20
www.newsdigest.fr FranceNewsDigest | N o 969| 7 février 2013| 月2回発行 次号 N o 970 は 2013 年 2 月21日発行です Étudions le japonais Informations de base sur Hokkaidô www.japandigest.fr ミュチュエルの 仕組みを知ろう Mutuelle 212日(火)まで! p8-9 p12-13

No.969 France News Digest

Embed Size (px)

DESCRIPTION

フランスニュースダイジェスト969号 ■ 特集:Mutuelle(ミュチュエル)の仕組みを知ろう ■ Spéciale! Étudions le japonais:日本を発見しようシリーズ① 北海道 / Informations de base sur Hokkaidô ■ フランス三面ニュース:パリ市セーヌ左岸の車両道路が閉鎖 ■ 2月の星占い ■ マダムChurnの健美レシピ:鶏の角煮風 ■ Who's who:占術研究ライター i☆hondaさん ■ 身近な経済学:ユーロ紙幣が変わる! ■ フランス生活ゴ:トラブル転じて ■ イベント情報 Sortir ■ アノンス ■ レストラン訪問記:上質なカカオの香りに魅了されるレストラン Un Dimanche à Paris

Citation preview

Page 1: No.969 France News Digest

www.newsdigest.frFranceNewsDigest | No969|7 février 2013|月2回発行 次号 No970 は2013年2月21日発行です

● Étudions le japonais ● Informations de base sur Hokkaidôwww.japandigest.fr

ミュチュエルの

仕組みを知ろ

うM u t u e l l e

2月12日(火)まで!

p8-9

p12-13

Page 2: No.969 France News Digest

www.newsdigest.fr 7 février 2013 Nº 9692

Page 3: No.969 France News Digest

7 février 2013 Nº 969 www.newsdigest.fr 3

 (パリ 2月3日付 時事)フランスのオランド大統領がアフ

リカ西部マリ入りを果たしたことで、事態の収拾を目指す仏

政府は政治解決に向けた対話プロセスも本格化させたいと

ころだ。当面は北部の分離独立を主張する遊牧民トゥアレ

グ人の組織が対話の相手となる。しかし、過酷なシャリア(イ

スラム法)支配から解放された住民による「報復」が早くも

伝えられ、マリ国民の和解は難航必至だ。

 マリのトラオレ暫定大統領は1月29日、エチオピアで開か

れたマリ支援国会合で、国家再生に向け7月中に選挙を実施

する意向を表明した。マリは2012年4月のクーデターが起

きるまでは「アフリカ民主主義の優等生」とみられていた。

 トラオレ氏はまた、1月31日には仏ラジオに対し対話の相

手としてトゥアレグ人組織「アザワド解放国民運動(MNL

A)」を挙げた。その一方、同じトゥアレグ人組織でもマリ全

土のイスラム化を掲げる過激派「アンサール・ディーン」や、

その分派との交渉は否定した。

 仏外務省報道官も30日、交渉は「武装テロリスト集団で

はなく、マリの国家一体性を認識する北部住民の正統な代

表」と行うと指摘している。MNLAに対し武装解除と北部

独立の主張取り下げを求めているとみられ、MNLAがこれ

に応じるかは不透明だ。

 一方、仏軍とマリ政府軍が奪還した地域では、武装勢力

の支配下で敷かれたシャリア統治への反発から、アラブ系

住民やトゥアレグ人に対する報復が起きているもようだ。

北部トンブクトゥでは解放後、武装勢力の協力者と見なさ

れたアラブ系商店に住民多数が押し掛け、略奪を働いたと

される。

 国際人権団体は、治安維持に当たるはずのマリ軍兵士に

よる「処刑」が横行していると批判。仏軍が目指した国土再

統一は実現しても、国民の間に刻まれた亀裂は深い。

A la une

仏大統領、マリ介入を一層正当化アルジェリアの人質事件

 (ロンドン 1月18日付 時事)フランスのオランド大統領

は1月17日夜、パリ市内で演説し、アフリカ西部マリへの

軍事介入について「アルジェリアの外国人拘束事件を見れ

ば、マリを支援するという私の決断が正しかったことが一

層正当化される」と述べた。

 AFP通信などによると、オランド大統領はフランスの軍

事行動は国連憲章に沿い、マリの大統領の要請に基づいて

いると強調。その上で「介入はテロリストによる侵略行為を

阻止するものだ」と述べ、マリでの軍事作戦を継続する考

えを示した。一方、アルジェリアの人質事件に関しては「ひ

どい状況になっている」との見解を明らかにした。

フランス調査機関も参加運輸安全委が APU用バッテリーも解析へ

 (パリ 1月23日付 時事)全日空の最新鋭旅客機ボーイン

グ787型機の緊急着陸トラブルで、運輸安全委員会は1月

23日、仏航空事故調査局(BEA)も、原因究明の調査に参

加している旨明らかにした。電池メーカー「ジーエス・ユ

アサコーポレーション」(GS ユアサ、京都市)は、787型

機のバッテリーを製造し、仏タレス社に納入している。

 運輸安全委は宇宙航空研究開発機構(JAXA)の施設で、

異常があったメーンバッテリーを分析、23日夕に終わる見

通し。運輸安全委によると、メーンバッテリーの解析には

コンピューター断層撮影装置(CT)を使用し、米運輸安全

委員会(NTSB)やタレス社職員らも参加。

仏、政治解決へ対話にらむマリ国民の和解、難航必至

マリ北部の街ガオの境界で従事するマリ軍の兵士

©A

P Ph

oto/

Jero

me

Del

ay

EN BREF仏ルノー、7500人削減へ

(パリ 1月16日付 時事)仏自動車大手ル

ノーは1月15日、国内従業員の17%に

当たる7500人相当を2016年までに削

減する方針を労組に伝えた。ルノー株の

15%は仏政府が保有。オランド政権は雇

用改善を最優先課題に掲げており、大規

模な人員整理に反発するのは必至だ。ル

ノーは声明で、従業員削減で16年まで

に固定経費4億ユーロを節減でき、投資

や事業展開の余地ができると強調した。

AFP通信によれば、ルノーはスペインで

も賃金制度見直しなどのコスト削減で労

組と合意している。

EU中期予算、合意「難しい」

(パリ 2月4日付 時事)フランスのオラ

ンド大統領は3日、2014~20年の欧州

連合(EU)中期財政計画について、記者

団に対し「交渉は極めて難しい。合意で

きるよう最善を尽くすが、現時点で(合

意の)条件が整っていない」と述べ、ブ

リュッセルで7、8の両日開かれる EU首

脳会議での合意は厳しいとの見通しを示

した。AFP通信が伝えた。EU中期予算

をめぐっては、シュルツ欧州議会議長が

1月25日、各国間の溝は依然として深く、

首脳会議で合意できないかもしれないと

警告。ドイツのメルケル首相は31日、中

期予算の議論は「容易ではない」と述べな

がらも、「合意できると楽観している」と

語っている。

SARL France News DigestDépôt légal : ISSN 1271-3783 Imprimé au Royaume-Uni48, rue Sainte-Anne 75002 Paris FranceTEL: +33 (0)1 42 96 21 02FAX: +33 (0)1 42 96 21 00E-Mail: [email protected]: www.newsdigest.fr www.japandigest.fr

Responsable de publication: Mie MoriRédacteurs: Kei Okishima, Miki de MaistreCollaborateurs: Mari Amenomori, Reiko Chrun, Sachiko Sunabe, Emiko Tsuzuki, Kim Yang Hyang, Thierry.CDesign: Mayuko Ishibashi, Etsuko Kinoshita, Mami Kanemoto, Keisuke Takayama, Sayuri NakamuraWeb: Shio Miyazaki, Shoko Maeda

Copyright ©2011 France News Digest Ltd. All Rights Reserved. Do not duplicate or redistribute in any form.

