20
www.newsdigest.fr FranceNewsDigest | N o 960| 20 septembre 2012| 月2回発行 次号 N o 961 は 2012年 10月4日発行です Herboristerie とは? p10-11 p12-13 Étudions le japonais / Admirer la Lune www.japandigest.fr

No.960 France News Digest

Embed Size (px)

DESCRIPTION

■ 特集:Herboristerie (エルボリストリー)とは? ■ フランス三面ニュース:税金逃れ? 仏富豪がベルギー国籍申請 ■ パリ情報:「偶然」という名のセレクトショップ ■ Who's who:商業写真家、ルアーフィッシング・プロ選手 林 龍介さん ■ 作品ノート:ルイ・ステーの指による絵画 ■にほんごをまなぼう Étudions le japonais:お月見 ■ アノンス ■ イベント情報 Sortir ■ レストラン訪問記:ジビエを堪能 Epicure 108 ■ かんたんレシピ:ガトー・モンブラン 

Citation preview

Page 1: No.960 France News Digest

www.newsdigest.frFranceNewsDigest | No960|20 septembre 2012|月2回発行 次号 No961 は2012年10月4日発行です

Herboristerieとは?エ ル ボ リ ス ト リ ー

p10-11

p12-13Étudions le japonais / Admirer la Lune

www.japandigest.fr

Page 2: No.960 France News Digest

www.newsdigest.fr ■ 20 septembre 2012 No 9602

Page 3: No.960 France News Digest

20 septembre 2012 No 960 ■ www.newsdigest.fr 3

 (パリ 9月8日付 時事)オランド大統領は7日、フランス国

会計院で演説し、2013年の財政赤字を欧州連合(EU)財政

協定で定めた上限の国内総生産(GDP)比3%以内に抑える

との目標について「今後30年間で最も重要な財政努力にな

る」と述べ、あくまでも達成を目指す決意を表明した。

 オランド大統領はこの中で、仏国債の利回りが史上最低

水準で推移していることを挙げ、市場でのフランスの信用

を維持するためにも財政目標を達成する必要があると指

摘。欧州中央銀行(ECB)が発表したユーロ圏諸国の国債

購入方針を「重要な一歩だ」と評価しつつ、「だからといっ

て(ユーロ圏)各国がきちんとした(財政)運営を行うこと

が免除されるわけではない」と述べた。

 その上でオランド大統領は、財政目標達成には「歳出削

減と歳入確保で330億ユーロをやや上回る額」が必要にな

ると予測。負担は「公平に分担すべきで、だからこそわが

政府は、国民の購買力を損なう全体的かつ無差別の増税を

拒絶した」と述べ、付加価値税(消費税に相当)率引き上げ

の撤回を正当化した。

 オランド大統領はさらに、「競争力をなるべく損なわない

やり方」で中小企業や多国籍企業にも税負担を求めると言

明。歳出削減をさらに重視し、「債務償還コストや年金を除

く歳出を据え置けば、13年だけで100億ユーロの節減につ

ながる」と訴えた。

A la une

被害男性は当局の監視下に?アルプス射殺事件 − 英紙

 (ロンドン 9月8日付 時事)フランス南部アルプス山中

でイラク出身の英国在住の男性ら計4人が射殺された事件

で、この男性が2003年のイラク戦争時、英情報当局の監

視下に置かれていた可能性が浮上した。7日付の英紙デー

リー・メールが報じた。

 男性はサード・アルヒリ氏(50)。1970年代後半に両親

とともにイラクを離れて英国に移住、02年に英国籍を取得

した。父親はイラクのフセイン元大統領のバース党とつな

がりがあったが、後に関係が悪化し、出国を余儀なくされ

たという。同紙は「アルヒリ氏家族とバース党の結び付き」

が関係していると指摘した。 

次期党首にデジール氏仏社会党

 (パリ 9月12日付 時事)オランド政権最大与党、社会党

のオブリ第1書記(党首)とエロー首相は12日、オブリ氏

の後任に、副党首に当たる統括全国書記のアルレム・デジー

ル欧州議会議員(52)を指名すると発表した。10月の党員

投票を待たず、デジール氏が次期党首に事実上内定。同月

下旬の党大会で正式に就任する。

 オブリ氏は2008年に党首に就任し、11年の上院選、

12年の大統領選、国民議会(下院)選で社会党を勝利に導

いた。デジール氏は1980年代に反人種差別団体を創設し

て代表を務め、99年から欧州議会議員。08年にオブリ氏

から統括全国書記に任命された。

財政赤字削減で「目標達成目指す」「今後30年で最も重要」

フランス国会計院で演説するオランド大統領

©Pi

erre

Ver

dy/A

P/Pr

ess A

ssoc

iati

on Im

ages

EN BREFトヨタ・ヤリスが「仏国産車」認定

(パリ 9月3日付 時事)トヨタ自動車がフ

ランス北部バランシエンヌ工場で生産す

る小型車「ヤリス(日本名ヴィッツ)」が、

3日までに国内産の認証に当たる「仏製保

証」を獲得した。仏紙フィガロによると、

大衆車で同認証を得たのは初めてという。

英王子夫妻が仏芸能誌を提訴

(ロンドン 9月15日付 時事)英王室は14

日夕、ウィリアム王子の夫人キャサリン

妃(30)のトップレス写真を掲載した仏

芸能誌「クローザー」を相手取り、プライ

バシー侵害で仏裁判所に夫妻が提訴した

ことを明らかにした。王子夫妻の主張が

認められた場合、フランスの法律では同

誌の責任者に禁錮刑が言い渡される可能

性がある。

 

米大使館付近のデモで150人拘束

(パリ 9月16日付 時事)パリの米大使館

付近で15日、米国で制作されたイスラム

教預言者ムハンマドを題材とした映画に

抗議するデモが行われ、仏メディアによ

ると、約150人が身柄を拘束された。鎮

圧に当たった警官隊とも衝突し、警官数

人が軽傷を負った。デモはインターネッ

トを通じて呼び掛けられた無許可のもの

で、女性や子供も参加していた。AFP通

信は警察筋の話として、拘束された中に

はエジプト人やチュニジア人が含まれる

と報じている。

SARL France News DigestDépôt légal : ISSN 1271-3783 Imprimé au Royaume-Uni48, rue Sainte-Anne 75002 Paris FranceTEL: +33 (0)1 42 96 21 02FAX: +33 (0)1 42 96 21 00E-Mail: [email protected]: www.newsdigest.fr www.japandigest.fr

Responsable de publication: Mie MoriRédacteur en Chef : Masatoshi NaganoRédacteurs: Satomi Kusakabe, Miki de MaistreCollaborateurs: Ai Kitahara, Ren Izuta, Kei Okishima, Thierry.C, Fumiya HisakawaDesign: Mayuko Ishibashi, Etsuko Kinoshita, Mami Kanemoto, Keisuke Takayama, Sayuri NakamuraWeb: Shio Miyazaki, Shoko Maeda, Naoki Hamaguchi

Copyright ©2011 France News Digest Ltd. All Rights Reserved. Do not duplicate or redistribute in any form.

France News DigestBimensuel : 1er et 3ème jeudi

twitter.com/newsdigestwww.facebook.com/france.news.digest

最新情報発信中

Page 4: No.960 France News Digest

@cestmyufranceお得な情報発信中 フォローして

ください!

今日は何の日9月20日

写真で見るニュースパラリンピックでメダル45個

www.newsdigest.fr ■ 20 septembre 2012 No 9604

エルメスがヴィトンを告訴株取得で不正と主張

 (パリ 9月5日付 時事)フランス高級ブランド「エ

ルメス」を擁するエルメス・インターナショナルは

4日、高級ブランド「ルイ・ヴィトン」を擁する仏同

業モエヘネシー・ルイヴィトン(LVMH)によるエル

メス株取得の過程で不正があったとし、司法当局に

告訴したことを明らかにした。AFP通信が報じた。

 告訴は7月10日に行われた。司法筋の話として

AFP通信が報じたところでは、エルメスはインサイ

ダー取引や共謀、価格操作が行われたと主張してい

るが、具体的内容は不明。仏検察当局が告訴内容を

精査しているという。

 これに対し LVMHは4日、エルメス株取得は「完

全に合法的だ」と反論するとともに、エルメスを虚

偽告訴などの罪で訴えると表明した。

仏最古の原発の事故で2人軽傷「原発の安全性に問題なし」

 (パリ 9月6日付 時事)フランス東部フッセンハ

イムにある同国内最古の原発で5日、蒸気が噴き出

す事故があり、2人が軽いやけどを負った。原発を

運営する仏電力公社(EDF)は AFP通信に対し、「制

御された状態だ」と説明。事故による放射能漏れな

どは報じられておらず、原子炉も稼働を続けている

もようだ。

 EDF や地元当局者の話として伝えられたところ

では、事故が起きたのは原子炉があるのとは別の建

物内。メンテナンス作業中、過酸化水素水が水と反

応して蒸気が噴き出し、2人が手にやけどを負った。

約50人の消防隊が出動したという。

 仏エコロジー省は声明で、今回の事故について

「原発の安全性に関する問題とはならない」との見解

を示した。

アルプスで4人射殺遺体の間から少女生還

 (パリ 9月6日付 時事)フランス南部アルプス山

中のアヌシー湖畔で5日、一家3人と通行人とみら

れる男性の計4人が射殺され、少女1人が重傷を負

う事件があった。さらに少女1人が通報から8時間

後に遺体の間から発見され、奇跡的に無事だった。

警察は強盗殺人などの可能性を含めて捜査中。

 仏メディアによると、キャンプ場近くに止まって

いた車の中で人が死んでいるのを5日午後、通行人

が発見し通報。運転席にイラク出身で英国在住の男

性(50)、後部座席に男性の妻と母または義母とみ

られる女性、車のすぐ脇に自転車に乗っていた男性

の遺体が見つかった。車内の人はいずれも頭部に銃

弾を受けていた。

 また、車のすぐ近くで男性の娘とみられる少女

(7)が肩と頭部を負傷して倒れているのが見つか

り、病院に搬送されたが重傷。さらに真夜中ごろに

なって、後部座席の遺体の足元に隠れていた妹とみ

られる少女(4)が発見された。

仏がシリア元軍幹部の亡命を支援アサド政権、窮地で化学兵器使用も

 (パリ 9月11日付 時事)シリアのアサド大統領の

元側近でフランスに亡命したマナフ・トラス氏は10

日、仏民放テレビに対し、自身のシリア出国に際し

仏情報機関の支援を受けたと明らかにした。フラン

スがアサド政権打倒に向け、水面下で活動していた

ことを示した。

 7月に亡命したトラス氏はシリア軍の精鋭部隊、

共和国防衛隊の司令官を務め、アサド政権から離反

した最も高位の軍幹部とされる。同氏はテレビで、

早い段階からシリア反体制派と接触し「政権はうそ

をついていると感じていた」と述べた。

 トラス氏はまた、国際社会によるシリア武力介入

に反対する一方、反体制派に武器を提供すべきだと

主張。アサド政権について「あらゆる武器を使うこ

とができる。追い詰められれば化学兵器を使用する

可能性もある」と警告した。

8月29日から9月9日までロ

ンドンで行われていた第14回

パラリンピックに、フランス

は154人のアスリートが参加

し、金8、銀19、銅18のメダ

ルを獲得した。女子陸上では

ほぼ盲目のアシア・エラヌーニ

選手が200、400メートルで

金メダルを獲得するなど活躍

したが、メダル数の国別ベス

トテンには食い込めなかった。

第1回カンヌ映画祭開催

1946年9月20日〜10月5日、

カンヌ市で第1回目の国際映画

祭が開催された。当初は39年

9月1日からの開催予定だった

が、同日ドイツ軍がポーラン

ドに侵攻し第2次世界大戦が

勃発したため、中止となった。

18カ国の審査員により、100

点以上の作品の中から11点が

グランプリに選ばれた。©EM

PIC

S Sp

ort/

EMPI

CS

Spor

t

「La Symphonie pastorale(田園交響楽)」(46年)で第1回の女優賞に輝いたミシェル・モルガン女子400メートル自由形で金メダルのエロディー・ロランディ選手

Page 5: No.960 France News Digest

フランス三面ニュース

Actualité en France

20 septembre 2012 No 960 ■ www.newsdigest.fr 5

EU の「連邦化」へ新条約を危機克服へ統合強化 - 欧州委員長

 (ブリュッセル 9月12日付 時事)欧州連合(EU)

