Upload
others
View
11
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
BROTHERHOOD SHABBAT
SHABBAT SHALOM
ouka ,ca
Temple Emanu-El
San Jose, CA
1
TABLE OF CONTENTS
Introductory Readings and Meditations 6
Beginning Songs 11
Core Service 21
Healing Prayers 52
Concluding Prayers 56
Concluding Songs 65
Credits 70
2
3
On Usage
Conventions in this Siddur are noted as follows:
The type-style of this paragraph is used when we suggest the
English be read by the person leading the service.
The oblique type-style of this paragraph is used whenever we
suggest that the congregation as a whole, might read the
English.
���� is used to designate ‘Those who are able, Please stand’
���� is used to designate ‘Please be seated’
4
5
Introductory Readings
and Meditations
6
Welcome
Welcome to the Brotherhood Shabbat. We have taken pride and
pleasure in preparing this Shabbat service. We have been enriched by
this process and it is our hope that you will find meaning in this
service.
Brotherhood Shabbat is not only an opportunity for us to give
something to the congregation; it is an opportunity for us to explore
who we are. Brotherhood affords us a unique forum to be who we are
Jewish men. Being a part of Brotherhood has added much to our
lives, allowing us to deepen our commitments to each other, our
community, to Judaism, to God. Through worship, we give voice to
this and tonight we share that voice with you.
We gather tonight with friends and family to welcome Shabbat. And
as we do on Shabbat, we step back from the restlessness of our daily
occupations, from the frenzied pursuit of success, and take sightings
on our course through life. Tonight, we acknowledge our essential
interdependence with our fellow human beings, that to sustain life, we
must live together in society and work together if we are to realize
our aspirations of a rational and spiritual life. We further
acknowledge that this principle has meaning only to the extent that
we enforce it in our own lives. Concepts of equality, justice, and
dignity are sterile unless they are brought to life in our daily
confrontations with each other. To insure the dignity of our lives, we
must reach out to touch and demonstrate our concerns by
deeds.
[Brotherhood of Temple Israel of Jamaica]
Shabbat Shalom.
� � �
7
For Six Days........
For six days, I have been a warrior. Like David I went to battle
against giants. Only my battles were waged with other commuters on
the road, and with my competitors, and even with my customers. I
led an army of subordinates and we reported to four-star bosses.
For six evenings, I have been a warrior. The battles rage on in my
own camp. Only now I found myself fighting bills and chores. I was
losing the battle against time.
Finally, a truce has been called. Its name is Shabbat and it has arrived
not a moment too soon. The noise of the war of life has dimmed.
Calmness is settling in around me, and perhaps I will calm down
before this Shabbat is over. God, over this Shabbat, allow me to
make peace with my giants, and with myself.
[Rabbi Victor S. Appell]
� � �
8
Brotherhood Shabbat
On this Brotherhood Shabbat, we enter this sanctuary to unite in
worship. We come unto You, O God, ever mindful that You have
created all people.
And Cain spoke unto Abel his brother. And it came to pass when
they were in the field, that Cain rose up against Abel, his brother, and
slew him. And God said to Cain, “Where is Abel, your brother?”
And he said, “I know not; am I my brother’s keeper?”
We pray as our ancestors before us, that God will give guidance to
our minds and hearts, as we seek by our acts of daily living to answer
the eternal question: Am I my brother’s keeper? Yes, I am my
brother’s keeper.
Through our prayers, we can bring God near to us. We can come to
understand God’s role in the universe and we can be led to live in
such a way that all people will know that God is one. May our
endeavors, our study, our prayer, our interactions, help us to achieve
these goals.
[Brotherhood, Temple Israel of Jamaica]
� � �
9
Celebration
Adonai, tonight we celebrate the men who constitute our
Brotherhood.
We acknowledge their tireless service to our community,
We pay tribute to their commitment to our heritage.
We honor their love of their families,
And we celebrate their unique spirituality
and humble reverence of the sacred in their lives.
May their heroism, generosity, truth and sincerity
Continue to enrich the life of our beloved Temple forevermore.
Amen. [ Ohef Shalom Brotherhood Shabbat-Norfolk, VA]
The week has been long and at times the work has been hard.
There were business associates who wanted more than we could give.
There were those who asked for more than they had a right to ask for.
We felt our control falter and sway. It has not been easy.
God tells as we are holy.
God commands us to be holy.
While it has not been easy, God has given us Shabbat.
Shabbat offers us the opportunity
to free ourselves from the daily turmoil and look within,
to realize the holiness that exists in each and in our world.
This night's Shabbat is special for Brotherhood
We have the opportunity to show the sacredness and
spirituality within each of us.
Although we do not often express it in words, as we will tonight,
never-the-less, we feel it.
And more importantly, our Brotherhood members
demonstrate it through our actions all year long.
Through our worship tonight, we give voice to this, and, together, we
share that voice with you, our community.
Amen. [Ohef Shalom Brotherhood–Norfolk, VA]
10
Beginning Songs
Hinei Mah Tov
cuy-vn vbv
Hineih mah tov u-mah naim
shevet achim gam yachad.oh �g�B-v �nU cIY-v �n v�B �v
/s �j�h-o�D ohj �t ,�c �JHow good and pleasant it is for all people to dwell together in unity.
My Yafeh Hayom ouhv vph vn
Mah yafeh hayom shabbat shalom
Mah yafeh hayom shabbat shalom
Shabbat shabbat shalom, shabbat shabbat shalom
Shabbat shabbat shalom, shabbat shalom.
What a beautiful day, a peaceful shabbath.
11
Shalom Aleichem ofhkg ouka
Shalom aleichem malachei
hashareit, malachei Elyon,
mi-melech mal’chei
ham’lachim, ha-kadosh
baruch hu.
Bo-a-chem l’shalom,
malachei ha-shalom,
malachei Elyon, mi-melech
mal’chei ham’lachim
ha-kadosh baruch hu.
Bar’chuni l’shalom,
malachei hashalom,
malachei Elyon, mi-melech
mal’chei ham’lachim,
hakadosh baruch hu.
Tzeit’chem l’shalom,
malachei ha-shalom,
malachei Elyon, mi-melech
mal’chei ham’lachim,
ha-kadosh baruch hu.
h�f t!k �n 'o�fh�k g oIk �J'iIh!k �g h�f t!k �n ', �r �% �v
'oh �f�k !N �v h�f!k �n Q�k(�N �n:tUv QUr�C JIs �E �v
h�f t!k �n 'oIk �J!k o�f tIC'iIh!k �g h�f t!k �n 'oIk �% �v'oh �f�k !N �v h�f!k �n Q�k(�N �n
:tUv QUr�C JIs �E �vh�f t!k �n 'oIk �J!k h �bU (f !r�C'iIh!k �g h�f t!k �n 'oIk �% �v'oh �f�k !N �v h�f!k �n Q�k(�N �n
:tUv QUr�C JIs �E �vh�f t!k �n 'oIk �J!k o�f !,t�m
'iIh!k �g h�f t!k �n 'oIk �% �v'oh �f�k !N �v h�f!k �n Q�k(�N �n
:tUv QUr�C JIs �E �vPeace be to you, Angels from high, messengers of the Eternal
Sovereign; Blessed is the Creator of the Universe. Enter in peace,
messengers of peace, messengers of the Eternal Sovereign; Blessed
are they who share the covenant with our people Israel. Bless me with
peace, messengers of peace, messengers of the Eternal Sovereign;
Blessed is the Ruler of the Universe. Depart in peace, messengers of
peace, messengers of the Eternal Sovereign; Blessed is Adonai who
affirms our beliefs.
12
Welcoming Shabbat
How do we make Shabbat something special?
There are days
when we seek things for ourselves and measure failure by,
what we do not gain.
On the Shabbat
we seek not to acquire but to share.
There are days
when we exploit nature as if it were a horn of plenty that can
never be exhausted.
On the Shabbat
we stand in wonder before the mystery of creation.
There are days
when we act as if we cared nothing for the rights of others.
On the Sabbath
we are reminded that justice is our duty and a better world our goal.
Therefore we welcome Shabbat –
Day of rest,
day of wonder,
day of peace.
� � �
13
L’Cha Dodi hsus vfk
/v�K �F ,t �r !e�k h �sIs v�f!k:v�k !C �e!b ,�C �J h�b !P
/v�K �F ,t �r !e�k h �sIs v�f!k:v�k !C �e!b ,�C �J h�b !P
L’cha do-di lik-rat ka-la,
p’nei Shabbat n’ka-b’la.
L’cha do-di lik-rat ka-la,
p’nei Shabbat n’ka-b’la.
Beloved, come to meet the bride; beloved, come to greet Shabbat.
Sha-mor v’za-chor b’di-bur
e-chad, hish-mi-anu El
ha-m’yu-chad, Adonai
e-chad u-sh’mo e-chad,
l’shem u-l’tif-e-ret
v’li-t’hi-la.
L’cha do-di...
