4
I L DIVO the world's first and most successful international crossover group is bringing their acclaimed A MUSICAL AFFAIR: THE GREATEST SONGS OF BROADWAY LIVE to Hong Kong. Hits include: 'All I Ask of You' from Phantom of the Opera, 'Bring Him Home' from Les Miserables, 'Tonight' from West Side Story and more. Featuring new arrangements, this concert is sure to move everyone's heart and soul. The quartet made up of Urs Buhler, Carlos Marin, Sebastien Izambard and David Miller is sure to light up your life. 紐約百老匯侯爵劇場演出後, IL DIVO 2014世界巡迴演唱正式展 開,繼續以天籟般的歌聲擄獲世界各地樂迷的心,並於香港演出 一場。《情定百老匯》靈感來自IL DIVO四位成員個別的舞台經驗,演唱 多首經典百老匯金曲如:《歌聲魅影》的’All I Ask of You’ 、《夢斷城西》 ’Tonight’等,呈獻給廣大樂迷,一同感到融合百老匯音樂劇的戲劇元素 和懷舊氣息的浪漫。 23 Mar 2014 | 2014323Hall 5BC, Hong Kong Convention and Exhibition Centre | 香港會議展覽中心展覽廳5BC +852 3128 8288 20:00 $490 C reserve )、 $690 B reserve )、 $990 A reserve )、 $1290 VIP Ticket )及 $1590 Platinum VIP Ticket) | $490 C區)、 $690 B區)、 $990 A區)、 $1290 VIP門票)及$1590 (白金VIP門票) Lunar New Year Cup | 新春賀歲盃 W hat better way to celebrate the New Year than by attending a football tournament. There is always great talent on display and the action on the pitch is sure to be fast and furious. For football fans, there is no better way to welcome the Year of the Horse. 到香港歡度農曆新年,又怎可以錯過熱烈的新 春賀歲盃?每年均會舉辦的賀歲盃都大受歡迎, 就讓精彩刺激的賽事和您渡過馬年吧! 31 Jan & 3 Feb 2014 | 2014131日及23Hong Kong Stadium, So Kon Po, Causeway Bay, Hong Kong Island | 香港島銅鑼灣香港大球場 +852 2711 1921 IL DIVO What’s On 今期熱點 What’s On 今期熱點 18 Feb-22 Mar 2014 | 2014218日至322Various venues throughout Hong Kong | 香港多個地點 Lohengrin by Richard Wagner| 華格納《羅恩格林》 Amid the Clouds | 《亂世浮雲》 (伊朗篇) 108 Heroes III | 《水滸108之終極英雄― 蕩寇誌》 Iron Horse | 《鐵馬》 8 T he 2014 Hong Kong Arts Festival includes 55 international and local ensembles or solo artists. There are 138 performances staged in 15 venues. Together, they reflect the diversity and energy that is Hong Kong. It presents an enduring and classical repertoire as well as newly-minted works. On stage are luminaries of our day and new stars in a future firmament. 1973年開始的香港藝術節每年 都為各位帶來精彩的藝術節目, 曾邀請來自世界各地共1,500名藝術精英 呈獻逾140場演出,深受歡迎。本屆的香 港藝術節中,將有許多文藝英雄與各位 見面,包括《水滸傳》中的梁山好漢、莎 士比亞的悲劇人物、對抗世俗的戀人、神 話人物等,希望讓各位感受香港及世界 各地的文化寶藏,共同向眾多英雄致敬! 42nd Hong Kong Arts Festival | 42屆香港藝術節 HK360 | MARCH/ 三月 | 2014 1 2

HK360 香港360

Embed Size (px)

DESCRIPTION

HK360 Mar issue What's On 香港360 三月號.今期熱點

Citation preview

Page 1: HK360 香港360

IL DIVO the world's first and most successful international crossover group is bringing their acclaimed A MUSICAL AFFAIR: THE GREATEST

SONGS OF BROADWAY LIVE to Hong Kong. Hits include: 'All I Ask of You' from Phantom of the Opera, 'Bring Him Home' from Les Miserables, 'Tonight' from West Side Story and more. Featuring new arrangements, this concert is sure to move everyone's heart and soul. The quartet made up of Urs Buhler, Carlos Marin, Sebastien Izambard and David Miller is sure to light up your life.

