5
2627 Queen Ave. North 2627 Queen Ave. North - Minneapolis, MN 55411 Minneapolis, MN 55411 Tel: 612 Tel: 612- 529 529- 0503 0503 Fax: 612 Fax: 612- 529 529- 5860 Email: [email protected] 5860 Email: [email protected] Office hours - Giờ làm việc của văn phòng Monday-Friday: 8:30am- 4:00pm Thứ hai - Thứ sáu: 8:30am - 4:00pm Saturday Vigil- Lễ Vọng 7:00 PM (Vietnamese) Sunday MassesLễ Chúa Nhật 08:30 AM (English) 10:30AM (Vietnamese) 1:15PM (Vietnamese - Sept to May) Holy Days of Obligation Lễ Buộc 8:30 AM (English) 7:00PM (Vietnamese) Weekday Masses - Lễ ngày thường Tuesday 8:30 AM (English) 6:00 PM (Vietnamese) Eucharistic Exposition - Chầu Thánh Thể: Tuesday 9:00am to 1:00pm Thứ Bảy 9:00am to 5:00pm Thứ Năm & Thứ Sáu đầu tháng- 5:30pm - 6:00pm Thứ bảy đầu tháng 6:00pm to 7:00pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am-10:15am Divine Mercy Chaplet: Lần Chuỗi Lòng Thương Xót: - Thứ sáu đầu tháng 5:30pm - 6:00pm Thứ Bảy 3:00pm - 3:45pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am - 10:15am Hội Cầu Ơn Thiên Tri ệu Chúa Nhật đầu tháng sau TL 10:30am Baptism Rửa Tội Chúa Nhật tuần I đầu tháng lúc 12:00 trưa Giờ Giáo Huấn: Thứ Bảy tuần I lúc 12:00PM ReconciliationGiải Tội Half hour prior to Mass times Nửa giờ trước các Thánh Lễ. MarriageHôn Phối Contact Pastor at least 6 months in advance. Liên lạc với Cha Xứ ít nhất 6 tháng Confession and Anointing of the SickXưng tội và Xức dầu Bệnh Nhân Please call the parish office 8:30am - 4pm Xin gọi Văn Phòng 8:30am-4pm After office hours - Sau giờ làm việc 612-200-8267 (VP Cha Xứ) 612-522-1065 (VP Cha Phó) Baûn Tin haèng tuaàn Baûn Tin haèng tuaàn Weekly bulletin Weekly bulletin - August 25 August 25 th th , 2019 , 2019 Twenty Twenty- first Sunday in Ordinary Time first Sunday in Ordinary Time Giaùo Xöù Thaùnh Anna Giaùo Xöù Thaùnh Anna - Thaùnh Giuse Hieån Thaùnh Giuse Hieån St. Anne St. Anne - St. Joseph Hien Church St. Joseph Hien Church MISSION Love God whole heartedly. Love Others unconditionally. Make Disciples intentionally SÖÙ MAÏNG Meán Chuù a heát loøng. Yeâ u Ngöôøi voâ ñieàu kieän. Truyeàn Giaù o khoâng ngöø ng ONLIVE GIVING is now available at Web Site Giáo Xứ: www.gxannagiusehien.net PHÚC ÂM: Lc 14, 1. 7-14 Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. Khi ấy, nhằm một ngày Sabbat Chúa Giêsu vào nhà một thủ lãnh các người biệt phái để dùng bữa, và họ dò xét Người. Người nhận thấy cách những kẻ được mời, chọn chỗ nhất, nên nói với họ dụ ngôn này rằng: "Khi có ai mời ngươi dự tiệc cưới, ngươi đừng ngồi vào chỗ nhất, kẻo có người trọng hơn ngươi cũng được mời dự tiệc với ngươi, và chủ tiệc đã mời ngươi và người ấy, đến nói với ngươi rằng: 'Xin ông nhường chỗ cho người này'. Bấy giờ ngươi sẽ phải xấu hổ đi ngồi vào chỗ rốt hết. Nhưng khi ngươi được mời, hãy đi ngồi vào chỗ rốt hết, để khi người mời ngươi đến, nói với ngươi rằng: 'Hỡi bạn, xin mời bạn lên trên'. Bấy giờ ngươi sẽ được danh dự trước mặt những người dự tiệc. Vì hễ ai nhắc mình lên, sẽ phải hạ xuống, và ai hạ mình xuống, sẽ được nhắc lên". Rồi Người lại nói với kẻ đã mời Người rằng: "Khi ông dọn bữa ăn trưa hay tối, thì đừng mời bạn bè, anh em, bà con hay láng giềng giàu có, kẻo đến lượt họ cũng mời ông, và như thế ông đã được trả lễ rồi. Nhưng khi làm tiệc, hãy mời những người nghèo khó tàn tật, què quặt, và đui mù; ông sẽ có phúc, bởi họ không có gì trả lễ. Vì ông sẽ được trả lễ khi những người công chính sống lại". TĨNH TÂM LINH THAO Kính mời quý vị đến tham dự khoá Tĩnh Tâm Linh Thao cuối tuần. Ngày giờ: Bắt đầu từ 5 giờ chiều ngày 04 đến ngày 06 tháng 10 năm 2019 Đề tài: Tình Chúa Yêu Con Linh Mục hướng dẫn: Phm Dức Hạnh, SJ Địa điểm: The Benedictine Retreat Center 3675 Benet Rd. St. Paul, Minnesota 55109 Ghi danh xin liên lạc với : Nguyễn thị Liên (763) 522-2653 Hoàng Vân Anh (612) 384-3268 Trần thị Nhàn (952) 944-5183 NHÓM EMMAUS TRÂN TRỌNG KÍNH MỜI