France News DigestBimensuel : 1er et 3ème jeudi

twitter.com/newsdigestwww.facebook.com/france.news.digest

最新情報発信中

Page 4: No.969 France News Digest

今日は何の日2月7日

写真で見るニュースベッカム、PSGと契約

www.newsdigest.fr 7 février 2013 Nº 9694

中国製衣類の輸入が下り坂に2012年度の衣類輸入高

 (パリ 1月21日付)10年以上も伸び続けていた

フランスの中国からの衣類の輸入高が、昨年初めて

減少したと1月21日付フィガロ紙が報じた。2012

年のフランスの衣類の全輸入高は約135億ユーロ

で、昨年比マイナス4.82%。輸入元としては依然

として中国が筆頭で約46億ユーロであるが、前年

比でマイナス5.38%となっている。

 中国からの輸入が減少した理由の1つには、中国

国内の労働者賃金の上昇がある。2004年から比較

すると181%、2012年だけをみても25%上昇し、

今や最低賃金はルーマニアやブルガリアと同じ水準

になっている。

英のEU残留を希望国民投票は「危険」とオランド仏大統領

 (パリ 1月23日付 時事)フランスのオランド大統

領は1月23日の閣議で、キャメロン英首相が英国

の欧州連合(EU)残留の是非を問う国民投票実施を

目指すと表明したことについて、「英国が EUにとど

まるよう望む」と述べた。バローベルカセム政府報

道官が閣議後の記者会見で明らかにした。

 また、ファビウス仏外相は23日のラジオで、国

民投票構想について「英国は EU を離脱すれば困難

に陥るのだから、(国民投票は)英国自身にとって危

険だ」と警告。「欧州を(献立から好きなメニューだ

け選ぶ)アラカルトにはできない」と述べ、非加盟国

の立場で単一市場の利益を享受するのは難しいと強

調した。

失業保険、2013年は50億ユーロの赤字雇用相は「対策必要」

 (パリ 1月23日付)フランス会計検査院は1月22

日、フランスの失業保険管理機関である全国商工業

雇用連合(UNEDIC)の財務状況につき非常に厳し

い報告書を提出した。既に抱えている赤字137億

ユーロに加え、2013年には50億ユーロの失業保

険の損失が予想され「この状況は持続不可能」と、

同書は指摘する。

 23日付ルモンド紙(電子版)によれば、労働・雇

用・職業教育・労使対話相のミシェル・サパン氏は

この報告書に対し「何らかの対策を講じる必要があ

る」と認めながらも「失業率が高い時期に失業保険

制度が赤字であっても不思議ではない」と、23日ラ

ジオ番組で発言。また、赤字問題は年内に経営者と

労働組合の代表が話し合いで改善策を模索する予

定だと言う。

 改善策として、会計検査院が失業給付の減額を

推奨するのに対し、社会党の議員で雇用問題に詳

しいジャンマルク・ジェルマン氏は「それは論外だ。

景気低迷時には失業者の権利こそ守るべき」と、ル

モンド紙に返答。

 社会党としては、11日に労使間で合意した労働市

場改革案にあるように、非正規雇用契約における事

業主の保険料負担増に期待を寄せる。ジェルマン氏

は「労組側が交渉した内容を法制化する。足りなけ

ればさらに検討する」と説明する。

日産、仏ルノー工場で中型セダン生産へ経済紙報道

 (パリ 1月25日付 時事)フランス経済紙レゼコー

(電子版)は1月24日、日産自動車が連合を組むル

ノーの仏国内工場で、欧州向けの中型セダンを生産

する方針だと報じた。工場稼働率改善が狙いとみら

れ、ルノーのゴーン最高経営責任者(CEO、日産自

動車社長)が数日前、モントブール仏生産回復相に

伝えたという。 

 レゼコー紙によれば、生産するのはルノーのメ

ガーヌに相当する「セグメント C」のセダンで、欧州

市場向けに2014年の生産開始を目指す。仏北部

ドゥエかパリ郊外フランの工場で、年8万台程度の

生産を見込んでいるという。同紙は情報源を明らか

にしていない。

1月31日、サッカーのフラン

ス1部リーグ、パリ・サンジェ

ルマン(PSG)は元イングラン

ド代表主将のデービッド・ベッ

カムと契約したと発表した。

ベッカムは、PSGから受け取

る報酬全額(2011年12月に

移籍の可能性が浮上した際は

月80万ユーロと憶測されてい

る)を子供向けの慈善団体に寄

付するとのこと。

独裁者デュバリエが仏に亡命

1986年2月7日、ハイチの大

統領ジャンクロード・デュバリ

エ(1951-)がフランスに亡命

した。19歳で父の後を継ぎ、

大統領になったデュバリエは、

公費を使い優雅に暮らす一方、

独裁者として恐怖政治を行っ

ていた。このような態度に対し

反政府運動が高まり、国外脱

出するに追い込まれた。©A

ntho

ny D

evlin

/PA

Wir

e

デュバリエは2011年に25年ぶりにハイチに一時帰国している

Page 5: No.969 France News Digest

フランス三面ニュース

Actualité en France

7 février 2013 Nº 969 www.newsdigest.fr 5

 ルノーは15日、国内従業員の17%に当たる

7500人相当を16年までに削減する方針を発表。

競争力強化のための協定締結を目指す労使協定が

来週予定されている。モントブール生産回復相は

18日のラジオで、ルノーが仏工場での日産車生産

に同意したと語ったが、この時点でルノー幹部は「ま

だ決定していない」と話していた。

EADS次期会長、ロベルジョン氏か仏政府前向き、独政府も同意

 (パリ 1月28日付 時事)1月27日付の仏日曜紙

ジュルナル・デュ・ディマンシュは、仏政府が欧州

航空宇宙・防衛大手EADS の次期会長に、仏原子

力大手アレバのアンヌ・ロベルジョン前最高経営責

任者(CEO)を就任させることに前向きだと報じた。

現会長のアルノー・ラガルデール氏は、CEO を務

める防衛・メディア複合大手ラガルデールの経営に

専念するため、3月で退任する意向とされる。

 ジュルナル・デュ・ディマンシュ紙が仏政府に近

い筋の話として報じたところでは、オランド大統領

がロベルジョン氏を EADS会長に推し、ドイツ政

府もこれに同意しているという。EADS は2012年

12月の株主構成見直しで、独仏政府が株式の12%

ずつを保有することで合意。両国の意向は首脳人事

に大きな影響を及ぼす。

 ロベルジョン氏は01年のアレバ設立時から CEO

を務め、11年6月末に退任。ロベルジョン氏はアレ

バ CEO続投を希望していたが、社会党系の人脈に

属するため、当時のサルコジ右派政権と折り合いが

悪かったと言われる。

外国人参政権実現へ望みをつなぐ憲法改正案として論議示唆

 (パリ 1月31日付)1月29日夜、エロー首相は外

国人への地方参政権付与に関して、今夏招集される

上下両院合同会議にて論議予定の憲法改正案に含

まれる可能性があると発表したと、31日付ルモンド

紙が伝えた。エロー首相は、今後自ら「全ての改憲

案に関して議会の各会派と話し合いを進めていく」

とし、大統領の刑事免責規定の見直しなどとともに

外国人参政権についても積極的に打診を行っていく

意向を示した。

 オランド大統領の50番目の選挙公約でもある外

国人地方参政権は、30年前から社会党の約束とし

て掲げられてきたが、未だ果たされていない。実現

するには憲法の改正が不可欠で、国民投票の過半

数あるいは両院合同会議における5分の3以上の賛

成によってのみ成立する。現状では野党議員の票も

取り込まなければ必要な票数に至らない。国会では

「同性婚」法案が29日より審議入りしたが、野党側

はエロー首相の発表に対し「重要な問題から注意を

そらすための発言」であると批判している。

米グーグル、仏に基金設立「ニュース使用料」でメディアと合意

 (パリ 2月2日付 時事)フランスの活字メディア

がインターネット検索世界最大手グーグルに対し

ニュース使用料の支払いを求めていた問題で、仏メ

ディアのデジタル化支援のため6000万ユーロ(約

76億円)の基金をグーグル側が設立することで1

日、合意が成立した。グーグルのシュミット会長と

仏活字メディアでつくる政治・一般報道協会のコラ

ン会長(ヌーベル・オプセルバトゥール誌共同社長)

が、エリゼ宮(仏大統領府)で合意文書に調印した。

 メディア側はかねて、グーグルなど検索エンジン

が各社のニュースを掲載し莫ばくだい

大な広告料収入を得て

いるにもかかわらず、ニュースを提供する側に見返

りがないと主張。検索エンジン側に使用料支払いを

義務付ける法整備を政府に求めていた。

 これに対し事実上の標的とされたグーグルは、メ

ディア側が求める法律は「われわれの存在を脅かす

もので、受け入れられない」と反発。そのような法

が制定されれば、仏メディアのサイトへのリンクを

外さざるを得ないと警告し、仏政府が仲介役を選定

して交渉を続けていた。

 セーヌ左岸の車両専用道路が1月28日をもって閉鎖された。同日付フィ

ガロ紙によると、これまで1日当たり3万台の車両が通行していたアルマ

橋とオルセー美術館の間、2.3キロの区間に関しては、今後、歩行者と自

転車のみ通行出来るようにし、3500万ユーロの予算を充て(パリ市公表

額)スポーツ施設や、レストランなどを建設する予定とのこと。左岸の道

路が車両禁止になることで、パリ中心部の交通量は、1時間当たり1000

台増えると推測されている。

 現在2期目で、任期満了後は退任する予定のベルトラン・ドラノエ市長

が推進した同計画については「パリ市内の渋滞を悪化させる」、と反対派よ

り批判の声が挙っていた。

 1月22日付ルポアン紙(電子版)は、21日から

22日にかけて、パリ、その他の地域でガス臭いとい

う通報が消防局に寄せられたと報じた。

 同紙によると、原因は仏北部のルーアンにある化

学品メーカーより、都市ガスと似た臭いを持つメル

カプタンという気体が漏れたため。ルーアンを管轄

するセーヌ・マリティーム県庁は、メルカプタンは

有毒ではないと、健康を損なう可能性を否定してい

る。ガス漏れは21日午前11時ごろに始まり、ガス

雲となり同県を覆い始めた。その後、ガスの雲はパ

リに接近し、同日夜間より、パリおよびパリ近郊の

消防局・警察・病院へ住民から「ガス臭い、頭痛が

する」などといった苦情が多く寄せられた。

パリ市セーヌ左岸の車両道路が閉鎖

ガス漏れ? 仏北西部にガス雲

道路が渋滞なら、水路という手もある?!

Page 6: No.969 France News Digest

www.newsdigest.fr 7 février 2013 Nº 9696

 (アルジェリア 1月25日付 時事)日本人10人を含

む外国人多数が死亡したアルジェリア・イナメナスの

天然ガス関連施設で

の人質事件をめぐり、

アルジェリア国内で

も「実際に何が行わ

れたのか分からな

い」との声が出てい

る。中東の民衆運動

「アラブの春」を切り

抜けたアルジェリア

の軍主導の強権的な

権力構造が、真相究

明を困難にしている。

政権批判は困難

 首都アルジェの空港に1月24日相次いで降り立っ

た日本人記者は「強権支配を敷いたかつてのリビア

などの独裁体制を想起させる」と口をそろえた。カメ

ラなどの機材検査は厳しい。ビザが発給されたのは

救出作戦の完全終了後だ。街角に警官の姿も目立ち、

自由な取材への壁は厚い。

 市民は事件について「テロリストの残虐な犯行だ。

軍は救出作戦を強行せざるを得なかった」などと、似

たような話をする。地元記者によれば、アルジェリア

には国営テレビしかなく、新聞も踏み込んだ政権批判

ができない。中東の衛星テレビ局アルジャジーラの

支局開設も認められず、「報道の自由」はない。国民

は情報統制下にあると言っていい。

 それでもじっくり話を聞くと、「本当に何が起きた

のかは分からない。メディアも現地入りしていないし、

真相は闇の中だ」と、本心を明かす市民もいる。

内戦のトラウマも

 軍の救出作戦強行について、会社員カマルさん

(37)は「国家の権力者が『我々の権益に触れるな』と

言っているのだ」とみる。施設は国営石油・天然ガス

企業ソナトラックなどが運営している。国家の事実上

の支配者である軍が権益を持つ石油・天然ガス施設

への攻撃は、絶対に許さないことを示したものだとい

う。

 アルジェリアでは、フランスとの独立闘争を経て、

軍部が権力を牛耳る体制が構築された。ある識者は

「拷問などで悪名の高い秘密情報機関DRS のトゥフィ

ク長官を頂点とした軍部が、対欧米関係の民主的な

顔としてブーテフリカ大統領を担ぎ上げ、裏の支配

者として石油や天然ガス資源の権益や権力を握って

いる」と解説する。

 ある市民は「権力の腐敗や情実人事、硬直した官

僚機構、経済の不公正など『アラブの春』で政権が倒

れた国々と同じように、国民は不満を抱いている。し

かし、1990年代の内戦で負ったトラウマのために、

流血を伴う変革を望まない国民気質がある」と話す。

日本関係者を警戒

 電話やインターネットは監視され、踏み込んだ政

治的な話題はタブーだという。ある人は「今回の事件

に日本人が多数巻き込まれたから、当局は日本の関係

者の動きには特に神経質になっている。彼ら(治安当

局)はすべての者に目を光らせている。問題に巻き込

まれたくないなら黙っていた方がいい」と忠告した。

ブラジル

クラブで火災、200名超が死亡

 (サンパウロ 1月28日付 時事)ブラジ

ル南部リオグランデドスル州サンタマリ

アのナイトクラブで1月27日未明、大規

模な火災が起き、消防当局者は同日午前

までに245人が死亡、48人が入院した

と語った。火災当時、クラブでは学生ら

によるパーティーが開かれ、数百人の客

で満員だったとも伝えられている。

 報道によると、クラブで演奏していた

バンドが花火のような物を使ったショー

を行った際、火花が遮音材に引火した。

火災で発生した煙を吸い込んだり、逃げ

る際に押しつぶされたりして、窒息した

人が多かったとみられている。

オランダ

オランダ女王が退位表明

 (ブリュッセル1月29日付 時事)オラ

ンダのベアトリックス女王(74)は1月

28日、国民向けにテレビ演説し、4月に

退位すると表明した。次期国王には女王

の第1子で王位継承権第1位のウィレム・

アレキサンダー皇太子(45)が即位する。

戴冠式は4月30日に行われる予定。

 ベアトリックス女王は1938年、ユリ

アナ前女王の第1子として出生。80年

に42歳で即位し、33年にわたり国民の

厚い支持を得てきた。しかし、女王も今

月31日には75歳の誕生日を迎えるため、

若い世代に責任を託すにはふさわしい時

期だと考え、退位を決断したという。

トルコ

米大使館で自爆テロ、2人死亡

 (エルサレム、ワシントン 2月2日付 時

事)トルコの首都アンカラの米大使館で1

日、爆発があり、現地からの報道による

と2人が死亡、数人が負傷した。エルド

アン首相は、爆発は自爆テロだったと言

明。死亡したのは、大使館のトルコ人警

備員と自爆犯の男とみられる。米国務省

のヌーランド報道官は声明を出し、爆発

はテロリストによるものだと確認、「我々

はトルコ国家警察とともに大使館の被害

や被害者について調査している」とした。

 自爆した男は極左反政府組織「革命人

民解放党 / 戦線(DHKP/C)」のメンバー

との見方が浮上している。

ロシア

ボリショイ劇場で脅迫事件相次ぐ

 (モスクワ 1月30日付 時事)芸術監督

セルゲイ・フィーリン氏が顔に強酸をか

けられて重傷を負ったロシア・ボリショイ

劇場をめぐり、プリマ・バレリーナのスベ

トラーナ・ルンキナさんも脅迫を受けて

休業を余儀なくされていると1月29日付

の「イズベスチヤ」紙が伝えた。

 ルンキナさんは「イズベスチヤ」紙のイ

ンタビューで、夫のビジネスをめぐるトラ

ブルで脅迫を受けていると証言しており、

フィーリン氏の襲撃事件と直接関係はな

いとみられる。ただ、両事件により、華

やかな「バレエの殿堂」の意外な舞台裏が

明るみに出た形だ。

〔潮流底流〕

人質事件の真相解明阻む軍主導体制

アルジェリア

人質事件の現場となった天然ガス関連施設の内部=1月31日、アルジェリア・イナメナス 「時事(JIJI)」

Actualité dans le Monde

死亡 不明

日本 10人 -

フィリピン 8人 1人

英国 3人 3人

ノルウェー 3人 2人

米国 3人 -

マレーシア 2人 -

ルーマニア 2人 -

フランス 1人 -

コロンビア 1人 -

(カイロ 1月27日付 時事)

人質事件の外国人死者数(国別)

Page 7: No.969 France News Digest

7 février 2013 Nº 969 www.newsdigest.fr 7

 政府は1月29日夕の臨時閣議で、一般会計92兆

6115億円の2013年度予算案を決定した。緊急経済

対策を盛り込んだ10兆円規模の12年度補正予算案

と合わせた「15カ月予算」で総額103兆円近くを投

じ、安倍政権が当面の最優先課題に掲げる日本経済

再生を狙う。

 13年度予算案は景気浮揚に向けて公共事業や中

小企業振興費に重点配分する一方、地方交付税や生

活保護費を削減するなどして歳出を圧縮した。当初

段階で計上しなかった基礎年金の国庫負担分を加え

た12年度の実質規模92兆9181億円を0.3%下回

る7年ぶりの減額予算。補正の規模を膨らませた分、

13年度の歳出を絞り込んで帳尻を合わせ、財政規律

を堅持する姿勢も示した。

 財源の一部を復興増税で賄うため一般会計とは別

枠で管理している東日本大震災復興特別会計には、

12年度当初比16.1%増の4兆3840億円を計上し

た。一般会計との単純合計は96兆9955億円に達し、

年金国庫負担分を加えると実質的に過去最大だった

12年度の合計額を3000億円余り上回った。政府は

2月末に予算案を国会に提出、5月の大型連休前後の

成立を目指す。 

 歳出のうち、公共事業費は12年度当初比15.6%

増の5兆2853億円を計上し、老朽化したトンネル

や橋の改修などに充てる。社会保障費は生活保護の

削減に踏み切るが、高齢化による年金支給額などの

自然増を補い切れず、29兆1224億円と、実質的に

0.8%膨らんだ。

 中国との関係悪化などを受け、防衛費は0.8%増

の4兆7538億円と、11年ぶりに増額した。国債の

元利払い費は、低金利を反映して想定金利を過去最

低の1.8%へ5年ぶりに引き下げたが、国債発行残

高の増加を背景に22兆2415億円と、1.4%増えた。

 半面、地方交付税は地方公務員の給与引き下げな

どに伴い16兆3927億円と1.2%減額。また、12年

度に9100億円計上した経済危機対応と

地域活性化のための予備費を廃止した。

 歳入のうち、税収は12年度当初より

1.8%増の43兆960億円を見込んだ。

「埋蔵金」として外国為替資金特別会計

から剰余金1兆9286億円を繰り入れた

が、年金国庫負担割合引き上げ分を賄う

「つなぎ国債」2兆6110億円と合わせ

た新規国債発行額は45兆4620億円に

上った。

 歳入に占める借金の割合を示す「公債

依存度」は、つなぎ国債を除いたベース

で46.3%、つなぎ国債を加えたベース

では49.1%で、いずれも1.3ポイント

改善した。

社会

桜宮高体育系の入試中止決定

 大阪市立桜宮高校2年の男子生徒(17)