在紐約百老匯侯爵劇場演出後, IL DIVO 2014世界巡迴演唱正式展開,繼續以天籟般的歌聲擄獲世界各地樂迷的心,並於香港演出

一場。《情定百老匯》靈感來自IL DIVO四位成員個別的舞台經驗,演唱多首經典百老匯金曲如:《歌聲魅影》的’All I Ask of You’、《夢斷城西》的’Tonight’等,呈獻給廣大樂迷,一同感到融合百老匯音樂劇的戲劇元素和懷舊氣息的浪漫。

23 Mar 2014 | 2014年3月23日 Hall 5BC, Hong Kong Convention and

Exhibition Centre | 香港會議展覽中心展覽廳5BC

+852 3128 8288 20:00 $490(C reserve)、$690(B reserve)、

$990(A reserve)、$1290(VIP Ticket)及$1590(Platinum VIP Ticket) | $490(C區)、$690(B區)、$990(A區)、 $1290(VIP門票)及$1590(白金VIP門票)

Lunar New Year Cup | 新春賀歲盃

What better way to celebrate the New Year than by attending a football tournament. There is always

great talent on display and the action on the pitch is sure to be fast and furious. For football fans, there is no better way to welcome the Year of the Horse.

來到香港歡度農曆新年,又怎可以錯過熱烈的新

春賀歲盃?每年均會舉辦的賀歲盃都大受歡迎,

就讓精彩刺激的賽事和您渡過馬年吧!

31 Jan & 3 Feb 2014 | 2014年1月31日及2月3日 Hong Kong Stadium, So Kon Po, Causeway Bay, Hong Kong Island | 香港島銅鑼灣香港大球場 +852 2711 1921

IL DIVO

What’s On 今期熱點 What’s On 今期熱點

18 Feb-22 Mar 2014 | 2014年2月18日至3月22日 Various venues throughout Hong Kong | 香港多個地點

Lohengrin by Richard Wagner| 華格納《羅恩格林》

Amid the Clouds | 《亂世浮雲》(伊朗篇)

108 Heroes III | 《水滸108之終極英雄― 蕩寇誌》

Iron Horse |《鐵馬》

8

2

The 2014 Hong Kong Arts Festival includes 55 international and local ensembles or

solo artists. There are 138 performances staged in 15 venues. Together, they reflect the diversity and energy that is Hong Kong. It presents an enduring and classical repertoire as well as newly-minted works. On stage are luminaries of our day and new stars in a future firmament.

由1973年開始的香港藝術節每年都為各位帶來精彩的藝術節目,

曾邀請來自世界各地共1,500名藝術精英呈獻逾140場演出,深受歡迎。本屆的香港藝術節中,將有許多文藝英雄與各位

見面,包括《水滸傳》中的梁山好漢、莎

士比亞的悲劇人物、對抗世俗的戀人、神

話人物等,希望讓各位感受香港及世界

各地的文化寶藏,共同向眾多英雄致敬!

42nd Hong Kong Arts Festival | 42屆香港藝術節

H K 3 6 0 | M A R C H / 三 月 | 2 0 1 4

1

2

Page 2: HK360 香港360

Looking at flowers might not top your itinerary in Hong Kong, but make an exception for the annual Flower Show. Here you'll find thousands upon thousands of blooms and flower arrangements to marvel at. There are photo

competitions, plant care workshops, music and cultural performances and more. This year's flower is the Knorr . Oh and be sure to bring your camera!

香港花卉展覽每年都吸引大量人士到來欣賞不同花卉、拍照留念,或參與教育及娛樂並重的活動,包

括攝影比賽、植物護理工作坊、音樂及文娛表演等,讓各位感受花卉的美麗之餘,更對植物、綠化生

活有進一步的認識。今年以「家樂花」為主題花,希望各位「花滿園.樂滿家」!