Baûn Tin haèng tuaàn - gxannagiusehien.net · Bằng câu trả lời đó, Chúa Giêsu muốn phá tan cái phản ứng của những người cho rằng sứ điệp của

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Baûn Tin haèng tuaàn - gxannagiusehien.net · Bằng câu trả lời đó, Chúa Giêsu muốn phá tan cái phản ứng của những người cho rằng sứ điệp của

2627 Queen Ave. North 2627 Queen Ave. North -- Minneapolis, MN 55411Minneapolis, MN 55411

Tel: 612Tel: 612--529529--05030503 Fax: 612Fax: 612--529529--5860 Email: [email protected] Email: [email protected]

Office hours - Giờ làm việc của văn phòng Monday-Friday: 8:30am- 4:00pm Thứ hai - Thứ sáu: 8:30am - 4:00pm Saturday Vigil- Lễ Vọng 7:00 PM (Vietnamese) Sunday Masses—Lễ Chúa Nhật 08:30 AM (English) 10:30AM (Vietnamese) 1:15PM (Vietnamese - Sept to May) Holy Days of Obligation — Lễ Buộc 8:30 AM (English) 7:00PM (Vietnamese) Weekday Masses - Lễ ngày thường Tuesday 8:30 AM (English) 6:00 PM (Vietnamese) Eucharistic Exposition - Chầu Thánh Thể: Tuesday 9:00am to 1:00pm Thứ Bảy 9:00am to 5:00pm Thứ Năm & Thứ Sáu đầu tháng- 5:30pm - 6:00pm Thứ bảy đầu tháng 6:00pm to 7:00pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am-10:15am Divine Mercy Chaplet:

Lần Chuỗi Lòng Thương Xót:- Thứ sáu đầu tháng 5:30pm - 6:00pm Thứ Bảy 3:00pm - 3:45pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am - 10:15am Hội Cầu Ơn Thiên Triệu Chúa Nhật đầu tháng sau TL 10:30am Baptism —Rửa Tội Chúa Nhật tuần I đầu tháng lúc 12:00 trưa Giờ Giáo Huấn: Thứ Bảy tuần I lúc 12:00PM Reconciliation—Giải Tội Half hour prior to Mass times Nửa giờ trước các Thánh Lễ. Marriage—Hôn Phối Contact Pastor at least 6 months in advance. Liên lạc với Cha Xứ ít nhất 6 tháng Confession and Anointing of the Sick—

Xưng tội và Xức dầu Bệnh Nhân Please call the parish office 8:30am - 4pm

Xin gọi Văn Phòng 8:30am-4pm After office hours - Sau giờ làm việc 612-200-8267 (VP Cha Xứ) 612-522-1065 (VP Cha Phó)

Baûn Tin haèng tuaànBaûn Tin haèng tuaàn Weekly bulletin Weekly bulletin -- August 25August 25

thth

, 2019 , 2019

TwentyTwenty--first Sunday in Ordinary Timefirst Sunday in Ordinary Time

Giaùo Xöù Thaùnh Anna Giaùo Xöù Thaùnh Anna -- Thaùnh Giuse HieånThaùnh Giuse Hieån

St. Anne St. Anne -- St. Joseph Hien ChurchSt. Joseph Hien Church

MISSION Love God whole heartedly. Love Others unconditionally.