's �j �t rUC �s !C rIf�z !u rIn �J�h!h/s �j2h !N �v k �t Ub(�gh �n !% �vo �J!k /s �j �t In !%U s �j �t
/v�K �v !,�k !u , �r(�t !p �,!kU///vfk
“Keep” and Remember”: a single command, the Only God caused us to hear;
the Eternal is One, God’s name is One; we give honor, glory and praise.
Beloved...
Lik-rat Shabbat l’chu
v’nei-l’cha, ki hi m’kor
ha-b’ra-cha. Meh-rosh
mi-ke-dem n’su-cha, sof
ma-a-seh b’ma-cha-sha-va
t’chi-la. L’cha...
/v�f!k�b !u Uf!k ,�C �J ,t �r !e�k/v�f �r !C �v rIe !n th �v h �F/v�fUx!b o �s (�E �n Jt«r �nv�c �J j �n !C v �G g �n ;Ix
///vfk /v�K �j !TCome with me to meet Shabbat, forever a fountain of blessing. Still it flows, as
from the start: the last of days, for which the first was made. Beloved...
14
Hit-o-r’ri, hit-o-r’ri, ki-va
o-reich! Ku-mi, o-ri. U-ri
u-ri, shir da-bei-ri; k’vod
Adonai al-a-yich ni-gla.
L’cha do-di...
t�c h �F /h �r !rIg !, �v h �r !rIg !, �v/h �rI (t h �nUe Q �rIt
sIc !F /h �r(�C �s rh �J h �rUg h �rUg///vfk /v�k !d�b Q�h(�k�g �h!h
Awake, awake, your light has come! Arise, shine, awake and sing; the
Eternal’s glory dawns upon you.
Beloved...
Bo-i v’sha-lom a-te-ret
ba-a-la; gam b’sim-cha
u’v’tso-ho-la, toch e-mu-nei
am s’gu-la. Bo-i cha-la!
Bo-i cha-la!
L’cha do-di...
, �r �y g oIk �J !c h �tICv �j !n �G !C o�D /V�k g �C
/v�k:v�m !cU/v�K2D !x o �g h�bUn;t QIT!v�K �f h �tIC 'v�K �f h �tIC
///vfk
Enter in peace, O crown of your husband; enter in gladness, enter in
joy. Come to the people that keeps its faith. Enter, O bride! Enter, O
bride!
Beloved...
15
Shiru L’adonai wvk urha
Shiru l’Adonai shiru shir
chadash.
Shiru l’Adonai kol ha-aretz.
Shiru l’Adonai, barchu
sh’mo. Basru miyom leyom
y’shu-ato.
J �s �j rh �J Urh �J �h!h�k Urh �J :. �r(�t �v k�F �h!h�k Urh �J«un !a Uf !r�C �h!h�k Urh �J
:«u,�gUa!h o«uH �n Ur !«a �C
Sing a new song to God; all the earth sing to God. Sing to the Eternal,
praise God’s name; from day to day proclaim God’s deliverance.
16
MIZMOR SHIR (L’Yom Ha’Shabat) ,cav ouhk) rha runzn(
(Chorus):
Mizmor shir le’yom ha’Shabat,
Tov le’hodot La’Adonai.
U’lezamer le’shimcha Elyon
U’lezamer le’shimcha Elyon (x2)
Le’hagid ba’boker chas’de’cha,
Ve’emu’nat’cha ba’lei’lot
Alei asor, va’a’lei na’vel
Alei higa’yon be’chinor!
(Chorus)
Ki si’mach’ta’ni Adonai,
be’fo’ole’cha
Be’ma’asei ya’de’cha aranen.
Ma gad’lu, ma’ase’cha Adonai,
Me’od am’ku mach’she’vo’techa!
(Chorus)
',cav ouhk rha runzn/hbustk ,usuvk cuy
'iuhkg lnak rnzku/iuhkg lnak rnzku
'lsxj reucc shdvk',ukhkc l,buntu
'kcb hkgu ruag-hkg!rubhfc iuhdv hkg
lhkgpc 'hbust hb,jna hf/ibrt lhsh hagnc
'hbust lhagn uksd vn!lh,ucajn ueng stn
It is good to give thanks to the Eternal One,
to sing hymns to Your Name, O Most High!
To tell of Your love in the morning,
Your faithfulness in the night;
to pluck the strings, to sound the lute, to make the harp
vibrate.
Your deeds, O God, fill me with gladness
Your work moves me to song.
How great are Your works, O God! How profound Your
design!
17
Candle Lighting ,cak ,urb ,eksv
In every beginning there is darkness.
The darkness of chaos seems eternal,
yet form emerges: light dawns, and life is born.
"In the beginning the Most High made heaven and earth."
In every beginning there is darkness:
the darkness of ignorance, which smothers human dignity;
the darkness of fear, which chokes the creative will;
the darkness of tyranny, which stifles freedom.
The Most High said: “Let there be light!"
The Sabbath candles celebrate the divine power
that makes for life and light.
Baruch ata Adonai Eloheinu
Melech ha’olam, asher
kid'shanu b'mitzvotav
v'tzivanu l'hadlik ner shel
Shabbat (V’Shel Yom Tov).
Q�k(�n Ubh (�v«k;t �h!h v �T �t QUr�CUb (�J !S �e r �J t 'o�kIg �v
eh�k !s �v!k Ub(�U �m !u 'uh �,I !m �n !C ,�C �J k �J r�b/(cIy oIh k �a«!u)
Blessed is the Eternal Power that inspires our people to kindle
the lights of Shabbat [and of Yom Tov]. Blessed is the
Source of life and light.
May we be blessed with the light of dignity, creation, and
freedom. May we be blessed with a life of joy, love and peace.
18
These words from a distant time express the Sabbath's inner
meaning. When creation rests and existence is sure, when
chaos is ordered and being is securely launched upon its
voyage, then is the Sabbath born.
Through the centuries Israel has given itself to the Sabbath,
seeing it as the climax of its life even as it was the climax of
creation. The Sabbath blessed the people and received in
return the grateful responses of their changing lives.
The centuries changed the people, and the people changed the
Sabbath. In periods of darkness the Sabbath glowed with the
promised Messiah's light. To those in torment, the Sabbath
brought its healing power of peace. In times of freedom, the
Sabbath was brilliant with reason and knowledge.
The centuries, the people, the Sabbath continue to change.
People belong to their time, the Sabbath belongs to the
people.
� � �
19
Shabbat is a day of freedom and peace, a celebration of life
and creation. May it open our eyes to the goodness we have
attained, and our hearts to the goodness we may yet achieve.
Let moments of holiness enter the world, uniting matter and
spirit in the joy of wholeness, as we welcome Shabbat, the
day of days.
Now Shabbat is with us. Now we reach out for the divine in
ourselves and in the world.
In freedom each of us seeks a Sabbath of the soul.
Here, time and place invite our commitment to the ancient
purposes that are our present hopes. Now, time and place are
one, bringing promise of triumph over anguish and despair.
And when we shall have gone from this place on our separate
ways, may our words and promises bring fulfillment and
peace.
May our words and promises become deeds, bringing
fulfillment and peace.
In this sanctuary we seek to free ourselves from the fears and
conflicts that estrange us from one another.
May our words and thoughts give us hope and strength.
We therefore acclaim the eternal power in the universe that
helps us to grow in understanding and love, and leads us to
freedom.
� � �
20
Chatzi Kaddish ahse hmj
Yitgadal v’yitkadash sh’mei
raba b’alma div’ra chir’utei,
v’yamlich malchutei
b’chayeichon uv’yomeichon
uv’chayei d’chol beit Yisra-eil,
ba-agala uvizman kariv, v’imru:
Amein.
Y’hei sh’mei raba m’varach
l’alam ul’almei almaya.
Yitbarach v’yishtabach,
v’yitpa-ar v’yitromam
v’yitnasei, v’yithadar v’yit-aleh
v’yithalal sh’mei d’kudsha,
b’rich hu, l’eila min kol
birchata v’shirata, tushb’chata
v’nechemata da-amiran b’alma
v’imru: Amein.
/t�C �r V �n !J J �S �e !,�h !u k �S�D !,�h'V �,Ug !r �f t �r !c h �S t �n!k�g !CiIfh�H �j !C V �,Uf!k �n Qh�k !n�h !u,h �C k�f !s h�H �j !cU iIfh �nIh !cU
ch �r �e i �n !z �cU t�k�d g �C /k �t �r !G�h:i �n �t Ur !n �t !u
o�k�g!k Q �r�c !n t�C �r V �n !J t �v!h:t�H �n!k�g h �n!k�g!kU
o �nIr !,�h !u r �t�P !,�h !u 'j �C �T !J�h !u Q �r�C !,�hk�K �v !,�h !u v�K �g !,�h !u r �S �v !,�h !u t �¬�b !,�h !u
'tUv Qh �r !C t �J !s 2e !S V �n !J't �, �rh �J !u t �,�f !r �C k�F i �n t�K(�g!k
i �rh �n t �S 't �, �n;j�b !u t �, �j !C !J 2T:i �n �t Ur !n �t !u 't �n!k�g !C
Let the glory of God be extolled, and God’s great name be hallowed
in the world whose creation God willed. May God rule in our own
day, in our own lives, and in the life of all Israel, and let us say:
Amein.
