55
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok) http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/55 1 00:00:22,889 --> 00:00:24,880 Kevin. Steven. Do not give up. 2 00:00:27,027 --> 00:00:28,358 Come on, Steven. You've got to run. 3 00:00:28,428 --> 00:00:29,918 I can't. You have to. 4 00:00:29,996 --> 00:00:31,657 Leave me. 5 00:00:32,766 --> 00:00:34,097 Just go. 6 00:00:47,747 --> 00:00:48,736 Steven! 7 00:01:52,745 --> 00:01:54,110 You sure you don't want a latte? 8 00:01:54,180 --> 00:01:55,579 Yeah, black's good. All right. 9 00:01:56,316 --> 00:01:57,305 If you say so. 10 00:02:00,120 --> 00:02:01,485 You look sort of uncomfortable. 11 00:02:01,554 --> 00:02:03,715 This isn't something you actually want to talk about, is it? 12 00:02:03,790 --> 00:02:05,485 Well, my aunt, before she died 13 00:02:06,559 --> 00:02:08,390 told me I should break up

Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/55

100:00:22,889 --> 00:00:24,880Kevin.Steven. Do not give up.

200:00:27,027 --> 00:00:28,358Come on, Steven.You've got to run.

300:00:28,428 --> 00:00:29,918I can't.You have to.

400:00:29,996 --> 00:00:31,657Leave me.

500:00:32,766 --> 00:00:34,097Just go.

6

00:00:47,747 --> 00:00:48,736Steven!

700:01:52,745 --> 00:01:54,110You sureyou don't want a latte?

800:01:54,180 --> 00:01:55,579Yeah, black's good.All right.

900:01:56,316 --> 00:01:57,305If you say so.

1000:02:00,120 --> 00:02:01,485You looksort of uncomfortable.

1100:02:01,554 --> 00:02:03,715This isn't somethingyou actually want to

talk about, is it?

1200:02:03,790 --> 00:02:05,485Well, my aunt,before she died

1300:02:06,559 --> 00:02:08,390told me I should break up

Page 2: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 2/55

with Juliette.

1400:02:08,795 --> 00:02:11,923Shouldn't we be talkingabout this over a coupleof beers at midnight?

1500:02:12,365 --> 00:02:13,696I want to tell her.Tell her what?

1600:02:15,969 --> 00:02:18,267What I can... You know,how I can see.

1700:02:18,671 --> 00:02:21,834Blutbads and Siegbarstesand Hexenbiests.

18

00:02:21,908 --> 00:02:23,466Okay, okay, okay. I seewhere you're going with this.

1900:02:23,543 --> 00:02:25,477Now I definitely coulduse that beer.

2000:02:25,912 --> 00:02:28,472Look, it's gotten toodangerous for Juliette.

2100:02:28,748 --> 00:02:30,875She has no ideawhat I'm dealing with.

2200:02:31,851 --> 00:02:34,649And that other night,when I got attackedin my house...

23

00:02:35,355 --> 00:02:36,481She could havebeen killed.

2400:02:37,357 --> 00:02:39,518Have you not consideredhow you're going to do this?

25

Page 3: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 3/55

00:02:39,592 --> 00:02:41,583Well, I was hoping you couldgive me some advice.

2600:02:42,762 --> 00:02:45,026I mean, haven't youever had to explainwho you are to anyone?

2700:02:45,298 --> 00:02:47,732You mean, like,a normal person? No.

2800:02:48,334 --> 00:02:49,631There's no good outcometo that.

2900:02:49,702 --> 00:02:51,932Either they believe youand think they're crazy,

3000:02:52,005 --> 00:02:55,532or, far more likely,they don't believe youand they think you're crazy.

3100:02:55,608 --> 00:02:57,599Either way, it putsa strain on a relationship.

32

00:02:57,677 --> 00:02:59,770Well, I have totell her something.

3300:03:00,547 --> 00:03:02,378You know, I can'tjeopardize her like this.

3400:03:02,582 --> 00:03:04,812Maybe that's why your aunttold you what you have to do.

3500:03:05,018 --> 00:03:08,146Look, isn't there a waythat you could...

3600:03:09,389 --> 00:03:10,686You know,Blutbad for her?

Page 4: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 4/55

3700:03:11,191 --> 00:03:12,658Okay. Just hold it.

3800:03:13,393 --> 00:03:15,486Given the right circumstances,you know...

3900:03:15,562 --> 00:03:17,223Like, in the heatof the momentkind of thing...

4000:03:17,297 --> 00:03:19,663We can be seenif we want to be seen.

4100:03:19,732 --> 00:03:22,599Which, by the way,

accounts for a great manyof your legends.

4200:03:23,069 --> 00:03:25,094We would have gotten awaywith a lot morebad behavior

4300:03:25,171 --> 00:03:27,401if it wasn't for guyslike you Grimms who can

see us

4400:03:27,473 --> 00:03:28,701when we don'twant to be seen.

4500:03:28,775 --> 00:03:30,868Okay. So, I couldbring her over here,

46

00:03:31,477 --> 00:03:33,138and you could,you know, just a little bit.

4700:03:33,213 --> 00:03:34,976No, no, no, no, no.

4800:03:35,715 --> 00:03:39,879

Page 5: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 5/55

The vast majority ofhumans just can't processthat kind of information.

4900:03:40,620 --> 00:03:42,349They can believein all kinds of stuff.

5000:03:42,989 --> 00:03:44,786You know, gods,for example.

5100:03:44,857 --> 00:03:48,020Angels and demonsand dinosaursand the Big Bang Theory

5200:03:48,094 --> 00:03:49,789and E equalsMC squared, man.

5300:03:49,862 --> 00:03:51,887But that's onlybecause it's notright in front of them.

5400:03:52,232 --> 00:03:56,032They're not lookingdirectly into the boilingcore of the raw universe.

5500:03:56,102 --> 00:03:59,435So, you know,confronted with thatkind of reality...

5600:04:00,340 --> 00:04:02,069A lot of brainsjust turn to mush.

5700:04:02,842 --> 00:04:04,366

So, what am Isupposed to do?

5800:04:05,044 --> 00:04:07,239Like I'm one to give advice.Come on.

5900:04:08,248 --> 00:04:10,842

Page 6: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 6/55

Even a normal relationshipbaffles me.

6000:04:17,123 --> 00:04:18,112Yeah.

6100:04:18,958 --> 00:04:22,257Hey.White male, late teens.

6200:04:22,762 --> 00:04:24,252Looks like somethingpecked out his eyes.

6300:04:24,931 --> 00:04:25,955Any ID?

6400:04:26,032 --> 00:04:28,364Nothing on him

except for this.This was in his pocket.

6500:04:28,434 --> 00:04:30,061Puka shell necklace.

6600:04:30,136 --> 00:04:33,537I haven't seen oneof those since I was inWaikiki on my first honeymoon.

6700:04:33,606 --> 00:04:36,302This kid looks like he wentabout 50 roundswith Mike Tyson.

6800:04:36,776 --> 00:04:39,210Yeah.Fall from the rocksdidn't do him any favors.

69

00:04:39,279 --> 00:04:40,940The bruising lookspost-mortem.

7000:04:41,014 --> 00:04:42,447He probably diedbefore he fell.

