56
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok) http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/56 1 00:00:36,736 --> 00:00:37,760 Ah! 2 00:00:41,141 --> 00:00:43,200 <i>Here we go. Lock it in.</i> 3 00:00:43,276 --> 00:00:44,573 <i>When it gets hard, push harder.</i> 4 00:00:46,513 --> 00:00:48,606 <i>Let the weight do what it does.</i> 5 00:00:59,926 --> 00:01:01,359 Bummer. 6 00:01:13,506 --> 00:01:14,837 Whoa. 7 00:01:25,351 --> 00:01:27,683 Oh, man. 8 00:01:30,723 --> 00:01:32,918 Not my Iron Butterfly. 9 00:01:33,593 --> 00:01:35,618 Mr. Lasser, you said you walked outside just before it exploded? 10 00:01:35,695 --> 00:01:37,026 Well, yeah, Detective. 11 00:01:37,263 --> 00:01:38,855 If I would have been in there, 12 00:01:38,932 --> 00:01:40,160 I wouldn't be out here. 13 00:01:43,436 --> 00:01:44,994 <i>Xena Warrior Princess,</i> 14 00:01:45,271 --> 00:01:47,739

Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/56

100:00:36,736 --> 00:00:37,760Ah!

200:00:41,141 --> 00:00:43,200<i>Here we go.Lock it in.</i>

300:00:43,276 --> 00:00:44,573<i>When it gets hard,push harder.</i>

400:00:46,513 --> 00:00:48,606<i>Let the weightdo what it does.</i>

500:00:59,926 --> 00:01:01,359Bummer.

600:01:13,506 --> 00:01:14,837Whoa.

700:01:25,351 --> 00:01:27,683Oh, man.

800:01:30,723 --> 00:01:32,918Not my Iron Butterfly.

900:01:33,593 --> 00:01:35,618Mr. Lasser, you saidyou walked outsidejust before it exploded?

1000:01:35,695 --> 00:01:37,026Well, yeah, Detective.

1100:01:37,263 --> 00:01:38,855If I would havebeen in there,

1200:01:38,932 --> 00:01:40,160I wouldn't be out here.

1300:01:43,436 --> 00:01:44,994<i>Xena Warrior Princess,</i>

1400:01:45,271 --> 00:01:47,739

Page 2: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 2/56

<i>Issue 17.</i>This was a classic.

1500:01:48,208 --> 00:01:49,197Mr. Lasser.

1600:01:50,777 --> 00:01:53,177We have a lot of peopleout here investigatingthe explosion.

1700:01:53,580 --> 00:01:54,638If you were involved in

1800:01:54,714 --> 00:01:56,739

any kind of bomb-making,now is the timeto let me know.

1900:01:56,816 --> 00:01:57,840Before anybody gets hurt.

2000:01:57,917 --> 00:01:59,214Bomb-making?

2100:01:59,519 --> 00:02:01,885Me? I wouldn't knowhow to do any of that.

2200:02:05,391 --> 00:02:06,517Everything I lovewas in there.

2300:02:11,531 --> 00:02:12,862My entire life.

2400:02:15,301 --> 00:02:16,427My brother's baseball cards!

2500:02:16,569 --> 00:02:17,558Now, if my brotherknew about this,

2600:02:17,637 --> 00:02:19,161he would crap a car.

2700:02:19,706 --> 00:02:20,900

Page 3: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 3/56

Shouldn't he be happyyou're alive?

2800:02:20,974 --> 00:02:21,963How is he going to hear?

2900:02:22,175 --> 00:02:23,733Hey, you're going toneed a place to stay tonight.

3000:02:23,910 --> 00:02:25,002Why don't yougive your brother a call?

3100:02:25,979 --> 00:02:28,174

Your cell phone is notthat good, Detective.

3200:02:29,149 --> 00:02:30,980He didn't make it out.Didn't make it out of what?