のバローゾ欧州委員長は12日、EU は債務危機の

克服に向け、「国民国家の連邦に近づく必要がある」

と述べ、政治や経済、金融の統合をさらに強化すべ

きだと強調した。その上で、統合強化には新たな条

約が必要だとして、現行の EU基本条約「リスボン

条約」の改正を2014年までに提案するとフランス・

ストラスブールの欧州議会本会議での施政方針演

説で語った。条約改正の必要性は、ドイツのメルケ

ル首相も既に指摘している。 

 EU は12月の首脳会議で、今後10年の統合深

化に向けたロードマップ(行程表)を採択する予定。

ユーロ圏が国債に代えて「ユーロ共同債」を発行し

たり、各国の予算編成を EU で統括したりするには、

条約改正が不可欠とみられている。

 ただ、加盟国が EU機関に主権の一部を移譲する

ことに対しては、EU内で温度差が大きい。国連安

保理常任理事国でもある英仏は主権移譲に後ろ向き

で、ドイツやベネルクス3国などは前向き。

検索大手はニュース使用料支払いを仏メディアが政府に法整備要請

 (パリ 9月12日付 時事)フランスの新聞などでつ

くる政治・一般報道協会のコラン会長(ヌーベル・

オプセルバトゥール誌共同社長)らは11日付の仏

紙フィガロに掲載されたインタビューで、米グーグ

ルなどインターネット検索企業による報道各社の

ニュース掲載に対し、使用料支払いを義務付ける法

整備を政府に求める考えを表明した。

 同会長は、報道各社は「ネット利用者による情報

へのアクセスを妨げたいわけではなく、正当な対価

を受け取る権利を確立したいだけだ」と指摘。自社

ニュース使用への対価が支払われるなら、グーグル

を相手取っての法的措置を行わない考えを示した。

 また、同協会のモレル副会長(レゼコー紙最高

経営責任者)は、フランスの検索エンジン利用の

93.5%をグーグルが占め、法整備が事実上グーグ

ルを想定したものだと認めた。その上で「グーグル

はフランスで最大規模な広告業者の一つで、10億

ユーロ以上を売り上げているにもかかわらず、表向

きは仏国内での収入が4100万ユーロにとどまって

いる」と指摘した。

放射性廃棄物の対応説明藤村官房長官が仏大使と会談

 (9月13日付 時事)藤村修官房長官は13日午後、

首相官邸でマセ駐日仏大使と会談し、2030年代に

「原発ゼロ」を目指すとした政府の新たなエネルギー

政策を踏まえ、日本がフランスに委託している、使

用済み核燃料の再処理過程で生じる放射性廃棄物

の扱いなどについて説明した。 

 放射性廃棄物は日本が引き取ることになっている

が、大使は、日本がエネルギー政策を転換しても予

定通り引き取るよう要請。藤村長官は「両国の信頼

関係を損なわないように対応する」との見解を示し

たという。

最古の原発を16年末で閉鎖オランド大統領が表明

 (パリ 9月15日付 時事)オランド大統領は14日、

パリで開かれた環境関連の会議で、ドイツやスイス

との国境に近い東部フッセンハイムにある国内最古

の原発について、従業員の雇用確保などを条件に

2016年末で閉鎖すると明言した。オランド氏は今

年の大統領選で、17年までの任期中に同原発を閉

鎖すると公約していた。 

 オランド氏は「地域の電力供給確保、(原発)跡地

の再利用、雇用の完全な保障を条件に、フッセンハ

イム原発は16年末で閉鎖する」と述べた。

 1977年に稼働を開始した同原発に対しては、安

全性を懸念する環境保護団体などが早期の閉鎖を

要求していた。

 9月10日付フィガロ紙によると、数多くの高級ブランドを傘下に持つ

LVMH の最高経営責任者であるベルナール・アルノー氏がベルギーの国

籍申請をしたという。同氏は米フォーブス誌によると高所得者世界格付け

第4位。オランド社会党政権は来年から高額所得者に「富裕税」と呼ばれ

る課税を行う予定であり、同税法によって富裕層が国外に脱出することが

懸念されている最中である。アルノー氏は以前もミッテラン社会党政権時

代に国外に居住したことがあり、社会党や極右政党の国民戦線(FN) から

は「裏切り者」などと批判的な発言が多い。同氏は「納税義務を避けるため

ではなく、個人的な理由からベルギー国籍を申請した」と釈明しているが、

真相は謎に包まれたままである。

 INSEE(フランス国立統計経済研究所)が発表し

た2010年の統計によると、全仏において、年平均

所得は1万9720ユーロ(約197万円)と前年より

0.5%下がった。2010年は景気が若干回復基調と

なったが、大多数の家計に波及するに至らなかった。

また、1996年から2010年の間、所得の伸び率が

全体では1.4%であるのに対し、所得の上層10%だ

けを見ると、同伸び率が2.1%であり、所得の2極

化が進んでいる。加えて、860万人が低所得者で

あり(月々の所得が964ユーロ以下)、うち半数が

月々781ユーロ以下で生活している。フランスは失

業率も上がる一方だが新政権からはいまだに具体的

な対応策が上がっていない。

税金逃れ? 仏富豪がベルギー国籍申請

フランスの生活水準が低下

©M

iche

l Eul

er/A

P/Pr

ess A

ssoc

iati

on Im

ages

秋冬のコレクションを見るアルノー夫妻

Page 6: No.960 France News Digest

www.newsdigest.fr ■ 20 septembre 2012 No 9606

Actualité dans le Monde

 (カイロ 9月15日付 時事)米国で制作されたイスラム教

預言者ムハンマドを題材とした映画に反発する反米デモが起

きた後、初めての金曜礼拝となった14日、世界のイスラム

圏のほぼ全域に広がった抗議デモは各地で暴徒化した。レ

バノン北部の都市トリポリでは群衆数百人が米系ファスト

フード店に放火、1人が死亡した。スーダンの首都ハルツー

ムでも、ドイツ大使館が放火され、米大使館近くで1人が死

亡。チュニジアの首都チュニスでも襲撃を受けた米大使館か

ら火の手が上がった。

「預言者侮辱」への抗議が世界各地で暴徒化 抗議行動は宗教対立の様相を呈し、米国以外の権益も標

的となった。さらに東南アジアのイスラム圏、インドなど南

アジアにも広がっている。

 13日に米大使館に暴徒が侵入した衝突で4人が死亡した

イエメンの首都サヌアでは、治安部隊が米大使館に通じる道

路を完全に封鎖、近付こうとするデモ隊数百人に威嚇射撃し

たり、放水したりした。デモ隊は星条旗を燃やし、米大使の

国外退去を求めた。しかし、礼拝で聖職者は平和的な抗議に

徹するよう訴えた。

Picture by: Hani Mohammed/AP/Press Association Images

中国

反日デモが過去最大規模に (北京、上海、広州 9月17日付 時事)日本政府による沖

縄県・尖閣諸島(中国名・釣魚島)の国有化に抗議する中

国の大規模反日デモは16日も続けられ、中小都市を含む

少なくとも108都市・地域で行われた。15日の50都市以

上を大きく上回り、1972年の日中国交正常化以降、1日の

反日デモでは過去最大規模となった。全土で数十万人が参

加した可能性もある。

 中国のミニブログ「微博」などによると、日本車や日本料

理店への破壊行為が多く見られ、反日意識が地方の隅々ま

で浸透している現実が浮かび上がった。

 広東省深し ん せ ん

圳市では一部が暴徒化。市共産党委員会の建物

に入ろうとして武装警察と衝突したため、警察側が放水し

催涙ガスなどを発射、負傷者や拘束者が出たもようだ。

イスラエル

米に「レッドライン」改めて要求 (ワシントン 9月17日付 時事)イスラエルのネタニヤフ

首相は16日に放送された CNNテレビとNBCテレビのイ

ンタビューで、イランが早くて半年程度で核爆弾に必要な

高濃縮ウランを得る行程の9割に達するだろうと警告し、

オバマ米政権に対して「手遅れになる前に『レッドライン

(譲れない一線)』を設けなければならない」と要求した。

 同首相は、レッドラインの設定に関し「核保有を阻止す

るなら、その前段の行動が重要だ」と強調。そうしたイラ

ンへのシグナルは、イスラエルの「軍事行動(の可能性)を

減らす働きがある」と主張した。 

 オバマ政権は当面、レッドラインを設定しない方針。一方、

共和党のロムニー大統領候補はイスラエルに協力的な姿勢

を打ち出している。

オランダ

ルッテ首相の与党が勝利 (ブリュッセル 9月13日付 時事)12日投票のオランダ

下院選(定数150)は即日開票され、オランダ通信(ANP)

が伝えた中間集計などによると、ルッテ首相率いる中道右

派の与党・自由民主党(VVD)が勝利し、第1党の座を守っ

た。第2党は中道左派の野党・労働党で、選挙後は両党を

軸に連立政権が樹立される公算が大きい。

 前回選挙で大躍進した極右・自由党は、欧州連合(EU)

離脱などの主張が敬遠され、大敗を喫した。

 選挙の結果次第ではユーロ圏の債務危機対策に影響が

及ぶとみられていたが、ルッテ首相が続投を果たせば、大

きな変化はなさそうだ。ただ、財政赤字削減のための緊縮

策を掲げる VVD に対し、労働党は緊縮一辺倒を批判して

おり、連立交渉は難航も予想される。

イラン

シリアでの革命防衛隊の存在認める (カイロ 9月17日付 時事)イランの革命防衛隊のジャ

ファリ司令官は16日、首都テヘランで記者会見し、政府

軍と反体制派の内戦に陥っているシリアで、防衛隊の精鋭

アルクッズ部隊が活動していると語った。アサド政権とイ

ランは同盟関係にある。シリアにおける革命防衛隊の存在

は以前から指摘されていたが、イランが認めたのは初めて。

 司令官は「何人かのアルクッズ部隊のメンバーがシリア

とレバノンに滞在している。我々は助言を与え、経験を伝

授している」と述べた。ただ「このことは軍事的な駐留を意

味しない」と弁明した。 

 イランは、アサド政権との同盟関係を軸に据えて中東外

交を展開。レバノンのイスラム教シーア派武装組織ヒズボ

ラも支援し、イスラエルに対する圧力に利用している。

韓国

文在寅氏が最大野党候補に (高陽(韓国北部) 9月16日付 時事)韓国最大野党の民

主統合党は16日、京畿道高陽市で12月の大統領選の予備

選結果を発表、文在寅・党常任顧問(59)を大統領候補に

選出した。与党セヌリ党の大統領候補、朴槿恵元党代表に

対抗するため、野党陣営で今後、文氏と無所属の安哲秀ソ

ウル大融合科学技術大学院長の一本化の動きが加速する

見通しだ。

 孫鶴圭・元党代表ら4人で争われた予備選は、全国13

カ所で投票を実施。文氏は全国合計で過半数の56.5% を

獲得し、決選投票を経ずに党候補に選ばれた。

 文氏は盧武鉉前大統領の側近で、民主統合党主流派。

受諾演説で文氏は雇用創出や福祉拡充、分配重視に力点

を置く考えを示した。

14日、イエメンの首都サヌアの米大使館近くにてタイヤに点火するデモ隊

米国

Page 7: No.960 France News Digest

20 septembre 2012 No 960 ■ www.newsdigest.fr 7

このページは時事通信社提供の記事によって構成されています

Actualité au Japon

 政府は14日、中長期的なエネルギー政策の方向性を示す

「革新的エネルギー・環境戦略」を策定した。「2030年代に

原発稼働ゼロを可能とするよう、あらゆる政策資源を投入す

る」方針を明記した。来週、同戦略を閣議決定する見通し。

 戦略は「原発に依存しない社会の一日も早い実現」を掲げ

る一方、当面は安全性が確認された原発を重要電源として

活用する。原発について(1)40年運転制限制の厳格適用(2)

