grad Rijeka, Odjel gradske uprave za kulturu, Rijeka, Hrvatska

Grad Rijeka kao vlasnik m/b „Galeb“ The City of Rijeka as the Owner of the „Galeb“ Motor Ship

17. Dr. András Margitay-Becht, dr. György Ákos

Danube Flotilla Tradition Society, Budapest, Hungary

Očuvanje starih brodova – rekonstrukcija monitora SMS Leitha iz 1872. Preservation of Old Ships - Reconstruction of SMS Monitor Leitha of 1872

18. Dr. phil. Stanislav Južnid

Oklahoma State University, Department of the History of Science, USA

Gruberovi brodovi Gruber’s Boats

19. Theodor de Canziani, prof. Spomenička knjižnica i zbirka Mažuranid – Brlid – Ružid, Rijeka, Hrvatska

Bark „Ban Mažuranid“ “Ban Mažuranid” Barque

Page 7: 4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa 4th International Conference on Industrial Heritage Rijeka i brodograđevno

20. Helmut W. Malnig, dipl. ing. Austrian Architecture and Engineering Society, Vienna, Austria

Osobitosti projekta prvoga svjetskog plovila na zračnom jastuku C. i Kr. por. bojnog broda Müllera von Thomamüha Particular Design Features of the World’s First Air – Cushion

Craft K.u.K. Lt.Cdr. Müller von Thomamühl

21. PhD William Klinger, prof. Centar za povijesna istraživanja, Rovinj, Hrvatska

Roberto Oroz de Bartini, Rijeka 1897. – Moskva 1974. Roberto Oroz de Bartini, Rijeka 1897 – Moscow 1974

17:00 – 17:15 sati/17:00 – 17:15 pm – pauza za kavu/coffee break

17:15 – 19:00 sati/17:15 – 19:00 pm

22. Niko Cvjetkovid, prof. Pomorska škola Bakar, Bakar, Hrvatska Školski brodovi Pomorske škole Bakar Training Ships of the Nautical School in Bakar

23. Luciano Keber Samostalni istraživač, Rijeka, Hrvatska Školski jedrenjak „Kraljica mora“ Sail Training Ship „Kraljica mora“ (“The Queen of the Sea“)

24. Josip Vretenar, dipl. ing.

Viribus Unitis, Pula, Hrvatska Podmornice u pulskom arsenalu do kraja 1. svjetskog rata Submarines in the Arsenal of Pula during World War I

25. Zoran Kirchofer, dipl. ing. Tehnički muzej, Zagreb, Hrvatska Konzerviranje – restauriranje džepne podmornice „CB-20“ The Conservation and Restoration of the „CB-20“ Midget Submarine

26. Phil. dr. Sandra Norman Atlantic University Florida, History Department, USA

Dovraga i torpeda – punom parom naprijed Damn the Torpedoes – Full Steam Ahead

27. Dr. sc. Dinko Zorovid i Goran Pernjek

Pro Torpedo, Rijeka, Hrvatska Salvacoste The Salvacoste

28. Achille Rastelli, prof. Independent researcher, Milano, Italy Podrijetlo talijanskih motornih torpednih čamaca The Origins of Italian Motor Torpedo Boats

19:00 – 19:30 sati/19:00 – 19:30 pm – diskusija/discussion

Page 8: 4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa 4th International Conference on Industrial Heritage Rijeka i brodograđevno

Raspored izlaganja – 2. dan / Presentation Schedule – 2nd Day:

RBr./No. AUTOR/AUTHOR INSTITUCIJA/INSTITUTION TEMA/TOPIC

8:30 - 10:30 sati/8:30 – 10:30 am

29. Prof. dr. sc. Sonja Jurkovid, dipl. ing. arh. i dr. sc. Sanja Gašparovid, dipl. ing. arh.

Arhitektonski fakultet, Katedra za urbanizam, Zagreb, Hrvatska

Riječka brodograđevna bududnost The Future of Shipbuilding in Rijeka

30. Dr. sc. Nana Palinid, dipl. ing. arh.

Građevinski fakultet, Zavod za prometnice, organizaciju i tehnologiju građenja i arhitekturu, Rijeka, Hrvatska

Arhitektonska baština Brodogradilišta Danubius / Ganz-Danubius / Cantieri Navali del Quarnaro / 3. maj The Architectural Heritage of Danubius/Ganz-Danubius /Cantieri Navali del Quarnaro / 3. Maj Shipyard

31. Mr. sc. Daina Glavočid Muzej moderne i suvremene umjetnosti, Rijeka, Hrvatska

Ex voto slike pomoraca u Zavjetnoj kapeli Marijina svetišta na Trsatu Sailors’ Ex-Voto Paintings in the Votive Chapel of the Sanctuary of Our Lady of Trsat

32. Prof. dr. sc. Wolfgang Ebert European Route of Industrial Heritage, Geldern, Germany

Što je ERIH? What is ERIH?