71

Page 7: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 7/55

00:04:42,782 --> 00:04:45,046White fluid in hisnostrils and aroundthe edge of his mouth

7200:04:45,118 --> 00:04:46,244would suggest drowning.

7300:04:46,586 --> 00:04:48,520Well, he looks pretty pale,even for death.

7400:04:48,855 --> 00:04:50,652Yeah, it could bethe cold water.

7500:04:53,993 --> 00:04:55,085Yeah, or this.

76

00:04:57,730 --> 00:04:58,719Oh.

7700:04:59,165 --> 00:05:00,996Anybody believein vampires?

7800:05:04,103 --> 00:05:05,297Ha, ha.

79

00:05:21,954 --> 00:05:23,819I can't tell youexactly what his

8000:05:23,890 --> 00:05:27,553hemoglobin or hematocritcount was before he died.

8100:05:27,627 --> 00:05:29,993But by my estimate,this kid was cruising at about

8200:05:30,063 --> 00:05:31,291a fourth ofa tank of blood.

8300:05:31,531 --> 00:05:32,930So, how many pints downis that?

Page 8: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 8/55

8400:05:33,166 --> 00:05:34,292Oh, seven plus.

8500:05:34,367 --> 00:05:35,664Well, could he havebeen a hemophiliac?

8600:05:35,735 --> 00:05:37,600I tested for that. Nope.

8700:05:37,670 --> 00:05:39,297And no drugsin his system, either.

8800:05:39,372 --> 00:05:40,839What about the woundson his neck?

8900:05:40,907 --> 00:05:41,896Well...

9000:05:42,842 --> 00:05:46,505Well... It could be vampires,or someone who wantsto be a vampire.

9100:05:46,679 --> 00:05:49,580Or somebody who wants to

get a lot of blood fast.

9200:05:49,916 --> 00:05:51,611These are about the sizeof an IV needle.

9300:05:51,684 --> 00:05:53,379My hope, it's an IV.

9400:05:53,553 --> 00:05:56,078

Okay. So, how does a kidget stuck in the neckwith an IV needle

9500:05:56,155 --> 00:05:57,986and end up in a rivergoing over a waterfall?

96

Page 9: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 9/55

00:05:58,424 --> 00:06:01,222I saw a lot of this sort ofstuff in the late 80's.

9700:06:01,427 --> 00:06:03,554When the Satanic cultswere all the rage.

9800:06:04,630 --> 00:06:05,790But not lately.

9900:06:06,466 --> 00:06:07,592Maybe they're makinga comeback.

10000:06:07,667 --> 00:06:09,532So, what killed him?Oh, he drowned.

101

00:06:10,103 --> 00:06:13,664But my guess is he drownedbecause he was incrediblyweak from loss of blood.

10200:06:13,740 --> 00:06:15,503So, was it an accidentor a homicide?

10300:06:15,675 --> 00:06:18,109Nobody puts IV needles

in their neck by accident.

10400:06:22,648 --> 00:06:23,808We've got a hiton the prints.

10500:06:26,719 --> 00:06:28,550His name wasSteven Bamford.

106

00:06:29,622 --> 00:06:31,317Eighteen.And he hada record already.

10700:06:31,391 --> 00:06:33,882Shoplifting, drug possession,B and E.

Page 10: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 10/55

10800:06:34,360 --> 00:06:37,659Last known address,Portland P.O. Box.Zip is downtown.

10900:06:38,064 --> 00:06:40,931Check this out.We found the body hereat the base of the falls.

11000:06:41,234 --> 00:06:44,465The river above coversmiles of territorywith limited land access.

11100:06:44,537 --> 00:06:46,402There's no way to tellwhere he went into the river.

112

00:06:46,506 --> 00:06:48,770Okay. We startat the P.O. Box, see ifanybody knows him there.

11300:06:48,841 --> 00:06:50,775Yeah. Print a few picturesto take with us.

11400:06:57,283 --> 00:06:59,148He rented a box

for about six months.

11500:06:59,318 --> 00:07:00,444How often did hepick up his mail?

11600:07:01,020 --> 00:07:03,784Every couple of weeks.But I haven't seen him inat least a month.

11700:07:03,856 --> 00:07:05,050He ever come inwith anybody?

11800:07:05,124 --> 00:07:06,614I never paid attention.

119

Page 11: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 11/55

00:07:06,692 --> 00:07:08,922A lot of these street kidsrent boxes from us.

12000:07:09,128 --> 00:07:12,029But as long asthey pay their bills,I don't ask any questions.

12100:07:12,098 --> 00:07:13,497Thanks.Sure.

12200:07:17,136 --> 00:07:18,433Hey, Nick, wait a minute.

12300:07:19,472 --> 00:07:20,803Hey, that necklaceyou're wearing...

12400:07:21,707 --> 00:07:23,538Puka shell, right?Yeah. Why?

12500:07:25,111 --> 00:07:27,102You ever seen this kidaround here?You cops?

12600:07:27,180 --> 00:07:28,613

Don't worry.He hasn't done anything wrong.

12700:07:28,681 --> 00:07:30,114If you've seen him,it's important.

12800:07:30,183 --> 00:07:31,480I've seen him around,but I don't know.

12900:07:31,551 --> 00:07:32,609Where did youget the necklace?

13000:07:32,685 --> 00:07:33,879I traded for it.

131

Page 12: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 12/55

00:07:34,654 --> 00:07:35,643With who?

13200:07:38,057 --> 00:07:39,922Look. He's dead.

13300:07:41,127 --> 00:07:42,890We're just trying tofigure out whathappened to him.

13400:07:45,498 --> 00:07:48,626She sells themacross from the square.Her name's Gracie.

13500:07:54,941 --> 00:07:57,341Nice necklaces.How much?

13600:07:58,811 --> 00:08:00,506I'm not selling them.They're donation only.

13700:08:00,580 --> 00:08:03,344You can give mewhatever you wantand take whatever you want.

13800:08:03,416 --> 00:08:04,644

Okay. So you knowwe're police.

13900:08:04,717 --> 00:08:06,912Look, we're not looking fora business licenseor anything here.

14000:08:06,986 --> 00:08:09,477We just need a little help.Is your name Gracie?

14100:08:12,859 --> 00:08:14,292Uh, this is Steven Bamford.

14200:08:16,028 --> 00:08:17,689You recognize him?

143

Page 13: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 13/55

00:08:23,202 --> 00:08:25,500I'm sorry to tell you this,but we found Steven's body.

14400:08:26,506 --> 00:08:27,700Steven's dead?

14500:08:30,009 --> 00:08:32,034Oh, my God.I can't believe this.

14600:08:32,445 --> 00:08:34,879Are you sure?We're sure. Sorry.

14700:08:34,947 --> 00:08:36,039What are you doing?

14800:08:36,115 --> 00:08:37,742

Slow down.We're just askingsome questions.

14900:08:37,817 --> 00:08:39,409Why?Who are you?

15000:08:39,752 --> 00:08:41,014Look, she didn't do anything,all right?

15100:08:41,087 --> 00:08:42,281That's not the questionI asked.

15200:08:42,588 --> 00:08:43,782He's my brother.

15300:08:45,424 --> 00:08:46,413Steven's dead.

15400:08:47,527 --> 00:08:49,427They just told me.What?

15500:08:51,063 --> 00:08:52,894How did he die?He drowned.

Page 14: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 14/55

15600:08:53,866 --> 00:08:56,801Have any ideahow he got into the riverabove Triple Falls?