が顧問から体罰を受けた後に自殺した問

題で、市教育委員会は1月21日、臨時会

議を開き、同校体育系2科の入試中止を

決定した。橋下徹市長が中止を強く求め

ていた。受験科目や試験日程、学区はこ

れまでの体育系2科と同じにし、受験生

に配慮した措置も取った。

 中止となるのは同校の体育科(定員80

人)とスポーツ健康科学科(同40人)で、

計120人分を普通科に振り替える。ただ

し、新たに普通科となる120人は、従来

ある普通科(同160人)と分け、スポーツ

に特色あるカリキュラムを組んでいく。

文化・スポーツ

歌舞伎の市川団十郎さん死去

 幅広い作品で立ち役として活躍した歌

舞伎俳優の市川団十郎(本名、堀越夏雄)

さんが3日午後9時59分、肺炎のため東

京都港区の病院で死去した。66歳だった。

 団十郎さんは昨年12月、肺炎の兆候が

みられると診断され、1月の東京・新橋演

舞場の公演を休演。4月に開場する新し

い東京・歌舞伎座のこけら落とし公演に

向けて治療に専念していた。

 04年5月、白血病を発症。10月に舞

台復帰したが、翌年6月に再発。壮絶な

闘病生活を経て、06年5月に再復帰した。

08年7月に妹から骨髄幹細胞移植を受

け、09年1月に本格復帰を果たした。

文化・スポーツ

柔道女子園田監督辞任が決定

 柔道の日本代表を含む女子選手15人

に暴力やパワーハラスメント行為を告発

され、辞意を表明していた園田隆二日本

代表女子監督(39)は1日、全日本柔道連

盟に進退伺を提出し、全柔連が受理して

辞任が正式に決まった。

 全柔連の斉藤仁強化委員長は東京都文

京区の講道館で取材に応じ、暴力などの

行為を把握していながら、昨年11月に園

田氏を続投させたことには「自分なりの甘

い考えだった」と述べた。園田氏は「今後、

選手の調査があると思うが、結果を聴き、

どういう改善ができるか引き継ぎをし、き

ちんとけじめをつけたい」と話した。

政治

安倍首相が所信表明演説

 安倍晋三首相は1月28日午後の衆院本

会議で、政権復帰後初の所信表明演説を

行った。首相は日本経済、震災復興、外交・

安全保障、教育の4分野を挙げ、「国民と

ともに、現下の危機突破にまい進する」と

表明。特に経済再生を「最大かつ喫緊の

課題」と位置付け、デフレ脱却のための

大胆な政策転換を進めて「強い経済を取

り戻す」と宣言した。 

 首相は「大胆な金融政策、機動的な財

政政策、投資喚起の成長戦略という『3本

の矢』で推し進める」と力説。2%の物価

目標の早期実現のため「政府と日銀の一層

の緊密な連携を図っていく」と言明した。

このページは時事通信社提供の記事によって構成されています

政府が2013年度予算案を決定「15カ月予算」103兆円

政治

臨時閣議に臨む(左から)林芳正農林水産相、菅義偉官房長官、安倍晋三首相、石原伸晃環境・原子力防災相、太田昭宏国土交通相=1月29日午後、首相官邸「時事(JIJI)」

Actualité au Japon

一般会計 2013年度 2012年度

総額 92兆6115億円 92兆9181億円

歳入税収 43兆960億円 42兆3460億円

税外収入 4兆535億円 3兆7439億円

新規国債発行 42兆8510億円 44兆2440億円

歳出基礎的財政収支対象経費 70兆3700億円 68兆3897億円

(社会保障関係費) 29兆1224億円 26兆3901億円

(地方交付税交付金等) 16兆3927億円 16兆5940億円

国債費 22兆2415億円 21兆9442億円

財政投融資計画 18兆3896億円 17兆6482億円

(注)12年度予算総額は基礎年金の国庫負担分含む実質規模

2013年度予算案の概要

Page 8: No.969 France News Digest

セキュリティー・ソシアルとミュチュエル

■ ミュチュエルとは?

 ミュチュエルとは互助保険のことで、「Complémentaire

santé」とも呼ばれる。日本で任意保険というと、入院・

通院した場合に日額いくら……という医療保険や、生命保

険を思い浮かべる。これらの保険とミュチュエルの大きな

違いは、ミュチュエルが健康保険( セキュリテ・ソシアル、

以下セキュ ) で還付されない部分を補うための任意保険で

あるという点だ。日本でも健康保険では100%補償されず

自己負担分があるのと同じように、フランスでも自己負担

が必要だ。ミュチュエルはこの「本来自分で支払わなけれ

ばならない金額」の一部、もしくは全額を代わりに払って

くれる保険である。

 ミュチュエルには、性別、年齢、有職無職を問わず、フ

ランスに在住し、かつセキュに加入していれば、誰でも加

入することができる。保険期間は1月1日~12月31日まで

の1年で、とくに解約など申し出なければ自動更新される。

年の途中で新規加入した場合、その年は12月31日まで。

その後1年間の自動更新となる。

■ 健康保険(セキュ)による補償

 ミュチュエルはセキュを補完する制度なので、加入する

前にまずはセキュによる補償を確認しておこう。フランス

では「かかりつけ医制度(médecin traitant)」を取ってお

り、かかりつけ医を自分で決め(医師の同意が必要)セキュ

に登録する。登録するかどうかでセキュからの還付率が異

なり、かかりつけ医を通した場合は自己負担率が3割、通

さない場合は7割と自己負担が増える。Médecin traitant

はぜひ登録しておきたい。そのほかの自己負担として、外

来診察時の1ユーロの自己負担(*1)というものがある。

 なお、フランスの医師はセクター1、セクター2、セク

ター3に分かれており、それぞれ診察料の規定が異なる。

セクター1所属の医師はセキュの定める料金で診察を行う

が、セクター2所属の医師は、自分で診察料を定めてよい

ため、セクター1よりも高い診察料を設定している。また、

セクター3は セキュ非加盟の医師のために保険が利かず、

全て自費での診察となる。(*2)

 セキュの還付で大切な点は、「医師に対して支払った診

察代」に対して行われるのではなく、「セキュの算定基準

(Base de remboursement)」に対して行われることだ。

それでは例を挙げて考えてみよう。

例:風邪をひいて一般医の診察を受けた

■ タイプ1 :セクター1の医師(23ユーロ)の診察を受ける

 この場合、セキュの算定基準は23ユーロ。かかりつけ

医で診察を受けたとすると、患者は3割負担になるので、

セキュの負担は残りの7割分、つまり16.1ユーロとなる。

ただし患者には上記の「1ユーロの自己負担」義務があるの

で、7割の金額から1ユーロを差し引いた15.1ユーロが実

際のセキュの負担分となる。残りの7.9ユーロが自己負担

分となるわけだ。

■ タイプ2:セクター2の医師(40ユーロ)の診察を受ける

 セクター1の医師では診察料が23ユーロだが、セクター

2では23~55€など幅がある。しかしセキュの算定基準

はセクター1も2も同様。たとえセクター2の医師に40

ユーロの医療費を支払ったとしても、セキュによる補償額

はセクター1の医師の場合と同じになる。つまり自己負担

額が増えるわけだ。(図1参照)

 金額に差はあるが、セクター1、2ともに自己負担の料

金が発生する。ミュチュエルは、これらのセキュで還付を

受けなかった自己負担分をカバーしてくれる保険である。

(図2参照)

 ミュチュエルに入っていた場合、還付される具体的な金

額は加入する会社、もしくは契約タイプにより異なる。何

を補償するか、いくら補償するかなど、各保険会社は様々

な商品を提供しているが、一般的には「セキュの算定基準」

の100%、150%、200%というように、補償率に差を設

け提供している。

< ミュチュエルによる補償額 >

セキュの算定基準×ミュチュエル保障率-セキュ保障額-

1€の自己負担額

上記の式でタイプ1の例を計算すると、補償率が150%の

ものは

となり、ミュチュエルでは18.4ユーロまで補償されること

になる。ただし自己負担額は7.9ユーロなので、それを超

えた分の金額については切り捨てられる。つまりこの例で

は、たとえ200%の補償に加入していたとしても、ミュチュ

エルで実際に還付される額は150% の補償と同額である。

 ではタイプ2の場合を考えてみよう。この場合、自己負

担金が24.9ユーロなので、150% の補償に入っていたと

すると、ミュチュエルでの補償限度の18.4ユーロ全額が還

付され、自己負担金が6.5ユーロまで軽減される。(図3参照)

ミュチュエルの様々な補償内容

■ ミュチュエルの補償

 これまで見たように、セキュで補償されない部分をカ

バーするのがミュチュエルであるため、その補償にはセ

キュを使用する医療行為に対される。つまり、診察、入院、

医薬品などだが、整骨や医療とみなされるマッサージも対

象となる。また、歯科ではかぶせ物や、差し歯などの義歯

23ユーロ × 150% − 15.1ユーロ − 1ユーロ = 18.4ユーロ

セキュの算定基準 ×ミュチュエル補償率 − セキュ補償額 − 1€の自己負担額

健康保険証で還付されない医療費は、任意保険、ミュチュエル(Mutuelle:互助保険)でカバーされる。ミュチュエルとは何か、またどんなミュチュエルがあり、どんな目的をもって、どう選んだらよいのだろうか。

(文: Emiko Tsuzuki 監修: ASSETS)

ミュチュエルの仕組みを知ろう

■ セキュによる補償額 ■ 自己負担額

セクター2

セクター1

15.1€

15.1€ 24.9€

7.9€

■ セキュによる補償額 ■ ミュチュエルによる補償額 ■ 自己負担額

ミチュエル未加入

ミチュエル加入

15.1€

15.1€ 6.9€

1€

7.9€

図1:同じ治療をセクター1の医師(23ユーロ)、セクター2

の医師(40ユーロ)で受けた場合の自己負担額比較

図2:ミュチュエル加入/非加入での自己負担額比較

(23ユーロの診察を受けた場合)

図3:一般医の診察を受けた場合のミュチュエルの補償率と自己負担額

セクター1(診察料23ユーロ)の場合

診察料 セキュの算定基準

セキュによる補償額

ミュチュ非加入の

場合の自己負担額

ミュチュによる補償額 自己負担額

ミュチュエル非加入 23 € 23 € 15,1 € 7,9 € 0 € 7,9 €

ミュチュエル補償率100% 23 € 23 € 15,1 € 7,9 € 6,9 € 1 €

ミュチュエル補償率150% 23 € 23 € 15,1 € 7,9 € 6,9 € 1 €

ミュチュエル補償率200% 23 € 23 € 15,1 € 7,9 € 6,9 € 1 €

www.newsdigest.fr 7 février 2013 Nº 9698

Page 9: No.969 France News Digest

をはめる場合、眼科ではメガネやコンタクトレンズを作る

場合でも補償の対象となる。耳鼻科で補聴器などを作る場

合も同様だ。保険会社各社は年齢や性別などにより、必要

に応じた補償に重点を絞った商品をセット化して提供して

いる。

 会社などに勤めている人の場合、その会社がミュチュエ

ルに団体加入していることがある。通常、従業員は強制加

入で保険料は給与天引きとなるため、別途個人で加入する

必要はない。家族もその保険に付帯できる場合が多い。

■ ミュチュエルの選び方

 ミュチュエルの種類は多く、その中から自分に合った契約

を探す作業は大変だが、選ぶ時に確認したいポイントを見

ていこう。

❶ 健康状態に合った契約を

 団体契約の場合は年齢に関わらず保険料一律のもの

が多いが、個人契約では補償内容はもちろん、年齢や

性別により保険料が異なる。例えばある会社のある契

約タイプでは、月額保険料が20歳:26.02€、30歳:

30.82€、40歳:38.02€というように、補償内容は全

く同じでも年齢が上がるにつれ保険料も上がっていく。

ニーズや医療行為を受ける頻度を良く考え、適切な保険

料を支払うようにしよう。

❷ 補償率

 補償内容がニーズに適しているなら、次はそのミュチュ

エルの補償率 ( カバー率) を確認しよう。同じ補償率でも、

会社によってはセキュの補償率も含めた数字を表示してい

る場合もあるので、その点を契約前に確認しよう。先に見

たように、もともとの医療費が少ない場合は補償率の大小

は自己負担額に差をもたらさない。しかし、医療費が高く

なるにつれ、補償率の大小が自己負担額に大きく影響する

ようになる。入院、歯科および眼科など費用が大きく、セ

キュの還付が少ないものはミュチュエルでカバーできると

安心。

❸ 補償内容、オプションの選び方

 健康状態に合った補償を得られることはもちろん大切

だが、病気になることに付随して必要となるサービスを

受けられる商品も魅力。例えば、出生のお祝い金、入院

中の家事や子守り、学校への送り迎え、ペットを預かる

またはペットホテルへ連れて行くなどである。他には不

妊治療(aide à la conception - fécondation in vitro,

autres techniques médicales)に関する費用、逆に避妊

(contraception)に関係する費用など、セキュでは還付さ

れないものが補償されるオプションを提供している会社も

ある。また、セキュでも一定の補償がある喫煙を止めるた

めの費用(traitement anti-tabac または aide à l'arrêt

du tabac) などでも、セキュの定めている補償額(現在は

年間50€、妊婦の場合は150€が限度)を超えることが予

想される場合には、ミュチュエルのオプションを付けてお

くといいだろう。

❹ 補償開始期を確認

 契約後、一定の間は医療行為を受けても補償されな

い期間のことを Délai d'attente または Délai de stage

という。とくに入院や歯科治療など、あらかじめ医療行

為が予定された後に、ミュチュエルの補償を当てにして契

約することを防ぐため、未払い期間(Délai d'attente)

が設定されている場合がある。契約後すぐに補償されるの

か、数日後なのか、補償開始期を確認しよう。

❺ キャッシュレスサービスが可能か確認

 日本では病院で医療費を支払う際に自己負担金だけを

支払うが、フランスでは基本的に一旦全額を支払い、その

後申請によりセキュやミュチュエルから払い戻し分を口座

振込みされる立替え制度。キャッシュレスサービス(Tiers

payant)とはミュチュエルが負担すべき金額をコンピュー

ターシステムを通して医療機関 (薬局、眼鏡屋などを含む)

に対して直接支払ってくれる仕組みであり、患者は「立替

える」必要がない。

*1 2005年に設けられた制度で、通院時には3割の自己負担とは

別に1€の自己負担額がある。ただし、年間50€を上限とする。

この自己負担分はミュチュエルからの補償もない。なお、18

歳未満の人、妊娠6ヶ月以上の妊婦、出産後12日までの女性、

CMUの対象者は1€の自己負担はない。.

*2 医師がどのセクターに所属しているかはセキュリテ・ソシアル

のウェブサイト (ameli-direct.ameli.fr) で確認できる。

*3 18歳以上の場合である。なお、レンズは度数により還付額に

幅がある。

メガネを作る場合のセキュの還付金額はフレーム2.84€、レンズ(両眼)8.24€とわずか。(*3)ただし、メガネなどは契約期間中(1月1日~12月31日)の支払い上限額を定めている会社が多い。普通の矯正メガネ、矯正レンズの付いたサングラスなど複数のメガネが必要な人は一度に2つ作らず、まずは普通のメガネ、翌年サングラス……と年を変えて1つずつ作るのも策。歯科も同様に年間の上限額が設定されている。

メガネを作る場合の注意点セクター2(診察料40ユーロ)の場合

診察料 セキュの算定基準

セキュによる補償額

ミュチュ非加入の場合の自己負担額

ミュチュによる補償額 自己負担額

ミュチュエル非加入 40 € 23 € 15,1 € 24,9 € 0 € 24,9 €

ミュチュエル補償率100% 40 € 23 € 15,1 € 24,9 € 6,9 € 18 €

ミュチュエル補償率150% 40 € 23 € 15,1 € 24,9 € 18,4 € 6.5 €

ミュチュエル補償率200%

40 € 23 € 15,1 € 24,9 € 23,9 € 1 €

国外で予期せず医師の診察を受けた場合、セキュでも

一部は補償されるが、それ以外の部分を限度額内で補

償するオプション(Dépenses de santé à l'étranger

など)がある。このオプションを付けると、当然月々

の保険料が上がる。また、還付されるまでに時間が

掛かるという難点もある。一方、フランスの海外旅行

保険は、セキュを通さずに返還手続きができ、額もミュ

チュエルの補償よりも高い場合が多い。保険料も1週

間10ユーロ程の商品があるので、おすすめだ。

ミュチュエルは、あくまでもセキュで補償されない

費用を補償するものなので、生命保険や、日本の任

意保険とは性質が異なる。ミュチュエルには、持病

の治療の費用をカバーするために加入することもで

きる。フランスでは、長期高額疾病(ALD)の場合

には、治療費がセキュで100%補償されるが、カツ

ラなどの備品や、乳がんなどで人工乳房を作った場

合など、自費負担もある。まずは自分が必要とする

治療にセキュがいくらまで補償してくれるのかを調

べてからオプションを付けることが大切だ。大抵の

ミュチュエルでは入院(Hospitalisation)にかかる

費用も補償される。例えばある会社では、契約によ

り、年間の支払い日数に制限があるものの、入院費

は実額を補償し、医療費には数種類の補償率を設け

ている。また、「Appareillages」といって、前述の

ような人工乳房(prothèses)の費用なども補償し

ているミュチュエルもある。

もちろん、ミュチュエル以外にも日本の生命保険に

相当する保険は存在する。(死亡または高度障害の

場合に保険金が出るものは、「Assurance décès」

ま た は「Assurance prévoyance」、日 本 の 任

意保険のように日額で出る補償は「Assurance

hospitalisation」など)自分や家族の医療との関わ

り方を踏まえて検討してみよう。

ミュチュエルで一時帰国用のオプションは必要?

長期高額疾患の場合の保険は?

7 février 2013 Nº 969 www.newsdigest.fr 9

Page 10: No.969 France News Digest

www.newsdigest.fr 7 février 2013 Nº 96910

ABC

トラブル転じて

参考文献

Dictionnaire Historique de la Langue Française par Alain Rey, Robert

A : Qu’est ce que tu as?

B : C'est ma montre de luxe française : la lunette s'est désolidarisée et je l'ai perdue. Elle a été réparée au Japon par le bureau de représentation. Mais, je ne suis pas contente parce que c’est la 2ème fois que j'ai le même problème. Je leur ai demandé de ① faire suivre une lettre de réclamation à ② la maison mère et je leur ai dit que je ne paierai 50000yen que lorsque j'aurai ma réponse.

A : Comment a réagi le bureau japonais?

B : Ils sont restés polis mais ils étaient un peu gênés. Finalement j’ai eu une réponse un mois plus tard. Je suis allée voir le responsable du bureau pour lui exprimer ma gratitude. Depuis, il est hyper sympa.

A : どうしたの?

B : フランスの高級時計のバゼル(部品)が取れて失くしたの。日本の代理店通じて修理してもらったんだけど頭に来るわ。これで2回目よ。だからクレームメールを本社に転送するように頼んだの。返信が来るまで修理代の5万円払わないって言って。

A : 代理店側のリアクションは?

B : 丁寧だけど少し冷ややかだったわ。結局1カ月後に返事もらったけどね。店の責任者にお礼を言いに行って、それ以来すごく良くしてくれるの。

① faire suivre は、「メールなどを転送」する。郵便物の裏にFaire suivre と記すと、転居の場合は転送されたし、の意。

② maison mère は、「本店、本社」。mère は形容詞で主たる、源たるの意。langue mère は語族の祖語。組織、団体等の本部は siège。

 何かトラブった相手、昔は何となく疎遠になっ

てしまっていたが、今は厚かましくダチになるのだ。

 とある宝石商にて。一目ぼれした指輪。手付金

を払ったものの、冷静に考えてみるとあまりにも高

く、結局キャンセルメールを打った。店長からは

丁寧だが少し冷たさを含んだメールが。これはい

かん、と店に直行。その日は一張羅のカシミヤの

コートに、イエロー・ダイヤのリング。宝石商はこ

の手の装いに弱い。満面の笑みで出迎えてくれた。

真しんし

摯に謝り、帰り際にメゾン・ド・ショコラを置い

ていった。以来、店長は私の酒飲み友達になった。

 六本木の某レストラン。友人の誕生日にほぼ無

理矢理バナナの輪切りに49本のろうそくを立てて

もらった。別の日は少し騒ぎ、店の人の視線が冷

たくなってきた。これはいかん、と「いつもすみま

せん」とチップ。「言葉+チップ」は偉大な力を発揮

する。後日、同店を訪れると、ウエイター長は何

も言わずに特等席に案内してくれ、サービスにシャ

ンパンとバラを一輪、そしてチャーミングなウイン

ク。仏式とも大阪のオバハン式とも言える「トラブ

ルからの逆転劇」、強引だが楽しい。

キム・ヤンヒのフランス生活ゴ 86

Page 11: No.969 France News Digest

7 février 2013 Nº 969 www.newsdigest.fr 11

Who's who

肩書き: 占術研究ライター

経 歴 : 北海道出身。法政大学卒業後、ニューヨーク市立大学

ハンターカレッジに留学。その後ロンドンに渡りモーリーカレッジ、マリーワードセンターなど社会人向け教育機関に遊学。現在はパリを拠点に、欧州と日本を行き来して活動する。2007年から本誌の年間ホロスコープを担当。今年から仏版でも(英独版は11年から月間担当)月間のホロスコープ掲載開始。

嗜 好 : A rolling stone gathers no moss. 移動好きです。

このことわざには2つの意味があるのですが、自由と忍耐の良いバランスの中で生きていきたいです。

今号より、掲載スタート!毎月のホロスコープ

占術研究ライターになられたいきさつは?

 ライター業は20代前半から始めました。一方占術に関し

ては、10代からタロットで色々な相談を観ていました。タ

ロットを始めたきっかけは、父の長い闘病生活後の死が悲

しくて、神秘的なものに引かれた、ということかな。その後、

ロンドンに居たころ、ひどいトラブルが続き、自分自身のこ

とをタロット以外の方法で観たいと考えていたら偶然、近所

の図書館にて占星術や手相の本をたくさん見つけ、必死で

勉強しました。当時はタロットだけで観ることに限界を感じ

始めていたので西洋占星術を知ることでいろいろなことが

解決できました。その後、本格的にリーディングセッション

(対面鑑定、以下「セッション」)を頼まれることが増え、元々

ライターなのだから占いについて書こう、と。こうして「占

術研究ライター」になったのです。

国内外にて移動される日々のようですが。

 初めて海外に興味を持ったのは9歳のときだったかな。

近所の本屋でラジオの基礎英語のテキストを見た瞬間、突

然「自分の人生は英語ができないとまずい」と強く感じ、そ

れ以来海外に行くことを目指していました。果たして今、英

語をマスターできたかどうかはかなり疑問ですが、いろいろ

助けられているのは実感しています。仕事絡みの移動が多

いのですが、移動するのが好きだから、というのもあるかな。

移動後は大抵1カ月は滞在するので、あちこちで暮らしてい

るような感覚で、このことは占術に関わる上でも外的影響

が少なくニュートラルになれるのでよいのです。また移動

生活のおかげで、数カ月ごとに同じクライアントに会えるの

も、データ勝負の私の占術にとってはプラスなこと。定期

的に時間経過を見ることができ、重要なデータとなってい

ます。セッションは英語でも行っています。外国人クライア

ントは男性が多く、聞かれる内容も仕事関係が中心で、日

本人クライアントは女性が殆どなのと対象的です。また手

相は人種によって違うことなども興味深いですね。ロンドン

には英国占星術協会もあり、London Astorology School

が良い勉強会を開くのでよく行きます。その他の国でも星

の見方について常に新しいものが出ていますから、今後も

移動する生活が続きそうです。

本誌のホロスコープは、西洋占星術だけではなく数秘術とタロットも使ってますね。

 はい。占術には元来3種類あり、1つは「命」で生年月日

から見るもの、2つ目は「相」で人相、手相から見るもの、

そして3つ目は「朴」でタロットや易などの偶然性から見る

ものです。全部使って見るのが最善、と私は考えています。

ただホロスコープ記事では「相」は無理なので「命」に属す

る数秘術を使っています。複数の占術から運気の公約数的

なものが出てくるのは面白いですよ。それらを鍵にして記

事を構成しています。将来的には中国やインドで東洋系も

より深く研究して使っていきたいです。

月間のホロスコープを見る上でのアドバイスはありますか?

 以前、占術仲間より、「私たちの体はこの宇宙と同じ物質

でできている。言い換えれば私たちは宇宙の子供。子供が

星の影響を受けるのは当然でしょ」と言われたことがあり

ます。あまりに壮大な考えですが、確かに私たちは星から

何らかの影響を受けていると思います。ホロスコープでは、

ある期間における星の状態と、そこから生じる影響につい

て書いています。影響の受け方は個々人によって差がある

ので、参考として受け止めてもらえると嬉しいです。より良

いものにしたいので、ご感想を下さい!  