原子力規制委員会が安全を確認したもののみ再稼働(3)新

増設を行わない-を原則とした。原発の使用済み核燃料の

新エネルギー戦略策定「30年代に原発ゼロ」再処理事業に引き続き取り組むとする一方、使用済み燃料を

地中廃棄する「直接処分」の研究にも着手する。日本原子力

研究開発機構の高速増殖炉「もんじゅ」は放射性廃棄物の有

害度低減などの研究を行い、年限を区切って終了する。

 今後、原子力政策はエネルギー・環境会議で扱い、原子

力委員会は廃止を含め抜本的に見直す。原子力に関する人

材や技術の強化策を年末までに策定する。原発立地自治体

については再生可能エネルギーの導入支援を優先的に行い、

構造転換を促す。

政治

反日デモ対して「邦人保護に全力を」 野田佳彦首相は16日午後、首相公邸に河相周夫外務事

務次官、米村敏朗内閣危機管理監を呼び、沖縄県・尖閣諸

島の国有化に反発する中国での反日デモ拡大について報告

を受けた。首相は「関係省庁と連携を取り、邦人保護に全

力を尽くすように」と指示した。また、尖閣諸島周辺の警

戒監視活動に関しても、「緊張感を持って情報収集をやっ

てほしい。わが国の法令に基づいて適切に対応するように」

と求めた。尖閣国有化の目的について「あくまでも平穏か

つ安定的に維持・管理するためだ」と改めて説明。尖閣の

領有権を主張する中国に対し「毅き ぜ ん

然たる主張は取り続けて

いきたい」と述べた。一方で「エスカレートすることはお互

いの国にとって望ましくない」と語り、日中関係をこれ以上

悪化させないよう冷静な対応を呼び掛けた。

社会

65歳以上、3000万人超 「敬老の日」を前に総務省が16日発表した高齢者推計人

口によると、15日現在の65歳以上の人口は前年比3.4%

(102万人)増の3074万人で、初めて3000万人を超え

た。総人口に占める割合も0.8ポイント上昇の24.11%。

いずれも現在の形で統計を取り始めた1950年以降、過去

最高を更新し続けている。同省は、今回の増加の理由につ

いて「団塊の世代が65歳に達し始めたことが影響した」と

分析している。

 男女別では、65歳以上の男性は1315万人で男性人口

の21.2%、女性は1759万人で女性人口の26.9%。 

 世帯主が無職の高齢者世帯の平均月収は、前年より

3000円少ない18万5000円。うち約9割が公的年金な

どの社会保障給付による収入で賄われている。

政治

北朝鮮が拉致問題「解決済み」強調 北朝鮮の朝鮮中央通信は、2002年9月の日朝首脳会談

で平壌宣言に署名してから10年になる17日、論評にて日

本人拉致問題は解決済みとの見解を改めて表明し、日本が

敵視政策を捨てて国交正常化に向かうよう求めた。

 論評は、日本が「朝鮮侵略の歴史を美化、正当化するこ

とにより、宣言履行の根本であり、朝日関係改善の先決条

件である過去の清算の条項にふたをした」と指摘。

 その上で「『拉致問題』は最終的に解決された」と表明。

さらに、「日本は時代錯誤的な敵視政策を捨て、平壌宣言

履行に乗り出さなければならない。朝日関係が正常化の道

に進むのか、あるいは非正常的な対決の道を歩み続けるの

かは、全面的に日本の態度にかかっている」と指摘し、態

度変化を要求した。

経済

ユーロ建てMMF、相次ぎ休止 国内証券会社が、ユーロ建てMMF(マネー・マーケッ

ト・ファンド)の取り扱い休止に動き始めた。欧州債務危機

を受けた欧州中央銀行(ECB)の金融緩和を背景に、信用

力の高いドイツ国債などにマイナス金利が生じるなどユー

ロ建てでの資金運用が難しくなっているためだ。 

 大和証券とSMBC日興証券はこのほど、海外関連会社

が管理するユーロ建てMMFを繰り上げ償還する予定のた

め、同MMFの新規受け付けを停止した。一方、野村証券

とみずほ証券は受け付けを継続している。

 ECBは7月、ユーロ圏の金融機関から預かる資金に付

与する中銀預入金利をゼロに引き下げた。このためユーロ

建てMMFの利回りは現在おおむね0.03~0.19%程度に

低下し、欧州でも同MMFからの資金流出が加速している。

社会

樋口広太郎氏死去 「スーパードライ」を大ヒットさせ、アサヒビールを業

界トップの座に導いた樋ひ ぐ ち

口広こ う た ろ う

太郎元社長が16午後11時

4分、急性心不全のため東京都渋谷区の病院で死去した。

86歳だった。葬儀は20日午後1時30分から千代田区麹

町6の5の1の聖イグナチオ教会で。喪主は妻公き み こ

子さん。

 京都市生まれ。1949年京大経済学部を卒業し、住友銀

行(現三井住友銀行)に入行。86年にアサヒビール社長に

就任。ビール4社の中で3位が指定席だった同社の立て直

しに着手した。

 87年、開発・生産・販売の手法を一新したスーパード

ライの発売に踏み切ると、バブル期らしい派手な宣伝を展

開し、ドライ旋風を巻き起こした。98年にはキリンビール

を抜き、国内のビール出荷シェアで首位に立った。

エネルギー・環境会議であいさつ後、厳しい表情で一礼する野田首相 「時事(JIJI)」

政治

Page 8: No.960 France News Digest

©Manuel Obadia-Wils

QUI EST "IN" à Paris ?

COÏNCIDENCE11, rue Chapon 75003 Pariswww.coincidenceparis.com

 その名の通り、「偶然」にそして「突然」に現われる

秘密のアドレスがある。

 今年4月にマレのギャラリー内に期間限定のコー

ナーを展開し、話題をさらったセレクトショップ

「COÏNCIDENCE」がこの9月、装い新たに北マレに

オープンする予定。メトロ Arts et Métiers駅界隈の

問屋街に突然現われる、無骨に白く塗られた壁、奥

に怪しく続く穴蔵的な空間は、一瞬入店をためらうほ

どに異彩を放つ。「コンテンポラリーな趣味の宝石箱」

と話すオーナーの言葉通り、マニアックで通好みな

「ダーク・シャドー・バイ・リック・オーエンス」、「オ

リビエ・ボルド」、「サイレント・バイ・ダミール・ド

マ」など、なかなか見つけることのできない、最新の

モードブランドがラインアップされている。また、「ピ

エール・ベルジュ・アソシエーション」のフランソワ・

エパン氏により厳選された、インテリア・デザインプ

ロダクトが、まるでアートギャラリーのようにバラン

スよく、コンテポラリーでありとても洗練された印象。

もちろん、すべて購入可能だそうだ。その名の通り、

「偶然の一致」。何が起こるか分からない店内には、こ

れからも誰も見たことがない、珍しいデザインプロダ

クト、ファッションアイテムが並ぶことだろう。

 次回のマレ散策の際には少し北の方まで足を伸ば

して、気ままにのぞいてみてはどうだろうか。きっと、

思いがけない偶然があなたを待っているに違いない。

(文・久川 史哉)

「偶然」という名のセレクトショップ

5

1つの美術作品の記憶を呼び起こす

もの •こと •こころの作品ノート  文:泉

いずた

田 蓮れん

www.newsdigest.fr ■ 20 septembre 2012 No 9608

 ベージュや白地の紙に墨やインクで描かれた黒い影

の人物たち。作者ルイ・ステー(1871-1942)が自分

自身の指で描いた絵画だ。逆光で見る影絵のような手足

の長い人物たちは紙の上でまるで踊っているかのように

体をくねらせている。その人物たちの背景には、墨やグ

ワッシュ絵具による指紋や点、線などが浮遊し、壁のよ

うに絵の具が厚塗りされている。モノトーンの絵画もあ

るがグワッシュ絵具の赤や黄、青などの原色が、時折画

面に介入するものもある。題材は畑で農作業をする人々

や聖書から題材をとった「キリストの磔刑図」、神話から

着想を得たものなど「死」をテーマにした作品が数多い。

また赤い絵の具で太陽や血を表現している。

 ステーが指で絵を描いたのは1937年から亡くなる

42年までの晩年の5年間。視力が徐々に低下し、動脈

硬化による指の麻痺がひどく、ペンや鉛筆が持てなくなっ

たためだ。ステーはスイスのロザンヌ近郊、モルジュの

裕福な家庭に生まれ、幼い頃からバイオリンを習うなど

音楽や美術に親しんできた。ブリュッセルに移ってから

はバイオリン奏者で作曲家のウジェーヌ・イザイに師事。

やがてスイスに戻ったステーは音楽を中断し、ジュネー

ブでは画家レオン・ゴーに、パリでは画家で彫刻家のジャ

ンポール・ロレンスや版画家のジャンジョセフ・ベンジャ

ミンコンスタンの元でアカデミックな絵画を学ぶ。

 こうして若きステーは音楽と絵画を同時に実践し、ヨー

ロッパで活躍する前衛の音楽家や芸術家と交流を持っ

た。1895年には渡米し、コロラド・カレッジの美術学部

の学部長となり、デッサンと絵画を教えると同時に、雑

誌の挿絵や肖像画家としてのキャリアもスタートした。

1903年に妻との離婚を機にスイスの両親の元に戻るが、

翌年、父親を亡くし、精神的なショックを受ける。1年間

静養した後、再びロザンヌの交響楽団などで演奏活動を

行う。10年にはモルジュに住み着いた劇作家ルネ・モラッ

クスや版画家アレキシ・フォレル、作曲家ストラビンス

キーなどの芸術家と交流するものの、仕事や人生が思う

ようにいかず、絶望感を抱くようになる。この時期から

ステーは浪費するようになり、破産に至る。とうとう23

年には、52歳にして高齢者施設に入居せざるをえなく

なった。同施設でバイオリンをしばらく続けたが、ステー

の生活費を捻出する理由でモルジュ市がバイオリンを押

収する。こうしてバイオリンは弾けなくなり、23年から

は精力的に絵を描く。ペンやインクがなくなると郵便局

へ行き、出入り禁止になるまで描いていた。27年には

母方のいとこで建築家のル・コルビュジエの訪問を受け、

画材や展覧会の開催など支援を得る。30年から37年ま

では女性や聖書のモチーフの細密なデッサンを独特な誇

張表現で描いた。その間、ル・コルビュジエがステーの

個展を開くなどしたが、指で描く様式への変化にル・コ

ルビュジエの情熱は薄れていった。面会の足も途絶え、

ステーは42年に同施設で亡くなった。

 農作業をする人々がいるかと思えば、キリストの磔刑

図や堕胎をする情景など、ステーは痛々しいまでに人間

の「痛み」を描いた。黒い影のように存在を焼き付ける

人々と太陽や血しぶきのような赤が画面でコントラスト

を成す。まさに生と死が強烈に描かれている。死の影の

ような人々の身体の動きの表現が豊かで、絶望の中にも

明るさを見いだす。ステーの命と共にあったバイオリン

が演奏できなくなり、指が音楽を奏でる欲求を紙の上で

実現したかのようにも見える。ステーの作品は通常の近

現代美術の枠組みではなくジャン・デュビュッフェが取

り上げたため、アール・ブリュットの文脈で捉えられて

いた。青年期にアカデミックな美術教育を受けたステー

が生涯かけて到達した表現は絵画自体の近代化の歴史

とも重なり、教養や文化から解放された生身の人間から

溢れ出る色や形、表現だった。

6. ルイ・ステーの指による絵画

もの 作られたオブジェ

こと 作品にまつわる出来事

こころ 作品に込められた思い

「Louis Soutter, le tremblement de la modernité」展La maison rouge10, bd de la bastille 75012 ParisM : Bastille①⑤⑧水~日 11:00-19:00(木 21:00まで)9 月23日(日)まで

「遊戯」(1937-42)は時空を超えた古代の壁画のようだ

「冷たい小包」(1938)では行列を成す一団の逆光によるシルエットが描かれている。先頭の2人の人物に画面の緊張が集中している

「銀のガラス、漆黒の鏡」(1938)をよく見ると上方左側に「銀色のガラス」、右側に「漆黒の鏡」とつづられている。人々の表情には悲哀や驚嘆が見て取れる

©La

usan

ne, M

usée

can

tona

l des

B

eaux

-Art

s /

Pho

to: J

.-C

. Duc

ret

©La

usan

ne, M

usée

can

tona

l des

B

eaux

-Art

s /

Pho

to: J

.-C

. Duc

ret

©La

usan

ne, M

usée

can

tona

l des

Bea

ux-A

rts

/ P

hoto

: J.-

C. D

ucre

t

Page 9: No.960 France News Digest

20 septembre 2012 No 960 ■ www.newsdigest.fr 9

Who's who

La grande finale du Défi Predators 2011~12年の各地方でトップテンのアングラーが参戦できるルアーフィッシングトーナメントの最終戦。10月13日(土)、14日(日)Villers-Le-Lacwww.ryusuke-fishing.com