15700:08:57,203 --> 00:08:58,227No.

15800:08:59,005 --> 00:09:00,700Last thing we knew,he got a job.

15900:09:01,073 --> 00:09:02,199What kind ofjob?

16000:09:02,708 --> 00:09:04,175He was doing,like, ranch work.

16100:09:04,744 --> 00:09:06,006They were picking him upor something.

16200:09:06,078 --> 00:09:07,170When was that?

16300:09:07,747 --> 00:09:09,681Four, five weeks ago.

16400:09:09,949 --> 00:09:11,780Do you knowwhere they picked him up,or who picked him up?

16500:09:11,951 --> 00:09:12,975No.

16600:09:13,219 --> 00:09:14,516

When was the last timeyou saw him?

16700:09:16,322 --> 00:09:18,119After we took himto the clinic.

16800:09:19,258 --> 00:09:20,589

Page 15: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 15/55

Free clinic on 15th?

16900:09:21,060 --> 00:09:22,254Yeah.

17000:09:23,062 --> 00:09:25,690Was he involved inany groups or gangs?

17100:09:26,465 --> 00:09:27,762No. Not him.

17200:09:28,134 --> 00:09:30,728Being around more thanthree people made himuncomfortable.

17300:09:31,804 --> 00:09:32,930Well, thank you.

17400:09:42,782 --> 00:09:43,771Hey, you know what?

17500:09:45,318 --> 00:09:47,149My girlfriend isgoing to love this.

17600:09:54,460 --> 00:09:55,654Softie.

17700:10:09,475 --> 00:10:10,499Hi.

17800:10:11,611 --> 00:10:13,579Who gets to talkto the police?

17900:10:13,646 --> 00:10:15,671That would be

our office manager,Tom Daniels.

18000:10:15,748 --> 00:10:16,908Let me seeif he's available.

18100:10:18,985 --> 00:10:21,920

Page 16: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 16/55

Tom? Two police officershere to talk to you.

18200:10:22,321 --> 00:10:23,982Uh-huh. Okay.

18300:10:25,224 --> 00:10:27,920He's thrilled.Through the door.I'll buzz you in.

18400:10:31,230 --> 00:10:33,460Mmm. Sorry. You've got to eatwhen you can around here.

18500:10:33,532 --> 00:10:35,022I'm the office manager,Tom Daniels.

186

00:10:35,234 --> 00:10:36,861Hey.Oh. Sorry. Again.

18700:10:36,936 --> 00:10:38,062What's up?

18800:10:38,237 --> 00:10:40,569I'm Detective Griffin.This is Detective Burkhardt.

18900:10:41,007 --> 00:10:42,497We'd like to ask youa couple of questions

19000:10:42,575 --> 00:10:43,837about a patientyou treated here.

19100:10:44,010 --> 00:10:44,999Absolutely.

19200:10:45,077 --> 00:10:46,874His name was, uh,Steven Bamford.

19300:10:48,147 --> 00:10:49,614Mmm. He looks familiar.

Page 17: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 17/55

19400:10:49,682 --> 00:10:51,775If he's on the streets,I'm sure he wastreated here at some point.

19500:10:51,851 --> 00:10:53,045I can check the records.

19600:10:56,889 --> 00:10:57,913Yeah.

19700:10:57,990 --> 00:10:59,753Looks like we treated himabout five weeks ago

19800:10:59,825 --> 00:11:02,419on the 17thfor a spider bite.

19900:11:03,829 --> 00:11:05,626What did he do?He got killed.

20000:11:06,565 --> 00:11:09,659Oh. That's, um,not good.

20100:11:10,136 --> 00:11:12,297I'm sorry.

Uh, can I ask what happened?

20200:11:12,371 --> 00:11:14,168We're still in the middleof the investigation.

20300:11:14,240 --> 00:11:15,502Who treated himwhen he came in?

204

00:11:15,708 --> 00:11:18,700Uh... That would beDr. Levine.

20500:11:18,778 --> 00:11:20,006She's the headof the clinic.

206

Page 18: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 18/55

00:11:20,079 --> 00:11:21,205Well, we'd like totalk to her.

20700:11:21,380 --> 00:11:23,473Well, she's seeinga patient right now.This won't take long.

20800:11:24,016 --> 00:11:25,574We need to establishhis medical condition

20900:11:25,651 --> 00:11:27,084when he came infor his treatment.

21000:11:27,153 --> 00:11:29,587No, sure, I understand.I'll print off the file

for her.

21100:11:30,423 --> 00:11:32,857Just come back tomorrowfor the results.Mmm.

21200:11:32,925 --> 00:11:35,257In the meantime,I am going to give yousome prednisone.

21300:11:35,327 --> 00:11:37,522But you need to take itevery day, okay?Okay.

21400:11:38,030 --> 00:11:39,395Feel better.Thanks.

215

00:11:40,132 --> 00:11:41,258Sorry to bother you,Dr. Levine.

21600:11:41,333 --> 00:11:44,700These detectives havesome questions abouta patient you treated.

Page 19: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 19/55

21700:11:44,770 --> 00:11:46,135I'm going to gofinish my lunch.

21800:11:47,306 --> 00:11:48,295How can I help?

21900:11:48,441 --> 00:11:50,170We foundSteven Bamford's body.

22000:11:50,776 --> 00:11:53,574Oh, what a shame.Please don't tell me he OD'd.

22100:11:53,646 --> 00:11:55,375No, he drowned, actually.

222

00:11:56,148 --> 00:11:59,117Anything you can tell us abouthim? Medical conditionshe might have had?

22300:11:59,585 --> 00:12:02,850Well, I don't get to spendmuch quality timewith my patients.

22400:12:03,589 --> 00:12:05,489

Looks like I treated himfor a spider bite.

22500:12:06,225 --> 00:12:07,920It says here I dida cursory exam.

22600:12:07,993 --> 00:12:11,019He seemed to bepretty healthy for someonewho was living on the streets.

22700:12:11,330 --> 00:12:14,788I gave him some antibioticsand told him to check back.He never did.

22800:12:14,867 --> 00:12:16,767Did he say anything

Page 20: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 20/55

about being offered a job?

22900:12:16,836 --> 00:12:17,825Not to me.

23000:12:17,903 --> 00:12:20,201I'm really sorry.I wish I could tell you more.

23100:12:21,340 --> 00:12:22,568Dr. Levine.

23200:12:22,641 --> 00:12:24,472I have a lot of patients.Thank you for your time.

23300:12:28,614 --> 00:12:31,742Who offers a street kida job, picks him up,

and takes him away?

23400:12:31,817 --> 00:12:33,148Sounds like migrant labor.

23500:12:33,219 --> 00:12:34,277Cash under the table.

23600:12:34,353 --> 00:12:35,980Going to be hard to track.

23700:12:36,155 --> 00:12:37,486Burkhardt.

23800:12:38,424 --> 00:12:40,051Motor vehicle accident?Why do you need us?

23900:12:53,739 --> 00:12:55,138Looks like a human heart

to me.

24000:12:55,775 --> 00:12:57,037That one looks like a liver.

24100:12:58,077 --> 00:12:59,305And a lot of blood.

Page 21: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 21/55

24200:12:59,779 --> 00:13:01,076This is not a medical vehicle.

24300:13:01,147 --> 00:13:04,378Then, what's it doingtransporting human organsand blood?