7-16 Mar 2014 | 2014年3月7日至16日 09:00-21:00 2601 8260 $ 14; Children, students and senior citizens aged 60 or above: $ 7; Persons with disabilities and minder (each person can enjoy

the concessionary rate with one minder only): $ 7 Mon-Fri: senior citizens aged 60 or above, persons with disabilities and minder (each person can enjoy the concessionary rate with one minder only): Free admission; Adults in a group of 30 persons or above will be admitted at half rate | 14 元:小童、學生及60歲或以上的長者:$7;殘疾人士及其照管人(每名殘疾人士只可與一名照管人同享優惠):$7;星期一至星期五:60歲或以上的長者,殘疾人士及其照管人(每名殘疾人士只可與一名照管人同享優惠):免費參觀;30人或以上團體參觀,成人半價優惠

What's not to love about a beer festival? This year's Beertopia will be three times

the size of last year's event. Choose from 400 different craft beers from around the world, an array of food stalls and beer seminars. Enjoy the rock bands and the DJs and don't forget to drop by the single's tent where you might meet your better half. It's going to be a whale of a party!

極受歡迎的國際手工啤酒節今年迎來了

第三屆!今年的規模更比去年擴大三

倍,勢必引發全城手工啤酒狂熱。各位來到

時,可品嚐來自世界各地逾400種不同的手工啤酒、15種不同的食品攤位、啤酒講座等,今年更首度推出單身帳篷,設有各種驚喜活動,

讓各位單身人士打成一片,希望各位覓得理想

一半。場內更設有舞台供搖滾樂隊和DJ表演,絕對能把現場氣氛推至高潮。

13-15 Mar 2014 | 2014年3月13日至15日 The West Kowloon Waterfront | 西九龍海濱長廊

13 & 14 Mar 2014: 18:00-23:00; 15 Mar 2014: 12:00-17:00, 18:00-23:00 | 2014年3月13日及14日:18:00-23:00;2014年3月15日: 12:00-17:00,18:00-23:00

BEERTOPIA 2014 | 香港國際手工啤酒節2014

Hong Kong Flower Show 2014 | 香港花卉展覽

It’s one of Hong Kong’s greatest sporting events and it’s one of city’s biggest parties

as the world’s rugby nation descends upon Hong Kong Stadium for three days of thrill-a-minute action on the field and a rollicking party in the stands. From its humble beginning in the 1970s, the Sevens have become the must-attend event for rugby lovers. All the leading nations in the rugby world are represented with the likes of Fiji, Tonga, Samoa, New Zealand, England, France etc taking part. These high impact 15-minutes games will take your breath away. At stake are four championships, the Shield, the Bowl, the Plate and the Cup. Make sure you have a seat for this year’s Rugby Sevens when another exciting chapter in the lore of magnificent game is written.

一年一度的香港體育盛事― 香港國際七人欖球賽今年將繼續於3月舉行,屆時

將有28路世界各地好手到來逐鹿,每年的欖球賽都吸引大量海外人士到來

參加盛事,更會穿著充滿特色的服裝,

為現場帶來歡樂的熱鬧氣氛。

28 Mar 2014: 14:00-21:42; 29 Mar 2014: 09:00-19:32; 30 Mar 2014: start from 10:00 | 3月28日:14:00-21:42;3月29日;09:00-19:32;3月30日:10:00開始