肩書き: 商業写真家、ルアーフィッシング・プロ選手

経 歴 : 1971年東京都生まれ。87年に父の転勤でフランスに

移る。92年に渡米し、サンフランシスコのアカデミー・オブ・アート大学へ入学。98年、再びフランスへ戻り、写真家ピーター・リンドバーグの1st アシスタントを4~5年務める。その後独立し、現在は日本の雑誌などのための撮影をする。また、2008年よりルアーフィッシングのプロ選手としてフランスで試合に通年参戦。11年、仏ナショナルリーグで年間総合2位となる。「仏在住の日本人釣り名人」として仏メディアでも取り上げられる。

嗜 好 : 「ZEN Attitude」

写真とルアーフィッシングで自分だけにできることを

二足のわらじを履くプロの写真家、釣り人ですね。

 20代後半、ピーター・リンドバーグのアシスタントとし

て写真のキャリアをスタートしました。海外で有名写真家の

アシスタントとして立ち回るのは容易ではありません。相手

の気持ちになること、そしてなぜ彼のファースト・アシスタ

ントに選ばれたのかを少しずつ見せることによって、周囲の

人々が動いてくれるようになりました。夢のポジションにつ

け、達成感ややりがいのある仕事内容だったのですが、ア

シスタントの身分なのにぜいたくな待遇を頂き、この生活

が当たり前になる前にどうにかしないといけないと感じまし

た。果たして独立したときに同じような感覚で仕事ができ

るか……。彼の下で仕事をしているから可能なのだという

認識があるうちにアシスタントを辞め、独立しました。

 現在は人物、ポートレートを撮影しています。パリを拠点

にパリコレのバックステージでモデルなどのライブ感のあ

る写真を日本の雑誌社に提供しています。パリの有名シェ

フのポートレートなども頻繁に撮影しています。人物を撮影

する理由は、撮影中に被写体とコミュニケーションが取れる

からです。引き出した個性が、誌面になった写真から伝わっ

たときは快感で、やはり人物写真はいいなと感じます。人

のいいところを引き出し、写すのが僕の役割です。僕は芸

術家ではなく商業カメラマンなので、依頼者が求めるもの

の中に僕だけにしかできない、僕のスパイスを入れられる

写真を撮るように心掛けています。

 釣りを始めたのは9歳のときです。育った鎌倉では、放

課後に海や池で釣りをしていました。アメリカ留学時はボー

トを車でけん引して大学キャンパスに登校し、午前は学校、

午後は釣りという生活を送っていました。アメリカ西海岸は

ルアーフィッシングのメッカなので、現地の釣り人と交流し

ているうちに自然と腕が上達していったのです。

 フランスに戻ったところ、僕の腕前を多くの方が認めて

下さり、スポンサーオファーなどが多々ありました。その

中のある日本釣り企業のプロスタッフとして広告塔をさせ

て頂きながらフランスで試合に出るようになって4年後の

2011年、ナショナル・ツアーリーグで年間総合2位に。そ

れは、ちょうど東日本大震災の後だったので、海外で頑張っ

ている日本人が居ることをフランスで見せることができてう

れしかったです。「少しでも日本を勇気づけられれば」と表

彰式でコメントすると、大きな拍手が湧き起こりました。そ

のときに、日・米・欧の文化と釣りを知っていてヨーロッパ

に住む自分にしかできないことができたかなと思いました。

 釣りと写真は全く違う分野。だからこそ、片方でもう一

方の職業について堂々と言及することができます。

今後の目標は?

 ヨーロッパの若い世代にルアーフィッシングという遊び

を見てもらい、格好良い、自然を相手にする楽しいスポー

ツということを広く伝えたいです。現在のメインスポンサー

で商品開発にも携わっているDAIWAの日本製品をより一

層ヨーロッパ、特にフランス人に愛用して頂き、楽しく釣り

ができるよい環境作りをしてきたいです。フランスのアン

グラーたちに夢を与える仕事をしたいと強く思っています。

 写真では、時代に左右されない、いつの時代にも良い写

真と評価してもらえるような写真を撮り、「これは龍介が撮っ

た写真だな」と言われるものが撮れれば理想です。

林 龍介さん Ryusuke Hayashi Photographe professionnel,

Professional fishing competitor

Page 10: No.960 France News Digest

www.newsdigest.fr ■ 20 septembre 2012 No 96010

薬用植物を巡る歴史

 薬用植物が治療に用いられるようになったのは、紀元前 3000年以上前に

さかのぼる。古代メソポタミアの都市で香油や煎じ薬、粉末として、じつに

250種類の植物が扱われていたことが分かっている。植物の薬用効果につい

ては、 「医学の父」と言われている古代ギリシャの医師、ヒポクラテスの生涯

かけての研究でもあった。ヒポクラテスの医術集の中には、「約 250 の見本

(植物)」が記録されている。ギリシャでは薬用植物の研究が続けられ、西暦

1世紀にはその後何世紀にもわたって植物の参考になるような「約 600 の見

本」ができ、2世紀には植物の用法を編集するに至り、非常に多くの処方書

が完成することになる。18世紀になって、それまでヨーロッパでまだ知られ

ていなかった植物、または大衆医学によってのみ伝えられていた植物、例え

ばジギタリスなどの効用も発見された。19世紀から20世紀半ばは、薬用植

物の発展があまりない時期。治療に植物が処方されることが減少し、1950

年ころには大学の医学部から植物療法や植物学の講座が消えて、薬用植物の

研究機関なども減少した。

 60年代以降、今日に至っては植物を用いた療法に2 つの傾向が見られる

ようだ。1つは、より客観的で科学的なアプローチで植物療法を行いたい医

師や科学者が増えていること。もう1つは、多くの化学療法を行った後で、

化学薬剤の弊害に気付き有効な治療を求めた結果、植物療法にたどり着く人

が増えていることだ。

 フランス革命の時代からあったといわれるフランスの herboristerie(エル

ボリストリー)。 一時期、フランス全土にある herboristerie は約 2万軒と、

薬局とほぼ同軒数だったが、現在はその数に程遠い。

主な薬用植物

* ラベンダー(lavande):

鎮静効果が大きい。睡眠を助ける。発

作的なせきに効果的。エッセンシャル・

オイルは鎮痛ややけどに効く。

* シナノキ(tilleul):

鎮静作用があり、睡眠を助け、神経的

な疲れに効果的。頭痛などの鎮痛剤と

しても用いられる。煎じると美味。

* カミツレ(camomille):

消化を助ける。鎮痙けい

剤。頭痛、関節痛

などに効く。

* ムクゲ(hibiscus):

強壮剤。体を温める。疲労回復。

* イチゴの木の根:

収れん効果。下痢止め。

* イチクサ(ortie)の根:

収れん効果。腸炎や線維腫に作

用する。歯肉炎予防にうがい薬と

しても用いられる。

* パセリ(persil)の根と種子:

生理不順、高血圧に効果あり。整

腸作用があり、腸内ガスを抑える。

* タンポポ(pissenlit)の根:

肝臓の不調に効果的。胆汁の分

泌を整える。

* シラカバ(bouleau)の樹皮:

利尿作用が大きい。湿疹などの

皮膚のトラブルに効果的。

* マロニエ(marronnier)の樹皮:

強壮剤。収れん作用があるので、

下痢止めに効果的。痔にも効く。

* ニワトコ(sureau)の樹皮:

利尿作用があり、腎臓の排膿に効

果的。リウマチや便秘にも。

* ヤドリギ(gui)の葉:

高血圧に効果大。心筋を強化す

る。利尿作用もあるのでタンパク

尿に効く。

Herboristerieとは?エ ル ボ リ ス ト リ ー

フランスでは健康志向、自然派志向の人々の間で頻繁に利用される herboristerie(エルボリストリー)。

ここでは植物の知識が豊富な herboriste(エルボリスト)が、まるで薬局のように懇切丁寧に個人個人に合った

薬用植物の調合や生成物を提案してくれる。風邪の季節が到来する前に、自然な療法で抗体アップを図りたい。

薬用植物を取り扱う Herboristerie をのぞいてみよう。(Texte et photos : Satomi Kusakabe、協力 : Grande Herboristerie Médicale de la Place de Clichy)

これからの季節に採れる効果的な薬用植物Herboristerie では何を販売している?

 Herboristerie ではさまざまな製品が販売されている。

煎じ茶、ジェル、エッセンシャル・オイル、殺菌剤など治癒

効果のあるものから、シャンプーや石けん、マッサージオイ

ルなど健康や美容に効果的な植物性の製品がそろう。

 Herboristerie に お い ては、植 物 の 知 識 の 豊 富 な

herboriste が対応してくれる。病状または改善したい健康

状態などについて相談すれば、その症状の緩和だけでなく、

原因までさかのぼって体質改善する製品 ― 直接摂取する

ものではなく、薬用植物を乾燥させたものやエキス、または

その成分の入った製品 ― などを案内してくれる。シナノキ

(tilleul)やタンポポ(pissenlit)の根、オリーブの葉など、

植物によってはエキスよりも煎じ茶として摂取した方が効果

が高いものもあるようだ。また、南米産や珍しい植物がそろっ

ている店もあり、herboriste に尋ねれば新しい知識や、貴

重なアドバイスが得られることは確かだ。

Page 11: No.960 France News Digest

20 septembre 2012 No 960 ■ www.newsdigest.fr 11

薬学博士であり、パリ8区で20年間 herboristerie を営むジャンピエール・ラヴァノー氏にうかがった

薬用植物を販売する目的は?

 病気を治療する際に、私たちは化学薬剤や薬用

植物、鍼しんきゅう

灸などの療法を考えます。

 私は herboristerie を営む20年以上前に化学

薬剤を扱っていましたが、もっと毒性の少ない療

法はないかと考えるうちに、薬用植物にたどり着

きました。

最近の傾向は?

 多くの人は化学薬剤で病気を治療しています。

しかし、最近になって、果たしてそれで良いのか

と考え始めているようです。

 30年にわたり医師から痩そ う し ん

身薬として処方され

ていた食欲抑制剤、メディアトール(商品名)の

副作用で数百人の死亡者が出たことが問題になっ

たのはつい2~ 3年前。化学薬剤には益と害があ

ります。1996年から化学薬剤には副作用の表示

が義務付けられました。化学薬剤には常に副作用、

つまり毒性があるということです。そのことを気

にする人が増えたこの10年、副作用のないオメ

オパシーや薬用植物が好まれるようになったので

しょう。

どんな薬用植物製品が売れますか?

 日本人がよく購入するのは、圧倒的にラベン

ダーです。日本人はラベンダー好きですね。香り

が好まれるようで、リラックスのためにと、エッ

センシャル・オイルがよく売れます。

 フランス人に人気があるのは、睡眠を助ける薬

用植物、クマツヅラ(verveine)です。煎じて飲

むことの多いカミツレ(camomille)もよく購入さ

れます。当店には、あらゆる病状についての薬用

植物製品がそろっています。多くの方が大袋で買っ

て、自宅で小袋に詰め替えているようです。

今後 herboristerie は どう発展していくと思いますか?