3300:02:31,084 --> 00:02:32,551His double wide.

3400:02:33,853 --> 00:02:36,083The same thing happenedto him last month,

3500:02:36,156 --> 00:02:37,418with him in it.

3600:02:38,091 --> 00:02:39,319He's so dead.

3700:03:00,446 --> 00:03:03,142Yeah, just, boom, man.Just blown up.

3800:03:03,216 --> 00:03:05,411It's like a crater.

3900:03:05,485 --> 00:03:07,248The old dome is toast.

4000:03:07,854 --> 00:03:08,912But I...

Page 4: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 4/56

4100:03:08,988 --> 00:03:10,717I got nowhere else to go.

4200:03:11,057 --> 00:03:14,493So, how about it, man?Just till I get backon my feet?

4300:03:16,196 --> 00:03:17,356Please?

4400:03:17,630 --> 00:03:18,927Just for old time's sake?

4500:03:19,332 --> 00:03:21,095I've got to go.They're all upin my grill.

4600:03:21,501 --> 00:03:23,059So, let's try to figure outwho might want to harm you.

4700:03:23,136 --> 00:03:24,364Detective.Listen, bro.

4800:03:25,605 --> 00:03:27,368I'm a pretty happy guy.

4900:03:27,540 --> 00:03:29,838That's the reasonthe name Hapworks so well for me.

5000:03:29,909 --> 00:03:32,241I love everybody,and everybody loves me.

5100:03:32,378 --> 00:03:33,709Even the guysI owe money to.

5200:03:35,882 --> 00:03:36,974Follow me.

53

Page 5: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 5/56

00:04:21,861 --> 00:04:23,260Uh, Jimmy Damon.

5400:04:23,329 --> 00:04:25,320I'm into himfor about three grand.

5500:04:25,398 --> 00:04:26,660It's a bar thing.

5600:04:26,733 --> 00:04:27,825A bar tab?

5700:04:29,269 --> 00:04:31,328No, Jimmy Damon was

for a bar that I opened.5800:04:31,437 --> 00:04:32,904He was one of my backers.

5900:04:33,106 --> 00:04:34,539It was a really,really great idea.

6000:04:34,674 --> 00:04:38,007You actually had your own barright there at your own table.

6100:04:38,711 --> 00:04:40,144We lost our shirts.

6200:04:40,413 --> 00:04:42,847Uh, thenthere's Sammy Runyon.

6300:04:42,915 --> 00:04:46,373I owe him, like,a couple grand.Strip mall creperie.

6400:04:46,452 --> 00:04:48,477You know, those reallythin French pancakes?

6500:04:48,588 --> 00:04:51,113Now, pancakesare the new cupcakes.

Page 6: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 6/56

6600:04:51,190 --> 00:04:53,750Or, at least,they should have been.

6700:04:54,260 --> 00:04:56,194In fact, maybeI could interest you guys

6800:04:56,262 --> 00:04:59,026in a really uniqueinvestment opportunity.

6900:04:59,098 --> 00:05:01,157Was your brother on the hookwith any of these guys, too?

7000:05:01,234 --> 00:05:02,462No, man.

7100:05:03,503 --> 00:05:04,868Rolf was

7200:05:05,305 --> 00:05:08,206what you would considera really solid citizen.

7300:05:12,011 --> 00:05:13,478Any of these guysever threaten you?

7400:05:13,646 --> 00:05:15,876Well, yeah. All the time.But it's just talk, right?

7500:05:15,948 --> 00:05:17,540Well,loan sharks break bones.

7600:05:17,617 --> 00:05:18,641They don't usuallyblow people up.

7700:05:18,718 --> 00:05:19,742It makes it harderto get paid back.

7800:05:19,852 --> 00:05:23,219

Page 7: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 7/56

Well, according to the record,your brother's death was neverinvestigated as a homicide.