Make Disciples intentionally

SÖÙ MAÏNG Meán Chuùa heát loøng. Yeâu Ngöôøi voâ ñieàu kieän.

Truyeàn Giaùo khoâng ngöøng

ONLIVE GIVING is now available at Web Site Giáo Xứ:

www.gxannagiusehien.net

PHÚC ÂM: Lc 14, 1. 7-14

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.

Khi ấy, nhằm một ngày Sabbat Chúa Giêsu vào nhà một thủ lãnh các

người biệt phái để dùng bữa, và họ dò xét Người. Người nhận thấy cách

những kẻ được mời, chọn chỗ nhất, nên nói với họ dụ ngôn này rằng:

"Khi có ai mời ngươi dự tiệc cưới, ngươi đừng ngồi vào chỗ nhất, kẻo

có người trọng hơn ngươi cũng được mời dự tiệc với ngươi, và chủ tiệc

đã mời ngươi và người ấy, đến nói với ngươi rằng: 'Xin ông nhường chỗ

cho người này'. Bấy giờ ngươi sẽ phải xấu hổ đi ngồi vào chỗ rốt hết.

Nhưng khi ngươi được mời, hãy đi ngồi vào chỗ rốt hết, để khi người

mời ngươi đến, nói với ngươi rằng: 'Hỡi bạn, xin mời bạn lên trên'. Bấy

giờ ngươi sẽ được danh dự trước mặt những người dự tiệc. Vì hễ ai nhắc

mình lên, sẽ phải hạ xuống, và ai hạ mình xuống, sẽ được nhắc lên".

Rồi Người lại nói với kẻ đã mời Người rằng: "Khi ông dọn bữa ăn

trưa hay tối, thì đừng mời bạn bè, anh em, bà con hay láng giềng giàu

có, kẻo đến lượt họ cũng mời ông, và như thế ông đã được trả lễ rồi.

Nhưng khi làm tiệc, hãy mời những người nghèo khó tàn tật, què quặt,

và đui mù; ông sẽ có phúc, bởi họ không có gì trả lễ. Vì ông sẽ được trả

lễ khi những người công chính sống lại".

TĨNH TÂM LINH THAO Kính mời quý vị đến tham dự khoá Tĩnh Tâm Linh Thao cuối tuần.

Ngày giờ: Bắt đầu từ 5 giờ chiều ngày 04 đến ngày 06 tháng 10 năm 2019

Đề tài: Tình Chúa Yêu Con

Linh Mục hướng dẫn: Pham Dức Hạnh, SJ

Địa điểm: The Benedictine Retreat Center

3675 Benet Rd.

St. Paul, Minnesota 55109

Ghi danh xin liên lạc với : Nguyễn thị Liên (763) 522-2653

Hoàng Vân Anh (612) 384-3268

Trần thị Nhàn (952) 944-5183

NHÓM EMMAUS TRÂN TRỌNG KÍNH MỜI

Page 2: Baûn Tin haèng tuaàn - gxannagiusehien.net · Bằng câu trả lời đó, Chúa Giêsu muốn phá tan cái phản ứng của những người cho rằng sứ điệp của

READING OF THE WEEK

August 25, 2019 Sunday: Is 66:18-21/Ps 117:1,

2, [Mk 16:15]/Heb 12:5-7, 11-13/Lk 13:22-30

Monday: 1 Thes 1:1-5, 8b-10/Ps

149:1b-2, 3-4, 5-6a and 9b [cf. 4a]/Mt 23:13-22

Tuesday: 1 Thes 2:1-8/Ps 139:1-

3, 4-6 [1]/Mt 23:23-26

Wednesday: 1 Thes 2:9-13/Ps 139:7

-8, 9-10, 11-12ab [1]/Mt 23:27-32

Thursday: 1 Thes 3:7-13/Ps 90:3-5a, 12-13, 14 and 17 [14]/Mk 6:17-29

Friday: 1 Thes 4:1-8/Ps 97:1 and 2b, 5

-6, 10, 11-12 [12a]/Mt 25:1-13

Saturday: 1 Thes 4:9-11/Ps 98:1,

7-8, 9 [9]/Mt 25:14-30

Next Sunday: Sir 3:17-18, 20, 28-29/Ps 68:4-5, 6-7, 10-11 [cf. 11b]/Heb

12:18-19, 22-24a/Lk 14:1, 7-14

Tue 8/27 8:30am †

Sun 9/01 8:30am The Ladies of St. Anne &

Holy Name Members (living and deceased)