 もし、herboriste の資格取得制度が整えば、フ

ランスでの薬用植物分野は大きく発展していくと

思います。1950年代からあるオメオパシーのよ

うな学問を医学部の中に作るべきでしょう。

Grande Herboristerie Médicale de la Place de Clichy

87, rue d'Amsterdam 75008 ParisM : Pl de Clichy ②⑬TEL : 01 48 74 83 32月 11:00-13:00/14:00-19:00、火~金 10:00-13:00/14:00-19:00、土 10:00-13:00/14:00-18:00

上: 鎮 静 効 果 が あるというトケイソウ

(passiflora caerulea)

左:調合された薬用植物

Herboristeが直面する問題

 Herboristerie に立ち薬用植物を販売するのは、植物学

に精通する、または植物の知識が豊富な herboriste。現在、

フランスには herboriste として植物を治療のために扱った

り、生理学的に利用したりする職業資格がない。1941年、ヴィ

シー政権で首相を務めたフィリップ・ペタンが herboriste

の職業活動について定められた法を廃止した。以来、幾度

か法の制定の試みはあったものの、いまだにherboriste の

資格制度はない。ただし、薬局として営めなくなっただけで、

herboristerie の営業が禁止されたわけではない。薬剤師

だけがフランスの薬局方で定められた薬用植物を販売、アド

バイスを与える資格があるのだ。逆に、薬用植物だけを売り、

化学薬剤を売らないと、どんなに専門知識を持っていても薬

剤師の登録をする資格はないという不条理が生まれている。

しかしながら、来店客にアドバイスする法的権利はないのに、

多くのオーガニックや健康食品の店舗で薬用植物を勧める

などしているのが現状だ。というのは、2008年以降、148

種類の薬用植物に限り、治療目的でない条件付きで一般の

店頭で販売してもよいという法令が出たためだ。

 11年、上院議員で社会党のジャンリュック・フィシェ氏は

先頭に立ち、健康保険の赤字の軽減と雇用創出、そして健

康保障のために有用な herboriste の資格創設を主張した。

その資格制度が整ったなら、学業過程で植物学、化学、生

理学、植物治療学、栄養学、植物の蒐集や保存法などにつ

いての学問を修めることになる。政府不認可ではあるが、リ

ヨンには herboriste の独自の資格を創設した学校もある。

 今は、薬局の下請けとしての herboriste が調合した煎じ

薬を薬局で少し上乗せした金額で売っているという現状だ

が、資格化されるとそのような問題も解消されそうだ。

Page 12: No.960 France News Digest

にほんごをまなぼう(Texte: Kei Okishima, Traduction en français : Thierry. C)É t u d i o n s l e j a p o n a i s

今こん

回かい

のテーマ:月つき

を鑑かんしょう

賞するThème du jour : admirer la Lune

Traduction en français

あA

www.japandigest.fr ■ 20 septembre 2012 No 96012

① 定ていきけんしん

期健診には必かなら

ず( )ようにする。

1. 行い

く 2. 行 3. 行った

② 友ともだち

達との約やくそく

束を( )ようにする。

1. 忘わす

れた 2. 忘れ 3. 忘れない

③ 週しゅうまつ

末に( )と思う。

1. 運うんどう

動 2. 運動をしよう 3. 運動をする

【解答】① 1 ② 3  ③ 2

眺める Contempler

お供え物 Offrandes

祈願 Prière

盗む Voler

軒先 Devant la maison

 日にほん

本には、「お月つきみ

見」という習しゅうかん

慣がある。これは旧きゅうれき

暦の8月がつ

15日にち

の夜よる

に月を

ゆっくりと眺なが

める行ぎょうじ

事。この日ひ

、各かくかてい

家庭ではすすきや団だんご

子などをお供そな

え物もの

とし

て、月の見み

えるところに飾かざ

り、静しず

かに月を鑑かんしょう

賞する。日にほんこくない

本国内でも地ちいき

域により

お月見の習慣が異こと

なるが、家かぞく

族の健けんこう

康祈きがん

願に、お供えしたすすきを家いえ

に吊つ

るし

たり、秋あき

の収しゅうかくぶつ

穫物、サトイモを食た

べたりする。また、「お月見どろぼう」といって、

子こども

供たちがお供えものの団子を盗ぬす

む習慣もあり、この習慣が残のこ

っている地ちいき

域で

は、軒のきさき

先や玄げんかん

関に月見団子をお供えするなど、子供たちが盗みやすいようにし

ている。今ことし

年は9月30日がお月見の日。ゆっくり月を眺めようと思う。

Au Japon, il existe une tradition d'observation de la Lune appelée 「 お 月 見 」. Il s'agit d'un évènement qui consiste à contempler posément la Lune le 15e jour du 8e mois de l'ancien calendrier. À cette occasion, chaque foyer prépare des すすき (plante graminée appelée miscanthus ) ou des 団子 (dango : boulettes à base de riz gluant), les dispose dans un endroit où l'on peut apercevoir la Lune, et admire cette dernière tranquillement. La tradition du お月見 varie selon les régions de l'archipel, mais pour apporter santé à la famille, on suspend

dans les maisons des offrandes de すすき , et déguste des produits de la récolte d'automne comme les サトイモ (variété de taro imo) . En outre, il existe une tradition appelée「お月見どろぼ

う」(« voleur du otsukimi »), durant laquelle les enfants dérobent les 団子 déposés en offrande. Dans les régions où perdure cette coutume, il est d'usage de déposer sur les pas de porte ou dans les entrées des 月見団子 afin que les enfants puissent les voler facilement. Cette année, le お月見 se déroulera le 30 septembre, et j'ai bien l'intention d'admirer la Lune.

Grammaire文ぶん

法ぽう

チ ェ ッ ク

練れん

習しゅう

Exercices

Vocabulaire単たん

語ご

Sens : faire en sorte deFormation : verbe forme du dictionnaire +   

ようにする      verbe forme en ない +Exemples :

● 健康のために、早く寝るようにする。:Pour ma santé, je fais en sorte de dormir tôt● 甘いものを食べ過ぎないようにする。:Je fais en sorte de ne pas manger trop sucré

Sens : avoir l'intention deFormation : verbe forme de la volonté + と思うExemples :● 試験のために毎日勉強しようと思う。:J'ai l'intention d'étudier tous les jours pour les examens

~ようにする

~(よ)うと思う

Page 13: No.960 France News Digest

20 septembre 2012 No 960 ■ www.japandigest.fr 13

Pour une personne● Une petite aubergine● Sauce de soja● Katsuobushi ou sésame● Ciboulette

Laisser tremper l'aubergine dans l'eau dans 15 minutes. Inciser la peau de l'aubergine (verticalement et horizontalement) pour l'enlever plus facilement. Faire quelques petits trous profonds afin de facil iter l'évacuation de la vapeur puis gril ler l'aubergine en la mettant sur la gri l le du four placée sur les becs de gaz, jusqu'à ce que toute la peau soit grillée. Enlever rapidement la peau et retirer le calice de l'aubergine. Couper en rectangles qui seront accompagnés de feuilles de Katsuobushi, de sésame, de sauce de soja. Saupoudrer de ciboulette pour la présentation.

Yakinasu焼きナス

facile *** pas cher ***courses:epicerie franc,aise et asiatique

2012, un vrai show astronomique pour le Japon

Cette année au Japon, tous les yeux sont tournés vers les phénomènes astronomiques. Cet attrait fait suite à l'éclipse annulaire qui a pu être observée le 21 mai dernier. Ce type d'éclipse se produit lorsque le Soleil est caché par la Lune et provoque un anneau brillant. Un tel phénomène n'avait pas été visible dans l'archipel depuis 1987 à Okinawa. Alors qu'à l'époque seule Okinawa avait bénéficié du spectacle, une grande partie de l'île du Honshû (île principale de l'archipel) était concernée, et à travers tout le Japon, la matinée fût très animée de personnes levées très tôt pour observer cette manifestation céleste. Ainsi, nombreux sont ceux qui ont contemplé à l'œil nu ou d'une mauvaise façon, ce qui fait que le lendemain, à la suite de douleurs ou de sensations bizarres aux yeux, environ 1000 personnes à travers le pays ont dû consulter un ophtalmologiste. Parmi celles-ci, on rapporte que 80 ont eu des problèmes aux yeux, soit plus de cas que la normale. Tout cela à cause du phénomène astronomique. Cela faisait 129 ans que l'on n'avait pas pu observer ce phénomène depuis l'île de Honshû.

Après cela, le "show astronomique" s'est poursuivi, et le 6 juin dernier, on a pu contempler dans tout l'archipel un transit de Vénus. Il s'agit d'un phénomène où la Terre, le Soleil et Vénus se retrouvent parfaitement alignés, donnant ainsi à cette dernière l'aspect d'un point noir traversant l'astre solaire. Le 14 août, juste avant l'aube, il a également été possible d'admirer un phénomène appelé « éclipse de Vénus par la Lune ». Durant ce dernier, la Lune passe devant Vénus et la cache. Ce jour-là, un front stationnaire accompagné de nuages recouvrait le pays, mais dans les régions de Kyûshû, du Kantô et de Hokkaidô, le phénomène a pu être aperçu à travers les nuages. La dernière observation totale d'une éclipse de Vénus par la Lune s'est déroulée en décembre 1989, et la

prochaine est prévue pour 2063.

La Lune au Japon

Outre ce "show astronomique" particulier, l'observation de la Lune remonte à très loin au Japon. Il s'agit d'une tradition chinoise à l'origine, appelée「お月見」, au cours de laquelle on contemple la Lune à l'automne. Dans l'archipel, 月 est un 季

き ご

語 (mot de saison) qui caractérise l'automne, et est un symbole indissociable des paysages de cette période. Dans les poèmes traditionnels 俳句 (haiku), les 季語 sont des termes prédéfinis associés à une saison, et qui servent à caractériser cette dernière. Par exemple, pour le printemps, il y a le 季語「花

は な

」(hana : fleur). Tout comme au printemps il existe le 「お花

は な み

見」, au cours duquel on fait la fête en admirant les fleurs de cerisiers, on contemple longuement la Lune en automne.

Les documents faisant référence à la Lune existent depuis longtemps, et dans la plus ancienne œuvre historique du Japon, le

「古こ じ き

事記」(kojiki), on trouve une histoire expliquant la naissance du dieu de la Lune. Selon ce récit, cette divinité se nommait Tsukuyomi, et contrôlait la nuit. Au côté de Amaterasu, divinité du Soleil, et Susanoo, divinité de la mer, elle constitue ce qu'on appelle 三

み は し ら

柱の貴うずのみこ

子 . C'est pour cette raison que depuis longtemps au Japon le peuple vénèrait la Lune comme une divinité sacrée, y dédiait des offrandes de récoltes d'automne pour prier pour de bonnes cultures, et organisait des fêtes de remerciement.

La Lune est également présente dans「竹た け と り

物ものがたり

語」(Taketori monogatari), texte entièrement écrit en kanas ( 仮

か な ぶ み

名文 ) qui serait le plus ancien conte du Japon. Dans cette histoire, le vieil homme Taketori no Okina ( 竹取翁 ), trouve dans un bambou Kaguya Hime ( かぐや姫

ひ め

) qu'il élève comme sa fille. Elle refuse les demandes en mariage de 5 princes, et dit que la nuit du

15 août, elle rentrera au pays de la Lune. Ce 15e jour du 8e mois de l'ancien calendrier est précisément la date qui correspond au お月見 actuel, et que l'on appelle「十

じ ゅ う ご や

五夜」ou encore「中

ちゅうしゅう

秋の名め い げ つ

月」.

La tradition du お月見

Outre le 15e jour du 8e mois de l'ancien calendrier, le お月見 se déroule également le 13e jour du 9e mois de l'ancien calendrier, s'appelant alors 「十

じ ゅ う さ ん や

三夜」 ou encore「後あ と

の月つ き

」. À cette occasion, hormis les 月見団子 , on donne également en offrandes des marrons ( 栗 ) et des fèves de soja ( 枝

え だ ま め

豆 ). Le proverbe 「十五夜

をしたなら、必かなら

ず十三夜もしなければいけない」

(« Si tu assistes au Jûgoya, tu dois absolument assister au Jûsanya ») se transmet dans chaque région. Il semble donc que, traditionnellement, on n'appréciait pas d'admirer seulement une partie du 月見 .

On peut trouver plusieurs explications au fait que la Lune d'automne soit si belle. L'air y est relativement sec, et la vapeur peu importante. De ce fait, l'atmosphère n'est pas floue, et la Lune resplendit. Par ailleurs, sa beauté se rapporte à sa position dans le ciel. Durant l'été, la Lune est particulièrement basse, et dans ce cas, elle est gênée par la géographie ou la luminosité du sol, ce qui nuit à sa beauté. Sur ce même point, la Lune d'hiver reçoit peu d'influence de l'atmosphère, ce qui donne une apparence nette, mais comme elle se trouve plus haute que celle d'automne, il n'est pas agréable de garder la tête penchée en arrière pendant un long moment. De ce point de vue, la Lune d'automne est magnifique grâce à sa position modérée et aux températures idéales de la saison.