7900:05:23,656 --> 00:05:25,783But due to the similarityof the circumstances,

8000:05:25,858 --> 00:05:28,053can you think of anyonethat might want to harm youand your brother?

8100:05:28,127 --> 00:05:29,685No.

8200:05:30,663 --> 00:05:32,631We didn't hang aroundthe same kind of people.

8300:05:32,699 --> 00:05:33,893Excuse me.

8400:05:33,966 --> 00:05:36,901This guy says he's hereto pick up your vic?

8500:05:38,304 --> 00:05:39,396My main man, Monroe.

8600:05:39,539 --> 00:05:41,097I knew he wouldn'tbail on me.

8700:05:41,240 --> 00:05:42,673Buddy!Hey...

8800:05:42,775 --> 00:05:43,867Don't we know that guy?

8900:05:43,943 --> 00:05:45,069All right.Oh, God!

9000:05:45,144 --> 00:05:46,907It's good tosee you, man.

Page 8: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 8/56

You, too.

9100:05:47,347 --> 00:05:49,372Yeah, that's the guyI thought was involvedin the kidnapping.

9200:05:49,482 --> 00:05:51,382He's the clock guy.That's his friend?

9300:05:51,451 --> 00:05:52,440Thank you.

9400:05:52,518 --> 00:05:53,849

I guess so.9500:05:53,920 --> 00:05:54,944Hey, you want meto take this?

9600:05:55,021 --> 00:05:57,785No. No, Hank.I got this one.

9700:05:57,857 --> 00:05:59,347I'm going to go findthe arson investigator

9800:05:59,425 --> 00:06:00,892and tell himwe're coming down.Okay.

9900:06:00,960 --> 00:06:02,689Look at you, man.It's so great to see you.

10000:06:02,762 --> 00:06:04,229You look awesome.You know this guy?

10100:06:04,397 --> 00:06:06,160Yeah, it's my main man,Monroe.

10200:06:06,232 --> 00:06:07,665I told you

Page 9: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 9/56

he would come,didn't I?

10300:06:07,734 --> 00:06:11,226Hap and I went througha treatment programtogether many years ago.

10400:06:11,604 --> 00:06:13,902You have to,you know,honor the bond.

10500:06:14,140 --> 00:06:15,664Can I takehim out of here?

Yeah, are we done?10600:06:15,742 --> 00:06:17,141Can I go?Yeah, you can go,

10700:06:17,210 --> 00:06:18,768but you might want to laylow for a couple of days

10800:06:18,845 --> 00:06:20,176until we figure outwhat we've gotgoing on here.

10900:06:20,613 --> 00:06:22,103You think someone'strying to hurt him?

11000:06:23,049 --> 00:06:24,038We don't know.

11100:06:25,551 --> 00:06:27,178Can you keep an eye on himfor a couple of days?

11200:06:28,187 --> 00:06:30,382Whoa! You guysknow each other?

11300:06:31,090 --> 00:06:32,079We've met.

Page 10: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 10/56

11400:06:32,291 --> 00:06:35,260Oh, yeah? Where did you meet?Like, at a party or something?

11500:06:35,928 --> 00:06:37,452Oh, wait.You didn't get arrested

11600:06:37,530 --> 00:06:39,020for doing some of the stuffyou used to do, did you?

11700:06:39,098 --> 00:06:40,565All right.Let's go.

Come on.11800:06:40,633 --> 00:06:41,998Time to go.

11900:06:45,505 --> 00:06:47,405So, you believeboth explosionswere accidental?

12000:06:47,540 --> 00:06:49,007Yeah, that's howit appears to me.

12100:06:49,075 --> 00:06:50,474The inlet valveon the propane stove

12200:06:50,543 --> 00:06:52,067from the geodesic domewas corroded.

12300:06:52,145 --> 00:06:54,739Not exactly unheard ofin this wet climate.

12400:06:54,814 --> 00:06:55,906So, we had a propane leak.