Bulletin Copy Deadline Please submit your announcement by

MONDAY afternoon (earlier for Holidays)

Xin gửi thông báo vào VP trong ngày

THỨ HAI mỗi tuần (sớm hơn vào ngày lễ)

Email: [email protected]

"People will come from the east and the

west and from the north and the south

and will recline at table in the kingdom of

God. For behold, some are last who will

be first, and some are first who will be

last." - Lk 13:29-30

FROM THE PASTOR’S DESK

Dear brothers and sisters in Christ,

In today’s Gospel, someone from the crowd asks Jesus how

many people will be saved, in the end. Will they be few? many?

everyone? only the just? Jesus doesn’t answer his question directly,

but He reminds them all: ‘Try your hardest to enter by the narrow

door’. In this way Jesus undercuts the reaction of those who understand

his message as an invitation to laxity. Salvation isn’t something one

receives irresponsibly from a permissive God. It also isn’t the privilege of

an elect few. It’s not enough to be children of Abraham. It isn’t sufficient

to have known the Messiah, to have heard and seen him. One needs

also to follow him.

The invitation to ‘enter by the narrow door’ can be read in light

of another saying of Jesus: ‘I am the door; the one who enters through

me, will be saved’ (John 10:9). Entering by the narrow door is

‘following Jesus’; learning to live as he did; taking up his cross and

trusting the Father who has raised him from the dead. In following

him, not everything counts, not everything is equal; we need to respond to

the Father’s love faithfully. What Jesus asks isn’t legalistic rigor, but a

radical love for God and neighbour. That’s why his call is a source of

demand, but not of anxiety. Jesus Christ is a door that is always open.

No one can close it, only ourselves if we close ourselves to his

forgiveness.

Rev. Louis Pham Ha, CRM

TwentyTwenty--first Sunday in Ordinary Time first Sunday in Ordinary Time -- Year CYear C August 25, 2019

Chia sẻ của Cha XứChia sẻ của Cha Xứ

Ông bà, anh chị em rất qúi mến,

Trong Phúc âm hôm nay có người hỏi Chúa có bao nhiêu người được

cứu rỗi? nhiều hay ít? Mọi người hay chỉ người công chính? Chúa

không trả lời trực tiếp nhưng nhắc nhở, “Hãy gắng sức mà vào qua

cửa hẹp.” Bằng câu trả lời đó, Chúa Giêsu muốn phá tan cái phản ứng

của những người cho rằng sứ điệp của Chúa là một sự mời gọi tháo

thứ. Ơn cứu độ không phải là điều người ta lãnh nhận một cách vô

trách nhiệm từ một Thiên Chúa dễ dãi. Nó cũng chẳng phải là đặc ân

cho một số ít người ưu tuyển, cũng chẳng phải cho con cái Abraham,

hay cho những người nghe và nhìn thấy Chúa, nhưng cho những ai

theo Chúa.

Lời kêu gọi đi vào cửa hẹp nhắc nhớ lại lời trước đây Chúa từng

nói, “ Ta là cửa, ai qua Ta mà vào thì được sống” (John 10:9). Vào

cửa hẹp là đi theo Chúa Giêsu, tập sống như Ngài đã sống, vác thập

giá của Chúa và tin tưởng vào Thiên Chúa Cha đã phục sinh Ngài.

Theo Chúa bằng bất cứ giá nào, đáp lai Tinh yêu Chúa một cách trung

thành. Điều Chúa đòi hỏi không phải là một sự cứng nhắc theo luật

pháp nhưng là một tình yêu căn bản dành cho Chúa và tha nhân. Đó là

lý do tại sao điều Ngài kêu gọi là một đòi hỏi chứ không phải là điều

lo âu, sợ hãi. Chúa Giêsu là cánh cửa luôn luôn mở. Không ai có thể

đóng lai được, trừ khi chính chúng ta đóng lai đối với sự tha thứ của

Chúa.

Cha xứ Phạm Hữu Độ, CRM

Page 3: Baûn Tin haèng tuaàn - gxannagiusehien.net · Bằng câu trả lời đó, Chúa Giêsu muốn phá tan cái phản ứng của những người cho rằng sứ điệp của

Archdiocesan Synod This Pentecost (June 8-9, 2019), the Archdiocese of Saint Paul and Minneapolis began a Synod process.