Admirer la Lune

Page 14: No.960 France News Digest

www.newsdigest.fr ■ 20 septembre 2012 No 96014

●経験豊富な本職の大学教授による数学塾

高校、prépa、DEUG対応。理系バカロレアにて20点満点が続出。パリ16区。☎ 06.06.67.40.16(仏語)

●ピアノレッスン パリ15区又は出張4歳から大人の方まで 初心者・趣味の方歓迎 お好きなペースで。 基本料金20E/45min(応相談 )cook iemusique@gmai l.com

Institut Japonaisこども日本語クラブ2012-13年度・生徒募集

少人数制、フランス生活ではなかなか

満たせない日本語環境。

発見、チャレンジ、達成の反復上達法

聞く話す読む書くの四技を最大に活用

オペラ近 2, rue Rameau 75002 Par isM:Opéra, Pyramides, Quatre Septembre

www.inst i tut japonais.comkodomo@inst i tut japonais.com☎ 01.44.63.54.08 / 01.44.63.54.00

● ★★★JCOMフランス語学校★★★!!!今なら2週間無料!!! 紹介した、紹介されたJCOM仏語塾!!・授業料改定・長期登録 1時間8.5€

少人数制 (~ 6名 )、個人レッスン・上級通訳、翻訳、アテンド他

・人材派遣サービス、言語アシスタント

・フランス生活無料相談メールにて

滞在許可の申請、更新可能

・高級アパート、貸し部屋の紹介

23 rue d'Argenteui l 75001 Par is☎ 01.42.61.70.70 [email protected] rwww.jcom-par is. in fo

★★★★★★★★★★★★★★★★★★

パリ天理語学センターフランス語講座

★ コミュニケーション★週4時間 110€ /月 毎月登録可

9月10日~★ 週20時間 初級レベルクラス ★

滞在許可取得、更新可

10月1日~2月1日その他、アトリエ(文法、発音、会話)

個人レッスンもご相談ください。

お問い合わせ、お申し込みは

☎ 01 44 76 06 06www.tenr ipar is.com

木版画教室 初心者歓迎9月中旬開始 Monterui l 最寄駅3駅少人数制 2h/回 10回コース 200€

[email protected] 0611444076 田中prof i le www.t race-du-geant. in fo

●美容師募集

Fuj i ha i r (Amsterdam) is look ing for Japanese speak ing ha i r s ty l is ts. Min. 3 yrs. experience at Japanese or As ian ha i r sa lon requi red. ☎ + 31610280870 or e-mai l in fo@fuj iha i r.com

●パリ15区 和食屋 きときと昼のサービス係募集 ワーホリ・学生・主婦歓迎

気軽にお問い合わせください。

☎ 01 47 34 12 09

★★業務拡大のため社員募集★★ホテル予約管理・開発、

旅行オペレーション業務。

★★旅行アシスタント募集★★日本からのお客さまへ、安心と信頼の快

適サポート。未経験からのチャレンジも

OK。明るく元気な方歓迎。要労許・学生・ワーホリ可 履歴書(日本語)送付ください。Emi TRAVEL PARIS25 rue de Ponthieu 75008 PARIS

URL :ht tp/ /www.emit rave l. jp

●レストランやすべえ 調理、補助、

サービス、ワーホリ・学生歓迎

詳細面談にて☎ 01 47 03 96 37山下まで9, rue Sa inte-Anne 75001 Par is

募集 レストラン弁慶

ホールサービススタッフ 経験者 1名寿司補助 経験者 1名

mai l:[email protected]

●ル・ピュイ・アン・ヴレにあるミシュラン

一つ星レストランがパティシエ(男女)を

募集。すぐに勤務可能、住居、食事付き。

☎ 04.71.02.40.40contact@f rancoisgagnai re.com

>> キャリアコネクションズ <<■UK:人材コンサルタント,事務,営業,人事・管理 ■ドイツ:営業 ,営業責任者販売事務 ,経理・総務、技術営業電子部品コンサルタント,一般事務キーアカウント・マネジャー ,アドミ■オランダ:セールスコンサルタント

アドミ ■フランス:営業 ,経理 ,技術営業 ,一般事務・エンジニア ■ベルギー : セールスマネジャー■日本:貿易事務 ,海外営業 ,カスタマサービス (独語 )

■チェコ:一般事務

―――――――――――――――――

要実務経験。独、東欧などはビザ所有不問。

その他求人はお問い合わせください。

>> 欧州-日本の人材紹介 <<www.career-connect ions.eu

●熟練したアマチュア写真家芸術的な写真のモデルになって下さる女性

を探しています。お礼として報酬の支払い

又は撮影した写真を印刷してお渡しします。

☎ 0651777566 又は[email protected]

空港送迎スタッフ及びカウンター業務

募集!サービス業の好きな方

要労許 ワーホリ 学生可

☎ 0142680659 JISC VOYAGES32 rue V ignon 75009 Par is

●フランス料理コック/見習いコック和食 /寿司見習い 要労免、ワーホリ可能お問合せ in [email protected] r www.hanawa.f r

●プロのサックスフォン奏者 男性 仏英バークリー卒先生が音楽のレッスン

ご自宅、先生宅両方可 ☎ 0684239719 jonathan.orland@gmai l .com

●仏マダムによる効率的なフランス語

個人レッスン、全レベル対象1h25€

モンパルナス☎ 0145385360/0682089208ht tp:/ /carol ine.broch.f ree.f r

●レース編み教室★★★レース編み職人

によるボビンレース・レッスン!

パリ14区 ☎ 03 60 39 30 67

●歌・シャンソン個人レッスン 基礎発声発音 初心者~上級 グループ相談経験豊富 土日可 ☎ 0699292836

●総務アシスタントの募集パリ1区の日本企業で日本語堪能な仏人の元で仏語、日本語でその庶務サポート

来訪者対応・IT・郵便物 /ク-リエ・事務所メンテ・文房具発注 /機器購入・各種サービスの予約・物の移動等。

明るく元気な方歓迎。ご興味のある方は

履歴書を送付下さい (ワ-ホリ歓迎 )somu_ass is [email protected]

JTB France接客販売員募集

パートタイム予定

日本語 要労働許可書

販売経験者歓迎

電話問合せ不可

CV+志望動機書を人事課宛郵送JTB France SAS

Direct ion du personnel109, rue du Faubourg St-Honoré 75008 Par is

JTB FranceRecherche une vendeuse à temps part ie l

Mai t r isant la langue japonaiseExpér ience de vendeuse souhai téeEnvoyer CV + le t t re de mot ivat ion à

l 'adresse c i-dessus

投資銀行Michel Dyens & Co.日本語母国語のパートタイムリサーチ

アシスタントを募集。Excel、英語要。英履歴書とカバーレターをメールにて

お送りください。[email protected]

●すし職人 すしバー Par is 6ème経験あり 新コンセプト方フランス語か英語 労働VISA必要メール[email protected] r ☎ 0612452833

●GyozaBar サービス・調理スタッフ募集56 passage des Panoramas 75002 parisgyozabar@hotmai l . f r 06.09.46.59.56

●Au cœur du mara is, GLOU et JAJA, restaurants b is t ronomiques, ré férencésdans de nombreux guides, recherchentChef de part ie e t Commis de cuis ine pour compléte r leurs équipes. CDI. Vous avez une expér ience reconnue encuis ine, êtes autonome et avez env ie d'évoluer, a lors envoyez nous CV + photo : sasvert igo@gmai l .com

●元気な方、急募!

男女ストッキスト+販売員求むベンリュックス

問合せ ☎ 06 19 77 10 61(よしこ)

●Salon de thé e t bout ique dans le 1ER arrondissement de Paris recherche Vendeur/vendeuse e t Serveur / serveuse. V isa vacances t rava i l poss ible, bonne connaissance du f rança is. Poste à pourvoi r rapidement. Envoyer CV et le t t re de mot ivat ion à:compta@jeanpaulhev in.com

●Recherche babys i t te r 17 heures/hebdoOctobre à ju in - Nat ion. 0660250142

江戸っ子 (ひぐまグループ )オペラ店

店長候補となる幹部社員募集! 高給優遇•委細面談 要労働許可証詳しくはメールか、お電話ください。

EDOKKO 27, Bd des I ta l iens 7500201 40 07 11 81(綿貫 ) edokko_par [email protected] r同時にグループ店舗でもサービス募集中

ツムラーレ(JTBグループ)11月よりスタッフ募集 オペレーション業務 要労許

仏語又は英語での志望動機と履歴書送付

Tumlare Corporat ion109 rue du fbg St Honore 75008 Par is

f reder [email protected]

●貸STUDIO M :Porte de St Cloudメトロ・PC1その他バス多数徒歩5分、スーパー、パン屋近、35㎡ 2階エレベータ―有窓、バスタブ付きバスルーム、洗濯機、

台所完備、家具付、管理費込

月950€ ☎ 01.53.83.74.20info@ja f is-onl ine.com

Annonces classées● アノンスの受け付け締め切りは下記の通りです。

961号(10月4日発行):9月27日(木)正午締め切り962号(10月18日発行):10月11日(木)正午締め切り

● La clôture des annonces classées sera:Le jeudi 27 septembre avant midi pour la parution du 4 octobre 2012Le jeudi 11 octobre avant midi pour la parution du 18 octobre 2012

Emploi

求 人 (Offre)

Immobi l ier

貸 ( Locat ion)

Cours

レ ッ ス ン

Page 15: No.960 France News Digest

prbc

om.f

r

Merci d’envoyer votre CV et votre lettre de motivation par email à :[email protected]

La Maison LADURÉErecrute h/f en CDI pour ses établissements de

Paris, Orly et Roissy

• VENTEVendeur, 1er Vendeur, Adjoint Responsable Boutique

•SALLEChef de Rang, Maître d’Hôtel

•CUISINECommis de Cuisine, Chef de Partie, Plongeur

•ECONOMATExcellente présentation exigée et anglais impératif

20 septembre 2012 No 960 ■ www.newsdigest.fr 15

●ポーセレン アート教室 好きな色と

デザインで自分だけのテーブルウエアを

火土14-17時 1時間20€ 3時間40€

☎ 0183921141 Sachiko.par is17@sf r. f r

●サクラ会フランス語初中級 フランス

人と楽しく文法作文会話。水土自由参加

M:Opéra近辺0618582596桜田 ☎・SMSで

●ピアノレッスン (定期・不定期) 東京芸術大学ほか卒。0613060961

OLIVIER GERVAL FASHION & DESIGN INSTITUTE 44bis rue Lucien Sampaix 75010 Par is デザイナ-・ア-ティスティックディ

レクタ-・スタイリスト育成。 3年制2012-2013年度の入学希望者受付中

(短期講座・編入・夏期講習有り) BAC+3"CONCEPTEUR MODE, ESPACE & PRODUITS DERIVES"の卒業認定書有り。滞在許可証の申請 /更新可 学生社会保障

企業での研修有り。

☎ 33(0)142053100 / 33(0)666879259www.ogfdi.com / www.ol iv ie rgerva l.com

E-mai l : in [email protected](仏語/日本語)

●大切なお洋服のお直し、お仕立て、

リフォーム致します。

☎ 09 82 22 33 90 /06 62 58 82 82ブティック Atsuko par is4 Rue Poissonnière 75002 PARIS

●MOUVANCE :Recherchons as ia t ique pour test cosmét ique e t capi l la i re pour un grand laborato i re 研究所にて美容とヘアケア製品の被験者になって頂ける方を募集

☎ 01 55 25 64 28

●ピアノ調律 修理 販売 レンタル 防音ピアノの事なら何でもご相談下さい。

小川 unagingin@hotmai l .com0665266331

フランスの制度を駆使して資産を築き ましょう。日仏間の相続贈与等、相談受け たまわります。ファイナンシャル・プランナー浅山恵美0612051142/[email protected] r

●日本の書道*般若心経・前衛書 /江仙展9/14-29日、11~19h,揮毫15,22日16~19hAte l ie r des Arts 5 rue louis bra i l le☎ 06.84.37.12.48高円宮杯受賞作をぜひ!