24400:13:06,452 --> 00:13:07,578Easy. Easy.

24500:13:11,824 --> 00:13:13,416Okay. Trauma team,he's yours.

24600:13:24,203 --> 00:13:25,670We're not going toget much out of him.

24700:13:25,738 --> 00:13:26,898But we need his phone.

24800:13:33,679 --> 00:13:35,613Dead driver's nameis Andrew Probasco.

24900:13:35,681 --> 00:13:37,649Born 1932.

25000:13:37,883 --> 00:13:40,408And get this.Died in 2005.

25100:13:40,886 --> 00:13:43,081So, he died again today.Apparently.

25200:13:43,622 --> 00:13:45,317Fake license?

Looks like.

25300:13:45,958 --> 00:13:47,550Ironically, he wasan organ donor.

25400:13:47,626 --> 00:13:48,820Oh.

Page 22: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 22/55

25500:13:48,894 --> 00:13:50,156What about, uh, plates?

25600:13:50,229 --> 00:13:53,096Yeah, stolen. Registeredto a Smart car in Tillamook.

25700:13:53,799 --> 00:13:56,529Well, I have gotexpired lottery tickets.

25800:13:56,969 --> 00:13:59,164A "get one free"pizza at Gianni's.

25900:13:59,638 --> 00:14:01,299If only he atesix more.

26000:14:01,373 --> 00:14:04,900And a credit cardin the name ofHallie Calder.

26100:14:06,078 --> 00:14:07,773He didn't look likea Hallie to me.

262

00:14:07,847 --> 00:14:09,974What about fingerprints?Oh, funny you should ask.

26300:14:10,950 --> 00:14:14,010Got a match on his printsto half a dozen crimesall over the state,

26400:14:14,086 --> 00:14:15,178but no ID.

26500:14:15,254 --> 00:14:17,119He was an unknown.Never been caught.

26600:14:17,489 --> 00:14:19,218So, we got nothing.

Page 23: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 23/55

26700:14:21,694 --> 00:14:22,888Are we depressed?

26800:14:23,762 --> 00:14:25,855Were you able toget any info offthe driver's cell phone?

26900:14:26,031 --> 00:14:27,430Yes. And no.

27000:14:28,067 --> 00:14:29,625Can you just give us the yes?No.

27100:14:30,536 --> 00:14:31,730Obviously a burner.

272

00:14:31,937 --> 00:14:34,064But we were stillable to pull the SENoff the SIM card.

27300:14:34,139 --> 00:14:35,629Of course,the service providerwill need a warrant

27400:14:35,708 --> 00:14:38,506

before theyrelease the records.And that would be up to you.

27500:14:39,511 --> 00:14:41,274And that's all you've got?

27600:14:41,347 --> 00:14:42,678That's all I got.

277

00:14:43,749 --> 00:14:46,115You've got a bunch of bloodbeing illegally transported

27800:14:46,185 --> 00:14:47,914and a dead kidmissing seven pints.

279

Page 24: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 24/55

00:14:48,988 --> 00:14:51,320Maybe we should check to seeif there's a connectionbetween the two.

28000:14:52,424 --> 00:14:55,416When we get the DNA resultsback from the samplestaken at the accident,

28100:14:55,494 --> 00:14:57,155let's see if wecan get a match to Steven.

28200:14:57,563 --> 00:14:59,224It's worth a shot.

28300:14:59,531 --> 00:15:00,589Hmm.

28400:15:01,700 --> 00:15:04,066You know,I've been at this job a while.

28500:15:04,503 --> 00:15:06,494But it seems likethis town is justgetting weirder.

28600:15:07,806 --> 00:15:08,864

Hmm.

28700:15:11,343 --> 00:15:14,437"Geiers have an innateability to move through trees,

28800:15:14,513 --> 00:15:17,539"staying above their victims,who walk beneath them,unaware."

28900:15:24,089 --> 00:15:25,920"Geiers are the mostvile of all.

29000:15:26,392 --> 00:15:29,520"They harvest human organswhile the victimsare still alive,

Page 25: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 25/55

29100:15:30,129 --> 00:15:33,098"seeming to takepleasure in the savagepain they cause.

29200:15:34,867 --> 00:15:36,892"Carnage on the frontlines has provided them

29300:15:36,969 --> 00:15:40,700"with a seemingly endlesssupply of viscerafor their terrible trade."

29400:15:48,647 --> 00:15:50,080Hey. What are youdoing for dinner?

295

00:15:50,382 --> 00:15:53,840Well, there wasa heart, kidney, liver,gall bladders...

29600:15:54,086 --> 00:15:56,247A lot of bloodbeing transportedwhen he got hit.

29700:15:56,689 --> 00:15:58,782

Driver had a fake ID.We can't identify him.

29800:15:58,857 --> 00:16:01,553The only thing I know ishe was a Geier.

29900:16:02,227 --> 00:16:03,751I saw himright before he died.

30000:16:04,697 --> 00:16:06,130What's my favorite color?

30100:16:07,299 --> 00:16:08,288What?

30200:16:08,767 --> 00:16:10,928

Page 26: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 26/55

You know, you never ask meabout anything else.

30300:16:11,170 --> 00:16:14,162Like sports or musicor who the hottestBond babe was.

30400:16:14,239 --> 00:16:16,264You know, likenormal conversation?

30500:16:16,842 --> 00:16:17,831I'm just saying.

30600:16:17,910 --> 00:16:19,810It would be niceto switch it uponce in a while, you know?

30700:16:20,713 --> 00:16:23,147Well...What's your favorite color?

30800:16:25,451 --> 00:16:26,577You don't mean that.

30900:16:26,685 --> 00:16:27,913No, really.I want to know.

31000:16:31,190 --> 00:16:32,248Red.

31100:16:35,594 --> 00:16:37,084Well, I feel so muchcloser to you now.

31200:16:37,262 --> 00:16:38,354Fine.

31300:16:38,630 --> 00:16:41,098Yeah. If there areorgans involved,

31400:16:41,166 --> 00:16:43,896then most likelyit was a Geier deal.

Page 27: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 27/55

31500:16:43,969 --> 00:16:45,061What do you mean, "deal"?

31600:16:45,537 --> 00:16:48,472Geiers are likeherbalists, you know?

31700:16:49,074 --> 00:16:50,200Eastern medicine types.

31800:16:50,275 --> 00:16:53,676You know how some humansuse exotic animal parts

31900:16:53,912 --> 00:16:56,710like bear gall bladdersand rhino horns for,like, you know...

32000:16:57,483 --> 00:17:00,213Medicinal remediesand aphrodisiacs and stuff?

32100:17:00,285 --> 00:17:03,482Which is ridiculous,because it hasno effect whatsoever.

322

00:17:04,223 --> 00:17:05,417Here's the thing.

32300:17:05,491 --> 00:17:08,654Human partsfor creature enhancement?

32400:17:10,129 --> 00:17:11,596That actually works great.

325

00:17:13,432 --> 00:17:14,956You're serious.Oh, yeah.

32600:17:15,968 --> 00:17:17,833Our exotic animalsare you.

327

Page 28: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 28/55

00:17:19,171 --> 00:17:21,639What, you're telling me thatGeiers deal in human organs?

32800:17:21,807 --> 00:17:23,399Well... Okay.