The goal of the Archdiocesan Synod is to help Archbishop Hebda discern, through a consultative process,

the pastoral priorities of our local Church today – and into the near future. Your participation, as the Catholic

faithful, is key to a successful Synod.

You are invited to participate by offering your prayers, pastoral concerns, and ideas for moving

this Archdiocese forward.

Learn more about the Synod and see a listing of Prayer and Listening events scheduled for fall 2019 –

winter 2020 at archspm.org/synod.

Archdiocesan Women’s Retreat – Saturday, September 28, Church of the Epiphany, Coon Rapids

The Archdiocesan Women’s Retreat includes an opening Mass with Bishop Cozzens, light breakfast,

great keynote speakers including Nell O’Leary, Father Brian Park and Dia Boyle, lunch, time for reflection,

Adoration & Reconciliation, and of course, fellowship with other Catholic women. Prayer teams will also be

available. For more information visit archspm.org/womensretreat or visit the Events page at archspm.org.

Questions? Contact Susanna Parent at [email protected] or 651-291-4411. Register today!

Summer Organ Concert Series– Thursdays, August 29, 7 p.m. St. Thomas More Catholic Church in St. Paul will be holding a 3-part summer concert series featuring

local musicians on the 39-rank Casavant organ in their church.

There will be receptions following each performance. Free to the public. Families are welcome!

Visit https://www.morecommunity.org/.

Community NewsCommunity News

Church of Saint AnneChurch of Saint Anne——Saint Joseph HienSaint Joseph Hien Minneapolis, MinnesotaMinneapolis, Minnesota

Mass schedule for Labor Day - Monday September 02, 2019 Due to the national holiday, our parish will have ONE morning Mass at 10:00am (in Vietnamese).

We will not have the 6:00pm evening Mass on this day. Thank you.

Thứ Hai ngày 2 tháng 9 là ngày Lễ Lao Động Hoa Kỳ, Giáo xứ chỉ có 1 Thánh Lễ vào lúc 10:00

giờ sáng. SẼ KHÔNG CÓ LỄ CHIỀU lúc 6PM. Xin Quí Vị lưu ý. Chân thành cám ơn!

WITH DEEPEST SYMPATHY On behalf of St. Anne-St. Joseph Hien Parish, we extend our deepest sympathy to Fr. Augustine Truong Ky,

CRM (our previous Associate Pastor) for the recent loss of his beloved father Mr. Truong The Hung during this past

weekend in Seattle, Washington.

May the Saints and Angels welcome the soul of Mr. Truong into God’s Kingdom. May the Divine Mercy grants

Fr. Augustine and the entire family the love and strength to overcome this great loss.

With our sincere condolences!

THÀNH KÍNH PHÂN ƯU Được tin thân phụ của Cựu Phó Xứ Augustine Trương Trường Kỳ, CRM là Ông Cố Đaminh TRƯƠNG THẾ

HÙNG vừa được Chúa gọi về tại Seattle, Washington, hưởng thọ 95 tuổi, Giáo Xứ Thánh Anna - Thánh Giuse

Hiển xin Thành Kính Phân Ưu đến Cha Kỳ cùng toàn thể đại tang quyến.

Nguyện xin Thiên Chúa nhân lành, Các Thánh và các Thiên Thần đón nhận linh hồn ĐAMINH về hưởng

hạnh phúc nơi Quê Trời, và xin các Ngài ban cho Cha Kỳ cùng toàn thể tang quyến niềm an ủi về sự mất mát to lớn

này.

Giáo Xứ Thánh Anna-Thánh Giuse Hiển, Minneapolis, MN

Page 4: Baûn Tin haèng tuaàn - gxannagiusehien.net · Bằng câu trả lời đó, Chúa Giêsu muốn phá tan cái phản ứng của những người cho rằng sứ điệp của

Chúa Nhật 21 mùa Thường niên Chúa Nhật 21 mùa Thường niên Chúa Nhật 21 mùa Thường niên --- Naêm CNaêm CNaêm C Ngaøy 25/8/2019Ngaøy 25/8/2019