Hong Kong Stadium | 香港大球場 www.irbsevens.com / www.hksevens.com

Cathay Pacific / HSBC Hong Kong Sevens 2014 | 國泰航空 / 匯豐

香港國際七人欖球賽2014

Q1 14:00 Japan | 日本 V Uruguay | 烏拉圭Q2 14:22 Cook Islands | V Trinidad & Tobago | 庫克群島 特立尼達和多巴哥Q3 14:44 Hong Kong | V Tunisia | 突尼西亞 香港Q4 15:06 Italy | 意大利 V American Samoa | 東薩摩亞Q5 15:28 Russia | 俄羅斯 V Chile | 智利Q6 15:50 Zimbabwe | V Barbados | 巴巴多斯 津巴布韋Q7 16:12 Japan | 日本 V Trinidad & Tobago | 特立尼達和多巴哥Q8 16:34 Cook Islands | V Uruguay | 烏拉圭 庫克群島Q9 16:56 Hong Kong | V American Samoa | 香港 東薩摩亞Q10 17:18 Italy | 意大利 V Tunisia | 突尼西亞Q11 17:40 Russia | 俄羅斯 V Barbados | 巴巴多斯Q12 18:02 Zimbabwe | V Chile | 智利 津巴布韋 19:52 Women s Final | 女子七人欖球賽銀盃決賽

Q13 9:00 Uruguay | V Trinidad & Tobago | 烏拉圭 特立尼達和多巴哥Q14 9:22 Tunisia | V American Samoa | 突尼西亞 東薩摩亞Q15 9:44 Chile | 智利 V Barbados | 巴巴多斯Q16 10:06 Japan | 日本 V Cook Islands | 庫克群島Q17 10:28 Hong Kong | V Italy | 意大利 香港Q18 10:50 Russia | 俄羅斯 V Zimbabwe | 津巴布韋

Games on 28th March (Fri) | 三月二十八日比賽 (星期五) Games on 29th March (Sat) | 三月二十九日比賽 (星期六)

4

5

HKRFU / HKSPA

What’s On 今期熱點

11H K 3 6 0 | M A R C H / 三 月 | 2 0 1 4

What’s On 今期熱點

10 H K 3 6 0 | M A R C H / 三 月 | 2 0 1 4

3

Page 3: HK360 香港360

Featuring over 100 artefacts and historical photographs provided by the Sun Yat-sen Library of Guangdong

Province, the exhibition illustrates the relationship between the 1911 Revolution and Guangdong. Exhibits showcased in the exhibition include correspondence, manuscripts, books and journals.

展品主要是來自廣東省立中山圖書館所提供的逾

百件歷史文物和圖片,介紹辛亥革命與廣東的關係,包括孫中山及同盟會在廣東從事的革命活動,讓各位了解更多辛亥革命的事跡。

until 14 May 2014 | 至2014年5月14日 1/F, Exhibition Gallery, Dr Sun Yat-sen Museum, 7 Castle Road, Mid-Levels, Central, Hong Kong | 孫中山紀念館位於香港中環半山衛城道7號孫中山紀念館一樓展覽廳

Mon to Wed & Fri: 10:00-18:00; Sat, Sun & Public Holidays: 10:00-19:00; Closed at 17:00 pm on Christmas Eve and Lunar New Year's Eve; Closed on Thu (except Public Holidays, the anniversaries of Dr Sun's birth (12 Nov) and death (12 Mar)) and on the first two days of Lunar New Year | 1星期一至三及星期五:10:00-18:00;星期六、日及公眾假期:10:00-19:00;聖誕前夕及農曆新年除夕提前於17:00休館;星期四(公眾假期、11月12日孫中山先生誕辰及3月12日孫中山先生忌辰除外)、農曆新年年初一及初二休館

$10; people with disabilities (and one accompanying minder) and senior citizens aged 60 or above: $5; Free admission on Wed, the anniversaries of Dr Sun's birth (12 November) and death (12 March); Box Office will be closed 30 minutes before the Museum closes | $10;殘疾人士﹝及一名陪同的看護人﹞及60歲或以上長者:$5;逢星期三、孫中山先生誕辰﹝11月12日﹞及忌辰﹝3月12日﹞免費入場;票務處於閉館前30分鐘停止售票

14-16 Mar 2014 | 2014年3月14日至16日 Hong Kong Convention and Exhibition Centre Hall 3 BCD | 香港會議展覽中心3號BCD展廳 +852 2418 8881

If you are into anime and manga toys then the Hong Kong C3 show is for you. Like the Tokyo event, it is expected to attract thousands of manga fans.