メールアドレス:[email protected]

i☆ honda さん Ecrivain spécialisée dans la divination orientale et occidentale

の全体的なデザイン、大きさなどは現在のものに似てい

るようだが偽造防止のための工夫はより高まっていると

のこと。5ユーロ紙幣に続いては、2014年に10ユーロ

紙幣の発行が予定されており、その他紙幣も順次新発行

される。

 新紙幣が発行された後も現在流通している紙幣はもち

ろんこれまで通り使用できるが、徐々に市場から姿を消

していくことが見込まれている。最終的には欧州中央銀

行が旧紙幣の流通を停止させ、新紙幣との交換期限日を

設けるようだが、これはまだ先のことである。

 新紙幣発行により、ユーロ紙幣は新旧合わせて14種類

になる。ユーロ紙幣は流通量も多く、年月が経過して旧

紙幣が流通しなくなった後も付加価値が付くことがない

と聞く。しかし、紙幣の種類が増えるのに伴い、コレクショ

ンしてみるのも悪くないだろう。

 2002年1月から流通しているユーロ。現在17カ国、

約3億3000万人の生活通貨として利用され、日本をは

じめ世界中の人々が旅行や預金、投資などにも利用する

通貨となった。流通開始から11年経過した今年、欧州中

央銀行が新紙幣の発行を発表した。当初のデザインシリー

ズから変わる第2回目のシリーズは「ヨーロッパ」と命名

された。というのも、ヨーロッパの語源となったと言われ

ているギリシャ神話に登場するエウロペ王女の肖像が透

かし絵にデザインされているのだ。エウロペ王女を描い

た作品は数あれど、われらがフランスのルーブル美術館

に貯蔵されている作品からデザイン画を作成していると

のことで、フランス人もさぞかし嬉しいことだろう。

 ユーロ紙幣は5、10、20、50、100、200、500ユー

ロの7種類あるが、まずは5ユーロから新紙幣が発行さ

れ、流通開始は今年5月2日に予定されている。新紙幣

續 恵美子(Emiko Tsuzuki)ファイナンシャルプランナー。海外居住に伴うお金の悩みを解決するための相談役。2005 年よりフランス・イエール市在住

ユーロ紙幣が変わる!

58

Page 12: No.969 France News Digest

にほんごをまなぼう(Texte : Miki de Maistre, Kei Okishima traduction en français : Thierry. C)É t u d i o n s l e j a p o n a i s

今こん

回かい

のテーマ:日

本ほん

を発見しようシリーズ① 北ほっ

海かい

道どう

Thème du jour : Découvrons le Japon Vol.1 : Hokkaidô

あA

www.japandigest.fr 7 février 2013 Nº 96912

奮発する Casser la tirelire, dépenser beaucoup d'argent pour

余韻 Effet, résonnance

ゲレンデ Piste de ski

お気楽 Nonchalamment, de manière insouciante

聞き耳立てる Ecouter inconsciemment

秘訣 Truc, astuce

日本でも、冬ふゆ

のスポーツといえばスキーである。今きょう

日も地ちかてつ

下鉄で、アラフォー

な女じょせい

性2人り

組ぐみ

が「今ことし

年も苗なえば

場?」「ううん、奮ふんぱつ

発してニ・セ・コよ! 」と、ま

るでバブル時じだい

代のような会かいわ

話を交か

わしていた。日にほんけいざい

本経済がまだ好こうけいき

景気の余よいん

を楽たの

しんでいた90年ねんしょとう

初頭は大だいにんき

人気だったスキーが、不ふけいき

景気と共とも

に下くだ

り坂ざか

なったと聞き

いていたが、アラフォー世せだい

代はまだまだセンター意いしき

識が抜ぬ

けずに、

ユーミン聞きながらスキーするのか。と、勝かって

手に想そうぞう

像していると、「スノボ

ね、けがには気き

を付つ

けてよ」…… そうか、近きんねん

年はスノーボーダーのおかげで、

ゲレンデにも人が戻もど

っているという記きじ

事を読よ

んだっけ。「それにしてもニセコ

か、 いいなぁパウダースノー!」とお気きらく

楽アラフォー 2人組は盛も

り上あ

がってい

る。楽たの

しそうな雰ふんいき

囲気に、ついつい聞き

き耳みみ

を立た

てていると、「一いっしょ

緒に来く

る?」「そ

んな悪わる

いわ」「いいのよ、私わたし

も一ひとりたび

人旅だし」と言い

うではないか。「女おんな

一人でも

楽しめるスキーパッケージがあってさ」……おひとり様さま

も楽しめる商しょうひん

品・サー

ビスが売う

れる秘ひけつ

訣と聞いてはいたが、ここでもか。現げんだい

代の日本って面おもしろ

白い。

Traduction en français

Au Japon comme ailleurs, le sport phare de l’hiver est le ski. Aujourd’hui dans le métro, deux femmes ayant la quarantaine discutent comme à l’époque de la bulle spéculative: « Cette année aussi tu vas à Naeba ? ». « Non, j’ai cassé la tirelire pour Niseko (Hokkaidô) ! ». Au début des années 90, tandis que l’on profitait encore des effets de la prospérité de l’économie japonaise, le ski était très à la mode chez les adultes. Depuis la crise, on dirait qu’il a perdu de son attrait, mais cette volonté d’être au centre des intérêts semble perdurer dans la génération des 40 ans qui skie peut-être en écoutant une chanson de Yûmin... En tout cas c’est ce que j’imaginais en écoutant leur conversation, jusqu’à

entendre dire : « Ah, tu vas faire du snowboard. Attention à ne pas te blesser ». Mais oui, j’avais lu un article disant que depuis quelques années, les pistes se remplissaient à nouveau grâce aux snowboarders. Les deux amies continuent ainsi nonchalamment leur conversation: « En plus tu vas à Niseko, quelle chance cette poudreuse ! ». Dans cette ambiance joyeuse, que n’entends-je pas en tendant l’oreille : « Tu veux venir ? ». « Non, je ne veux pas te déranger ». « Mais si, de toute façon j’y vais seule . Il y a un package ski spécial pour les femmes seules »... J’avais entendu parler de ce type de services et de produits pour célibataire, mais là je suis surprise. Le Japon d’aujourd’hui est vraiment intéressant.

Vocabulaire

Explication du vocabulaire

単たん

語ご

単たんご

語の意いみ

味● アラフォー désigne l'âge autour de la quarantaine. C'est une contraction de l'expression anglaise « around forty ».

● 苗場 est une station de ski de la préfecture de Niigata. Elle est notamment célèbre car à l'époque de la bulle, la chanteuse Yûmin (Matsutôya Yumi) y donnait souvent des concerts et parce qu’elle propose des pistes pour tous les niveaux.

● スノボ est le mot familier pour snowboard. Comme pour le français familier, le japonais a tendance à contracter les mots. Ex : ブラピ =Brad Pitt、プレステ =Playstation

● センター意識 est le fait de toujours penser que l'on est au centre de la société. En effet, à l'époque, les femmes ayant la quarantaine cédaient traditionnellement leur place à la jeune génération et étaient mises de côté. Mais de nos jours, il y a de plus en plus de femmes ayant atteint la quarantaine qui restent actives et qui souhaitent continuer à « briller ».

● おひとり様 exprime tout ce que l'on peut faire seul en célibataire. Originellement, le Japon favorise l'esprit de groupe et l'esprit national est aux antipodes de l'individualisme. Mais de nos jours, les personnes non mariées augmentent et les personnes seules sont ainsi devenues une catégorie à part entière.

Page 13: No.969 France News Digest

7 février 2013 Nº 969 www.japandigest.fr 13

Le Japon est composé d'environ 6850 îlots, dont les 4 îles principales Honshû, Shikoku, Kyûshû, et Hokkaidô. Cette dernière, la plus septentrionale, est également la plus vaste préfecture de l'archipel. Sa superficie est composée pour près de la moitié de montagnes et elle comporte de nombreuses r ichesses naturel les enregistrées à la Convention de Ramsar, comme des marais ou des parcs nationaux.

Spots touristiquesHokkaidô s'étend sur une vaste surface représentant environ 22,1% du pays. Du coup, si vous vous y rendez pour peu de temps, il convient de bien préparer votre périple.

札さ っ ぽ ろ

幌 (Sapporo)C'est le chef-lieu de Hokkaidô. C'est la capitale politique et économique de la région et la 4ème ville du Japon de par sa population.

小お た る

樽 (Otaru)Otaru s'est développée comme ville portuaire dans une baie et comporte historiquement de nombreux bâtiments. De part et d'autre du canal de Otaru terminé en 1923, les imposants entrepôts de poissons construits en briques sont un haut lieu du tourisme local.

旭あさひかわ

川 (Asahikawa)Cette ville de taille moyenne est la 2ème de la préfecture de par sa population.

● 層そううんきょう

雲峡 (Sôunkyô)Cette ville se trouve dans les gorges du Parc National de Daizetsuzan. C'est également une ville thermale.Adresse de l'office de tourisme:Hokkaidô, Kamikawa-Gun, Kamikawa-chô, Chûô-machi, 98 banchi, 5 mori no terasunupuri

釧く し ろ

路 (Kushiro)C'est la plus grande plaine marécageuse du Japon, enregistrée à la Convention de Ramsar. On y trouve le marais de Kushiro et le lac Akan.

● 阿あ か ん こ

寒湖 (Lac Akan)Dans ce lac vit l'algue marimo, monument naturel. Les sources thermales sur la rive Sud du lac proposent hôte l s e t auberges , ma i s éga lement restaurants et magasins de souvenirs.

● 丹たんちょう

頂 (Grue du Japon)Grand échassier typique de la région de Hokkaidô, il est inscrit comme espèce naturelle naturel spécial. Il vit seulement dans la partie Est de l'île.

知し れ と こ

床 (Shiretoko)Cette péninsule est enregistrée au patrimoine mondial de l'Unesco. On y trouve des Kétoupas de Blakiston et des ours bruns ou encore des saumons shirozake qui remontent les rivières.

Parcs nationauxIl s'agit des parcs gérés par l'État, recensés par le ministre de l'Environnement, et dont la beauté singulière représente les paysages japonais.

Cuisine de Hokkaidô●Genghis KhanC'est un plat typique de viande d'agneau grillée. On utilise une grande casserole de forme convexe appelée ジンギスカン鍋

なべ

(genghis khan nabe), où l'on place la viande sur les légumes pour que le jus de viande les arrose.

● Râmen de HokkaidôÀ l ' i n té r i eu r même de Hokkaidô, on en t r o u v e d i f f é r e n t e s s o r t e s c o m m e l e s fameux ramens au miso de Sapporo, au sel de Hakodate et à la sauce soja de Asahikawa.

Informations de base sur Hokkaidô

SortirSpectacle Concert ÉvénementExposit ion

Yugafu Ryukyu 27 février à 19h30Théâtre Adyar 4, Square Rapp 75007 Paris TEL : 09 70 46 13 84 Tarif : 15

Okinawa était jusqu'au 19e siècle un pays nommé le Royaume des Ryukyus au sein du système shogunat du Japon. Reprenant la tradition des Ryukyus, ce spectacle joué exclusivement par de jeunes danseurs, représente les danses qui étaient alors données à la cour : des danses de femmes, de jeunes garçons, de jeunes hommes et d’autres.

Concert 100% KPP World tour10 février à 17h La Cigale 120, bd de Rochechouart 75018 Paris TEL : 01 49 25 89 99 Tarif : 54,90)

Kyary Pamyu Pamyu fait ses débuts en août 2011. Son tube « Pon pon pon » se classe premier sur iTunes non seulement au Japon mais également dans les autres pays. En mai 2012, « Pamyu pamyu revo lu t ion » es t premier au classement japonais. Elle débutera sa tournée internationale le 8 février 2013 en Belgique.

Le Triomphe du Denimdu 14 au 16 février 2013Kogan Gallery 96, bis rue Beaubourg 75003 Paris TEL : 01 42 78 90 36 Tarif : Entrée libre

Après le développement de la culture du jean aux États-Unis, le denim est désormais adulé partout à travers le monde. La ville de Kurashiki, située dans la préfecture d’Okayama, est renommée pour sa production de denim de haute-qualité. Cette exposit ion présentera des denim made in Japan, et présentera le tourisme local.

Initiation à l’origamiLes mercredis 6 et 13 mars 2013Maison de la culture du Japon à Paris 101, bis quai Branly 75015 Paris TEL : 01 44 37 95 00 Tarif 3€ pour l’atelier des 6-9 ans (et pour les parents) / 6€ pour l’atelier des plus 10 ans

Atelier animé par Michel Charbonnier, l’un des grands spécialistes français de l’origami. De 15h à 15h45 pour les enfants de 6 à 9 ans (les parents peuvent également participer) De 16h à 17h30 pour les plus de 10 ans Salle de cours 2 (niveau 1) Réservation ouverte un mois avant la séance.

●Parc national de Akan ●Parc national de Daizetsuzan ●Parc national de Shikotsutôya ●Parc national de Shiretoko ●Parc national de Irishirirebun Sarobetsu ●Parc national de Kushiro Shitsugen

Shiretoko

Hokkaidô

Kushiro

Asahikawa

Otaru

Sapporo

● Position : latitude nord 41°21minutes~ 45°33minutes (villes à la même latitude : Chicago, Montréal, Rome)●Chef-lieu : Sapporo ● Superficie : 83,457km2

●Habitants: 5 507 456 (8ème rand du Japon, soit 4,3% de la population totale)● Jours de neige (pour une année) : 108 (fréquence la plus élevée du Japon)

AïnousLes Aïnous sont une minorité ethnique que l'on trouve principalement sur l'île de Hokkaidô. Ils possédaient leur propre culture avec leur langue, leurs récits yukar ainsi que leurs danses traditionnelles. Ils vivaient principalement de la chasse, de la pêche et de la cueillette. Durant l'ère Meiji (1868~1912), des mesures de colonisation et d'uniformisation culturelle furent décidées suite à la venue de populations de l'île principale (Honshû) et une grande partie de la culture aïnoue fut ainsi perdue. En 1997 fut promulguée la loi pour la promotion de la culture aïnoue et pour la dissémination et le soutien des traditions aïnoues et de la culture aïnoue. Elle a pour objectif le développement à travers l'archipel des activités visant notamment à la promotion de la culture aïnoue. De nos jours, environ 24 000 Aïnous vivent à Hokkaidô.