12500:06:55,982 --> 00:06:57,779The guy's breaker boxwas out of code.

Page 11: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 11/56

12600:06:57,850 --> 00:06:59,442He turned onone appliance too many.

12700:06:59,519 --> 00:07:01,612There was a spark. That wasthe point of ignition.

12800:07:01,754 --> 00:07:03,483Now, in the older brother'sdouble wide,

12900:07:03,756 --> 00:07:05,121we had a nickedpropane line.

13000:07:05,191 --> 00:07:07,523It was right next toa frayed extension cord.

13100:07:07,627 --> 00:07:09,993Plus, there wassevere rodent infestation.

13200:07:10,329 --> 00:07:11,921Now, these rats,what they like to do

13300:07:11,998 --> 00:07:14,262is sharpen their teethon power cords.

13400:07:14,333 --> 00:07:15,630Same principle, right?

13500:07:15,735 --> 00:07:18,101We've got gas plus spark.Boom. Same result.

13600:07:18,571 --> 00:07:21,870Now, is it possible thatsomeone corroded the valveor frayed the cord?

13700:07:22,442 --> 00:07:25,809I get it. They're brothers.It's a veryweird coincidence.

Page 12: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 12/56

13800:07:25,878 --> 00:07:26,936I tried tofind a connection

13900:07:27,013 --> 00:07:28,981between the gas companies.There wasn't any.

14000:07:29,048 --> 00:07:30,743The service companieswere different as well.

14100:07:30,850 --> 00:07:32,010Anything is possible.

14200:07:32,084 --> 00:07:34,518I've got nothing hereto indicate foul play.

14300:07:34,687 --> 00:07:38,453I did have the CSU teampull some prints offthe valves and the tanks.

14400:07:38,658 --> 00:07:40,592Nothing was a hiton the database.

14500:07:40,693 --> 00:07:41,853And you guys knowhow this works.

14600:07:41,928 --> 00:07:45,091I can't base my conclusionson the fact that both victimswere related.

14700:07:45,832 --> 00:07:47,732Now, it says hereyou were contacted byan insurance adjuster.

14800:07:47,834 --> 00:07:49,267Yeah. Whenever there'sa loss of life,

14900:07:49,335 --> 00:07:50,962

Page 13: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 13/56

we try to work the caseoff our desk quickly

15000:07:51,037 --> 00:07:52,026to aid the beneficiary.

15100:07:52,171 --> 00:07:54,639You knowwho the beneficiary was fromthe first brother's death?

15200:07:54,707 --> 00:07:56,834I'm not giventhat information unlessit's a criminal case,

15300:07:56,909 --> 00:07:59,503but typically,it's next of kin.

15400:07:59,579 --> 00:08:01,103I wonder how manyare in that family.

15500:08:01,214 --> 00:08:03,011Maybe we shouldtalk to Hap.

15600:08:03,082 --> 00:08:05,482All right, you do that,and I'll contactthe insurance company.

15700:08:05,551 --> 00:08:06,882Well, I'm hereif you guys needanything else.

15800:08:06,986 --> 00:08:10,422And keep me in the loop.I'd love to know ifwe've got a bad guy here.

15900:08:22,802 --> 00:08:24,429You can wash up in there.

16000:08:24,504 --> 00:08:26,199My aim is to keepthe toilet clean.

Page 14: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 14/56

16100:08:26,272 --> 00:08:27,830Cool.Your aim will help.

16200:08:27,907 --> 00:08:30,740I shower at 7:15every morningafter Pilates.

16300:08:30,810 --> 00:08:32,368Please don'trun the waterat that time.

164

00:08:32,445 --> 00:08:33,844I like full pressure.Got you.

16500:08:33,913 --> 00:08:35,505Here's something to wear.Huh.

16600:08:35,882 --> 00:08:37,907What else?You went to Brown?

16700:08:37,984 --> 00:08:40,817Grad school.You never told me that,Professor.