Let God’s great name be blessed for ever and ever.
Beyond all the praises, songs and adorations that we can utter is the
Holy One, the Blessed One, whom yet we glorify, honor and exalt.
And let us say: Amein.
For us and for all Israel, may the blessing of peace and the promise of
life come true, and let us say:
Amen.
21
The Sh’ma and It’s Blessings vh,ufrcu gna
����
Barchu ufrc
:Q �r«c !n �v �h!h , �t Uf !r�CBarchu et Adonai ham'vorach!
Praise the One to whom our praise is due!
:s �g�u o�kIg!k Q �r«c !n �v �h!h QUr�CBaruch Adonai ham'vorach l'olam va-ed!
Praised be the One to whom our praise is due,
now and for ever!
22
Ma’ariv Aravim ohcrg chrgn
Baruch ata Adonai,
Eloheinu melech ha-olam,
asher bid’varo ma-ariv
aravim, b’chochma
pote-ach sh’arim,
uvit’vuna m’shaneh itim,
umachalif et haz’manim,
um’sadeir et hakochavim
b’mishm’roteihem
baraki-a kir’tzono. Borei
yom valaila, golel or
mip’nei choshech
v’choshech mip’nei or,
uma-avir yom umeivi
laila, umavdil bein yom
uvein laila, Adonai
T’zvaot sh’mo. El chai
v’kayam, tamid yimloch
aleinu, l’olam va-ed.
Baruch ata, Adonai,
hama-ariv aravim.
Ubh (�v«k �t '�h!h v �T �t QUr�CIr�c !s �C r �J t 'o�kIg �v Q�k(�n
v �n !f �j !C 'oh �c �r g ch �r g �nv�bUc !, �cU 'oh �r�g !J �j(�,IP
, �t ;h�k j �nU 'oh �T �g v�B �J !n, �t r �S �x !nU 'oh�B �n !Z �v
o �vh �,Ir !n !J �n !C 'oh �c�fIF �voIh t �rIC /IbIm !r �F �gh (�e �r�C
h�b !P �n rIt k�kID 'v�k!h(�k�u/rIt h�b !P �n Q �J (j !u Q �J (j
'v�k!h(�k th �c(�nU oIh rh �c g �nUih �cU oIh ih �C kh �S !c �nU
k �t /In !J ,It�c !m �h!h 'v�k!h(�kQIk !n�h sh �n �T 'o�H �e !u h �j
QUr�C /s �g�u o�kIg!k Ubh(�k�g:oh �c �r g ch �r g �n �v '�h!h v �T �t
Praised be the Eternal our God, Ruler of the universe, whose
word brings on the evening. Your wisdom opens heaven’s
gates; Your understanding makes the ages pass and the
seasons alternate; and Your will controls the stars as they
travel through the skies.
23
You are Creator of day and night, rolling light away from
darkness, and darkness from light; You cause day to pass and
bring on the night; You set day and night apart.
You are Adonai! May the living and eternal God rule us
always, to the end of time! Blessed is Adonai, whose word
makes evening fall.
� � �
There was silence; there was chaos; there was a voice. A
mind went forth to form worlds: now order reigns where
chaos once held sway.
The law makes evening fall; the law brings on the dawn.
The moon follows accustomed paths, constellations their
patterned ways.
Sovereign is the will that orders the stars in their courses in
the endless skies: Sovereign is that will!
� � �
24
Ahavat Olam okug ,cvt
Ahavat olam beit Yisra-eil
am’cha ahavta. Torah
umitzvot, chukim
umishpatim otanu limad’ta.
Al kein, Adonai Eloheinu,
b’shochbeinu uv’kumeinu
nasi-ach b’chukecha,
v’nismach b’divrei
Torat’cha uv’mitzvotecha
l’olam va-ed. Ki heim
chayeinu v’orech yameinu,
uvahem nehgeh yomam
valaila. V’ahavat’cha al
tasir mimenu l’olamim!
Baruch ata, Adonai, oheiv
amo Yisra-eil.
k �t �r !J�h ,h �C o�kIg , �c v �t',I !m �nU v �rIT ' �T !c(�v �t W !N �g
Ub(�,It 'oh �y�P !J �nU oh �E 2j'Ubh (�v«k;t �h!h i�F k �g �T !s(�n�k�jh (�G�b Ub (�nUe !cU Ub(�C !f �J !Ch �r !c �s !C j �n !G�b !u 'Wh �E 2j !C
o�kIg!k Wh(�,I !m �n !cU W(�, �rI,Q �r («t !u Ubh(�H �j o �v h �F /s �g�u
o �nIh v�D !v�b o �v�cU 'Ubh (�n�hrh �x �T k �t W !,�c v �t !u 'v�k!h(�k�u
QUr�C /oh �n�kIg!k UB (�N �nIN�g c �vIt '�h!h v �T �t
:k �t �r !G�h
Unending is Your love for Your people, the House of Israel:
Torah and Mitzvot, laws and precepts have You taught us.
Therefore, O God, when we lie down and when we rise up,
we will meditate on Your laws and rejoice in Your Torah and
Mitzvot for ever. Day and night we will reflect on them, for
they are our life and the length of our days. Then Your love
shall never depart from our hearts! Blessed is God, who chose
Israel in love.
� � �
25
And how unyielding is the will of our people Israel! After the
long nights, after the days and years when our ashes
blackened the sky, Israel endures, heart still turned to love,
soul turning still to life.
So day and night, early and late, we will rejoice in the study
of Torah, we will walk by the light of Mitzvot: they are our life
and the length of our days. Praised be the Source of life and
love, and Israel our people!
� � �
Open up our eyes,
Teach us how to live
Fill our hearts with joy,
And all the love You have to
give.
Gather us in peace
As you lead us to Your name
And we will know
That You are One.
- ( Lyrics by Jeff Klepper) -
26
!s(�j �t �h!h 'Ubh �v«k;t �h!h :k �t �r !G�h g �n !J
Sh'ma Yisra-eil: Adonai Eloheinu, Adonai Echad!Hear, O Israel: the Eternal One is our God, the Eternal God is
One!
!s �g�u o�kIg!k I,Uf!k �n sIc !F o �J QUr�CBaruch sheim k'vod malchuto l'olam va-ed!
Blessed is God's glorious majesty for ever and ever!
����
27
V’ahavta et Adonai
Elohecha b’chol l’vav’cha,
uv’chol nafsh’cha uv’chol
m’odecha. V’hayu
had’varim ha-eileh asher
anochi m’tzav’cha hayom
al l’vavecha. V’shinantam
l’vanecha v’dibarta bam
b’shivt’cha b’veitecha,
uv’lecht’cha vaderech,
uv’shochb’cha
uv’kumecha. Uk’shartam
l’ot al yadecha v’hayu
l’totafot bein einecha.
Uch’tavtam al m’zu-zot
beitecha uvish’arecha.
L’ma-an tizk’ru va-asitem
et kol mitzvotai, vih’yitem
k’doshim leiloheichem.
Ani Adonai Eloheichem,
asher hotzeiti etchem
me-Eretz Mitzrayim lihyot
lachem leilohim. Ani
Adonai Eloheichem.
'Wh �v«k;t �h!h , �t �T !c �v �t !u'W !J !p�b-k�f !cU 'W !c(�c!k-k�f !C
Uh �v !u /W (�s«t !n-k�f !cUr �J t 'v�K �t �v oh �r�c !S �v
'oIH �v W !U �m !n h �f«b(�t'Wh�b�c!k o �T!b�B �J !u :W(�c�c!k-k �g
W !T !c �J !C o�C �T !r �C �s !uQ �r �S �c W !T !f�k !cU 'W �,h �c !C
/W(�nUe !cU W !C !f �J !cU'W �s�h-k �g ,It!k o �T !r �J !eu'Wh(�bh �g ih �C ,«p �y«y!k Uh �v !u
W �,h �C ,Iz2z !n k �g o �T !c �, !fU:Wh (�r�g !J �cU
o �,h �G g�u Ur !F !z �T i �g �n!ko �,h�h !v(�u 'h �,I !m �n-k�F-, �t
�h!h h �b t :o�fh �v(«kt�k oh �a«s !eh �,t�mIv r �J t 'o�fh �v(«k;t
o�h �r !m �n . �r �t �n o�f !, �th�b t 'oh �v«kt�k o�f�k ,Ih !v�k
:o(�fh �v«k;t �h!h
28
You shall love the Eternal Your God, with all your mind, with all your
strength, with all your being. Set these words, which I command you
this day, upon your heart. Teach them faithfully to your children;
speak of them in your home and on your way, when you lie down and
when you rise up. Bind them as a sign upon your hand; let them be a
symbol before your eyes; inscribe them on the door posts of your
house and on your gates. Be mindful of all My Mitzvot and do them;
so shall you consecrate yourselves to your God. I, the Eternal, am
your God who led you out of Egypt to be your God; I, the Eternal, am
your God.