Shiretoko

Hokkaidô

Kushiro

Asahikawa

Otaru

Sapporo

Page 14: No.969 France News Digest

www.newsdigest.fr 7 février 2013 Nº 96914

●Advantec Europe SAS  日系企業の事務スタッフ募集(株 )アドバンテックは半導体及び太陽光 発電業界で製造・販売を行う日本企業。 そのヨーロッパ支社が事務員を募集。 仕事内容 :顧客・親会社との連絡業務、 輸出入通関書類の準備、顧客への請求書 発行、受発注、管理書類他資料作成、 ファイリング゙、管理職の秘書業務。 応募資格 :日仏英語堪能、経験5年以上、 PCスキル (Word/Excel /PowerPoint)、 労働許可必須、日本語母国語。 給与 :2000€ Brut /月 雇用形態 :CDI/週35時間 勤務地 :トゥールーズ 写真付履歴書 (日仏語 )をメールにて ご送付願います。 送付先 :[email protected] Advantec Europe SAS 78 Al lée Jean Jaurès 31000 Toulouse

●キャスティング急募周りの方にも紹介していただけると幸い

です。ステファン・リベルスキ監督の次回

長編映画、「TOKYO FIANCEE」の役者募集。Les f i lms du Worsoプロダクションは日本出身の日本語を母語とする方を

探しています。フランス語または英語で

ある程度会話できる方。

18歳から25歳までの容姿端麗の男性1名18歳から25歳までの男性数名16歳から25歳までの女性1名40歳から80歳までの男性・女性数名興味があり条件に合う方は、下記URLから必要事項を入力、

ご応募よろしくお願いいたします

フランス語で

ht tp:/ /www.pgcast ing.com/ f i lms/cast ing-tokyo- f iancee/英語で

http:/ /www.pgcast ing.com/ f i lms/tokyo- f iancee-cast ing/また同様に、ご自身の写真を添付の上、

氏名、年齢、電話番号を下記アドレスに

お送り頂いても構いません cast ingtokyo2@gmai l .comAna ïs DURAN – Patr ic ia GUYOTTEキャスティング取締役フランス - パリ

●パリ15区和食屋 きときと 募集 昼のサービス係 月ー金 10h30-15h夜のサービス係 週3日~ 17h30-22h学生、ワーホリ、主婦歓迎 要労許

2月中旬または下旬から働ける方。☎ 01 47 34 12 09

●和食調理師・見習いサービス

要労免、ワーホリ可能

お問合せ in [email protected] r www.hanawa.f r

JTB France SASImportante sté japonaise de tour ismeRecherche des ass is tants Techniques

pour son Serv ice Opérat ion e tCl ientè le

Angla is, Japonais & França isindispensable

Expér ience souhai téeAucune informat ion ne sera donnée

par té léphoneAdresser vot re CV à la Di rect ion

du Personnel109 rue du Faubourg St Honoré

75008 Par isJTBグループ スタッフ募集

カスタマー・コーディネーション業務

手配業務

若干名 要労許、要経験、要日・仏・英語

総務担当まで写真付履歴書送付

JTB France S.A.S109 rue du Faubourg St Honoré

75008 Par is

●2区 宝飾時計店 安心堂販売スタッフ募集

学生、ワーホリ 歓迎

[email protected] (大村まで)

ハイヤー、ミニバス運転手募集

仏国内運転経歴5年以上 ,要労許 ,日仏語初心者、SENIORの方歓迎、営業車運転

免許取得可、

Athena Trans Serv icesathena_trans_serv ice@hotmai l .com☎ 01 41 19 43 00 / 06 85 06 99 09

業務拡張のためカウンタースタッフ及び

アシスタント急募! 空港送迎スタッフも随時募集!サービス業の好きな方要労許

ワーホリ 学生可 ☎ 0142680659 

JISC VOYAGES 32 rue V ignon 75009 Pa r is

★★業務拡大のため社員募集★★ホテル予約管理・開発、

旅行オペレーション業務。

★★旅行アシスタント募集★★日本からのお客さまへ、安心と信頼の快

適サポート。未経験からのチャレンジも

OK。明るく元気な方歓迎。要労許・学生・ワーホリ可 履歴書(日本語)

送付ください。EMI TRAVEL PARIS25 rue de Ponthieu 75008 PARIS

URL :ht tp/ /www.emit rave l. jp

●15区 chok i chok i美容師 急募 固定給・ボーナス有り

(日・仏語出来るビザある方歓迎)

学生・ワーホリ可能

☎ 06 69 54 12 31 LIUまで

●15区 レストラン 魚梁瀬調理補助・サービス係り急募

お問い合わせください。

☎ 01 42 50 07 20

>> キャリアコネクションズ <<■UK:人材コンサルタント,事務 ,営業 ,人事・管理 ■ドイツ:営業 ,販売事務 ,経理・総務 ,技術営業 ,電子部品コンサルタント,一般事務 ,キーアカウント・マネジャー ,アドミ,エンジニア ,商品開発 ■オランダ:セールスコンサルタント,アドミ ■フランス:営業 ,経理 ,技術営業 ,一般事務・営業アシス タント ■ベルギー : マーケティング アシスタント、SE ■日本 :貿易事務 , 海外営業 ,カスタマサービス (独語 )

■チェコ:一般事務

―――――――――――――――――

要実務経験。独、東欧などはビザ所有不問。

その他求人はお問い合わせください。

>> 欧州-日本の人材紹介 <<www.career-connect ions.eu

ライター募集「フランスニュースダイジェスト」の

誌面に記事を寄稿して下さる

ライターを募集します。

【条件】

SIRET番号をお持ちの方、もしくはこれから取得可能な方

【執筆分野】

グルメ、レストラン、フランスの

時事問題、音楽やファッション、

その他フランス文化

ご興味のある方は以下の書類をメール

にて送付下さい。

履歴書、職務経歴書、サンプル原稿

edi tor3@newsdigest. f r

●すし職人、調理師急募

ハンブルグ中央駅内 要ドイツ語又は英語Sashimi Sushi Ci ty Betr iebsg. mbH担当:Frau Hopp / Hi ro ☎ +49-(0)40-46063026Emai l : [email protected]

●Recherche homme ou femme avec expér ience dans la mode et le luxe pour un poste de vendeur à temps comple t dans une maison de luxe f rança ise, t ranche d'âge s i tuée ent re 23 e t 35 ans avec v isa de t rava i l obl igato i re. Envoyer CV + Let t re de mot ivat ion à: par isbout ique@lucienpel la t- f ine t.com ☎ 01 42 22 22 77

正社員・アルバイト募集!職種:サービス・和食・寿司調理師/補助

委細面談・社宅あり

ワーキングホリデーの方も歓迎!

ビザ申請サポートあり。

短時間アルバイトも可です。

興味のある方は下記までご連絡下さい。

担当:大矢 / 田中SHOYA Restaurant Group

Thomas-Wimmer-Ring 7, 80539 München☎ +49-(0)177-255-4459

FAX: +49-(0)89-24 22 38 28E-Mai l : j in j [email protected]

●日英バイリンガル ITサポートUKまたはベルギー勤務経験者歓迎 日本語母国語、英語ビジ ネスレベル履歴書を recrui tment@inf i2.comまで

●Nous recherchons pour conf ise r ie de renommée inte rnat ional une vendeusequal i f iée parlant l 'angla is e t le japonais.pour un cdd du 20 Févr ie r au 7 Mai 2013. Réponses souhai tées par courr ie r e t par té léphoneadresse:A L'e to i le D'or 30 Rue Pie rre Fonta ine 75009☎ 01 48 74 59 55

●オペラ地区サンタンヌ 通りお待たせいたしました !うどん十兵 2013年3月オープン !調理、サービススタッフ、

経理アシスタント募集 !履歴書を下記まで御送付お願い致します。

Matsukawa France [email protected] r ☎ 01 42 86 80 88

●ベビーシッターさん募集パリ5区 幼稚園迎え&子供と遊びながらお留守番 ☎ 0679261091(留守電&日本語SMS可)

●美容師募集!アクアブルー労許要、ワーホリ、学生可

お電話をお待ちしています。

☎ 01 47 34 89 91 中野迄

●モバイル事業のプロジェクト担当者

4ヶ月以上のStageまたはCDI新規顧客開拓、市場調査、翻訳等。

大卒以上又は在学中、日本語母国語

仏語ビジネスレベル以上。モバイル

事業に興味があり、文章力に自信が

ある方。履歴書と志望動機書を

送付ください。(英 /仏)alessandra@appturbo. i t

●パリ5区Boulanger ie サンドイッチ製造スタッフ募集 ☎ 0679139947/0143311539 [email protected](履歴書送付)

レストラン 櫂 サービス・調理人急募 就労ヴィザ取得制度有り但し経験者のみワーホリ学生可ka i-par [email protected] r

☎ 01 40 15 01 99

●新改装StudioM1Pt de Neui l l y3分庭側1F管理人小台洗濯機TV生活品環境良禁煙月680€ ADSL管込0607061089JAFIS不動産

Annonces classées● アノンスの受け付け締め切りは下記の通りです。

970号(2月21日発行):2月14日(木)正午締め切り971号(3月7日発行):2月28日(木)正午締め切り

● La clôture des annonces classées sera:Le jeudi 14 février avant midi pour la parution du 21 février 2013Le jeudi 28 février avant midi pour la parution du 7 mars 2013

Emploi

求 人 (Offre)

Immobi l ier

貸 ( Locat ion)

Page 15: No.969 France News Digest

7 février 2013 Nº 969 www.newsdigest.fr 15

Institut Japonaisこども日本語クラブ2013年4月新入生・生徒募集

少人数制、フランス生活ではなかなか

満たせない日本語環境。

発見、チャレジ、達成の反復上達法

聞く話す読む書くの四技を最大に活用

オペラ近 2, rue Rameau 75002 Par is M:Opéra, Pyramides, Quatre Septembre

www.inst i tut japonais.comkodomo@inst i tut japonais.com☎ 01.44.63.54.08 / 01.44.63.54.00

●ポーセレン アート教室 好きな色と

デザインで自分だけのテーブルウエアを

火土14-17時 1時間20€ 3時間40€

☎ 0183921141 Sachiko.par is17@sf r. f r

OLIVIER GERVAL FASHION & DESIGN INSTITUTE 44bis rue Lucien Sampaix 75010 Par is デザイナ-・ア-ティスティックディ

レクタ-・スタイリスト育成。 3年制2013-2014年度の入学希望者受付中

(短期講座・編入・夏期講習有り) BAC+3"CONCEPTEUR MODE, ESPACE & PRODUITS DERIVES"の卒業認定書有り。滞在許可証の申請 /更新可 学生社会保障

企業での研修有り。

☎ 33(0)142053100 / 33(0)666879259www.ogfdi.com / www.ol iv ie rgerva l.com

E-mai l : in [email protected](仏語/日本語)

日仏法務スペシャリスト(Notaire)と 共に贈与相続、節税、リタイア準備の ご相談承ります。お気軽にご相談下さい。ORIAS取得 浅山 ☎ 06 12 05 11 42

[email protected] r

フランスソフィア会(上智大学同窓会) 年一回の総会、ふるって参加ください! 日時:2013年2月22日(金)19時30分

場所:レストラン「まつだ」 住所:19 rue Sa int-Roch,75001 Par is

会費:40ユーロ(学割あり) 連絡先:bib i lo lo@ni f ty.com(浅井 )

●欧州の硬水で困ったらIONAC!軟水シャワーでお肌と髪に良い水を!

98年の販売以来、欧州全域で高評価!www.e jh-sasak i.de in fo@ejh-sasak i.de☎ +49-511-8485060 Fax:-8485345

●ピアノ調律 修理 販売 レンタル 防音ピアノの事なら何でもご相談下さい。

小川 unagingin@hotmai l .com 0665266331

リセ・アンテルナショナル

2013年度日本セクション入学説明会2月16日9:30-11:45 リセ本校

幼稚園年中から高校まで日仏バイリンガ

ル一貫教育、体験入学可 ☎ 0139109475Emai l :sect ion.administrat ion@

l i-sect ionjaponaise.org

●海外引越 欧州引越 フランス国内お任せください。お気軽にお問い合わせを!

KOYANAGI WORLDWIDE FRANCE☎ 01 43 77 70 30MAIL in [email protected]

●★★15区美と健康のサロンSakuLa★★エステ、ネイル、マッサージ、その他

スタッフは全て日本人 ☎ 0145339972詳細 http:/ /ameblo. jp/sakula-par is

●日本人店長、サンルイ島のマッサージ店

「痛気持ちいいマッサージ」

33, qua i de Bourbon 75004 Par is☎ 01 43 26 00 35http:/ /ameblo. jp/ le-nid-du-phenix

ユーロスターの新しい駅から2駅と パリからさらに近くなりました!