16800:08:41,754 --> 00:08:43,346Hey, how aboutsome underwears?

16900:08:45,625 --> 00:08:47,149Oh.No, no, no.

17000:08:47,860 --> 00:08:50,385No. Don't touchmy clocks. Okay?

17100:08:53,199 --> 00:08:54,723The sofa pulls outto a bed.

172

Page 15: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 15/56

00:08:54,800 --> 00:08:56,927I like to finish breakfastby 8:30 in the morning.

17300:08:57,270 --> 00:08:59,738The kitchen is in here.Intruder alert.

17400:08:59,972 --> 00:09:01,269This is the kitchen.

17500:09:01,374 --> 00:09:02,773Hey, you don't happento have any schnapps, do you?

176

00:09:03,776 --> 00:09:06,506And what about dinner, huh?You want to get take-out?

17700:09:06,579 --> 00:09:10,14024<i>l</i>7 Pork delivers,and if it's more than20 minutes, it's free!

17800:09:10,383 --> 00:09:11,782Pork and schnapps?

17900:09:11,851 --> 00:09:13,045Really?No.

18000:09:13,152 --> 00:09:15,746Peppermint schnapps.Then, pork.

18100:09:18,724 --> 00:09:19,986Oh, dude.

18200:09:22,061 --> 00:09:23,221Look, bro,

18300:09:24,096 --> 00:09:25,791I realize this is a littleinconvenient for you.

18400:09:27,233 --> 00:09:29,531It's a littleinconvenient for me, too.

Page 16: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 16/56

18500:09:29,902 --> 00:09:32,462So, if you want meto leave

18600:09:33,906 --> 00:09:36,966just say, "Hap, dude,you're a good old friend.

18700:09:37,043 --> 00:09:38,533"We shared some times.

18800:09:39,312 --> 00:09:41,212"But this is my space.

18900:09:41,881 --> 00:09:43,974"And you're notwelcome in it."

19000:09:50,122 --> 00:09:51,316It's cool.

19100:09:52,224 --> 00:09:53,316I'll go.

19200:09:55,428 --> 00:09:56,554No. Hap?

19300:10:00,166 --> 00:10:01,463You can stay.

19400:10:05,571 --> 00:10:07,539But no hugs.All right. Awesome.

19500:10:07,640 --> 00:10:08,664Wild times!

19600:10:09,742 --> 00:10:11,300I'm done withthe wild times.

19700:10:11,377 --> 00:10:14,210Right. Right.I can see that.

198

Page 17: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 17/56

00:10:14,280 --> 00:10:16,748Look, bro, I cheateddeath last night.

19900:10:17,183 --> 00:10:20,209If that's not a wake-up call,I don't know what is.

20000:10:20,586 --> 00:10:22,816But I'm going toclean up my act.

20100:10:22,888 --> 00:10:24,719This time, for reals.

202

00:10:24,924 --> 00:10:27,324Starting tonight,with you.

20300:10:28,961 --> 00:10:29,950Okay.

20400:10:30,796 --> 00:10:32,696Yeah? Yeah.

20500:10:33,132 --> 00:10:34,895All right.Yeah.

20600:10:35,468 --> 00:10:37,459Now, how about that pork?

20700:11:00,159 --> 00:11:01,251A Grimm.

20800:11:03,029 --> 00:11:05,190This is going to beeven more funthan I thought.

20900:11:05,264 --> 00:11:06,526No, no, no, no, no!Don't hurt him!

21000:11:08,968 --> 00:11:10,936No, no, no, no, no.Get down, man. Get down!

Page 18: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 18/56

21100:11:11,103 --> 00:11:13,401Don't shoot her.She's my sister, Angelina.

21200:11:25,951 --> 00:11:28,351He's killed moreof our ancestorsthan I can count.

21300:11:28,421 --> 00:11:30,616How can you know him?How can youeven talk to him?