This year's Hong Kong show will also feature a fabulous array of latest anime/manga products and fascinating performances by popular Hong Kong and Japanese singers. Come and meet your favorite stars at the HK Convention & Exhibition Centre.

C3日本動玩博覽每年均吸引大量動漫迷到來「朝聖」,具備最新動漫情報、最多動漫產品,更帶來人氣組合為各位呈獻

精彩表演,包括:偶像組合µ's及Ani-son等,和各位大唱多首動漫首本名曲!

Unsung Bravery is an exhibition that includes about 70 sets of precious relics and historical photographs

pertaining to the Hong Kong Military Service Corps which was disbanded in 1997. It's hoped that visitors will understand the history and contribution of this mostly-Chinese force during the colonial period.

展覽展出約70件套有關香港軍事服務團的珍貴文物及歷史圖片,希望透過是次展覽,讓參觀者認識

香港軍事服務團在香港英治時期

默默耕耘的歷史與貢獻。

until 11 Jun 2014 | 至2014年6月11日 Thematic Exhibition and Upper Galleries, Hong Kong Museum of Coastal Defence, 175 Tung Hei Road, Shau Kei Wan, Hong Kong | 香港筲箕灣東喜道175號香港海防博物館專題展覽廳及上層展覽廳 +852 2569 1500

10:00-17:00; Closed on Thu (except public holidays) and on the first two days of the Chinese New Year; Closed at 18:00 from Mar to Jun | 10:00-17:00; 逢星期四﹝公眾假期除外﹞、農曆新年初一及初二休館;三月至六月份閉館時間為18:00

HK$10 (for both Special Exhibition & Permanent Exhibition); group of 20 or more: 30% discount; full-time student/ senior citizen/ people with disabilities: 50% discount; Free admission on Wed | 一般開放日:港幣10元﹝包括專題展及常設展﹞;20人或以上團體七折優惠;全日制學生 / 高齡人士 / 殘疾人士:半價優惠;星期三免費入場

C3 in Hong Kong | C3日本動玩博覽

History in Prints: The 1911 Revolution in Guangdong | 紙上風雲:辛亥革命在廣東

Unsung Bravery: History of the Hong Kong Military Service Corps | 勇者無名: 香港軍事服務團歷史展

What’s On 今期熱點

12

6

H K 3 6 0 | M A R C H / 三 月 | 2 0 1 4

78

Page 4: HK360 香港360

Madame Tussauds | 香港杜莎夫人蠟像館

With over 100 incredibly lifelike wax figures, guests can immerse themselves in fun and interactive experiences at Madame Tussauds Hong Kong. Practice kung-fu with Jackie Chan, pose with Anita Mui,

shoot hoops with Yao Ming, test your knowledge with Chiling Lin and listen to Andy Lau’s heartbeat, all at Madame Tussauds.

香港杜莎夫人蠟像館雲集過百尊唯妙唯肖的全球名人蠟像,讓參觀者有如置身巨星行列當中,享受精彩有趣的互動體驗。香港館

內更有多位香港巨星、體壇健將、政商名人,包括:梅艷芳、曾志偉、李麗珊等,拍照留念之餘,更讓您一睹各巨星名人的風彩,珍貴非常。

IF Pie | 《如果派》真人冒險遊戲

Following on the heels of the room-escape games comes IF Pie annother suspenseful reality game. I'ts a combination of maze,

problem solving, physical and other elements where players need to work together to solve the puzzle. This new form of adventure game is sure to be a hit.

香港除了密室逃脫的遊戲外,最近不同形式的真人遊戲都日漸興起。

《如果派》就結合迷宮、解題、體力等元素,更需要各位隊員通力

合作才可以過關。佔據六層的《如果派》地方寬敞,設有三個不同關卡,絕

對值得各位到來感受全新形成的真人冒險遊戲。

If City, 6-11 floor, No. 21 Soy Street, Mong Kok, Kowloon | 旺角豉油街21號C, 6-11樓 如果之城

Sun-Thu: 12:00-01:00; Fri & Sat: 12:00-03:00 | 星期日至星期四:12:00-01:00;星期五及六:12:00-03:00 +852 2332 7737

Ocean Park is a wonderful place to celebrate your holidays! This award-winning attraction ranks 12th among the world's theme parks. It is home to precious animals including giant pandas, red pandas, the Sichuan golden

monkey, southern rockhopper penguins, pacific walruses etc and it's a great way to learn about animal conservation. Take a nostalgic trip back in time at "Old Hong Kong". For a really cool experience, visit the Polar Adventure aboard "Arctic Blast" roller coaster. Come join the fun at Ocean Park this holiday season!