32900:17:24,410 --> 00:17:25,399This might bea little awkward.

33000:17:26,545 --> 00:17:29,275But, for example,you probably didn't knowthat your testicles...

33100:17:29,715 --> 00:17:33,276I mean, not your testicles,specifically,

33200:17:34,053 --> 00:17:35,884but that part ofthe human male anatomy

33300:17:35,954 --> 00:17:38,684has a kind ofa Viagra-like effecton certain species.

33400:17:40,426 --> 00:17:41,893

Not that I everhad need to...

33500:17:42,227 --> 00:17:43,558I mean,everything works great.

33600:17:43,629 --> 00:17:45,722Oh, no.That wasn't awkward at all.

33700:17:50,669 --> 00:17:54,628Okay, so,where would someone like you

33800:17:55,908 --> 00:17:57,375get something like that?

339

Page 29: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 29/55

00:18:00,612 --> 00:18:01,704Um...

34000:18:03,949 --> 00:18:06,315There's a place thatI've... I've heard of.

34100:18:08,053 --> 00:18:10,954Not that I've ever, you know,been there. Or anything.

34200:18:19,231 --> 00:18:20,255May I help you?

34300:18:21,834 --> 00:18:22,823Uh, yeah.

34400:18:25,504 --> 00:18:27,028I'm here for the, um...

34500:18:28,340 --> 00:18:29,534Catch of the day.

34600:18:31,777 --> 00:18:32,801Got some ID?

34700:18:42,254 --> 00:18:43,915I haven't had a Blutbadin here in a long time.

34800:18:43,989 --> 00:18:46,856I haven't seena Fuchsbau ina Waschbar's age, myself.

34900:18:47,126 --> 00:18:48,923What are you looking for?Um...

350

00:18:50,062 --> 00:18:51,586Maybe a littleGallenblase.

35100:18:53,265 --> 00:18:54,527It's fresh, isn't it?

35200:18:55,801 --> 00:18:58,827

Page 30: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 30/55

Gallenblasedoesn't stay on the shelflong enough to get old.

35300:18:59,371 --> 00:19:00,497Three ounceor the six ounce?

35400:19:00,572 --> 00:19:02,972Huh? Oh, it's really fora friend. So, I don't know.

35500:19:03,542 --> 00:19:05,476Um... Six ounce?

35600:19:06,178 --> 00:19:07,304I'll be right out.

35700:19:10,883 --> 00:19:12,714

You want it gift wrapped?No. Thanks.

35800:19:19,825 --> 00:19:21,190If you're partial to mixing,

35900:19:21,994 --> 00:19:25,896I find that gall bladderflavor goes very wellwith the white tea.

36000:19:27,199 --> 00:19:28,359Just the powder, thanks.

36100:19:31,103 --> 00:19:32,092That will be $300.

36200:19:32,404 --> 00:19:33,496Are you kidding me?

363

00:19:34,473 --> 00:19:36,634You must not have boughtsome in a while.

36400:19:36,708 --> 00:19:38,175The price has beengoing through the roof.

365

Page 31: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 31/55

00:19:47,219 --> 00:19:48,243Thanks.

36600:19:48,320 --> 00:19:50,345You're not going to say thatwhen you hear the price.

36700:19:50,622 --> 00:19:51,884$300.

36800:19:51,957 --> 00:19:53,322Are you kidding me?That's exactly what I said.

36900:19:53,592 --> 00:19:55,719How do you know you justdidn't pay $300 for oregano?

37000:19:55,827 --> 00:19:56,816

I don't know.

37100:19:56,895 --> 00:19:58,226Put it in somewhite tea and find out.

37200:19:58,330 --> 00:19:59,524I think I'll go withthe crime lab.

373

00:19:59,831 --> 00:20:01,958Chicken. By the way,he's a Fuchsbau.

37400:20:02,034 --> 00:20:03,968So, count your fingersafter you shake hands.

37500:20:04,036 --> 00:20:05,560Right.Three hundred bucks?

37600:20:05,904 --> 00:20:06,996I'll owe you.

37700:20:13,679 --> 00:20:14,839You've gota connection.

Page 32: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 32/55

37800:20:16,215 --> 00:20:17,614This confirms that the DNA

37900:20:17,683 --> 00:20:20,516from some of the bloodin the S.U.V.Matches the kid.

38000:20:20,586 --> 00:20:22,383Well, that would explainthe holes in his neck.

38100:20:22,454 --> 00:20:24,581Somebody was taking his blood.And selling it.

38200:20:24,890 --> 00:20:28,053But none of the organsin the S.U.V. Match Steven

or one another.

38300:20:28,126 --> 00:20:31,618So, we've got a lot of bloodand a lot of human bodyparts from different people.

38400:20:32,731 --> 00:20:35,859Somebody has beenharvesting human organs,and not from a hospital.

38500:20:39,504 --> 00:20:40,994Check out this histology.

38600:20:42,808 --> 00:20:46,073No lesions, fat,cirrhosis, or pathologyof any kind.

38700:20:46,144 --> 00:20:48,203

Young and healthy.Perfect specimens.Red market.

38800:20:48,947 --> 00:20:51,415They pulled Stevenoff the street.

389

Page 33: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 33/55

00:20:51,483 --> 00:20:52,677Maybe that's wherethey're getting their victims.

39000:20:52,751 --> 00:20:54,616Homeless kids and runaways.Nobody would miss them.

39100:20:54,886 --> 00:20:57,354Then, we need to run a check.See if there are anymissing street kids.

39200:20:57,623 --> 00:20:59,523But there may not be anymissing reports filed.

39300:21:00,058 --> 00:21:01,821Let's expand our searchto out of state.

39400:21:05,330 --> 00:21:06,661Yeah, Burkhardt.

39500:21:06,732 --> 00:21:08,359<i>I got the reportback on the contents</i>

39600:21:08,433 --> 00:21:09,957<i>of that bottle

you wanted identified.</i>

39700:21:10,535 --> 00:21:12,196I've got to tell you.It's a little bizarro.

39800:21:12,871 --> 00:21:14,930Pure humangall bladder.Dried and ground.

39900:21:15,173 --> 00:21:16,868<i>Nothing more,nothing less.</i>

40000:21:17,442 --> 00:21:18,670Anything elseyou need to know?

Page 34: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 34/55

40100:21:19,778 --> 00:21:21,507No, that's it. Thank you.

40200:21:24,283 --> 00:21:27,081You know what? I'm goingto go check the warranton that driver's phone.

40300:21:34,059 --> 00:21:35,788How are you?I am here for the...

40400:21:37,062 --> 00:21:38,495Catch of the day.

40500:21:41,366 --> 00:21:42,594Fuchsbau, right?

406

00:21:43,001 --> 00:21:44,161Oh, my God.

40700:21:44,469 --> 00:21:45,697Let's talk aboutthe Gallenblase.

40800:21:45,771 --> 00:21:46,999Don't kill me.

409

00:21:47,072 --> 00:21:48,232Who do you get yourGallenblase from?

41000:21:48,307 --> 00:21:49,501I don't knowwhat you're talking about.

41100:21:49,574 --> 00:21:50,563Yeah, you do.

41200:21:51,910 --> 00:21:53,138Human gall bladder?

41300:22:04,456 --> 00:22:05,582Don't hurt me.I didn't do anything.

414

Page 35: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 35/55

00:22:05,657 --> 00:22:06,749You're selling human organs.