21400:11:30,690 --> 00:11:32,885

Well, it's complicated.21500:11:32,958 --> 00:11:34,585What are youtalking about?He's a Grimm.

21600:11:35,161 --> 00:11:36,924What? No.He's a cop.

21700:11:36,996 --> 00:11:38,429Monroe, tell hershe's wrong.

21800:11:38,864 --> 00:11:41,389She's not.He's a copand a Grimm?

21900:11:42,501 --> 00:11:43,661Is that legal?

22000:11:43,903 --> 00:11:45,666Does somebody want toexplain to me whyI'm not arresting her

22100:11:45,738 --> 00:11:47,262for assaultinga police officer?

22200:11:47,339 --> 00:11:48,465

Page 19: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 19/56

I was protectingmy brother.

22300:11:48,541 --> 00:11:50,304Yeah, and your boyfriend.Ex.

22400:11:51,377 --> 00:11:53,538Long time ago.Okay. You know what?This is insane.

22500:11:53,612 --> 00:11:55,546Three Blutbaden ina room with one Grimm.

22600:11:55,614 --> 00:11:57,172And we're all havinga little chat.

22700:11:57,283 --> 00:11:58,511We should be having dinner.

22800:11:58,584 --> 00:12:00,552He's not that kind.There isonly one kind.

22900:12:00,619 --> 00:12:02,052Just like there's onekind of Blutbad?

23000:12:02,121 --> 00:12:04,612Well, kumbaya.Let's all hold hands.

23100:12:04,724 --> 00:12:07,352I'd heardthat you'd gone straight.I just didn't believe it.

23200:12:07,526 --> 00:12:09,357I'm here to protectyour brother,

23300:12:09,428 --> 00:12:10,656and I need to ask himsome questions.

Page 20: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 20/56

23400:12:10,730 --> 00:12:12,288So, why don't youjust shut up?

23500:12:14,633 --> 00:12:16,430Hold on! Hold on!Chill! Chill!

23600:12:16,602 --> 00:12:17,864Let's not let thisget out of hand again.

23700:12:17,937 --> 00:12:19,029I just hadthe carpet cleaned.

23800:12:22,541 --> 00:12:23,701Wow.

23900:12:25,444 --> 00:12:26,809You're really a Grimm.

24000:12:27,012 --> 00:12:28,309I'm, like, living like

24100:12:28,414 --> 00:12:30,507a piece of historyright here, bro.

24200:12:32,184 --> 00:12:34,709Your brother, Rolf,had a life insurance policy.

24300:12:34,787 --> 00:12:36,846Who was the beneficiary?Don't answer him.

24400:12:37,423 --> 00:12:39,857No. I want to.He's trying to help me.

24500:12:40,226 --> 00:12:41,454I got the moneywhen Rolf died.

24600:12:41,527 --> 00:12:42,960Ugh, I need a drink.

Page 21: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 21/56

24700:12:43,295 --> 00:12:44,421And if you die,who gets the money?

24800:12:45,131 --> 00:12:47,429Me. So, what?

24900:12:47,533 --> 00:12:49,057So, where were youthe nightyour brother died?

25000:12:49,135 --> 00:12:50,159Angelina!

25100:12:50,236 --> 00:12:52,204Whoa. Whoa.This is notgetting any better.

25200:12:55,474 --> 00:12:56,839The night Rolf died,

25300:12:56,976 --> 00:12:58,739I was in New Orleans

25400:12:59,345 --> 00:13:00,710visiting an old friend.

25500:13:00,780 --> 00:13:02,407Does your old friendhave a name?

25600:13:04,583 --> 00:13:05,709Adam Halpin.

25700:13:05,851 --> 00:13:08,843Angelina.He's a butcherin the French Quarter.

25800:13:09,255 --> 00:13:10,745His number is in the book.

25900:13:10,823 --> 00:13:12,256I'm going to get

Page 22: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 22/56

that drink now.