� � �
Emet V’Emunah: Search for redemption
These quiet moments of Shabbat open my soul. Blessed with another
week of life, I give thanks to the Eternal who creates and sustains us.
For all the good I have known during the days that have passed, I am
very grateful. I know I have not always responded with my best
effort, but often I did earnestly try. I have tried to give my family love
and devotion, and I pray that I may grow more loving as the years
pass.
Even as I regret my weakness, I rejoice in my accomplishments. Let
these achievements, O God, lead to many others. May I be blessed on
each Shabbat with the sense of having grown in goodness and
compassion. There have been times when I endeavored to help those
in need. Now I ask only that I may be able to do yet more. Let my
actions testify to my worth as Your partner in creation; more and
more let me find my life's meaning in working with others to bless
our lives by making this a better world.
[Mark Lefkowitz Brotherhood Temple Shalom Shabbat Service-Cedar Grove, NJ]
29
Geula vkutd
Mi chamocha ba-eilim,
Adonai? Mi kamocha
ne-dar bakodesh, nora
t’hilot, osei feleh?
Malchut’cha ra-u vanecha,
bokai-a yam lif’nei
Mosheh. Zeh Eili! Anu
v’am’ru: Adonai yimloch
l’olam va-ed! V’ne-e-mar:
Ki fa-da Adonai et
Ya-akov, ug’alo miyad
chazak mimenu.
Baruch ata Adonai, ga-al
Yisra-eil.
h �n ?�h!h oh�k �t�C v�f («n�f h �nt �rIb 'J �s«E �C r �S !t�b v�f«n�F
?t�k(�p v �G («g ',«Kh �v !,�g (�eIC 'Wh(�b�c Ut �r W !,Uf!k �n
Ub�g h�k �t v�z `v �Jn h�b !p�k o�ho�kIg!k Q«k !n�h �h!hI :Ur !n �t !u
J/s �g�u, �t �h!h v �s�pKh �FI :r �n;t�b !ue�z �j s�H �n Ik �t !dU 'c«e g�h
k �t�D '�h!h v �T �t QUr�C J/UB (�N �n:k �t �r !G�h
Mi’Chamochah - Crossings / taking risks
What is it that we leave as our legacy to future generations? Through
a quest for knowledge and study we can offer a beginning towards
understanding of who we are, who our parents are and who our
children may be.
Rabbi Judah said; At the shore of the Red Sea each tribe said to the
other, "you go into the sea first!" As they stood there bickering,
Nahshon ben Aminadav jumped into the water. Meanwhile Moses
was praying. God said to him, "My friend is drowning-and you pray!"
"What can I do?" Moses asked.
"Speak to the people of Israel and tell them to go!"
[Talmud Sotah 37a]
� � �
30
Only when we all take risk, and walk in together, will the waters part.
If you will receive my words, and treasure my commandments;
So that you incline your ear to wisdom,
and apply your heart to understanding;
Indeed, if you cry after knowledge,
and lift up your voice for understanding;
If you seek her like silver, and search for her as for hidden treasures;
Then shall you understand the fear of the Almighty,
and find the knowledge of God.
For the Eternal gives wisdom;
from his mouth comes knowledge and understanding.
Proverbs 2:1-6 [Brotherhood Siddur, Temple Beth Orr Brotherhood Coral Springs, FL]
� � �
Standing on the parted shores of history
we still believe what we were taught
before we ever stood at Sinai’s foot;
that wherever we go, it is eternally Egypt
that there is a better place, a promised land;
that the winding way to that promise
passes through the wilderness.
That there is no way to get from here to there
except by joining hands,
marching together.[Mishkan T’fillah Pg 158]
� � �
31
V'Shamru urnau
V’sham’ru v’nei Yisra-eil et
ha-Shabbat, la-asot et
ha-Shabbat l’dorotam b’rit
o’lam. Beini uvein b’nei
Yisra-eil, ot hi l’o’lam. Ki
sheishet yamim asa Adonai
et hashamayim v’et
ha-aretz, uvayom hash’vi-i
shavat vayinafash.
, �t k �t �r !G�h h�b !c Ur !n �J !u, �t ,IG g�k ',�C �% �v
,h �r !C o �,«r«s!k ,�C �% �vh�b !C ih �cU h �bh �C :o�kIg
'o�kIg!k th �v ,It k �t �r !G�h�h!h v �G�g oh �n�h , �J(�J h �F
'. �r(�t �vK, �t !u o�h (�n �% �vK, �t, �c �J h �gh �c !% �v oIH �cU
/J �p�B�h �u
The people of Israel shall keep the Sabbath, observing the
Sabbath in every generation as a covenant for all time. It is a
sign for ever between Me and the people of Israel. For in six
days the Eternal One made heaven and earth, but on the
seventh day God rested from the labors of creation.
32
T’filah
“God, open my heart, that I might allow You inside.”
Harry Offenbach
They say we’re supposed to be in a palace.
So we bow and take certain steps
as the prescribed supplication
drops from our lips.
But what do we really know
of castles and kings?
My kitchen faucet constantly leaks
and the kids’ faces
usually need cleaning.
If a door opened to a real palace,
I’d probably forget
and carry in a load of groceries.
No, the door we stand in front of
when the Amidah begins is silence.
And when we open it
and step through,
we arrive in our hearts.
Mine’s not a fancy place,
no jewels, no throne,
certainly not fit for a king.
But in that small chamber,
for just a few moments on Sabbath,
God and I can roll up our sleeves,
put some schnapps out on the table,
sit down together, and finally talk.
That’s palace enough for me.
[A Short Amidah, Syd Lieberman, Kol Haneshamah, pg. 730.]
� � �
33
Where has this week vanished?
Is it lost for ever?
Will I ever recover anything from it?
The joy of life, the unexpected victory,
the realized hope, the task accomplished?
Will I ever be able to banish the memory of pain,
the sting of defeat, the heaviness of boredom?
On this day let me keep for a while what must drift away.
On this day let me be free of the burdens that must return.
On this day, Shabbat, abide.
Help me to withdraw for a while
from the flight of time.
Contain the retreat of the hours and days
from the grasp of frantic life.
Let me learn to pause, if only for this day.
Let me find peace on this day.
Let me enter into a quiet world this day.
On this day, Shabbat, abide.
34
����
T'filah vkp,
Adonai, s’fatai tiftach, ufi
yagid t’hilatecha.h �pU j �T !p �T h �,�p !G h�b«s t
:W(�,�K �v !T sh �D�h
Eternal God, open my lips, that my mouth may declare Your glory.
Avot V'Emahot ,uvntu ,uct
Baruch ata Adonai,
Eloheinu v’elohei avoteinu
v’imoteinu: Elohei
Avraham, Elohei Yitzchak,
v’elohei Ya-akov. Elohei
Sara, Elohei Rivka, Elohei
Leia, v’elohei Rachel.
Ha-Eil hagadol hagibor
v’hanora, Eil elyon, gomeil
chasadim tovim v’konei
hakol, v’zocheir chasdei
avot v’imahot, umeivi g’ula
liv’nei v’neihem, l’ma-an
sh’mo b’ahava. Melech
ozeir umoshi-a umagein.
Baruch ata Adonai, magein
Avraham v’ezrat Sara.
h �v«kt�u Ubh (�v«k;t �h!h v �T �t QUr�Ch �v«k;t 'Ubh �,IN �t !u Ubh(�,Ic t
h �v«kt�u 'e �j !m�h h �v«k;t 'o �v !�r !c �th �v«k;t 'v �r �«a h �v«k;t /c«e g�h
h �v«kt�u 'v �t�k h �v«k;t 'v �e !c �rrIC �D �v kIs�D �v k �t �v /k �j �r
k �nID 'iIh!k �g k �t 't �rIB �v !u'k«F �v v�bIe !u 'oh �cIy oh �s �x j',Iv �N �t !u ,Ic �t h �s !x �j r�fIz !u
o �vh�b !c h�b !c�k v�K 2t !D th �c �nUQ�k(�n :v�c v �t !C In !J i �g(�n!kQUr�C :i�d �nU �gh (�JInU r�zIg
, �r !z �g !u o �v �r !c �t i�d �n '�h!h v �T �t:v �r �«a
� � �
35
We praise You, Eternal our God and God of all generations:
God of Abraham, God of Isaac, God of Jacob; God of Sarah,
God of Rebekah, God of Leah, and God of Rachel; great,
mighty and awesome God, God supreme. Creator of all the
living, Your ways are ways of love. You remember the
faithfulness of our ancestors, and in love bring redemption to
their children’s children for the sake of Your name. You are
our Ruler and our Help, our Savior and our Shield. Blessed is
the Eternal God, the Shield of Abraham and of Sarah.