41500:22:06,825 --> 00:22:08,417I'm just the shop owner.I don't kill them myself.

41600:22:08,493 --> 00:22:09,585Is that supposed tomake you innocent?

41700:22:09,861 --> 00:22:11,590You are going to tell meeverything you know.

41800:22:12,397 --> 00:22:13,421The guys will kill me.

41900:22:13,498 --> 00:22:14,863

Maybe you shouldn't bein business with them, then.

42000:22:15,667 --> 00:22:17,692You can take your chanceswith them or with me.

42100:22:18,337 --> 00:22:20,396But right now,I'm here and they're not.

42200:22:23,608 --> 00:22:25,200I don't know their namesor where they are.

42300:22:25,277 --> 00:22:26,904One of themmakes a delivery once a week.

42400:22:26,978 --> 00:22:28,036How do you get in contact

with him?

42500:22:28,113 --> 00:22:29,478I text him whenI need something.

42600:22:30,115 --> 00:22:31,173Write down the number.

Page 36: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 36/55

42700:22:33,985 --> 00:22:35,782Same guy makesthe delivery every week?

42800:22:35,854 --> 00:22:37,185He's the only oneI ever saw.

42900:22:39,558 --> 00:22:41,025This the guy?

43000:22:41,660 --> 00:22:42,718Yes.

43100:22:43,862 --> 00:22:44,920When do you see him next?

432

00:22:45,197 --> 00:22:47,427I was supposed to get a newshipment yesterday,but he never showed.

43300:22:47,499 --> 00:22:48,659Well, that's becausehe's dead.

43400:22:48,734 --> 00:22:50,258Oh, God. You killed him?

43500:22:50,802 --> 00:22:51,962Show me the restof your supply.

43600:23:04,282 --> 00:23:06,147You no longer sellhuman organs.

43700:23:12,858 --> 00:23:14,553

Yeah, Dispatch,this is Detective Burkhardt.

43800:23:14,626 --> 00:23:15,888I want you to runa number for me.

43900:23:15,961 --> 00:23:17,553

Page 37: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 37/55

<i>Go ahead.</i>I'll text it over to you.

44000:23:17,629 --> 00:23:19,119And call mewhen you get something.

44100:23:19,197 --> 00:23:20,289<i>Okay, will do.</i>

44200:23:35,847 --> 00:23:38,475Wow, it looks like stuffI used to wear in college.

44300:23:38,550 --> 00:23:40,017Where did you get this?

44400:23:40,419 --> 00:23:43,479I actually got it from

a street kid I wasinterviewing on a case.

44500:23:43,922 --> 00:23:47,414Mmm. That means there'smore to this than just somecheap gift.

44600:23:48,627 --> 00:23:51,357Uh, that actuallycost me $20.

44700:23:52,197 --> 00:23:53,630You softie.

44800:23:55,734 --> 00:23:57,725You know, actually,I was thinking...

44900:23:57,803 --> 00:24:00,169Maybe for dinner

tonight, we could, uh...

45000:24:01,807 --> 00:24:03,468Uh-huh. Where are wetaking this kid?

45100:24:03,542 --> 00:24:06,010It's actually two kids.

Page 38: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 38/55

A brother and a sister.

45200:24:06,244 --> 00:24:09,407Living on the streets?That's so sad.How old are they?

45300:24:10,015 --> 00:24:11,277Still in their teens.

45400:24:12,317 --> 00:24:14,342Well, do you even knowwhere to find them?

45500:24:14,419 --> 00:24:15,511I think I do.

45600:24:17,923 --> 00:24:19,823Okay. Well, let's get going.

I'm hungry.

45700:24:20,125 --> 00:24:21,353You're sureyou're okay with this?

45800:24:21,993 --> 00:24:24,086Well, I can't exactlylet you go alone.

459

00:24:24,162 --> 00:24:26,062There's no telling whatyou might buy.

46000:24:35,674 --> 00:24:37,198Gracie? Hanson.

46100:24:38,944 --> 00:24:40,241Uh, this is Juliette.

462

00:24:41,012 --> 00:24:42,912Hi. I really lovethe necklace.

46300:24:43,248 --> 00:24:44,442You made it, right?

46400:24:45,650 --> 00:24:47,174

Page 39: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 39/55

What do you want?Hanson.

46500:24:47,786 --> 00:24:49,083He's not here by accident.

46600:24:49,154 --> 00:24:51,384I just want to figure outwhat happened to your friendSteven.

46700:24:52,190 --> 00:24:55,159And Juliette and I are goingto go grab a bite to eat, ifyou want to come along.

46800:24:55,227 --> 00:24:56,524We can take care of ourselves.

469

00:24:56,595 --> 00:24:57,789Speak for yourself.

47000:24:58,330 --> 00:24:59,319I'm going.

47100:25:00,599 --> 00:25:01,588Yeah, I'm going.

47200:25:02,901 --> 00:25:03,993

Do you need any help?

47300:25:04,669 --> 00:25:06,637No. I've got it.

47400:25:17,215 --> 00:25:18,204Where are you guys from?

47500:25:18,950 --> 00:25:20,110Idaho.

47600:25:20,185 --> 00:25:21,652Oh, I've been to Idaho.Whereabouts?

47700:25:22,087 --> 00:25:23,918Near Pocatello.Why do you want to know?

Page 40: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 40/55

47800:25:25,257 --> 00:25:27,157Sorry. Hanson doesn'treally trust police.

47900:25:27,759 --> 00:25:30,023That's cool. He actuallyhad to win me over, too.

48000:25:30,095 --> 00:25:31,119Ah.Hmm.

48100:25:32,197 --> 00:25:33,323Thanks for the food.

48200:25:33,398 --> 00:25:35,696I know you're probablywondering why we're living

on the streets.

48300:25:36,101 --> 00:25:38,126It's pretty simple.Our parents sucked.

48400:25:38,203 --> 00:25:39,693Gracie, you don't have totell them anything.

485

00:25:39,771 --> 00:25:40,760No, you don't.

48600:25:41,706 --> 00:25:44,698Look, I just wanna knowif you know anybody elselike Steven who disappeared.

48700:25:45,310 --> 00:25:46,971People come and goall the time.

48800:25:47,045 --> 00:25:49,070Yeah, but did anybodyget jobs and never come back?

48900:25:49,414 --> 00:25:50,403Yeah. Kevin.

Page 41: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 41/55

49000:25:51,016 --> 00:25:53,246He left aboutfour weeks ago with Steven.

49100:25:54,052 --> 00:25:55,883All right. Did he sayanything before he left?

49200:25:56,588 --> 00:25:59,182Anything about the job,where he was going...

49300:25:59,558 --> 00:26:01,492He just said it was going topay, like, 10 bucks an hour.

49400:26:01,860 --> 00:26:03,589Either of you offered jobs?No.

49500:26:05,430 --> 00:26:08,991Did Kevin or Steven,uh, mention how theyfound out about this job?

49600:26:10,235 --> 00:26:11,998Yeah, Kevin saidsome guy in a white van

497

00:26:12,070 --> 00:26:13,662just came up to himin the street.

49800:26:13,738 --> 00:26:14,727What street?

49900:26:15,974 --> 00:26:16,998I don't know.

500

00:26:18,176 --> 00:26:20,201You ever seenthis white van?