26000:13:13,659 --> 00:13:15,889I'm on it.I'm going to top this off.

26100:13:19,298 --> 00:13:20,287Oh, come on.You cannot trust her.

26200:13:20,499 --> 00:13:23,127Well, uh, obviously,it dependson the circumstances.

263

00:13:23,302 --> 00:13:24,826But the point here is,

26400:13:25,070 --> 00:13:27,334she would neverhurt her family.

26500:13:27,807 --> 00:13:29,570Do not let Hapleave this house.

26600:13:30,142 --> 00:13:32,372I won't.He'll be safe here.I promise.

26700:13:36,582 --> 00:13:37,708Oh, man.

26800:13:48,460 --> 00:13:49,449Hey.

26900:13:51,096 --> 00:13:53,496Yeah, I want youto run a plate for me.

27000:14:53,025 --> 00:14:54,287Thanks for beingthere for him.

27100:14:55,027 --> 00:14:56,358So, how is Adam?

Page 23: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 23/56

27200:14:58,864 --> 00:15:00,126Oh, Adam.

27300:15:00,699 --> 00:15:02,564Uh, he's a lot of things.

27400:15:03,469 --> 00:15:05,198But he's not you.

27500:15:07,006 --> 00:15:08,701Tell me thatyou don't miss it.

27600:15:09,008 --> 00:15:10,908

I don't missbeing out of control.

27700:15:10,976 --> 00:15:12,170I'm in control.

27800:15:12,244 --> 00:15:13,734I could havekilled that Grimm,but I didn't.

27900:15:13,812 --> 00:15:15,074He could havekilled you, too.

28000:15:15,447 --> 00:15:17,506Which would havemade you sadder?

28100:15:18,651 --> 00:15:19,879Why are you here?

28200:15:20,052 --> 00:15:21,815I'm here toprotect my brother.

28300:15:23,856 --> 00:15:26,620But now, there areother reasons.

28400:15:31,430 --> 00:15:32,590Ah!

Page 24: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 24/56

28500:15:32,898 --> 00:15:34,126Come on.

28600:15:35,034 --> 00:15:36,126Come on.

28700:15:46,946 --> 00:15:48,811It's good to see youlive a little.

28800:15:49,381 --> 00:15:52,077Do you remember the timein the Cascades?

289

00:15:52,151 --> 00:15:53,641We didn't go insidefor a month.

29000:15:53,719 --> 00:15:56,347Admit it.You have neverfelt so free.

29100:15:57,056 --> 00:15:59,752The call of the wildisn't alwayssuch a good thing.

29200:15:59,825 --> 00:16:01,554Oh, what,you have regrets?

29300:16:01,627 --> 00:16:04,061Let's just sayI'm glad we didn'tget caught.

29400:16:04,129 --> 00:16:06,188That would have justadded to the fun.

29500:16:08,534 --> 00:16:11,560All this restriction is,like, its own compulsion.You know that?

29600:16:12,771 --> 00:16:14,363What do you say?

Page 25: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 25/56

29700:16:14,940 --> 00:16:16,168What do you say?

29800:16:16,275 --> 00:16:18,539You up fora little nostalgia?

29900:16:30,389 --> 00:16:31,447What are you doing?

30000:16:36,328 --> 00:16:37,488Where are you going?

301

00:16:37,896 --> 00:16:38,954Come on.

30200:16:39,298 --> 00:16:41,357It's a beautiful nightfor a run in the woods.

30300:16:42,668 --> 00:16:44,693If you can still run.

30400:18:20,732 --> 00:18:22,859What have you got?<i>Ran yourmotorcycle plate.</i>

30500:18:23,035 --> 00:18:24,935Registered to anAngelina Lasser.

30600:18:25,003 --> 00:18:26,971553 North Bruin Vault Lane,Troutdale.