� � �
Blessed are You, Adonai, our God. And blessed are my
ancestors. In youth, I struggled with my heritage. I fought
with my parents. In adulthood, I have come to understand my
parents. Now, instead of struggling against my heritage, I
struggle to know my heritage. So, too, my children struggle
with me. Perhaps in every generation…
Blessed are You, Adonai, who gave shield to my ancestors;
who is my shield; who, I pray, will shield my children.
[Rabbi Victor S. Appell]
36
Gevurot ,urucd
Ata gibor l’olam, Adonai,
m’chayei hakol ata, rav
l’hoshi-a. [*Winter: Mashiv
ha’ru-ach umorid ha’gashem *]
M’chalkeil chayim
b’chesed, m’chayei hakol
b’rachamim rabim.
Someich nof’lim v’rofei
cholim, umatir asurim,
um’kayeim emunato
lisheinei afar. Mi chamocha
ba-al g’vurot, umi domeh
lach, melech meimit
um’chayeh umatsmiach
y’shu-a? V’ne-eman ata
l’hachayot hakol. Baruch
ata, Adonai, m’chayei
hakol.
v�H �j !n 'h�b«s t o�kIg!k rIC �D v �T �t/ �gh (�JIv!k c �r 'v �T(�t k«F �v
sh �rInU �jU (r �v ch �% �n :;ruj)(o �J(�D �v
v�H �j !n 's �x(�j !C oh�H �j k�F!k �f !nQ �nIx 'oh �C �r oh �n j �r !C k«F �vrh �T �nU 'oh�kIj t �pIr !u 'oh�k !pIbI,�bUn;t o�H �e !nU 'oh �rUx tk �g(�C WI (n�f h �n 'r �p�g h�b �Jh�kQ�k(�n 'Q�K v �nI (s h �nU ,IrUc !D ?v�gUJ!h �jh (�n !m �nU v�H �j !nU ,h �n �n/k«F �v ,Ih j �v!k v �T �t i �n;t�b !u
:k«F �v v�H �j !n '�h!h v �T �t QUr�C
Eternal is Your might, O God; all life is Your gift; great is
Your power to save! [*Winter: You cause the wind to shift and rain to fall.].
With love You sustain the living, with great compassion give
life to all. You send help to the falling and healing to the sick;
You bring freedom to the captive and keep faith with those
who sleep in the dust. Who is like You, Master of Might? Who
is Your equal, O God of life and death, Source of salvation?
Blessed is the Eternal, the Source of life.
����
� � �
37
G’vurot God Giving us life
Judaism is to me something akin to oxygen. It is a vital, life-giving,
fundamental part of my everyday existence, central to everything that
I can become. And yet it is so second nature that rarely do I stop to
consider its full meaning and importance. The fact is, most of the
time, it is like breathing air and is something of which I rarely take
conscious notice. Yet, taking a step back and really evaluating its
importance, I know it is something I constantly carry with me and
lean on for support.[Jeremy Sandler-The Still Small Voice]
� � �
We pray that we might know before whom we stand, the Power
whose gift is life, who quickens those who have forgotten how to live.
We pray for winds to disperse the choking air of sadness, for
cleansing rains to make parched hopes flower, and to give all of us
the strength to rise up toward the sun.
We pray for love to encompass us for no other reason save that we are
human, for love through which we may all blossom into persons who
have gained power over our own lives.
We pray to stand upright, we fallen; to be healed, we sufferers; we
pray to break the bonds that keep us from the world of beauty; we
pray for opened eyes, we who are blind to our own authentic selves.
We pray that we may walk in the garden of a purposeful life, our own
powers in touch with the power of the world. Praised be the God
whose gift is life, whose cleansing rains let parched men and women
flower toward the sun. [Gates of Prayer]
38
� � �
Blessed is the Power that moved our ancestors and sustained
them on their journey.
Abraham left familiar ways, set forth to an unknown land, and
learned to silence terror with a ready heart. Sarah bore a
steadfast commitment to God and was ultimately rewarded.
Isaac came to know how parents may risk their children for
the sake of a vision; out of his weakness he forged the
strength to live and love. Rebecca’s kindness and generosity
provisioned her well for the journey to her destiny.
Jacob dreamed and fought and grew, at last to become the
blessing he wrestled for.
Those who came before us sent forth a blessing fashioned out
of their longing to outgrow themselves. And their longing is
ours.
Blessed is the Power that sustains us on our journeys to the
distant shores of blessing.
� � �
39
Love is the thread that binds our lives in a lasting fabric which
time shall fray.
Which time shall fray, but only to be re-woven by each
generation.
Each generation will lift the fallen to their feet and hold them
as they learn to walk.
And as they learn to walk, the sickness of our time will be
healed by those who drink deep from ancient wells of truth.
From ancient wells of truth they will draw strength to keep
faith with those who sleep in the dust.
We praise the Source of life and power, Who has implanted
within us immortal yearning, undying hopes.
� � �
40
Kedushat Hashem oav ,ause
Ata kadosh v’shimcha
kadosh, uk’doshim b’chol
yom y’hal’lucha, sela.
Baruch ata, Adonai, ha-Eil
hakadosh.
JIs �e W !n �J !u JIs �e v �T �toIh k�f !C oh �JIs !eU
v �T �t QUr�C /v�k(�X 'WU(k!k �v!hJIs �E �v k �t �v '�h!h
The holiness of this day is not for this day alone. We must
make it overflow into all our minutes, to hallow our weekdays
from these sacred moments, hour by hour to make the world a
sanctuary where every human soul may be at home.
O may the awe we feel at times at the miracle of one another
united in prayer, be with us tomorrow: keep tenderness in our
words, our touch, and our look.
Praised be the world and the Power within it that makes for
holiness.
41
Kedushat Ha-Yom ouhv ,ause
Yism’chu v’malchut’cha,
shom’rei Shabbat v’kor’ei
oneg. Am m’kad’shei
sh’vi-i, kulam yisb’u
v’yit-an’gu mituvecha.
V’hash’vi-i ratzita bo
v’kidashto. Chemdat yamim
oto karata, zeicher l’ma-asei
v’reishit.
h �r !nIJ W !,Uf!k �n !c Uj !n !G�ho �g /d�b («g h �t !rI (e !u ,�C �Jo�K2F 'h �gh �c !J h �J !S �e !n
/W(�cUY �n Ud !B �g !,�h !u Ug !C !G�hIC �,h(�m �r h �gh �c !% �v !u
oh �n�h , �S !n �j /IT !J �S �e !uv �G g �n!k r�f(�z ' �,t (�r �e I,It
:,h �Jt �r !c
May those who make Shabbat holy, find delight in Your
generosity. You have made the seventh day holy, declaring it
most precious, a day recalling the work of creation.
� � �
42
K’dushat HaYom
Disturb us, Adonai!
Ruffle us from our complacency
Make us dissatisfied.
Dissatisfied with the peace of ignorance,
the quietude which arises from a shunning of the horror,
the defeat the bitterness and the poverty,
physical and spiritual, of humans.
Shock us, Adonai!
Deny to us the false Shabbat which gives us
the delusions of satisfaction amid a world of war and hatred;
Wake us, 0 God!
Shake us from the sweet and sad poignancies rendered by half
forgotten melodies and rubric prayers of yesteryears;
Make us know that the border of the sanctuary
is not the border of living
and the walls of Your temples are not shelters
from the winds of truth, justice and reality.
Disturb us, 0 God, and vex us;
let not Your Shabbat be a day of torpor and slumber;
let it be a time to be stirred and spurred to action.
� � �
43
The higher goal of spiritual living is not to amass a wealth of
information, but to face sacred moments.
In a religious experience, for example, it is not a thing that
imposes itself on man but a spiritual presence." What is
retained in the soul is the moment of insight rather than the
place where the act came to pass. A moment of insight is a
fortune, transporting us beyond the confines of measured
time. Spiritual life begins to decay when we fail to sense the
grandeur of what is eternal in time.
[Abraham Joshua Heschel-The Sabbath]
44
Avodah vsucg
R’tzei Adonai Eloheinu,
b’am’cha Yisra-eil,
ut’filatam b’ahavah t’kabeil,
ut’hi l’ratzon tamid avodat
Yisra-eil amecha. Eil karov
l’chol kor’av, p’nei el
avadecha v’chaneinu.
Sh’foch ruchacha aleinu,
v’techezenah eineinu
b’shuv’cha l’tziyon
b’rachamim. Baruch ata
Adonai; hamachatzir
sh’china’to l’tziyon.