●フランスソフィア会 会員募集中

http:/ / f rancesophiaka i.com/ にて

『美顔トレーニング』講座10/4(木)13:30~ 15:00「1日1分で小顔になる

“咀嚼筋マッサージ”」

たるみ、むくみを解消して小顔にリフト

アップするマッサージを伝授いたします。

10/11(木)13:30~ 15:00「表情筋を鍛える美肌エクササイズ」

表情を老けさせるシワ・たるみなどを

撃退するエクササイズを伝授いたします。

レッスン料:各20€、場所:日本人会

歯科衛生士による『咀嚼筋マッサージ』片側の噛み癖や喰いしばりで生じる顔の

歪みやたるみ、むくみを咀嚼筋のマッサ

ージで、小顔にリフトアップします。

60分50€、場所M:Richel ieu-Drouotお問合わせ:in fo@raf f in i ty. jp

☎ 06 78 57 22 32(9/24以降)(浜島)

30年来、日系企業を専門に日本語で サポートしている

コンタプリュス公認会計士事務所が 日本人の経営陣・事業主のために

無料ビジネス講座・相談会を開催します。日時:2012年10月4日(木)

セミナー 9h30-12h 相談会14h-17h場所:Maison Aqui ta ine

21 rue des Pyramides 75001 Par is

テーマ:企業内給与管理講師:ジャック・マルシィアノ

通訳:ビュイソン・松上賀英子

お申込先:Emai l :in [email protected]☎ 01-4790-9445 Fax 01-4790-6980

(セミナー、相談会ともご予約を先着順 にて申し受けます)

http:/ /comptaplus.com

●日本国家資格柔整師 整体指圧 首肩腰膝の痛み疲労 足ツボ血行促進観光客の方 長旅の疲れに☎ 06 81 09 89 09

パリ滞在を有効に 1泊 €25在仏31年CGI社☎ 01 49 11 17 85

[email protected] r

●パリプロテスタント日本語キリスト教会

毎日曜日:子供の礼拝14h~15h,礼拝15h~Egl ise Réformée du Mara is 内17 rue St Anto ine 4区 Bast i l le⑦出口高橋稔牧師 ☎ 0953235332www.par is-kyoka i.org *聖書贈呈致します

●インテリアアート 設計・施工

内装工事全般、リフォーム、塗装壁紙、

タイル、床板。配管配電・器具取付

有保証 ☎ 01 4141 0156 / 06 2332 2445詳しくはホームページを!

www.inte r ieurart.com

●麻雀サークル・メンバー募集

全自動卓 15区で週末やってます詳しくは フランス生活 麻雀 で検索

●サッカー HARUMADEフランス公式サッカーリーグ登録

対戦相手は、フランス人

新たな戦力求めます。

連絡 fcharumade@gmai l .com

●ASATFJ 日本人会子ども発達相談室子どもの発達について不安をお持ちの方、

kodomo.f r@gmai l .com まで。http:/ /www.facebook.com/ASATFJ

● ICU同窓会パリ支部です。ICU関係者ご連絡ください。icu-par is@hotmai l . f r

●AFFJ 日仏家族の会 年間を通して日仏家族全員が楽しく参加できるよう、

新年会、運動会、クリスマス会、母親茶

話会、父親ディナ-会、子供向けアトリエ、

講演会などの活動を実施しています。

http:/ /www.af f j .ne t

●パリde ラグビー!パリ在住の日本人ラグビークラブ。経験

者、素人から家族まで総ぐるみで試合や

飲み会、各種イベントにと盛り上がって

います。是非ご参加を!

☎ 0680232474 E-Mai l :pj r fc@f ree.f r

●パリ在住日本人サッカーチーム

キーパー大歓迎!メンバー・サポーター

随時募集 ☎ 06.68.32.84.17まで。http:/ /www.ast roboys.net

●欧州フランス赤門会

東京大学卒業生の方々ご連絡ください。

europeakamon@gmai l .com

●フランス紫紺会 懇親会を行います。 明治大学関係者の方、ご連絡ください。 me i j i_par [email protected]

●海外引越 欧州引越 フランス国内お任せください。お気軽にお問い合わせを!

KOYANAGI WORLDWIDE FRANCE☎ 01 43 77 70 30MAIL in [email protected]

●内装工事デザイン承ります。(ブティッ

ク、レストラン、アパート)、電気、水道、

ペンキ、塗装、木工全般。

迅速、見積無料 ☎ 06 23 03 38 79(日語)c i t inav i@gmai l .com

●欧州の硬水で困ったらIONAC!軟水シャワーでお肌と髪に良い水を!

98年の販売以来、欧州全域で高評価!www.e jh-sasak i.de in fo@ejh-sasak i.de☎ +49-511-8485060 Fax:-8485345

●★★15区美と健康のサロンSakuLa★★エステ、ネイル、マッサージ、その他

スタッフは全て日本人 ☎ 0145339972詳細 http:/ /ameblo. jp/sakula-par is

●日本人店長、サンルイ島のマッサージ店

「痛気持ちいいマッサージ」

33, qua i de Bourbon 75004 Par is☎ 01 43 26 00 35http:/ /ameblo. jp/ le-nid-du-phenix

ユーロスターの新しい駅から2駅と パリからさらに近くなりました!

ロンドン中心地で気軽にお得に滞在!リージェントパークのすぐそば…最寄駅

からも徒歩3分、素敵なパブもあります!ツインルーム 1泊 88 £ +税家族ルーム 1泊 120 £ +税

日本人のオーナー、スタッフです。

GENDAI GUEST HOUSEゲンダイ・ゲスト・ハウス

最寄駅:G. Port land Street駅から徒歩3分☎ +44-(0)20 7387 9125 (受付 8:30~18:30)

E-mai l : [email protected]:/ /www.gendai.co.uk/ggh/ index.html

整体指圧 才能を世界が絶賛した 院長・山本麗子の

ハンドパワーとテクニック!エールフランス機内誌や各ホテル

(ホテルリッツ・プラザアテネetc.)でも紹介されています。昼夜出張可。

☎ 01.47.42.11.96☎ 06.80.68.08.89

(88仏政府公認 資格有)

●フランス三田会ホームページ

http:/ /www.mitaka i. f r

Annonces classées

日本人会シャンソン教室初心者 歓迎

第2グループの新レッスン会場 :Gale r ie Grand E’Terna

3, rue de Mi romesni l75008 Par is

M° Champs-Elysées Clémenceau

レッスン時間は例年通り16:30-17:30です☎ 01 4329 5235(田中)

●日本人会

フランス語秋期講座

(無料体験あり)

9月10日~ 12月20日基礎から中級まで 

一般8クラス/会話2クラス初心者向けは次のクラス

◇月木:9h45~ 12h00場所:在仏日本人会

受講料:567、315ユーロ他要入会

問合せ・申込:在仏日本人会

☎ 01 47 23 33 58詳細は、

www.nihonj inka i.net

●秋季実用フランス語技能検定試験

実施級:準1級・2級1次試験: 2012年11月18日(日)試験時間:準1級:8h30 - 11h10 2級:8h30 - 10h55  *遅刻入室は一切認めません。

2次試険:2013年1月27日(日)検定料:準1級:100€ / 2級:90€

出願受付:9月1日~ 10月10日必着問合せ /受付:在仏日本人会☎ 01.47.23.33.58

広告の掲載内容に

弊誌は責任を負いません。

予め、ご了承下さい。

同窓会や県人会など

非営利活動の情報は、

紙面にスペースある際は

一部を無料で掲載いたします。

*日時等明記される場合は

有料となります。

Divers

エ ト セ ト ラ

Page 16: No.960 France News Digest

www.newsdigest.fr ■ 20 septembre 2012 No 96016

に成長していた。それが75年にポル・ポト率

いるクメール・ルージュが政権を掌握すると

文芸分野に弾圧をかけたため、演劇界は壊滅

的な打撃を受けることに……。多くの俳優は

殺害され、映画館はレストランやカラオケに

取って代わっている。映画界が隆盛を極めて

いた頃の映画界を生存者へのインタビューを

基に再生したドキュメンタリー。2012年ベル

リン映画祭出品。

Les Seigneurs(仏=12 1H37)9月26日(水)公開監督:Olivier Dahan出演:José Garcia, Jean-Pierre Marielle, Omar Sy

 昔はサッカーのスターだったパトリック。

50歳になった今は、酒浸りで一文無し。安

定した職業を探すよう通告を受け、見つけ

た職はブルターニュ地方にある離れ小島で

地元のサッカーチームのコーチだった……。

「Intouchables(最強のふたり)」(11) でセザー

ル最優秀男優賞を受賞したオマール・シーな

ど、フランスで大人気の俳優たちが勢ぞろい

の痛快コメディー。

Savages(米=12 2H10)9月26日(水)公開監督:Oliver Stone出演:Blake Lively, Aaron, Johnson, John Travolta

Jason Bourne : l'héritage(米=12 2H16)公開中監督:Tony Gilroy出演:Jeremy Renner, Rachel Weisz, Edward Norton

 シリーズ前作までのヒーロー、ジェイソン・

ボーンと同様に、CIA で暗殺者として特殊な

訓練を受けたアーロン・クロスが内部より標的

とされる。クロスはこの陰謀に立ち向かうが

……。「Démineurs (ハート・ロッカー)」(08)

のジェレミー・レナーが暗殺者クロスに、そ

して「The Constant Gardener (ナイロビの

蜂)」(05)のレイチェル・ワイズが医者に扮ふん

し、

本格派アクションドラマを展開する。

Quelques heures de printemps (仏=12 1H48)公開中監督:Stéphane Brizé出演:Vincent Lindon, Hélène Vincent, Emmanuelle Seigner

 48歳にして実家に戻らざるをえなくなって

しまたアラン。母との同居生活の中で、痛まし

い過去の記憶がよみがえる。その矢先、母が

重い病を患っていることが判明。果たして残

された時間内に親子の確執を乗り越えること

ができるのか……。「Je ne suis pas là pour

être aimé(愛されるために、ここにいる)」(05)

のステファヌ・ブリゼ監督最新作。

Le sommeil d'or(仏・カンボジア=11 1H40)公開中監督:Davy Chou出演:Dy Saveth, Ly Bun Yim, Yvon Hem

 文学・芸術を重んじたシアヌーク政権の下、

カンボジアの映画業界は1960年代より急速

 カリフォルニアで大麻ビジネスを営む3人

組み、ベン、チョン、そして美しいオフィーリア。

退廃的だが幸福な日々を送っていた。しかし、

メキシコの麻薬カルテルににらまれたときから

状況は暗転する……。「Platoon(プラトーン)」

(86)「Born on the fourth of July(7月4日

に生まれて)」(89)で知られるオリバー・ストー

ン監督の犯罪サスペンス。今旬の若手俳優の

他、ジョン・トラボルタが脇役として出演。

Tous Cobayes ? (仏=12 1H55)9月26日(水)公開監督:Jean-Paul Jaud出演:Philippe Torreton

 遺伝子組み換え作物(GMO) が市場に出

回っているが、たった3カ月しか動物実験をし

ていないのに、どうして安全といえるのだろう。

チェルノブイリ、福島の放射能被害を目の当

たりにしているのに、なぜ原子力発電が未来

のエネルギーだと言い続けるのだろう。私た

ちはモルモットなのか……? ジャンポール・

ジョー監督が福島県の農家の人々や、科学の

専門家、政治家などに GMO や原発について

インタビューするドキュメンタリー映画。

Vous n'avez encore rien vu(仏・独=11 1H55)9月26日(水)公開監督:Alain Resnais出演:Mathieu Amalric, Sabine Azéma, Anne Consigny

 有名な劇作家、アントワーヌ・ダンダックは

死の直前に予告した通り、かつて彼の作品「エ

ウリュディケ」を演じた俳優らを家に呼びつ

け、若い劇団コロンブ・カンパニーが演じるリ

ハーサルを見せる。ギリシア神話「オフィーリ

アとエウリュディケ」のごとく、愛、人生、死、

死後の愛は再演されるか……。90歳になるベ

テラン、レネ監督による劇中劇。2012年度カ

ンヌ国際映画祭コンペティション出品。

Nouvelles architectures

 6つの地方における現代建築プロジェクト

を、デッサン、3D画像、建築家を交えてのビ

デオ面談などとともに紹介する。各地方の現代

美術地域基金(FRAC) から選ばれた、新世代

の建築家が手掛けるプロジェクトの最初のデッ

サンから工事までの過程が分かる。

10 月14日(日)まで11:00-21:00 (木 23:00まで)入場無料

Centre PompidouPl Georgres-Pompidou 75004 ParisM : Rambuteau ⑪、Hôtel de Ville ①⑪TEL : 01 44 78 12 33www.centrepompidou.fr

Rodin, la chair, le marbre

 19世紀から20世紀初めにかけてオーギュ

スト・ロダン(1840-1917)が制作した大理

石彫刻の展覧会。第2帝政期のスタイルを引き

継いで神話を題材に胸像などを制作した時期、

大理石彫刻の制作を盛んに行った時期、注文

が増加し同じ題材の作品を数多く制作した時期

と、3部に分けて作品約50点を展示する。

2013年3月3日(日)まで10:00-17:45(水 20:45まで)、12月25日・1月1日・月休入場料 : 9 €

Musée Rodin79, rue de Varenne 75007 ParisM : Varenne ⑬TEL : 01 44 18 61 10www.musee-rodin.fr

映 画

美 術 ・ 展 覧 会

©U

nive

rsal

Stu

dios

©Vy

cky

Film

War

ner B

ros.