CONTACT – LIÊN LẠC

PARISH STAFF – NHÂN VIÊN NHÀ XỨ Pastor–Cha Xứ: Fr. Louis Phạm H. Độ, CRM (VP: 612-200-8267) Parochial Vicar – Cha Phó Xứ Fr. Alphonse Tri Vu, CRM (VP: 612-522-1065) Maintenance – Bảo Trì: Lawrence McNichols 612-669-6354/ John Heltemes, 612-819-8236 Music Director: Michelle Plombon, 651-228-0975 / 651-592-7161 Parish Secretary– Thư Ký VPGX Ngọc Quý Nguyễn 612-529-0503, [email protected] COUNCILS - CÁC HỘI ĐỒNG Stewardship Council - Hội đồng phục vụ: Ô. Hoàng Tấn Sĩ 763-647-9167 Finance Council - HĐ Tài chánh: Rose Lịm Nguyễn 612-702-6982 Trustees– Bảo Hộ: Mr. Jeffrey W. Laux: [email protected] Bookkeeper- Kế toán viên: Bảo Đỗ MINISTERS – THỪA TÁC VIÊN Adoration Group- Nhóm Chầu TT: Ô. Lại Ngọc Hiện 952-857-1983 Bookkeeper - Nhân viên kế toán: PASC Accountant Catechetical- Vietnamese language Coordinator–Giáo Lý/ Việt ngữ Principal- Hiệu trưởng: Phạm Chi Elizabeth Office phone/ ĐT Văn Phòng GLVN: 612- 470-2627 (attendance line)Catholic Mothers – Hội Các Bà Mẹ Công Giáo: B. Maria Madelena Nguyễn Kim Vân, 612-636-8894 Choirs:

Ca Đoàn Cecilia: C. Nguyễn T. Bích Thủy 763-639-0662 Ca Đoàn Giuse Hiển: Cô. Nguyễn T. Thanh Tâm 952-855-3963 Ca Đoàn Mẫu Tâm: A.. Phạm Ngọc Hinh 612-229-0390 Ca Đoàn Seraphim: C. Lê Kim Ánh 763-670-1428 Ca Đoàn Têrêxa: A. Đinh Công Chính 952-200-4324 Church Cleaning Group - Nhóm làm đẹp Nhà Chúa: B. Lê Thị Thu 612-702-0853 CMC Consecrated Family - Gia đình Tận Hiến Đồng Công - C. Quách Tú Phương 763-291-4841 Community Caring For Life: Roger Newinski, 952-933-2482 Cursillo Movement- P/T Cursillo: Ô. Nguyễn Hồ Sơ 612-205-6243

Divine Mercy Group - Nhóm LCTX: Phạm Vũ 612-567-2002

Emmaus Group-Nhóm Emmaus: C. Nguyễn Thị LIên 763-522-2653

Entertainment Committee-Ban Văn Nghệ:

C. Nguyễn Thị Bích Thủy : 763-639-0662

Eucharistic Youths Movement– Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể: A. Giuse Matinô Trần Hữu Phát 763-898-7308

Family Ministry -Mục vụ gia đình

AC Dương Lân & Ánh Tuyết: 612-481-5386

Flowers Arrangement Committee - Ban Cắm hoa:

Phạm Tuyết Dung 763-639-6232 Funeral service Coordinator: - Điều hợp viên Tang chế: Ô. Cù Trung Nhân 651-387-6225 Grace Senior Group - Hội Cao Niên Hồng Ân: Ông Son 763-780-5188

Humanity Committee- Ban Bác Ái:

Ô. Phạm Văn Yến 651-308-8188

Kitchen Committee - Ban Thiện Vụ:

Ladies of St. Anne: Mrs. Marilyn Piazza Liturgy Coordinator - Phụng Vụ: Ô. Cù Trung Nhân, 651-387-6225 Marriage Preparation – Giáo Lý Hôn Nhân: Giáo Xứ Men’s Club & Holy Name Members: Roger Newinski/ Tom Lamb RCIA – Giáo Lý Dự Tòng: Bảo Đỗ 952-486-2999 Sacred Heart Association – Phong Trào Liên Minh Thánh Tâm: Anton Bùi Quốc Duệ 952-261-3461

Sound Committee - Ban Âm Thanh: A. Nguyễn Hiếu 612-203-9820

St.JosephWorkshop-Xưởng Thợ Giuse: Nguyễn X. Sơn 651-329-6812

Festival Committee - A. Hà Minh Tâm 612-719-1509

Ushers Coordinator-TrậtTự/TiếpTân: A.Trần Ngọc Hải 763-742-5699

Visitation Committee - Thăm viếng:

Vocation prayer group-Cầu nguyện Ơn TT: Ô. Hay 651-488-9451 Wedding Coordinator - Điều Hợp Viên nghi thức hôn phối:

Phạm Kim Dung - 763-639-4539

Youth Minister - Đại diện Giới Trẻ: Kathy Trịnh 612-385-6604 Email: [email protected]

LỚP DỰ BỊ HÔN NHÂN KHÓA

9/2019 Những anh chị nào có dự tính kết hôn vào mùa Hè

2020, xin vui lòng ghi danh dự khóa Giáo Lý Hôn Nhân

2019, sẽ được tổ chức tại Giáo Xứ vào hai cuối tuần sau

đây trong tháng 9:

Thứ Bảy ngày 07 & 14: 9am -12pm ;

nghỉ trưa và tiếp tục 1pm -4pm

Chúa Nhật ngày 08 & 15: 12pm - 4pm.

Đơn Ghi Danh có tai Nhà Thờ hoặc VPGX từ Thứ Hai

- Thứ Sáu 9am - 4pm hoặc Chúa Nhật từ 9:30am -

10:30am.

Xin điền đầy đủ vào đơn ghi danh và gửi lại cho

VPGX ít nhất 2 tuần trước ngày khai giảng. Điện thoại

VPGX: 612-529-0503.

Mọi thắc mắc xin liên lạc Cha Xứ (303) 803-2469.

Chân thành cám ơn!

LỊCH PHỤNG-VỤ Tuần 25/8- 31/8/2019 25/08 CHÚA NHẬT - CHÚA NHẬT 21 Thường Niên. (Thánh LU-Y – Vua, Thánh GIUSE CALASANZ – Linh Mục). 26/08 THỨ HAI - Ngày trong Tuần 21 Thường Niên. 27/08 THỨ BA. Thánh MÔNICA – Bổn Mạng Các Bà Mẹ Công Giáo - Lễ Nhớ. 28/08 THỨ TƯ - Thánh AUGUSTINÔ – Giám Mục – Tiến Sĩ – Lễ Nhớ. 29/08 THỨ NĂM. Thánh GIOAN Tẩy Giả bị Trảm Quyết – Lễ Nhớ. 30/08 THỨ SÁU - Ngày trong Tuần 21 Thường Niên. 31/08 THỨ BẢY - Kính ĐỨC MẸ Ngày Thứ Bảy.

VIRTUS LIVE TRAINING 9/2019

Saturday September 07, 2019

10am - 1pm Năm học mới của chương trình GLVN sẽ bắt đầu ngày

08 tháng 9 năm nay.

Để làm đúng theo điều luật của Tổng Giáo Phận,

giáo xứ sẽ có một ngày học hỏi cho tất cả các vị nào

giúp cho giáo xứ trong chương trình GLVN, TNTT

hoặc những sinh hoạt có liên quan đến TRẺ EM hoặc

NGƯỜI LỚN TUỔI. Buổi học hỏi này là ĐIỀU KIỆN

CẦN THIẾT mà GX chúng ta phải tuân giữ.

Xin mời quí vị nào CHƯA dự lớp này ghi danh

(register) qua mạng VIRTUS.ORG. Khi ghi danh Quí

vị sẽ được hướng dẫn hoàn tất Background check

(điều tra lý lịch) và ký nhận Code of Conduct.

Mọi thắc mắc xin quí vị liên lạc VPGX qua email:

[email protected]. Chân thành cám ơn Quí Vị.

Ủng hộ cho Xe Bus ĐHTM 2019

1. Ẩn danh : $185

2. Bà Nhàn: $40

3. Ẩn Danh: $350

Julia Thủy Nguyễn/ Thư ký HĐMV

Page 5: Baûn Tin haèng tuaàn - gxannagiusehien.net · Bằng câu trả lời đó, Chúa Giêsu muốn phá tan cái phản ứng của những người cho rằng sứ điệp của

Ngày Tuần & Ý Lễ G. Lễ Thừa Tác VTT Đọc Sách D. Lễ Vật Giúp Lễ

Thứ 7 Ngày 24-8 7:00C

O. Huấn, Cử GĐ Trần Thị Phượng GX Huy Vũ Duy Khang Minh Duy

Chúa Nhật 21 TN Ngày 25-8

10:30 S Ô Huấn, Yến, Bái Cử, Nhân, Khả

CBMCG CBMCG Nhân Khả

Thứ 7 Ngày 31-8 7:00C O. Huấn, Cử CBM CG CBM CG Huy Vũ Duy Khang Minh Duy

Chúa Nhật 22TN Ngày 01-9

LCTX

10:30 S Ô Sơ , Long, Hay Hoà, Hợi, Bái

LTXC LTXC Hòa Bái

LÒCH PHAÂN NHIEÄM PHUÏNG VUÏ GIAÙO XÖÙ

Thông báo về phòng ốc Trường Học - Niên khóa 2019-2020 Mùa Khai Giảng niên khóa 2019-2020 cho chương trình GLVN sẽ bắt đầu vào Chúa Nhật ngày 08 tháng 9, 2019.