W !N �g !C 'Ubh (�v«k;t �h!h 'v�m !rv�c v �t !C o �,�K �p !,U k �t �r !G�hsh �n �T iIm �r!k h �v !,U 'k �C �e !,k �t /W �N �g k �t �r !G�h , �sIc gv�b !P 'uh �t !r«e-k�f!k cIr �eQIp !a« `Ub�B �j !u Wh �s�c g k �t
v�bh(�z;j �, !u 'Ubh�k�g W jUriIH �m!k W !cUJ !C Ubh(�bh �g
'�h!h v �T �t QUr�C /oh �n j �r !C/iIH �m!k I,�bh �f !J rh �z j �N �v
Be gracious, Adonai, our God, to Your people Israel, and
receive our prayers with love. O may our worship always be
acceptable to You. Fill us with the knowledge that You are
near to all who seek You in truth. Let our eyes behold Your
presence in our midst and in the midst of Your people in Zion.
Blessed is Adonai, Whose presence gives life to Zion and all
Israel.
45
Avodah: Peace, and renewal
Do not think that the words of prayer
as you say them
go up to God.
It is not the words themselves that ascend;
it is rather the burning desire of your heart
that rises like smoke toward heaven.
If your prayer consists only of words and letters,
and does not contain your heart’s desire -
how can it rise up to God?[Nachman of Bratzlav]
� � �
46
There is not enough stillness, not enough silence in the life of
today’s American Jewish man. There are too many means of
communication, too many commitments, too many
appointments, and too much sheer noise for a Jewish man to
follow the thin filament running from his head to his heart,
and from there into the deepest recesses of his being.
The Jewish removal from nature has precipitated our exile
from the "still, small voice" that resides at our center and
connects us to what is most irrevocably Jewish about us. This
inner exile has come about because Judaism, born in a land of
immense beauty and vast silences, had to preserve and
perpetuate itself in community. Silence became an object of
distrust: the silent were alone, vulnerable. Perhaps the silent
had vanished. Or gone over to the worship of idols.
My own search for silence began in a kind of loneliness, dove
into a deep pool of solitude, and ended up once again on the
shining shores of Judaism, this time with a deep connection to
Jewish identity and practice.
It was only through silence that I beheld my Jewish essence,
and
only through silence that I was led back to being fully Jewish.
My Jewish n’shamah, having grown up through the silence to
meet me, now serves as my guide on a journey upon which
more men must embark: seeking, through silence, to deeply
hear their own Jewish essence, and to resolve to honor it
through study, worship, and serving the community.
[David Gottlieb-The Still Small Voice]
� � �
47
vtsuvHodahah
Modim anachnu l’ach
sha-ata hu Adonai Eloheinu
v’lohei avoteinu v’imoteinu
l’olam va’ed. Tzur chayeinu
magen yisheinu ata hu l’dor
vador nodeh l’cha
un’sappeir t’hilatecha, al
chayeinu ham’surim
b’yadecha v’al nishmoteinu
hap’kudot lach v’al nisecha
sheb’chol yom imanu, v’al
niflotecha v’tovotecha
sheb’chol eit erev vavoker
v’tzohorayim. Hatov: ki lo
chalu rachamecha,
v’hamracheim ki lo tamu
chasadecha me’olam kivinu
l’ach. V’al kulam yitbarach
v’yitromam shimcha
malkeinu tamid l’olam
va’ed. V’chol hachayim
yoducha sela, vihal’lu et
shimcha be’emet, ha’el
yishuateinu v’ezrateinu sela.
Baruch ata Adonai, hatov
shimcha ul’cha na’eh
l’hodot.
v �T �t �J 'Q�k Ub !j(�b t oh �sInh �v«kt�u Ubh (�v«k;t �h!h tUv
o�kIg!k Ubh �,IN �t !u Ubh(�,Ic t'Ub(�g !J�h i�d �n 'Ubh(�H �j rUm /s �g�u
v �sIb /rIs�u rIs!k tUv v �T �tUbh(�H �j k �g 'W(�,�K �v !T r �P �x!bU W!K
'W (�s�h !C oh �rUx !N �v'Q�k ,IsUe !P �v Ubh(�,In !J�b-k �g !u
'Ub (�N �g oIh-k�f !C �J Wh (�X�b-k �g !uWh(�,IcIy !u Wh(�,It!k !p�b-k �g !u
r �e («c�u c �r (��g ',�g-k�f !C �JUk�f-t«k h �F :cIY �v /o�h (�r:v�m !u
t«k-h �F :o �j �r !n �v !u 'Wh(�n j �rUbh(�U �e o�kIg �n 'Wh (�s �x j UN(�,
Q �r�C !,�h o�K2F k �g !u /Q�ksh �n �T 'Ub(�F!k �n 'W !n �J o �nIr !,�h !u
oh�H �j �v k«f !u /s �g�u o�kIg!kUk!k �vh �u 'v�k (�X WU (sIh
k �t �v ', �n;t�C W !n �J-, �tQUr�C /v�k (�x Ub(�, �r !z �g !u Ub(�,�gUJ!h
W!kU W !n �J cIY �v '�h!h v �T �t/,IsIv!k v �t�b
48
Eternal God, we give thanks for the gift of life, wonder
beyond words; the awareness of soul, our light within; the
work around us, so filled with beauty; and the richness of the
earth, which day by day sustains us. For all these gifts and
more, we thank and bless You, Source of all goodness.
� � �
AND NONE SHALL MAKE THEM AFRAID
We live in two worlds: the one that is, and the one that might
be. Nothing is ordained for us: neither delight nor defeat,
neither peace nor war. Life flows, and we must freely choose.
We can, if we will, change the world that is, into the world
that may come to be, as we were taught from of old:
Keep your tongue from evil, and your lips from deceitful speech.
Depart from evil, and do good; seek peace and pursue it.
Be of the disciples of Aaron, loving peace and pursuing it;
Loving all human beings, and bringing them to the Torah.
The whole Torah exists only to bring peace, as it is written:
Its ways are ways of pleasantness, and all its paths are peace.
Let justice dwell in the wilderness, righteousness in the fruitful field.
For righteousness shall lead to peace;
it shall bring quietness and confidence forever.
Then all shall sit under their vines and under their fig-trees,
and none shall make them afraid.
� � �
49
Birkat Shalom ouka ,frc
Shalom rav al Yisra-eil
am’cha tasim l’olam, ki ata
hu melech adon l’chol
hashalom. V’tov b’einecha
l’vareich et am’cha
Yisra-eil b’chol eit uv’chol
sha-a bish’lomecha.
Baruch ata Adonai,
ham’vareich et amo
Yisra-eil bashalom.
W !N �g k �t �r !G�h k �g c �r oIk �Jv �T �t h �F 'o�kIg!k oh �G �T
k�f!k iIs �t Q�k(�n tUvWh(�bh �g !C cIy !u /oIk �% �v
'k �t �r !G�h W !N �g , �t Q �r�c!kv�g �J k�f !cU ,�g k�f !C
'�h!h v �T �t QUr�C /W(�nIk !J �Ck �t �r !G�h IN �g , �t Q �r�c !n �v
/oIk �% �C
O Sovereign God of peace, let Israel, Your people, know
enduring peace, for it is good in Your sight continually to
bless Israel with Your peace. Praised be the eternal God; You
bless Your people Israel with peace.
� � �
SILENT MEDITATION
� � �
50
Looking inward, I see that all too often I fail to use time and
talent to improve myself and serve others. And yet, there is in
me much goodness, and yearning to use my gifts for the
well-being of those around me. This Shabbat calls me to
renew my vision, to fulfill the best that is within me. For this I
look to God for help.
Give meaning to my life and substance to my hopes; help me
understand those about me and fill me with the desire to serve
them. Let me not forget that I depend on others as they
depend on me; quicken my heart and hand to lift them up;
make fruitful my words of prayer, that they may fulfill
themselves in deeds.
� � �
Yih’yu l’ratzon im’rei fi
v’hegyon libi l’fanecha,
Adonai tzuri v’go-ali.
iIh !d �v !u h �pKh �r !n �t iIm �r!k Uh !v�h/h�k tId !u h �rUm '�h!h 'Wh(�b �p!k h �C�k
May the words of my mouth and the meditations of my
heart be acceptable to You, O God, my Rock and my
Redeemer.
Oseh shalom bim’romav, hu
ya-aseh shalom aleinu v’al
kol Yisra-eil, v’imru:
Amein.
tUv 'uh �nIr !n �C oIk �J v �G«gk�F k �g !u 'Ubh�k�g oIk �J v �G g�h
/i �n �t :Ur !n �t !u k �t �r !G�h
May the One who causes peace to reign in the high heavens
cause peace to reign among us, all Israel and all the world.
51
Healing Prayers
52
Mi Shebeirach
Mi shebeirarch avoteinu
v’imoteinu, Avraham,
Yizchak v’Yaakov, Sarah,
Rivkah, Rachel v’Lei-ah, hu
y’vareich et hacholim.