50100:26:20,278 --> 00:26:21,506Mmm-mmm.

50200:26:23,148 --> 00:26:25,116

Page 42: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 42/55

What was, uh,Kevin's last name?

50300:26:25,684 --> 00:26:27,151Standish.

50400:26:28,520 --> 00:26:30,351You liked Kevin,didn't you?

50500:26:32,924 --> 00:26:34,221Yeah, I did.

50600:26:35,927 --> 00:26:37,189You must miss him.

50700:26:37,862 --> 00:26:40,057When he left with Steven,did he ask you to go with him?

50800:26:44,202 --> 00:26:45,191Yes.

50900:26:45,937 --> 00:26:47,837You never told me that.

51000:26:48,006 --> 00:26:50,998I wasn't goingto leave you.

You were sick.

51100:26:51,309 --> 00:26:54,335Did Kevin sayanything at allwhen he left?

51200:26:54,913 --> 00:26:58,542Yeah, he said he wasgoing to call and leave mea message at the shelter.

51300:26:58,617 --> 00:27:00,346But he never did.

51400:27:03,388 --> 00:27:06,448All right, look.If either of youever see this white van,

Page 43: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 43/55

51500:27:06,524 --> 00:27:07,582you think you can call me?

51600:27:07,659 --> 00:27:11,686Yeah. Yeah.Got to go, so...Thanks for the food.

51700:27:15,500 --> 00:27:16,524Bye.

51800:27:20,905 --> 00:27:22,896Thank you.You're welcome.

51900:27:24,509 --> 00:27:26,443You know, you'repretty good at this.

52000:27:26,511 --> 00:27:27,535You should have been a cop.

52100:27:27,612 --> 00:27:29,705No, it's justgirl instinct.

52200:27:31,282 --> 00:27:34,342I know what it's like

to have a guy disappearand not call you.

52300:27:38,156 --> 00:27:40,124I feel sorryfor those kids.

52400:27:40,191 --> 00:27:41,681Yeah, so do I.

525

00:27:43,895 --> 00:27:45,385And I owe youa better date night.

52600:27:45,463 --> 00:27:47,795No, you don't.That was fine.

527

Page 44: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 44/55

00:27:47,866 --> 00:27:50,960Anyway, we still havetime for dessert.

52800:27:55,907 --> 00:27:56,896What?

52900:28:04,149 --> 00:28:05,207I love you.

53000:28:05,850 --> 00:28:06,874Burkhardt.

53100:28:06,951 --> 00:28:08,942<i>I've gotan address on thatphone number you sent.</i>

53200:28:09,020 --> 00:28:11,420

Yeah, what have you got?<i>21343 Murtaugh Road.</i>

53300:28:11,489 --> 00:28:13,82121343 Murtaugh Road?

53400:28:13,892 --> 00:28:14,984<i>Yeah.</i>

53500:28:17,395 --> 00:28:18,623

All right, got it.

53600:28:24,602 --> 00:28:27,036I'm sorry I didn't tell youwhat Kevin said to me.

53700:28:27,105 --> 00:28:28,129It's okay.

53800:28:29,774 --> 00:28:31,765

I wouldn't have left you.

53900:28:32,477 --> 00:28:34,638Look. I know. I know.

54000:28:36,114 --> 00:28:37,877You think he's okay?

Page 45: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 45/55

54100:28:38,750 --> 00:28:41,947Yeah. Yeah. He's okay.

54200:29:03,208 --> 00:29:06,666A hundred and one.I'd tell youto stay in bed, but...

54300:29:07,378 --> 00:29:08,709I'm goingto give yousome antibiotics.

54400:29:08,780 --> 00:29:11,772And if your throat gets worse,you need to take them.

54500:29:11,850 --> 00:29:12,874You can do that, right?

54600:29:12,951 --> 00:29:14,475Yes.

54700:29:14,552 --> 00:29:16,782You still sellingthose shell necklaces?

54800:29:16,855 --> 00:29:18,152Yeah. You want another one?

54900:29:18,656 --> 00:29:23,355Um, maybe next time.Where's your brother?

55000:29:23,428 --> 00:29:24,861Outside waiting for me.

55100:29:25,830 --> 00:29:27,491And when was

the last time you ate?

55200:29:28,099 --> 00:29:29,259Last night.

55300:29:29,334 --> 00:29:30,801What aboutthis morning?

Page 46: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 46/55

55400:29:30,869 --> 00:29:32,564I ate a lot last night.

55500:29:32,637 --> 00:29:35,003A detective took meout for dinner.

55600:29:35,073 --> 00:29:37,871I had a steakand some fries.

55700:29:37,942 --> 00:29:39,432A detective tookyou to dinner?

55800:29:39,844 --> 00:29:40,970Me and my brother.

55900:29:41,045 --> 00:29:43,343He's trying to find outwhat happenedto Steven and Kevin.

56000:29:43,782 --> 00:29:45,943I know you probablydon't remember them,but...

561

00:29:46,017 --> 00:29:48,349Anyway,Steven is dead now. So...

56200:29:49,220 --> 00:29:53,714He's trying tofind out, uh, if we knowanyone else who got jobs.

56300:29:53,792 --> 00:29:55,054Well, do you?

56400:29:55,126 --> 00:29:59,187I don't know. I just saidthat they got jobs fromsomebody in a white van

56500:29:59,264 --> 00:30:00,856and I'm supposed

Page 47: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 47/55

to call if I see it.

56600:30:01,566 --> 00:30:03,534Well, I just want youto stay out of the rain.

56700:30:03,601 --> 00:30:05,000I don't want youto get pneumonia.

56800:30:05,470 --> 00:30:09,099And take thesetwice a day with food,if you can find some.

56900:30:09,707 --> 00:30:10,765Thanks, Doctor.

57000:30:14,345 --> 00:30:17,610

Kevin Standish was reportedmissing from Cody, Wyoming,May of last year.

57100:30:17,682 --> 00:30:21,311Apparently, he left Portlandthe same night Steven didin a white van.

57200:30:21,386 --> 00:30:23,047Steven turns up dead,

and Kevin is still missing.

57300:30:23,121 --> 00:30:24,645That's what it looks like.

57400:30:24,722 --> 00:30:26,656If someone is operatingon these kids,where are they doing it?

575

00:30:26,724 --> 00:30:29,625We don't know.But we have informationfrom the driver's phone.

57600:30:29,694 --> 00:30:32,288Well, believe it or not,there was only one numberever dialed from it.

Page 48: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 48/55

57700:30:32,363 --> 00:30:33,557And dialed a lot.

57800:30:33,631 --> 00:30:37,123We triangulated it downto a radius of 1,000 feetnorthwest of town.

57900:30:37,202 --> 00:30:38,328Pretty remote area.

58000:30:38,403 --> 00:30:42,066Closest address hit was21343 Murtaugh Road.

58100:30:42,473 --> 00:30:43,940If someone is dealingin stolen body parts,

58200:30:44,008 --> 00:30:46,670there's going to bea lot of familieswho want answers.

58300:30:49,080 --> 00:30:50,138I'm going with youguys on this one.

584

00:30:56,087 --> 00:30:58,920I don't likethe looks of this place.

58500:31:12,403 --> 00:31:13,461Portland P.D.

58600:31:17,408 --> 00:31:19,137We have a warrant.Open up.

58700:32:14,766 --> 00:32:16,631We've got some kind ofgreenhouse out here.