Fra

nce

©Bé

atri

ce J

aud

©20

12 -

F C

omm

e

©Ix

tlan

Pro

duct

ions

©TS

Pro

duct

ions

Paolo et Francesca dans les nuages

©M

usée

Rod

in -

Phot

o : C

hrist

ian

Bara

ja

Cité des arts, Besançon-Kengo Kuma & Associates / Archidev

©Ke

ngo

Kum

a &

Ass

ocia

tes

©p

hoto

Nic

olas

Wat

efau

gle

Page 17: No.960 France News Digest

20 septembre 2012 No 960 ■ www.newsdigest.fr 17

ンス、音楽、映画と、広い分野でフランス人の

みならず外国人の芸術活動をも後押しする。

12月31日(月)まで※イベントの詳細は公式サイトにてご確認下さい。

事務局

Festival d'Automne à Paris156, rue de Rivoli 75001 ParisTEL : 01 53 45 17 00www.festival-automne.com

Interdit de vieillir : le prix à payer

 若かりしころのしわ1つない顔を取り戻した

い。この普遍の夢を美容整形でかなえられる

か……。今や美容整形業界の世界市場は40億

ユーロにのぼり、欧州市場では2014年までに

25%の市場拡大が予測されている。ブラジル、

フランス、そしてアメリカにおける美容整形の

状況や最新技術を紹介する。

9 月23日(日)20:39 (54min)

La main tendue, Les arts de l'islam au Louvre

 ルーヴル美術館に新設されるイスラム美術

部門。一般公開に先立ち、番組では同美術館

で展示される数々の秘宝やオブジェはもとよ

り、隆盛を極めたころのイスラム帝国の文明を

代表するイスタンブールやカイロのイスラム建

築を紹介する。また、鉄とガラスを多用したイ

スラム美術部門が作られる過程も公開される。

9 月26日(水)22:20 (52min)

9 月30日(日)11:45 (45min)

*チケットの有無を確認して編集しておりますが、弊誌がお手元に届くまでに売り切れることもあります。また、時間や内容の変更もありえます。ご了承下さい。 Sortir

Bach / Kurtág

 ルーマニア出身でフランス在住のジェル

ジュ・クルターグとバロック音楽の大家、ヨハ

ンセバスチャン・バッハの作品を演奏する。ソ

ロ、アンサンブル、四重奏などのプログラムの

中に、クルターグ自身によるピアノ演奏も組み

込まれている。時代を大きく隔てた2人の作曲

家の前代未聞の組み合わせ。

9 月26日(水)まで入場料 : 無料~32€※コンサートなどの詳細は公式サイトにてご確認下さい。

Cité de la musique221, av Jean-Jaurès 75019 ParisM : Porte de Pantin ⑤TEL : 01 44 84 44 84www.citedelamusique.fr

Le Festival d’Ile de France

 毎年行われているイル・ド・フランス地域圏

8県で広く行われる音楽祭。同地域の遺産と

なっているような、普段開放されない城内や教

会、劇場など貴重な建造物などを含め、さまざ

まな場所でコンサートが開催される。例えば、

9月の週末には、ヴォー・ド・セルネー修道院

でショパンやラベルのクラシックコンサート、

フォンテーヌブローの公立劇場でフラメンコの

迫力ある歌とダンスの舞台が楽しめる。

10 月14日(日)まで入場料:6~26 €

※イベントの詳細は公式サイトにてご確認下さい。

事務局

André

 ラスベガス生まれのアンドレも今や40代。

幼少からテニスの英才教育を受けたアンドレ

は、青年期にはハイレベルの競技者として英雄

的に称えられたが、30年以上のキャリアの末

に記録を破られ、鼻っ柱をへし折られてしまっ

た……。元プロテニス選手のアンドレ・アガシ

をモデルにした脚本で3人が演じる、感動と笑

いの入り交じった舞台。

10 月3日(水)まで火~土 21:00(22日、29日 18:30)、日15:30入場料 : 28 €

Théâtre du Rond-Point2 bis, av Franklin D.Roosevelt 75008 ParisM : Franklin D.Roosevelt ①⑨TEL : 01 44 95 98 21 www.theatredurondpoint.fr

George Balanchine

 20世紀、バレエ界に新風を吹き込んだアメ

リカの振付師、ジョージ・バランシン(1904-

83)の代表作、「アゴン」、「放蕩息子」、「セレナー

デ」を上演。バランシンはサンクトペテルスブ

ルクで生まれ、西ヨーロッパで振付師として活

躍し、渡米してニューヨーク・シティ・バレエ

団を設立するなど、バレエの発展に大きく貢献

した。

【19:30の部】9 月24日(月)、26日(水)、28日(金)、29日(土)、10 月3日(水)、9日(火)、11日(木)、13日(土)、15日(月)、17日(水)、18日(木)入場料 : 10~130 €

Opéra GarnierPl de l'Opéra 75009 ParisM : Opéra ③⑦⑧TEL : 08 92 89 90 90(0.34 € /min)www.operadeparis.fr

Festival d’Ile de France51, rue Ste-Anne 75002 ParisTEL : 01 58 71 01 01www.festival-idf.fr

Fête des jardins

 今年の「庭の祭典」のテーマは「都会で農業」。

食料の自給について考える機会を提案する。ベ

ルシー公園のブドウ畑など、パリを含めイル・ド・

フランス地域圏の公園や庭で、庭仕事のアトリ

エやコンサート、講演会などが開催される。

9 月22日(土)、23日(日)22日 14:00-19:00、23日 11:00-19:00※イベントの詳細については公式サイトにてご確認下さい。www.paris.fr

La Fête à Neu-Neu

 パリ・ブーローニュの森にある移動遊園地。

巨大なトランポリンや滑り台など、子供のため

のアトラクションが盛りだくさん。今年は300

メートル以上のトラックレース場が配置され、

子供とともに大人も楽しめるようになっている。

10 月14日(日)まで月火木金 16:00-22:00、水土日 14:00-24:00Porte de la Muette 75016 ParisM : Rue de la Pompe ⑨、Av Henri Martin RER C 線TEL : 06 63 70 28 22www.lafeteaubois.com

Festival d’Automne à Paris

 毎年秋にパリで行われる芸術の祭典。41回

目を迎える今年の祭典も、演劇、造形美術、ダ

テ レ ビ

音 楽

イ ベ ン ト

舞 台

france5

arte

©Ic

are

/ Op

éra

nati

onal

de

Pari

s

©A

ndre

a Fe

lveg

i EC

M

©D

udau

/Dre

amst

ime

©G

iova

nni C

itta

dini

Ces

i

©U

rs F

isch

er

©Je

an-B

apti

ste

Gur

liat

Jardin de l'institut des missions étrangères 30 rue de Babylone pour la fête des jardins

Page 18: No.960 France News Digest

www.newsdigest.fr ■ 20 septembre 2012 No 96018

Malesherbes

Rue Car

dinet

Rue Legendre

Rue de Tooqueville

Bd Malesherbes

1.色彩豊かなグルメサラダ2.ボリュームたっぷりのウズラのコンフィ3.抹茶の香り高いクレーム・ブリュレ4.パレットのような一皿はクロッキニョール5.予約時にこの記事を見たとお伝え頂ければ10月末まで、食前酒をサービス!

パリ東西南北、頑張っているレストランを見つけます!本格的なジビエ料理を食べられるフレンチ・レストラン

TexteetphotoparMikideMaistre

Cuisine française

Epicure 108 フランスで秋といえば狩猟が解禁され、ジビエ(野

生の鳥獣の食肉)の季節となります。Epicure108の

シェフはアルザス地方のジビエ料理の名店で修行され

たベテラン。メニューには前菜からジビエ料理がズラ

リと並び、見ているだけで食欲と興味が湧きます。

 前菜には、ウズラとフォアグラの冷製コンフィを選

択。甘めのソースで、あっさりしたウズラとコクのあ

るフォアグラを包み込んだまろやかな一皿です。友人

が選んだサラダは、フォアグラ、自家製テリーヌなど

が盛られ豪華なこと!どちらの料理もアルザスのワイ

ン、ゲヴェルツトラミネールのスパイシーな芳香とよ

くマッチします。

 いよいよメインのジビエ、この日はスコットランド

産のライチョウでした。早速ミディアムレアにロース

トされたものを頂きます。ナイフを入れると、かすか

に森の樹木のような澄んだ匂いが漂います。味は濃厚

だけど生臭さはなく、後味にうっすらと苦みが残るの

が特徴です。横に添えられたミラベルという甘みの強

いプラムのローストとともに頂くと、口の中で肉と果

実の風味がブレンドされ、何ともぜいたくな気持ちに

なります。友人がオーダーした魚のココットは、白身

魚やホタテの甘みとザワークラウトの酸味がバランス

よく、飽きのこないおいしさです。

 デザートには、クロッキニョールというアルザス名

物を頂きます。特製チョコレート・トリュフをパイ生

地でくるみ、カリカリッと焼き上げたものです。一口

で頂くと、中のトリュフがとろーり……至福です。友

人のクレーム・ブリュレも甘さ控えめなためでしょう、

抹茶の香ばしさが引き立ち、大満足です。

 来年初頭まで、ガチョウ、キジ、ウサギ、イノシシ、

そして鹿など季節に合わせたジビエ料理を用意すると

のことです。秋の味覚をご堪能ください。

秋ならではの一皿、ライチョウ料理

21

Epicure 108

108, rue Cardinet 75017 ParisTEL : 01 47 63 50 91営業時間 : 12:00-14:00(月~金)/19:30-22:00(火~土)休 : 日、祝 M : Malesherbes ③ www.epicure108.blogspot.fr

今回頂いたおすすめのお料理

ガトー・モンブラン

オーブンの天板にクッキングシートを敷き、180度に予熱する。ボウルに卵を割り入れ、グラニュー糖を加える。ハンドミキサーを使い、スジが残るくらいしっかりと泡立てる。ここに小麦粉をふるいながら加え、粉気がなくなるまでさっくりと混ぜる。更に溶かしたバターとバニラオイルも加え、手早くよく混ぜる。次に、生地を天板に流し、できるだけ均一になるように平らにならす。オーブンに天板を入れ、約10分焼く。焼けたら天板から外し、クッキングペーパーを付けたまま冷ます。ボウルに生クリームを入れ、しっかりと泡立ててホイップクリームを作る。よく混ぜ合わせたマロンクリームの中にこのホイップクリームを入れ、ゴムへらなどでよく混ぜる。このクリーム約7割をケーキの表面に塗って手前から巻き、巻き終わりを下にして冷蔵庫に2時間ほど休ませる。残りのクリームと栗、ココアパウダーを使って飾り、出来上がり。

材料(30X30cm のプレート1本分)

卵 ....................................3個

グラニュー糖 .....................60g

小麦粉 .............................70g

無塩バター .......................15g

バニラオイル ..................... 少々

生クリーム .................... 200ml

マロンクリーム ................170g

瓶詰めなどの栗 .......飾り用に数個

ココアパウダー .................. 少々

543

手軽に手に入るマロンクリームを使っ

てロールケーキ風のモンブランを作っ

てみよう。一度作ればリピートしたく

なる人気レシピ。

Menu du jourランチメニュー(前菜+メイン+デザート)34€

前菜

Salade de caille confite au foie gras à la façon d’Emlie Jungウズラとフォアグラの冷製コンフィ

Salade gourmande グルメサラダ

メイン

Gibier de saison (perdrix des neiges)ライチョウのロースト

Marmite de poissons en choucroute魚とザワークラウトのココット

デザート

Croquignoles de chocolat à la mar,elade de poiresクロッキニョール 

Crème brûlée au thé de cérémonie 抹茶風味のクレーム・ブリュレ

飲み物

Gewurztraminer Vendange tardives 1999, F.E. Trimbach白ワイン グラス11€

Page 19: No.960 France News Digest

20 septembre 2012 No 960 ■ www.newsdigest.fr 19

レストランのご広告には、一目でアピールできる

こちらのページを是非ご利用ください。

お問い合わせは、弊誌マーケティング担当まで。

TEL: 01 42 96 21 02 e-mail:[email protected]

Page 20: No.960 France News Digest

Reveal skin’s inner light