Khu vực phòng ăn/nhà bếp/phòng vệ sinh dưới hầm, giáo xứ chúng ta vẫn có thể sử dụng và bán thực phẩm hằng

tuần, tuy nhiên, chúng ta phải dọn dẹp, lau chùi, mang rác ra ngoài, tất cả sẽ phải hoàn tất trong ngày Chúa Nhật

và trả lại phòng ăn/nhà bếp/phòng vệ sinh sạch sẽ cho KIPP vào sáng sớm Thứ Hai mỗi tuần. Thêm nữa, KIPP

có 2 THÙNG RÁC RIÊNG có CHỮ ASPEN, xin lưu ý ĐỪNG SỬ DỤNG của họ. Để mọi sự được diễn tiến tốt đẹp lâu dài cho cả hai phía, xin Quí Phụ Huynh tiếp tay với Ban Giáo Dục và

Hội PHHS, giúp gìn giữ cơ sở trường học được sạch sẽ, ngăn nắp sau mỗi Chúa Nhật.

Xin chân thành cám ơn sự thông cảm và hỗ trợ của Quí Vị và xin Chúa chúc lành cho Giáo Xứ chúng ta!

CÁM ƠN Cũng như chúng ta đều biết năm nay Chúa đã đưa người đến thuê một phần trường học của chúng ta và

để đat được yêu cầu người thuê, chúng ta cần phải tu sửa rất nhiều bên trường học như điện, nước, mộc..v..v.

Và để tiết kiệm cho Giáo Xứ, một số anh trong GX đã hy sinh thời gian, công sức tu sửa các thứ nói trên và

đến nay công việc hầu như đã hoàn tất, nhờ đó GX có thể tiết kiệm được lên đến khoảng $10.000 tiền công.

Chân thành cảm ơn các anh rất nhiều. Nguyện xin Chúa trả công bội hậu cho các anh.

Xin Chúa tiếp tục Chúc Lành cho từng Suy Nghĩ và Việc Làm của chúng ta.

Chủ Tịch GX/Sĩ Hoàng

Thông Tin GLVN Ban Giáo Lý Việt Ngữ xin thông báo là sẽ có ghi danh đợt chót cho năm học 2019-2020 vào Chúa Nhật ngày

25 tháng 8 và 1 tháng 9 ngay sau Thánh Lễ 10:30 tới 12:30 pm dưới hầm nhà thờ. Các em nào đủ 5 tuổi trước

tháng 9 này là có thể ghi danh học GLVN. Xin quy phụ huynh đem giấy chứng ngày rửa tội theo khi ghi danh

cho con em. Mọi thắc mắc xin liên lac Chi Pham qua email: [email protected]

Năm học sẽ bắt đầu vào ngày 8 tháng 9. Mọi chi tiết cho ngày đầu sẽ thông báo cho quý phụ huynh trong những

tuần sắp tới.

Thông báo của Đoàn TNTT Đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể sẽ có giờ ghi danh cuối cùng cho năm nay sau lễ 10:30 vào ngày 25 tháng 8

và ngày 1 tháng 9 ở dưới hầm nhà thờ, và lúc 9am tới 12:30pm vào Chúa Nhật ngày 8 tháng 9 ở cafeteria.

Năm nay đoàn sẽ bắt đầu sinh hoạt vào thứ bảy ngày 14 tháng 9 lúc 5pm tới 6:50pm.

Mong gặp quý vị!

Thông báo của P/T Cursillo Kính mời cha Linh Hướng và quí anh chị Cursillitas tham dự buổi họp TLĐ tại phòng 16 bên hầm trường học vào Chúa

Nhật ngày 25/8. Chúng ta sẽ viếng Thánh Thể ngay sau Thánh Lễ 10:30 sáng sau đó xin mời qua phòng họp để có thể bắt đầu

lúc 12:00 trưa . Chân thành cám ơn.

TM ban ĐH : Phêrô Nguyễn Hồ Sơ