33. Francesco Calzolaio Association Venti di Cultura, Venice, Italy

Morske katedrale Cathedrals of the Sea

34. Prof. dr. sc. Sonja Ifko

Arhitektonski fakultet, Sveučilište u Ljubljani, Ljubljana, Slovenija

Razvoj i interpretacija baštine napuštenih industrijskih područja Development Potential and Interpretation of the Heritage of Abandoned Industrial Areas

35. Sanja Šaban, dipl. ing. arh. Institut građevinarstva Hrvatske, Zagreb, Hrvatska

Planiranje prostora u okviru nove metodologije (MILU) na primjerima prenamjene lučkih i industrijskih pogona Physical Planning in the Framework of the New MILU Methodology - Redevelopment Examples of Port Facilities and Industrial Plants

Page 9: 4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa 4th International Conference on Industrial Heritage Rijeka i brodograđevno

36. Prof. dr. sc. Vesna Mikid, dipl. ing. arh.

Arhitektonski fakultet, Katedra za arhitektonsko projektiranje, Zagreb, Hrvatska

Intervencije na industrijskoj baštini Zagreba unutar pedagoških programa Arhitektonskog fakulteta u Zagrebu Redevelopment of Zagreb’s Industrial Heritage within the Curricula of the Faculty of Architecture in Zagreb

10:30 – 10:45 sati/10:30 – 10:45 am – pauza za kavu/coffee break

10:45 – 12:30 sati/10:45 am – 12:30 pm

37. Claudia Reck, dipl. ing. Heritage conservation office of Saarland, Germany

Primjeri industrijskih betonskih struktura uvrštenih na listu spomenika u Saarlandu i području Saar-Lorraine-Luxembourg Examples of Industrial Concrete Structures as Listed Monuments in Saarland and the Saar-Lorraine-Luxembourg Area

38. Axel Bocker, dipl. ing. Heritage conservation office of Saarland, Germany

Restauracija i rehabilitacija – primjeri u Volklingenu, mjestu na UNESCO-voj listi svjetske baštine Restoration and Rehabilitation - Examples at the World Heritage Site Volklingen

39. Prof. dr. sc. Sonja Ifko, Sara Štremfelj

Arhitektonski fakultet, Sveučilište u Ljubljani, Ljubljana, Slovenija

Prenamjena urbanog degradiranog područja napuštenog tekstilnog kompleksa Intex u Kranju Reuse of the Degraded Urban Area of the Abandoned Intex Textile Complex in Kranj

40. Mr. sc. Biserka Dumbovid Bilušid, dipl. ing. arh.

Ministarstvo kulture, Konzervatorski odjel, Zagreb, Hrvatska

Metode prenamjene/transformacije industrijske baštine: primjer nekadašnje tekstilne industrije u Zaboku Methods of Industrial Heritage Conversion/Transformation: the Example of the Former Textile Industry in Zabok

Page 10: 4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa 4th International Conference on Industrial Heritage Rijeka i brodograđevno

41. Mr. sc. Ljiljana Šepid, dipl. ing. arh.

Arhitektonski fakultet, Katedra za arhitektonsko projektiranje, Zagreb, Hrvatska

Kompleks Varteksa u Varaždinu - od Tivara do Varteksa i dalje - mogudi scenarij za 21. stoljede The Varteks Complex in Varaždin From Tivar to Varteks and beyond – Possible 21st Century Scenario

42. Prof. dr. sc. Željka Čorak, dipl. ing. arh.

Institut za povijest umjetnosti, Zagreb, Hrvatska

Tvornica Ševčik u Zagrebu - prijedlog za zaštitu Ševčik Factory in Zagreb – Preservation Proposal

43. Doc. dr.sc. Nataša Jakšid, dipl. ing. arh., doc. dr. sc. Karin Šerman, dipl. ing. arh.

Arhitektonski fakultet, Katedra za teoriju i povijest arhitekture, Zagreb, Hrvatska

Transformatorske stanice Jurja Denzlera iz 1946. godine Juraj Denzler's Substations from 1946

12:45 – 14:45 sati/12:45 – 14:45 pm – slobodno vrijeme/free time

15:00 – 16:45 sati/15:00 – 16:45 pm 44. Marko Grgur Ivankovid, prof. Muzej Slavonije, Osijek, Hrvatska Foto-grafički prikazi industrijske arhitekture na

području Slavonije i Baranje Photo and Graphic Representations of Industrial Heritage in the Area of Slavonia and Baranja

45. Kornelija Pacanovid Zvečevac, dipl. ing. arh.

Upravni odjel za graditeljstvo i stambeno-komunalne poslove, Beli Manastir, Hrvatska

Baranjske pustare - jedan drugačiji oblik industrijske arhitekture Pustaras of Baranja – a Different Form of Industrial Architecture