ロンドン中心地で気軽にお得に滞在!リージェントパークのすぐそば…最寄駅

からも徒歩3分 、素敵なパブもあります!ツインルーム 1泊 88 £ +税家族ルーム 1泊 120 £ +税

日本人のオーナー、スタッフです。

GENDAI GUEST HOUSEゲンダイ・ゲスト・ハウス

最寄駅:G. Port land Street駅から徒歩3分☎ +44-(0)20 7387 9125 (受付 8:30~18:30)

E-mai l : [email protected]:/ /www.gendai.co.uk/ggh/ index.html

●パリ在住日本人サッカーチーム

キーパー大歓迎!メンバー・サポーター

随時募集 ☎ 06.68.32.84.17まで。http:/ /www.ast roboys.net

整体指圧 才能を世界が絶賛した 院長・山本麗子の

ハンドパワーとテクニック!エールフランス機内誌や各ホテル

(ホテルリッツ・プラザアテネetc.)でも紹介されています。昼夜出張可。

☎ 01.47.42.11.96☎ 06.80.68.08.89

(88仏政府公認 資格有)

●最高に素敵な美容室で働いています!

日本、ロンドン、パリで活躍中の日本人

美容師。値段など詳細はブログをご覧く

ださい→ http:/ /kaz61.blogspot. f r /Pyramides ⑦⑭ 4分。カット、カラー、パーマ、デジタルパーマ、縮毛矯正など

☎ 0652396732(畠山まで )SMS 日、英可hai rpar is london@gmai l .com

●心理カウンセリング (大人・子供 ) パリ 7区 臨床心理士 (仏国家資格 )高須☎ 0145666497 mai l :[email protected] r

●リヨン国際学園日本語セクション2013年度小学部入学説明会2月21日(木)17時~ 学園講堂csi japon@gmai l.com ☎ 0478696025

●キャリア人間関係など、目標達成の コーチングを行います。(対面・電話) アキ http:/ /www.projectspar is.com/

●至れり尽せりのお引越サカイ引越センターグループ

日本トランスユーロ

☎ 01 40 58 10 00 www.t ranseuro.jp

●小田原佳美+稲田美乃里 展

ODAWARA Yoshimi

絵画大作8点・小品10点2月5日~ 3月2日(火~土14h~19h)

Atelier Visconti 4 rue Visconti 6e

●パリプロテスタント日本語キリスト教会

・毎日曜日:子供の礼拝14h~15h,礼拝15h~Egl ise Réformée du Mara is 内17 rue St Anto ine 4区 Bast i l le⑦出口高橋稔牧師 ☎ 0953235332www.par is-kyoka i.org *聖書贈呈致します

●フランス三田会ホームページ

http:/ /www.mitaka i. f r

●パリの豪華なアパート賃貸

歴史ある美しいこのアパートはパリの

中心に位置し、設備完備、改築したてで

かわいくロマンチックな部屋です。

寝室一部屋、インターネット、テレビ、

洗濯機、プライベートガーデン付き

40㎡、1700€ /月連絡先:Mrs Patr ic ia La londe

patr ic ia la [email protected] r

ht tp:/ /arago-renta l.b logspot. f r /

●カンヌ映画祭 宿泊 cannes.torada.eu

アルプスの中心、アヌシーでフランス語

を習いましょう。

エーデルワイスフォーメーション

learningf renchinannecy.e-monsi te.com ☎ 04 50 65 89 10

●デザイン画フランス式パターンのレッス

ン現役30年のデザイナー。☎ 0681328449

パリ天理語学センター 日本語教師養成講座

1990年から続く当講座は、基礎編と実践編に分かれ、総合的な学習ができる内容

です。2013年は以下の予定です。・2週間コース 3月18日~(月~金) ・5ヶ月コース 3月5日~(毎週火曜日)この講座はFormatioinやPole Emploiの手続きも可能です。詳細はお電話、

メールでお問い合わせください。

8-12, rue Bert in Poi rée, 75001 Par is☎ 01 44 76 06 06

cours@tenr i-par is.com www.tenr i-par is.com

●仏マダムによる効率的なフランス語

個人レッスン、全レベル対象1h25€

モンパルナス ☎ 0145385360 carol [email protected] r http:/ /carol ine.broch.f ree.f r

●仏語Skype個人レッスン+内容復習メール 語学力アップ!www.furansugoka iwa.com

IJ日本語教師養成講座修了後、非常勤教師採用有 IJパリ校と東京校で欧米ビジネスマンに教えられ

ます。13年4月8日- 4月19日9h30-15h30 Inst i tut Japonais ☎ 01 44 63 54 08 森本

www.inst i tut japonais.com kyoiku@inst i tut japonais.com

Annonces classées

●インテリアアート 設計・施工

内装工事全般、リフォーム、塗装壁紙、

タイル、床板。配管配電・器具取付

有保証 ☎ 01 4141 0156 / 06 2332 2445詳しくはホームページを!

www.inte r ieurart.com

●サッカー HARUMADE

フランス公式サッカーリーグ登録

対戦相手は、フランス人

新たな戦力求めます。

連絡 fcharumade@gmai l .com

●岡山県人会 名簿作成中です。 集会案内のため岡山にゆかりのある方、 御連絡下さい。 cul inary.messengers@gmai l .com ☎ 0610240653 影山

●在仏日本人会

いつでも入会できます

【日本人会の相談室】

☆滞在相談

☆法律相談

☆法人相談

☆保険相談

☆子ども発達相談

☆メンタル・カウンセリング

【日仏法定翻訳】

【フランス語講座】

【日本語補習校】

【クラブ活動多数】

【フランでやりたいことをサポート】

www.nihonj inka i.net☎ 01 47 23 33 58

広告の掲載内容に

弊誌は責任を負いません。

予め、ご了承下さい。

同窓会や県人会など

非営利活動の情報は、

紙面にスペースある際は

一部を無料で掲載いたします。

*日時等明記される場合は

有料となります。

Cours

レッスン

Divers

エトセトラ

Page 16: No.969 France News Digest

www.newsdigest.fr 7 février 2013 Nº 96916

友人たちには理解を得られず……。主演に「羊

たちの沈黙」(91)のアンソニー・ホプキンス

を迎え、ヒッチコックの代表作「サイコ」(60)

の誕生秘話が明かされる。2013年アカデミー

賞ミネート作品。

Les Misérables(英=12 2H30)2月13日(水)公開監督:Tom Hooper出演:Hugh Jackman, Russell Crowe, Anne Hathaway

パンを盗んだ罪で19年も監獄生活を送った

ジャン・バルジャン。その後犯した罪を司教

が見逃してくれたことを機に、心を改め、新

たな人生を歩み始める……。ヴィクトル・ユー

ゴーの傑作であり、ミュージカルでもおなじみ

の「レ・ミゼラブル」を、「英国王のスピーチ」

(10)のトム・フーバー監督が映画化。2013

年アカデミー賞ノミネート作品。

La Poussière du temps (ギリシャ・露・伊・独・仏=08 2H05)2月13日(水)公開監督:Théo Angelopoulos出演:Irène Jacob, Michel Piccoli, Willem Dafoe

ギリシャ出身の米監督は、冷戦という時代に阻

まれた両親の悲惨な運命、そして彼らの愛に

ついて映画を製作することにした……。50年

代から現在までの、大陸をまたいで繰り広げ

られる愛の物語。2008年に悲運の事故死を

遂げたテオ・アンゲロプロス監督が、20世紀

を描く三部作の第2編目として作成した渾身

の遺作。

Shadow dancer (アイルランド・英・仏=12 1H42)公開中監督:James Marsh出演:Clive Owen, Andrea Riseborough, Gillian Anderson

若くして未亡人となったコレットは、アイルラ

ンド共和国軍の愛好者である母と兄弟ととも

に北アイルランドの首都、ベルファーストに

住んでいた。ある日、テロの失敗によりロン

ドンで逮捕されたコレットは、ある選択を迫

られ……。トム・ブラッドビの小説「哀しみの密

告者」を「マン・オン・ワイヤー」(08)のジェー

ムズ・マーシュ監督が映画化したスリラー。

Wadjda(サウジアラビア=12 1H37)公開中監督:Haifaa Al Mansour出演:Reem Abdullah, Waad Mohammed, Abdullrahman Al Gohani

サウジアラビアの首都、リヤドの郊外に住む

10歳のワジダは、新しいことに挑戦したがる

元気な少女。友達のアブドゥラと喧嘩をした

ある日、奇麗な緑色の自転車が売られている

のを見つけ……。サウジアラビア初の女性監

督、ハイファ・アルマンスールが、保守的な

思想にとらわれず生きる前向きな少女の様子

を描く。2012年ヴェネチア映画祭オリゾン

ティ部門出品作。

Hitchcock (米=12 1H38)公開中監督:Sacha Gervasi出演:Anthony Hopkins, Helen Mirren, Scarlett Johansson

サスペンス映画の神様と称されるアルフレッ

ド・ヒッチコック。新しいプロジェクトの企画

を思考中、殺し屋シリーズの話に関心を持つ。

しかし斬新な企画だけに、プロデューサーや

*チケットの有無を確認して編集しておりますが、弊誌がお手元に届くまでに売り切れることもあります。また、時間や内容の変更もありえます。ご了承下さい。 Sortir

映 画

Les Couleurs du Ciel

「空の色」と題された当展覧会は、17世紀パリ

の教会の絵画、デッサン、版画作品、120点

余りを一同に集めたもの。フランス革命の際、

キリスト教に関する作品が、国内外へと分散し

たため、まだあまり知られていない作品が多い。

今回の展覧会では、17世紀に豊かなる創造力

を発揮した宗教芸術を公開する。

2013年2月24日(日)まで10:00-18:00月・祝日休入場料 : 7 €

Musée Carnavalet 23, rue de Sévigné 75003 Paris M : St-Paul ①、Chemin Vert ⑧TEL : 01 44 59 58 58carnavalet.paris.fr

Troïlus et Cressida

ギリシア神話のトロイア戦争末期を中世に置

き換え、トロイの王子、トロイアスと、敵であ

るギリシアの神官、娘クレシダの愛と破局の

物語。運命の意味、人が愛に抱く幻想を描い

たシェークスピアの悲劇「トロイラスとクレシ

ダ」をコメディー・フランセーズ劇団が演じる。

5月5日(日)まで20:30(日曜日は14:30~)※上演日についての詳細は、公式サイトにてご確認下さい。入場料 : 5~39 €

Salle Richelieu, Théâtre éphémèrePl Colette 75001 ParisM : Palais-Royal Musée du Louvre ①⑦、Pyramides ⑦⑭TEL : 08 25 10 16 80 (0.15 € /min) www.comedie-francaise.fr

Orchestre de Chambre de Paris - Roberto Alagna

神秘的なレイラを巡る2人の男性の愛憎を描

いた悲劇、ビゼーのオペラ「真珠採り」を、ロ

ベルト・アラーニャら出演者とパリ室内管弦楽

団がコンサート形式で公演する。アリア「君の

声をもう一度」など聴きどころいっぱい。また、

公演の前に同会場内カフェでシャンパン付きの

ブランチ(40ユーロ)を楽しむこともできる。

2月17日(日)16:00入場料 : 10~160 €

Salle Pleyel252, rue du faubourg St-Honoré 75008 ParisM : Terne ②TEL : 01 42 56 13 13www.sallepleyel.fr

100% KPP WORLD TOUR 2013きゃりーぱみゅぱみゅワールドツアー

2011年8月「もしもし原宿」でデビュー。「PON

PON PON」が日本を始め世界各国の iTunes

チャートで1位を記録し世界中で話題となる。

2012年5月「ぱみゅぱみゅレボリューショ

ン」は日本のナショナルチャート1位を記録。

2013年2月8日のベルギーを皮切りにワール

ドツアーを開催。

2月10日(日)17:00入場料 : 54.90 €

Musée des Arts Forains - Pavillons de Bercy120, Bd de Rochechouart 75018 ParisM : Pigalle ②⑫、Anvers ② TEL : 01 49 25 89 99www.lacigale.fr

美 術 ・ 展 覧 会 音 楽

舞 台

イ ベ ン ト

© W

ild B

unch

Dis

trib

utio

Pret

ty P

ictu

res

©Tw

entie

th C

entu

ry F

ox F

ranc

e

©Un

iver

sal P

ictu

res I

nter

natio

nal

©CO

ARC

/ Rog

er-V

iolle

t

©Ch

risto

phe

Rayn

aud

de L

age

©The

o ang

elopo

ulos

film

pro

duct

ions

©Lu

bran

o

Simon Vouet (1590-1649), Adoration du nom divin par quatre saints, vers 1647, Paris, église Saint-Merry

Page 17: No.969 France News Digest

i ☆ honda12歳の頃からタロットを始め、英国遊学中に占星術と手相を独

学。現在はパリを拠点に欧州、日本で活動する。東西の占術を

研究し、個人鑑定に応用するボヘミアン的読み手。占術研究ラ

イター。英国占星術協会会員 [email protected]元気をつなげるホロスコープ2 Février

全て取り壊し、新しくまた作っていく意識が有効。水には注意。

変化を恐れず、やりきろうとする気持ちが有効。胃腸を冷やさずに。

格好付け過ぎない自然な態度が有効。食事面はしっかりチェック。

後 半 か ら色々あるかも。焦らず自然体で構え、日没後はのんびり。

データ基盤のチーム力がポイントに。自分を明るくできる出費を!