歡迎來香港海洋公園歡度您的假日!香港海洋公園先後勇奪頂尖榮譽大獎“2012 Applause Award”〈全球最佳主題公園〉及獲全球最大的旅遊網站TripAdvisor 列為“亞洲最佳主題公園及水上樂園”之一,並在TEA/

AECOM主題景點入場人次排名榜上,於全球數以千計的主題公園當中名列第12位。園內有著許多珍貴動物等您來探訪,包括大熊貓、小熊貓、川金絲猴、南跳岩企鵝、巴布亞企鵝、國王企鵝和太平洋海象等,讓您以獨一無二的

角度認識保育資訊。 “香港老大街” 會為您的旅程添上懷舊的一筆,重溫流金歲月裡香港的人情風貌。如果還想要一場清涼體驗,就來“冰極天地”,登上“極地時速”過山車展開一趟大冒險!快來一起玩吧!

Hong Kong spells fun for the whole family. Some of the best places for everyone to visit are the city's myriad of theme parks. One such park

is Ocean Park, a combination of fun rides and animal habitat with a strong conservation theme. Another winner is the Hong Kong Wetland Park, home to thousands of migratory birds who drop by in winter. You can see them feeding and the park has a strong educational component so the whole family can learn about our feathered friends. If thrills and adventure are more your cup of tea, check out Clues HK and IF Pie, two simulation games that will put your deductive skills to the test.

香港充滿著美食、購物熱點,但除此之外,還有更多的事物正等待著您

去發掘!主題公園,如屢獲殊榮、香港獨有的海洋公園、香港杜莎夫

人蠟像館等,再加上近年來日漸流行的真人遊戲,定能把您的假期變得獨

一無二。

Clues HK has done it again! Following the success of their Sadako escape game, they have come up with another thriller experience

based on a weird death of a Chinese girl in an American hotel a few years ago. Clues HK is the first room-escape game that uses famous mystery cases as its theme. Combining scary, searching, surviving elements, players have to find out the clues to escape the room under unexpected pressure.

大獲好評的搜奇社繼貞子密室逃脫遊戲後,再以

驚世奇案為靈感製作密室,最新作品為「迷離酒

店」,把去年震驚世界的「藍可兒事件」帶到各位眼前,各

位置身其中,又可否成功逃離現場呢?

10/F, 138 Woo Sing Kee Industrial Building, Wai Yip Street, Kwun Tong | 觀塘偉業街138號和勝記大廈十樓全層

Mon-Fri: 12:00-23:45; Sat & Sun: 11:00-23:45 | 星期一至五:12:00-23:45; 星期六及日:11:00-23:45 +852 2389 0304, +852 2389 0497

Aberdeen, Hong Kong | 香港香港仔 Take the Citybus Route 629 at Admiralty MTR Station or Central Pier to Ocean Park | 金鐘港鐵站或中環碼頭旁邊的巴士站,乘坐城巴629號專綫直達香港海洋公園

Clues HK | 搜奇社

Shop P101, The Peak Tower, No. 128 Peak Road, The Peak, Hong Kong | 香港山頂道128號凌霄閣P101號舖 10:00-22:00

All New Ocean Park Hong Kong’s must-visit attraction! | 全新香港海洋公園 遊港的必玩熱點

14 H K 3 6 0 | M A R C H / 三 月 | 2 0 1 4 15

Special Feature 專題介紹

12

11

9

10

Special Feature 專題介紹

H K 3 6 0 | M A R C H / 三 月 | 2 0 1 4