46. Ines Ambruš, prof. Ministarstvo kulture, Uprava za zaštitu kulturne baštine, Konzervatorski odjel, Osijek, Hrvatska

Đurđenovac – industrijski grad, tzv. company town Company Town - Đurđenovac

47. Prof. dr. sc. Darja Radovid Mahečid, Ivana Haničar Buljan, dipl. ing. arh.

Institut za povijest umjetnosti, Zagreb, Hrvatska

Vila Neushloss u Đurđenovcu - epicentar i najreprezentativnija arhitektura industrijskog naselja Neuschloss Villa in Đurđenovac – Focal Point and Most Representative Example of Industrial Town Architecture

Page 11: 4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa 4th International Conference on Industrial Heritage Rijeka i brodograđevno

48. Snježana Klarid Čuljak, prof. Ministarstvo kulture, Uprava za zaštitu kulturne baštine, Konzervatorski odjel, Osijek, Hrvatska

Industrijska baština Belišda Industrial Heritage of Belišde

49. Doc. dr. sc. Sanja Lončar-Vickovid, dipl. ing. arh., Matko Anid, dipl. ing. arh.

Građevinski fakultet Osijek, Zavod za arhitekturu i urbanizam, Osijek, Hrvatska

Kompleks šederane u Osijeku The Sugar Refinery Complex in Osijek

50. Antonija Mlikota, prof. Sveučilište u Zadru, Odjel za povijest umjetnosti, Zadar, Hrvatska

Zadar, povijest luke i zadarskih arsenala Zadar: History of its Port and Arsenals

16:45 – 17:00 sati/16:45 – 17:00 pm – pauza za kavu/coffee break

17:00 – 18:15 sati/17:00 – 18:15 pm 51. Zlatko Karač, dipl. ing. Arhitektonski fakultet, Katedra za

urbanizam, Zagreb, Hrvatska Planirani industrijski gradovi u Hrvatskoj između dva svjetska rata: Borovo - Uble - Raša - Podlabin Newly Established Planned Company Towns in Croatia between the World Wars Borovo – Uble – Raša – Podlabin

52. Prof. dr. sc. Julija Lozzi Barkovid, Ketrin Miličevid Miošek, prof.

Filozofski fakultet u Rijeci, Odsjek za povijest umjetnosti, Rijeka, Hrvatska/Muzej-Museo Lapidarium Novigrad

Koromačno - tvornica cementa / prvo planirano industrijsko naselje u Labinštini (Istra) Koromačno Cement Plant / the First Planned Industrial Town in Labinština

53. Mr. sc. Velid Đekid, prof. Pro Torpedo, Rijeka, Hrvatska Riječka naftaška baština - prijedlozi za zaštitu Petroleum Heritage of Rijeka – Preservation Proposals

54. Mr. sc. Olga Magaš, dipl. ing. arh.

Građevinski fakultet, Zavod za prometnice, organizaciju i tehnologiju građenja i arhitekturu, Rijeka, Hrvatska

Sportsko-rekreacijske građevine u eri industrijalizacije Rijeke Sports and Recreational Buildings in Rijeka’s Industrialisation Period

55. Jakov Karmelid, kap. Pro Torpedo, Rijeka, Hrvatska Brod je čovjek, čovjek je brod Ship is Man, Man is Ship

18:15 – 18:45 sati/18:15 – 18:45 pm – diskusija/discussion

18:45 – 19:00 sati/18:45 – 19:00 pm - Završna i pozdravna riječ organizatora/Closing word of the organizers

Page 12: 4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa 4th International Conference on Industrial Heritage Rijeka i brodograđevno
Page 13: 4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa4. međunarodna konferencija industrijskog naslijeđa 4th International Conference on Industrial Heritage Rijeka i brodograđevno

Program filmova Art kina Croatia

Br. NAZIV AUTORI TRAJANJE PRODUKCIJSKA

KUĆA

Srijeda, 21. travnja 2010. od 19 h

1. Rijeka, luka Srednje Europe Mate Relja 14 min Zora film 2. Rijeka, naša najveća luka Srečko Weygand 15 min Zora film 3. Rijeka u obnovi Branko Marjanović 13 min Direkcija za NRH 4. Vlakom Ri-Zg, Danas, jučer,

sutra Frano Vodopicec 12 min Jadran-film

5. Jedan dan u Rijeci Ante Babaja 30 min Jadran-film

Četvrtak, 22. travnja 2010. od 19 h

6. Morske katedrale Ferdinando Vicentini Orgnani, Francesco Calzolaio

32 min Produkcija Alba i Udruga Venti di Cultura

7. Serijal Veliki brodolomi Jadrana:

Danijel Frka, Marino Brzac

Ring Multimedia

a. Sila mora – Vrijeme jedrenjaka 40 min b. Viška bitka 40 min c. Jadranski Titanic – Barun Gautsch 40 min d. Tajna čeličnog diva – Szent Istvan 40 min

Petak, 23. travnja 2010. od 21 h

8. Prvi Torpedo Bernardin Modrić 29 min Istra film 9. Milutin Barač Bernardin Modrić 25 min Istra film