日常の細かい面を特に重視することが成長のポイント。節電は吉。

見えない部分での進展もあり、スムーズな流れ。金銭感覚は禁欲的に。

情 報 戦 に 突入。あらゆる想定をしつつ楽観的に。貯金箱は台所に。

元気の接着剤

元気の接着剤

元気の接着剤

元気の接着剤

月からのエール

月からのエール

月からのエール

月からのエール

プライベート運 ●

プライベート運 ●

プライベート運 ●

プライベート運 ●

ソーシャル運 ●

ソーシャル運 ●

ソーシャル運 ●

ソーシャル運 ●

依存せず甘えない関係が良い感じ。体調コントロールは緩めに。

スイスイ進む感じ。行動から真の出会いも。無理せずまめに休息を。

気持ちの問題も含め、安定を確保しての前進が必須。副業思案良し。

今すぐ改善する強い意志が有効。出費については、今一度熟考を。

元気の接着剤

元気の接着剤

月からのエール

月からのエール

プライベート運 ●

プライベート運 ●

ソーシャル運 ●

ソーシャル運 ●

力 む よ り、流れに乗った方が有利。運動不足には気を付けて。

仲間と一緒が良い感じ。懐かしい集まりにも参加を。健康にはお茶。

勢いが付いてくる感じ。人脈を潤します。貯金も吉。

野心的に行くとき。反省はしても縛られないように。倹約は美徳。

プライベート運 ●

プライベート運 ●

ソーシャル運 ●

ソーシャル運 ●

意外な場所に出会いあり。始めようとする気持ちが体調を良好に。

季節感に敏感になって。頑張り過ぎず、心に余裕を持つと健康に。

迷わないようきっちり計画すべきとき。清涼な空気が体調に重要。

月後半が忙しい感じ。明確な目標を。良い習慣を作って体力アップ。

とことん真摯な姿勢で臨むこと。既成概念は排除。自分に投資を。

前半は自己主張しつつ、後半に柔軟な対応が吉。ギャンブルは禁止。

大局重視で進むと、良い流れに乗れそう。投資は学んでから挑戦。

少し畑違いなことでも試してみて。投資について学んでみて良いかも。

元気の接着剤

元気の接着剤

元気の接着剤

元気の接着剤

元気の接着剤

元気の接着剤

ぐっとスムーズに進んで行けそ

う。ここ2~3カ月の足踏みが助

走となって、きっちりジャンプで

きる感じ。踏み台となるのは、高

い意識を持って学んだこと。日常

の忙しさに負けず、本来の目標に

沿った勉強に勤しんで。

オープンマインドな姿勢が、毎日

に活気を呼び込みます。何事にも

怖がらずに関わっていくことで、

11月頃からスムーズにいきにく

かった仕事面も好調になりそう。

選り好みせず、等しく接していく

ことが力となります。

心からの素直なコミュニケーショ

ンが直感を際立たせ、予想以上

の発展をもたらしそう。ここ2~

3カ月ぱっとしなかったクリエイ

ティブな感性も復活します。こだ

わり過ぎず、人の意見も上手く取

り入れ、柔軟に考えて行動を。

思考力を磨くことで、今年のス

タート台をゲットすべきとき。秋

頃から不安定だった立ち位置が、

しっかりと定まってきます。今年、

本当に行くべき道を、先月の挑戦

から得た経験と、自分の頭で考え

たことを基に選び、確実に進んで。

じんわり確実にキャリアが育って

いきます。手に入りそうで入らな

かったものを、着実にゲットでき

そう。立ち位置をしっかり固める

ほど、予想以上に発展していける

感じ。何事も差別することなく受

け入れることがポイントです。

フレキシブルな人付き合いが有

効。周りの人たち、そして自分自

身のためにも自由を尊重する交流

が良い流れに繋がります。秋頃か

らいまいちだったグループ活動も

良い感じ。明るく力強い姿勢は、

一度止まったことも再開させそう。

自分が得意とするテリトリーから

出発です! 秋頃から煮詰まってい

た身近な問題の緊張も緩んで、ス

タートの追い風に。足場を踏み固

めつつ、慎重に進む姿勢で行け

ば、予想外の発展がやって来そう。

真実は常に足元にあり!

何にも縛られず、自由自在に振る

舞う姿勢で好スタートをゲットで

す。ここ数カ月、ぱっとしなかっ

たひらめきも冴えて、今年のプラ

ンがいろいろと見えてきそう。既

成の概念に捕らわれないオリジナ

ルな方法で出発すると大発展に!

あっちの集まり、こっちの集まり

と積極的に参加し、様々な分野の

人と交流を持つことが、今年ス

タートを切る物事に有効に作用。

今月から、コミュニケーションは

ぐっとスムーズに。純粋な好奇心

と共に広い世界へ出発です。

自由な思考が自信を育てます。こ

こ数カ月、ちょっとかたくなになっ

ていた自意識がほぐれてきたこと

で、より大きな視点を持って、自

分の可能性に気が付けそう。親

戚や家族からの助言は大切に。

豊かな未来が見えてきます。

自由な発想が、発展へのヒントを

連れて来ます。既成の概念に捕

らわれず、自分を過小評価するこ

ともなく、ひたすら目標と向き合

うほど、たくさんの可能性が生ま

れそう。諦めかけた難しい勉強も

うまくいくかも。再挑戦を!

新たに獲得していく気持ちを持つ

ことが、発展を連れて来ます。秋

頃からタイミングがズレ気味だっ

た日常のいろいろな事が、「あれ

が欲しい、これも欲しい」と頑張

ることでスムーズになっていきそ

う。さらに、おまけももらえそう。

双ふ た ご

子座

乙お と め

女座

射い て

手座

魚う お

牡お う し

牛座

獅し し

子座

蠍さそり

水み ず が め

瓶座

牡お ひ つ じ

羊座

蟹か に

天て ん び ん

秤座

山や ぎ

羊座

5.21〜 6.21 生まれ

8.23 〜 9.22 生まれ

11.22 〜12.21 生まれ

2.19 〜 3.20 生まれ

4.20 〜 5.20 生まれ

7.23 〜 8.22 生まれ

10.24 〜11.21 生まれ

1.20 〜 2.18 生まれ

3.21ー 4.19 生まれ

6.22 〜 7.22 生まれ

9.23 〜 10.23 生まれ

12.22 〜1.19 生まれ

月からのエール

月からのエール

月からのエール

月からのエール

月からのエール

月からのエール

プライベート運 ●

プライベート運 ●

プライベート運 ●

プライベート運 ●

ソーシャル運 ●

ソーシャル運 ●

ソーシャル運 ●

ソーシャル運 ●

7 février 2013 Nº 969 www.newsdigest.fr 17

人の話にはヒントがいっぱい。

良く眠ることは重要です。

素直な気持ちで人生を見つめて。

困ったときは瞑想を。

最初の5分は傾聴の時間にしてみて。

心地よい寝具のあり方について考え、実行を。

子どもの時の夢を大切に。

気に入った香りは常に近くに置いてみて。

色々な人に出会ってみて。

まずは周囲をフォーカスして。

ご無沙汰している友達に連絡してみます。

他者の意見を引き出してから、発言を。

ときには「俺様」思考も必要です!

他人への愛がポイントに。

ファッションは力をくれます!

小さなものに癒されて。

時には我慢も有効です!

何事もまず、計画ありきで。

理想通りになるよう自分を磨いて。

贈り物、感謝の言葉はいつもの倍に。

黄色系は常にラッキーカラー。

ペットや植物、雑貨に触れてみて。

自分のために小さなご褒美を。

翌日やるべき事を寝る前に書き出して。

Page 18: No.969 France News Digest

www.newsdigest.fr 7 février 2013 Nº 96918

OdéonBd Saint-Germain

Cou

r du

Com

mer

ce

Sai

nt A

ndré

Rue

de

l’Anc

ienn

e

Com

édie

上質なカカオの香りに魅了されるレストラン

(Texte et photo par Sachiko Sunabe)

Un Dimanche à Paris オデオン駅近くに2年前にオープンしたショコラのコン

セプト・ストア。ここではカカオをスパイスに取り入れた

料理を楽しめると聞き、早速行ってきました。古い石畳の

パッサージュに面したブティックから入ると美しいチョコ

レートやお菓子たちが迎えてくれます。カカオそしてショ

コラを熟知するオーナーのクリューゼル氏は大の親日家。

お店をオープンする際に、日本の洗練されたサービスや

コンセプトからたくさんアイデアを取り入れたそうです。

 レストランの中央には、13世紀の仏国王フィリップ・

オーギュストが建てた城壁の塔があり圧巻。アラカルトか

ら選べるお得なランチコースをオーダーし、キリリと引き

締まったシャルドネを味わっていると前菜が運ばれてきま

した。緑鮮やかなインゲン豆の上に乗ったポーチドエッグ。

フォークで割ると黄身がトロリとこぼれ、歯ごたえのある

インゲンに絡めて頂く幸せな瞬間。大ぶりカットのパルメ

ザンチーズが味を引き立てます。さりげなく添えられたカ

カオ・チップスが意外に味わい深くて驚き。

 メインにはクルマエビとリゾットを選択。完璧なアルデ

ンテのリゾットの上に、たっぷりと盛られたプリプリのク

ルマエビ。エビにまぶされている黒い粒々は、細かく砕か

れたカカオニブという、カカオ豆をローストしてから粉砕

し、外皮や胚芽を取り除いたもの。カリッと口の中で砕く

と、ほのかなカカオの香りが広がり、エビのうまみとナイ

スマッチ! カカオへの興味が高まります。

 お楽しみのデザートはブティックのケーキのウィンドー

からチョイス。悩んだ揚げ句、コーヒーにミニサイズのケー

キ3つと好みのマカロンが1つ付いたデザート・セットを

選びました。フォンダン・オ・ショコラもレモンのコンフィ

が入った丸いチョコレートも美味で至福のひと時。2階に

はサロンやチョコレート教室などもあり、いろいろ探索し

たくなるアドレス。閉店時間までサロン・ド・テとして活

用できるのも頼もしい。バレンタインのディナーにはバラ

とパッションがテーマのスペシャル・デザートが登場する

そうなので興味のある方はぜひ予約を。

1

1. 香ばしいカカオニブがクルマエビと良く合う 2. ショコラとカカオを熟知しているクリューゼル氏 3. 3種のミニケーキとマカロンが楽しめるデザートセット

M E N U

Menu déjeuner(前菜、メイン、デザート) 31€

前菜

Salade de haricots verts, Œuf poché et parmesan

インゲン豆のサラダ、ポーチドエッグとパルメザン 12€

メイン

Gambas et risotto aux herbesクルマエビとハーブのリゾット 17€

デザート

Le café gourmand (3 mini pâtisseries et 1 macaron)

コーヒーと3 種のミニケーキとマカロン1つ 11€

飲み物

Orchys, Pays d’Oc 2011 Vin白ワイン グラス 7€、ボトル 22€

2

3

C u i s i n e f r a n ç a i s e

鶏のもも肉..................4本長ネギ....................... 1本大根.......................1/2本ゆで卵.......................4個ショウガ................. 1かけ八角.....................1〜2個

黒糖.....................大さじ1減塩しょうゆ....大さじ2〜3塩コショウ................. 適量玄米.......................... 1合黒米.......................... 1合

「鶏の角煮風」

マダムChrunの

健美レシピ

1 .ショウガは薄切り、長ネギは5cm長さに切り、大根は皮をむき1cmの厚さに切る。

2 .鍋に鶏の皮を下にして入れて火にかけ、少し焼き目が付いたころに、水3カップと黒糖、しょうゆ、八角、ゆで卵、塩コショウ 1 を全て入れて煮る。

3 .沸騰したら弱火にし、約1時間火にかける。

4 .圧力鍋に玄米と黒米を入れ、 3 の汁300ccと水120ccを加えて炊く。

5 .彩りよく盛り付けて完成!

★.玄米、黒米の炊き方のコツなど、より詳しいレシピはコチラ.↓↓↓http://www.newsdigest.fr/newsfr/gourmet/healthy-recipe.html

Chrun.玲子.(シューン・れいこ)パリの料理学校、ル・コルドンブルーとリッツ・エスコフィエで学んだ後、食事療法を研究し、おいしく、かつ元気が出る独自のレシピを次々と生み出す。パリ近郊にて仏人と子供と暮らす。

長ネギ、大根、ショウガと、抗体アップの効用高い

材料が勢ぞろい。八角も胃を丈夫にするので、頻用

したいスパイス。豚の角煮よりあっさりしている分、

味付けは薄めでOKです。お試しあれ!

今回のテーマ

Un Dimanche à Paris4-6-8, Cour du Commerce Saint André 75006 ParisTEL : 01 56 81 18 18営業時間 : 12:00-22:30(食事は 12:00-14:00/19:00-22:30、日曜の食事はブランチのみ)休 : 日夜、月、火昼 M : Odéon ④⑩www.un-dimanche-a-paris.com

材料(4人分)

作り方

Page 19: No.969 France News Digest

7 février 2013 Nº 969 www.newsdigest.fr 19

まつだMATSUDA

昼は人気メニューのチラシ寿司、焼き魚

定食等(13€~)。夜はさしみ、にぎりなど

ネタにこだわっています。

  19, rue St-Roch 75001 ParisTEL: 01 42 60 28 3812:00-14:30 19:00-22:30 日休M-Pyramides ⑦⑭ Tuileries ①

*記載されている情報は予告なく変更されることもございます。あらかじめご了承下さい。

Page 20: No.969 France News Digest

www.newsdigest.fr 7 février 2013 Nº 96920