HaKadosh Barchu Hu
yimalei rachamim aleihem,
l’hachalimam ul’rapotam
ul’hachazikam, v’yishlach
lahem m’heirah r’fuah
shleimah min hashamayim,
r’fuat hanefesh ur’fuat
haguf, hastah baagala
uviz’man kariv. V’nomar:
Amein
Ubh �,In �t !u Ubh �,Ic t Q �r�C !a« h �n'v �r �«a 'c«e g�h !u 'e �j !m�h 'o �v �r !c �t
Q �r�c!h tUv v �t�k !u 'k �j �r 'v �e !c �rQUr�C JIs �E �v /oh�kIjv ,t'o �vh�k�g oh �n j �r t�k �n�h tUv
o �,t«P �r!kU o �nh�k j �v!kv �r �v !n o �v�k j�k !J�h !u 'o �eh �z j �v!kU
'o�h (�n �J �v i �n v �n�k !J v �tUp !r';UD �v , �tUp !rU 'J �p(�B �v , �tUp !r
/ch �r �e i �n !z �cU t�k�d g �C t �T !J �v/i �n �t :r �nt«b !u
May the One who blessed our ancestors, Abraham, Isaac and
Jacob, Sarah, Rebecca, Rachel and Leah, bless and heal
those who are ill. May the Blessed One be filled with
compassion for their health to be restored, and their strength
to be revived. May God swiftly send them a complete renewal
of body and spirit, and let us say: Amein.
53
Mi Shebeirach - Prayer for HealingWords and Music by Debbie Friedman
Mi shebeirach avoteinu
M’kor habracha l’imoteinu
May the source of strength
Who blessed the ones
before us
Help us find the courage
To make our lives a
blessing,
And let us say, Amein.
Mi shebeirach imoteinu
M’kor habracha l’avoteinu
Bless those in need of
healing with r’fu-ah
sh’lei’mah,
The renewal of body,
The renewal of spirit,
And let us say: Amein.
rIe !n Ubh �,Ic t Q �r�C !a« h �nUbh �,In �t!k v�f �r !C �v
rIe !n Ubh �,In �t Q �r�C !a« h �nUbh �,Ic t!k v�f �r !C �v
� � �
v�k t�b t�p !r t�b k �tEl Na Re’fa Na La O God, Pray Heal Her!
(Num. 12:13)
54
Prayer for being Healed
Baruch ata Adonai,
rofei hacholim.t �pIr �h!h v �T �t QUr�C
/oh�kIj �v
Thank You, O God, for the power of healing that You have
made a part of me.
I thank all who helped me become well and strong again,
God, and I thank You for life and health.
I stand in awe of the Creator of the universe, whose kindness
renews the entire creation at every given moment. I give
thanks that Adonai, renewed my corner of the universe.
Mi Sh’Berach (A Song of Healing)Words and music by Lisa Levine
Mi she’berach avoteinu, Avraham, Yitzhak,
ve’Yaakov.
Mi she’berach imoteinu, Sarah, Rivkah, Leah,
Ve’Rachel.
May the One who blessed our Mothers,
May the One who blessed our Fathers,
Hear our Prayer, and bless us as well.
Bless us with the power of Your healing,
Bless us with the power of Your hope.
May our hearts be filled with understanding,
And strengthened by the power of Your love.
'Ubh �,Ic t Q �r�C !J h �n/c«e�g�h !u e �j !m�h 'o �v �r !c t
'Ub �TIn �t Q �r�C !J h �nv �t�k 'v �e !c �r 'v �r �«a
/k �j �r !u
55
Concluding Prayers
56
ALEINU II
����
Aleinu l’shabei-ach laadon
hakol, lateit g’dulah l’yotzeir
b’reishit, shehu noteh
shamayim v’yoseid aretz,
umoshav y’karo bashamayim
mimaal, ush’chinat uzo
b’govhei m’romim, hu Eloheinu
ein od.
, �,�k 'k«F �v iIs t�k �j(�C �J!k Ubh(�k�gtUv �J ',h �Jt �r !C r�mIh!k v�K 2s !Dc �JInU '. �r(�t s �x«h !u o�h (�n �J v �yIb,�bh �f !JU 'k �g(�N �n o�h (�n �% �C Ir �e!htUv 'oh �nIr !n h �v !c�d !C IZ2g
/sIg ih �t Ubh (�v«k;t
Let us adore the Ever-Living God, and render praise unto the One
who spread out the heavens and established the earth, whose glory is
revealed in the heavens above and whose greatness is manifest
throughout the world. You are our God, there is none else.
Vaanachnu kor’im
umishtachavim umodim,
lifnei Melech mal’chei
hamlachim HaKodosh
Baruch Hu.
oh �u j �T !J �nU oh �g !rIF Ub !j(�b t�uh�f!k �n 'Q�k(�n h�b !p�k 'oh �sInU
/tUv QUr�C JIs �E �v 'oh �f�k !N �vIn !aU 's �j �t �h!h v�h !v�h tUv �v oIH �C
:s �j �t
Therefore we bow in awe and thanksgiving before the One who is
Sovereign over all, the Holy and Blessed One.
V’ne-emar: V’hayah
Adonai l’melech al kol
ha-aretz; Bayom hahu
yihyeh Adonai echad,
ush’mo echad.
Kk�F Kk �g Q�k(�n!k �h!h v�h �v !uI :r �n;t�b !u�h!h v�h !v�h tUv �v oIH �C `. �r(�t �v
J/s �j �t In !JU s �j �t
And it has been said: “The eternal One shall reign over all the earth;
on that day, O God, You shall be One and Your name shall be One.”
57
Before Mourner’s Kaddish
Kaddish – remembrance
WHEN I DIE give what's left of me away
to children and old men that wait to die.
And if you need to cry,
cry for your brother walking the street beside you.
And when you need me, put your arms around anyone
and give them what you need to give me.
I want to leave you something,
something better than words or sounds.
Look for me in the people I’ve known or loved,
and if you cannot give me away,
at least let me live in your eyes and not in your mind.
You can love me best by letting hands touch hands,
and by letting go of children that need to be free.
Love doesn’t die, people do.
So, when all that’s left of me is love,
give me away.
� � �
58
When my brother
When my brother suffers, I will comfort him.
When my brother prospers, I will rejoice with him.
When my brother is lonely, I will seek him out.
When my brother seeks solitude, I will respect his right to privacy.
When my brother is attacked, I will defend him.
When my brother is oppressed, I will relieve him.
When my brother is needy, I will gladly give to him.
When my brother gives unto me, I will accept graciously from him.
When death claims my brother, as death must come to all, I will pray
to God, Creator of Life, and thank God for the fellowship of my
brother’s days, and for the memory of his goodness.
[Brotherhood, Temple Israel of Jamaica.]
� � �
Our thoughts turn to those who have departed this earth: our
own loved ones, those whom our friends and neighbors have
lost, the martyrs of our people whose graves are unmarked,
and those of every race and nation whose lives have been a
blessing to humanity. As we remember them, let us meditate
on the meaning of love and loss, of life and death.
59
The Tradition of the Kaddish
The origins of the Kaddish are mysterious; angels
are said to have brought it down from heaven ...
It possesses wonderful power. If there is any bond
strong enough to chain heaven to earth, it is this
prayer. It keeps the living together, and forms a
bridge to the mysterious realm of the dead. One
might almost say that this prayer is the guardian of
the people by whom alone it is uttered; therein lies
the reason for its continuance. Can a people
disappear and be annihilated so long as a child
remembers its parents?
This prayer does not acknowledge death, because it
permits the blossom, which has fallen from the tree
of humankind, to flow and develop again in the
human heart; therefore, it possesses sanctifying
power.
60
The Life of Eternity
Life is finite. Like a candle, it burns, it glows, it is radiant
with warmth and beauty; then it fades, its substance is
consumed, and it is no more.
In light we see; in light we are seen. The flames dance and our
lives are full. But as night follows day, the candle of our life
burns down and gutters. There is an end to the flames. We see
no more and are no more seen. Yet we do not despair, for we
are more than a memory slowly fading into the darkness.
With our lives we give life. Something of us can never die;
we move in the eternal cycle of darkness and death, of light
and life.
� � �
There are Stars
There are stars whose light reaches the earth only after they
themselves have disintegrated and are no more. And there are
people whose scintillating memory lights the world after they
have passed from it. These lights which shine in the darkest
night are those which illumine for us the path...Hannah Senesh
� � �
61
The Blessing of Memory
It is hard to sing of oneness when our world is not complete,
when those who once brought wholeness to our life have
gone, and naught but memory can fill the emptiness their
passing leaves behind.
But memory can tell us only what we were, in company with
those we loved; it cannot help us find what each of us, alone,
must now become. Yet no one is really alone; those who live
no more, echo still within our thoughts and words, and what
they did is part of what we have become.
We do best homage to our dead when we live our lives most
fully, even in the shadow of our loss. For each of our lives is
worth the life of the whole world; in each one is the breath of
the Ultimate One. In affirming the One, we affirm the worth
of each one whose life, now ended, brought us closer to the
Source of life, in Whose unity no one is alone and every life
finds purpose.