58800:32:26,511 --> 00:32:27,535Oh.

589

Page 49: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 49/55

00:32:29,047 --> 00:32:30,537What the hell?

59000:32:46,297 --> 00:32:51,667These are human organs.Hearts, gall bladders,kidneys.

59100:32:54,138 --> 00:32:55,196This is unbelievable.

59200:32:59,043 --> 00:33:02,035Why would you dry them outinstead of selling themfor transplant?

59300:33:03,214 --> 00:33:07,275Some cultures use animalorgans to make medicinesand aphrodisiacs.

59400:33:09,887 --> 00:33:12,151Bear gall bladder,rhino horn.

59500:33:12,457 --> 00:33:15,551So, what,if animal liver is good,a human one must be better?

596

00:33:15,626 --> 00:33:18,527Well, whichever wayyou look at it,it's still cannibalism.

59700:33:18,596 --> 00:33:21,224Uh, I thinkit's pronouncedcapitalism.

59800:33:44,589 --> 00:33:47,422

<i>Folter Clinic.How may I direct your call?</i>

59900:33:48,292 --> 00:33:50,624Who is it?It's the clinic.

60000:33:55,033 --> 00:33:56,694

Page 50: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 50/55

You're going tothe shelter tonight.

60100:33:56,768 --> 00:33:57,757Not without you.

60200:33:57,835 --> 00:33:59,530You're the one who's sick.Not me.

60300:33:59,604 --> 00:34:01,504I'm not going there alone.

60400:34:01,572 --> 00:34:04,439Hey. You're the girlthat sells the necklaces.

60500:34:05,676 --> 00:34:06,700Yeah.

60600:34:06,778 --> 00:34:09,269Oh. Well, I'd surelike to buy a couple.Is it too late?

60700:34:09,347 --> 00:34:11,611No. They're in my pack.I've just gotto get them out.

60800:34:12,617 --> 00:34:13,879You're Hanson, right?

60900:34:13,951 --> 00:34:14,940Yeah.

61000:34:16,120 --> 00:34:18,918I thoughtI recognized youfrom the clinic.

61100:34:20,725 --> 00:34:21,749What are you doing?

61200:34:24,162 --> 00:34:25,720Hurry up.Get them inside.

Page 51: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 51/55

61300:34:28,299 --> 00:34:29,357Go!

61400:34:52,256 --> 00:34:54,588Where are we?Let go of me.Where are we going?

61500:34:54,659 --> 00:34:56,183Get them inside.Hanson.

61600:34:56,260 --> 00:34:57,659- What are you doing?- Here we go.

61700:34:57,728 --> 00:34:59,059Gracie.

61800:35:12,143 --> 00:35:15,078People will find us.You're not going toget away with this.

61900:35:15,146 --> 00:35:17,706- You can't do this.- Move it.

62000:35:17,782 --> 00:35:19,010

Move it.

62100:35:19,584 --> 00:35:20,573Let go.

62200:35:38,469 --> 00:35:39,800We have a warrantto search the premises.

62300:35:39,871 --> 00:35:41,498

There's nobody here.Everybody has gone home.

62400:35:41,572 --> 00:35:42,971Open it upor we'll break it down.

62500:35:57,889 --> 00:36:00,221

Page 52: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 52/55

They're not operatingon anybody here.

62600:36:00,291 --> 00:36:02,589There's got to beanother place.

62700:36:04,695 --> 00:36:06,185Let me talk to her.

62800:36:09,233 --> 00:36:11,497Look at me.Very closely.

62900:36:12,670 --> 00:36:13,728I know what you are.

63000:36:13,804 --> 00:36:15,066I don't know what you're...

You're a Geier.

63100:36:15,139 --> 00:36:16,401Oh, my God.Where are the kids?

63200:36:16,474 --> 00:36:17,463I...

63300:36:17,542 --> 00:36:20,670

I'm not asking you as a cop,so don't expect meto behave like one.

63400:36:27,285 --> 00:36:29,276Got it.

63500:36:29,921 --> 00:36:30,945We got them.

636

00:36:32,156 --> 00:36:33,214Where are they?

63700:36:33,291 --> 00:36:35,953Getting prepped.I didn't thinkyou'd want to wait.

638

Page 53: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 53/55

00:36:36,561 --> 00:36:38,961I don't.We'll do them next.

63900:37:05,923 --> 00:37:08,221Let's start withthe girl first.

64000:37:57,275 --> 00:37:59,368We finish uptonight's work,and that's it.

64100:37:59,443 --> 00:38:00,774I can have the truckshere by the morning.

64200:38:00,845 --> 00:38:02,312And what about the recordsat the clinic?

64300:38:02,380 --> 00:38:05,178Everything that mattershas been destroyed.We're good to go.

64400:38:05,249 --> 00:38:07,274Gracie. Please.

64500:38:08,119 --> 00:38:09,177

No.

64600:38:10,421 --> 00:38:11,513I'll take care of this.

64700:38:16,761 --> 00:38:18,661No. Please.

64800:38:24,969 --> 00:38:26,960So much for the surprise!

64900:38:28,072 --> 00:38:29,061Police!

65000:38:40,251 --> 00:38:41,980I got this. Get her.

651

Page 54: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 54/55

00:40:33,164 --> 00:40:34,358Gracie?

65200:40:35,232 --> 00:40:36,256Gracie, can you hear me?

65300:40:38,269 --> 00:40:40,703Hey. Everything's okay.

65400:40:41,839 --> 00:40:43,067It's all goingto be okay now.

65500:40:43,574 --> 00:40:44,598Where's Hanson?

65600:40:44,675 --> 00:40:46,165Hanson's fine.

65700:40:47,978 --> 00:40:49,172I saw Kevin. He's here.

65800:40:49,246 --> 00:40:50,235We have Kevin.

65900:40:51,982 --> 00:40:53,347How did you find us?

660

00:41:19,510 --> 00:41:22,206This town is definitelygetting weirder.

66100:41:54,845 --> 00:41:55,834Hello.

66200:41:55,913 --> 00:41:58,143<i>Did you get your present?</i>

663

00:41:59,550 --> 00:42:00,949Where should I sendthe thank-you note?

66400:42:01,018 --> 00:42:03,714<i>You made your point.Now, we are making ours.</i>

665

Page 55: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 55/55

00:42:03,787 --> 00:42:06,813<i>The world is becomingmore complicated.</i>

66600:42:06,891 --> 00:42:08,518Only for the simple minded.

66700:42:08,592 --> 00:42:12,289<i>You are going to haveto control this Grimmor get rid of him.</i>

66800:42:12,363 --> 00:42:14,797What I do and how I do itare none of your concern.

66900:42:14,865 --> 00:42:17,834<i>I speak for the Verrat,and they havea different opinion.</i>

67000:42:17,902 --> 00:42:20,393<i>Things are gettingout of balance.</i>

67100:42:20,471 --> 00:42:24,430<i>A Grimm on his ownis like a samuraiwithout a master.</i>

672

00:42:24,508 --> 00:42:26,999Well, this one has a badgeand a conscience.

67300:42:27,077 --> 00:42:28,874<i>That is your problem.</i>

67400:42:29,680 --> 00:42:33,639You know, next time,you might want to deliveryour message in person.

67500:42:33,717 --> 00:42:36,311<i>Next time we will.</i>