62
Mourner’s Kaddish ou,h ahse
Yitgadal v’yitkadash sh’mei
raba b’alma di v’ra chir’utei,
v’yamlich malchutei
b’chayeichon uv’yomeichon
uv’chayei d’chol beit
Yisra-eil, ba-agala uviz’man
kariv, v’imru: Amein.
Y’hei sh’mei raba m’varach
l’alam ul’almei almaya.
Yitbarach v’yishtabach,
v’yitpa-ar v’yitromam
v’yitnasei, v’yithadar
v’yitaleh v’yithalal sh’mei
d’kud’sha, b’rich hu, l’eila
min kol birchata v’shirata,
tushb’chata v’nechemata
da-amiran b’alma v’imru:
Amein.
Y’hei sh’lama raba min
sh’maya v’chayim, aleinu v’al
kol Yisra-eil, v’imru: Amein.
Oseh shalom bim’romav, hu
ya-aseh shalom aleinu v’al
kol Yisra-eil, v’imru: Amein.
t�C �r V �n !J J �S �e !,�h !u k �S�D !,�h'V �,Ug !r �f t �r !cKh �S t �n!k�g !CiIfh�H �j !C V �,Uf!k �n Qh�k !n�h !u
,h �CKk�f !s h�H �j !cU iIfh �nIh !cU'ch �r �e i �n !z �cU t�k�D g �C 'k �t �r !G�h
/i �n �t :Ur !n �t !u
o�k�g!k Q �r�c !n t�C �r V �n !J t �v!h/t�H �n!k�g h �n!k�g!kU
r �t�P !,�h !u 'j �C �T !J�h !u Q �r�C !,�hr �S �v !,�h !u 't �¬�b !,�h !u o �nIr !,�h !u
't �J !s 2e !S V �n !J k�K �v !,�h !u v�K �g !,�h !u'tUv Qh �r !C
't �, �rh �J !u t �,�f !r �CKk�FKi �n t�K(�g!ki �rh �n t �S t �, �n;j�b !u t �, �j !C !J 2T
/i �n �t :Ur !n �t !u 't �n!k�g !C
t�H �n !JKi �n t�C �r t �n�k !J t �v!h'k �t �r !G�hKk�FKk �g !u Ubh(�k�g oh�H �j !u
/i �n �t :Ur !n �t !u
tUv 'uh �nIr !n �C oIk �J v �G«gUbh(�k�g oIk �J v �G g�h
/i �n �t :Ur !n �t !u 'k �t �r !G�hKk�FKk �g !u
63
Let the glory of God be extolled, and God’s great name be
hallowed in the world whose creation God willed. May God
rule in our own day, in our own lives, and in the life of all
Israel, and let us say: Amein.
Let God’s great name be blessed for ever and ever.
Beyond all the praises, songs and adorations that we can utter
is the Holy One, the Blessed One, whom yet we glorify, honor
and exalt. And let us say: Amein.
For us and for all Israel, may the blessing of peace and the
promise of life come true, and let us say: Amein.
May the One who causes peace to reign in the high heavens
cause peace to reign among us, all Israel, and all the world,
and let us say: Amein.
May the Source of peace send peace to all who mourn, and
comfort to all who are bereaved. Amein.
� � �
����
64
Concluding Songs
65
OSEH SHALOM
'k �t �r !G�hKk�FKk �g !u Ubh(�k�g oIk �J v �G g�h tUv 'uh �nIr !n �C oIk �J v �G«gi �n �t :Ur !n �t !u
Oseh shalom bim’romav Hu ya-a-seh shalom aleinu, ve’al kol
Yisraeil ve’imeru: Amein.
May the One who causes peace to reign in the high heavens cause peace to reign among us,
all Israel, and all the world, and let us say: Amein.
ADON OLAM
/t �r !c�b rh �m!h k�F o �r (�y !C 'Q�k �n r �J t o�kIg iIs t/t �r !e�b In !J Q�k(�n h�z t 'k«F Im !p �j !c v �G g�b ,�g!k
/t �rIb QIk !n�h IS �c!k 'k«F �v ,Ik !f �F h �r j �t !u/v �r �t !p �, !C 'v�h !v�h tUv !u 'v�Iv tUv !u 'v�h �v tUv !u/v �rh (�C !j �v!k Ik kh �J !n �v!k 'h �b �J ih �t !u s �j �t tUv !u/v �r !G �N �v !u zIg �v Iku ',h�k !f �, h�k !C ,h �Jt �r h�k !C
/v �r�m ,�g !C h�k !c �j rUm !u 'h�k t«D h �j !u h�k �t tUv !u/t �r !e �t oIh !C h �xIF ,�b !n h�k xIb �nU h �X�b tUv !u
/v �rh(�g �t !u i �Jh �t ,�g !C 'h �jUr sh �e !p �t Is�h !C/t �rh �t t«k !u h�k �h!h 'h �,�H �u !D h �jUr o �gu
A-don o’lam, asher ma-lach, b’teh-rem kol y’tzir niv-ra;
L’eit na-a-sa v’chef-tzo kol, a-zai meh-lech sh’-mo nik-ra.
V’a-cha-rei kich-lot ha-kol, l’va-do yim-loch no-ra;
V’hu ha-ya, v’hu ho-veh, v’hu yi-h’yeh b’tif-a-ra.
V’hu Eh-chad, v’ein shei-ni l’ham-shilo, l’hach-bi-ra;
66
B’li rei-sheet, b’li tach-lit, v’lo ha-oz v’ha-mis-ra.
V’hu Ei-li, v’chai go-a-li, v’tzur chev-li b’eit tza-ra;
V’hu ni-si u-ma-nos li, m’nat ko-si b’yom ek-ra.
B’ya-do af-kid ru-chi, b’eit i-shan v’a-i-ra;
v’im ru-chi g’vi’ya-ti; A-do-nai li, v’lo i-ra
You are the Eternal God,
Who reigned before any being had been created;
when all was done according to Your will,
already then You were Sovereign.
And after all has ceased to be,
still will You reign in solitary majesty;
You were, You are, You will be in glory.
And You are One; none other can compare to You, or consort with
You; You are without beginning, without end;
Yours alone are power and dominion.
And You are my God, my living Redeemer,
my Rock in time of trouble and distress;
You are my banner and my refuge, my benefactor when I call on You.
Into Your hands I entrust my spirit, when I sleep and when I wake;
and with my spirit, my body also:
You are with me, I shall not fear.
67
Ha’Tikva
Kol od balevav p'nimah
Nefesh Yehudi homiyah
Ulfa'atey mizrach kadimah
Ayin l'tzion tzofiyah
Od lo avdah tikvatenu
Hatikvah bat shnot alpayim
L'hiyot am chofshi b'artzenu
Eretz Tzion v'Yerushalayim
v�u !e �T �v
'v �nh�b !P 'c �c�k �C sIg k«F /v�h �nIv h �sUv!h a �p�b
'v �nh �s �e 'j �r !z �n h �T t �p!kU/v�h �pIm iIH �m!k i�h��g
Ub �,�u !e �T v �s !c �t t«k sIgo�h �P!k �t ,Ib !a ,�C v�u !e �T �vUb�m !r �t !C h �a !p �j o �g ,Ih !v�k
/o�h�k �JUr!h �u iIH �m . �r �t
As long as deep in the heart, the soul of a Jew yearns. And forward to
the East, to Zion, an eye looks. Our hope will not be lost, the hope of
two thousand years. To be a free nation in our land, the land of Zion
and Jerusalem.
� � �
68
SalaamText & Music: Moshe Ben-Ari & “Sheva”
Od ya’vo shalom aleinu (x3)
Ve’al kulam.
Salaam (Shalom!), aleinu
Ve’al kol ha’Olam,
Salaam, salaam!
May there yet be peace upon us (x2)
May there yet be peace upon us, and
everyone.
Salam (Shalom!) - upon us and
everyone, Salam, shalom! (x2)
(Peace will yet come to us and everyone.
Peace for us, and to all the world).
ot�kt �xray�zwdle�ix`-oa�dyn
Ubh�k g oIk �a tIc�h sIg/o�kUF k �g !u
Ubh�k g 'ot�kt �x'o�kIg �v kF k �g !u
!ot�kt �x 'ot�kt �x
69
This service was compiled from:
Gates of Prayer Shabbat Evening Service VI, 1975 and
Gates of Prayer for Shabbat and Weekdays - A Gender
Sensitive Prayerbook, 1994.
Gates of Shabbat - A guide for observing Shabbat -
Central Conference of American Rabbis, 1991.
Modified for Brotherhood Service with additional materials
from the Men of Reform Judaism content. 2010, 5770.
Temple Emanu-El San Jose, California
Compiled and Edited:
Rabbi Dana L. Magat & the Ritual Committee
Dawn Chaffin, Chairperson (2006, 5766)
Al Roth (Brotherhood, (2011, 5771)
Cantor Meeka Simerly (2011, 5771)
70