30700:18:27,473 --> 00:18:29,634<i>Couple of speeding tickets.No priors.</i>

30800:18:29,708 --> 00:18:31,733<i>Anything else?No. Thanks a lot.</i>

30900:20:48,146 --> 00:20:50,54624<i>l</i>7 Pork.

Page 26: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 26/56

I've got your ribs here.

31000:20:52,718 --> 00:20:55,414My main man, Monroe.Doing me a solid.

31100:20:56,188 --> 00:20:57,382Score.

31200:20:57,589 --> 00:20:59,079Coming!

31300:21:00,959 --> 00:21:03,826Man, I can't tell youhow glad I am to see you.

31400:21:27,552 --> 00:21:30,316No forced entry.Vic took one to the head,three more to the chest.

31500:21:30,389 --> 00:21:32,050Not exactlya small target.

31600:21:32,357 --> 00:21:33,517No shell casingsleft behind.

31700:21:33,592 --> 00:21:34,650No neighborsreported any gunshots.

31800:21:34,960 --> 00:21:36,928I'd sayit's a professional hit.

31900:21:36,995 --> 00:21:38,895Which, for Portland,frankly, is

32000:21:38,964 --> 00:21:40,022kind of bad-ass.

32100:21:40,132 --> 00:21:41,895Except, of course,for the death part.

Page 27: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 27/56

32200:21:42,067 --> 00:21:44,001I thought he wassupposed to be safe here.

32300:21:44,069 --> 00:21:45,297Well, so did I.

32400:21:45,871 --> 00:21:47,896But her bike is here.So is his car.

32500:21:48,507 --> 00:21:50,771Didn't findany other bodies yet,but, it's still early.

32600:21:52,311 --> 00:21:53,710Hap?

32700:21:56,381 --> 00:21:58,611No, that's my brother.That is my brother.

32800:21:58,717 --> 00:21:59,843Let them through.

32900:22:01,887 --> 00:22:04,583Hap. No!

33000:22:06,191 --> 00:22:07,658What happened?He was shot.

33100:22:09,194 --> 00:22:10,320Four times.

33200:22:10,829 --> 00:22:11,853Where were you?

33300:22:13,231 --> 00:22:15,426We were justacross the streetin the park.

33400:22:15,767 --> 00:22:17,359No, no, no, no.

Page 28: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 28/56

33500:22:18,370 --> 00:22:19,894No, no, no.

33600:22:26,111 --> 00:22:27,237Do you seewhat I see?

33700:22:29,414 --> 00:22:30,711The blood on her clothes.

33800:22:35,620 --> 00:22:37,144<i>Do you have anyother brothers and sisters?</i>

339

00:22:37,422 --> 00:22:38,719My parents are dead.

34000:22:39,758 --> 00:22:41,726Rolf and Hapwere my only family.

34100:22:42,427 --> 00:22:44,452Any idea who mighthave it in for them?

34200:22:45,263 --> 00:22:46,389No.

34300:22:47,799 --> 00:22:49,630Anybody threaten you?

34400:22:49,968 --> 00:22:51,799Not anyonethat I'm worried about.

34500:22:51,937 --> 00:22:55,100And I guess you wouldn'twant to spend a littletime in protective custody.

34600:22:55,173 --> 00:22:57,835Yeah, right.Me and a couple of cops,holed up in a hotel room.

34700:22:58,076 --> 00:23:00,203Sounds like

Page 29: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 29/56

some good times to me.

34800:23:00,278 --> 00:23:02,178You know, you saidyou went to the park.

34900:23:02,247 --> 00:23:04,272Is that how you gotthe dirt on your clothes?

35000:23:04,383 --> 00:23:05,372This?

35100:23:05,917 --> 00:23:08,385Oh, this isn't dirt.

This is blood.35200:23:09,154 --> 00:23:10,849But you already know that,don't you,

35300:23:11,156 --> 00:23:12,384Detective?

35400:23:18,230 --> 00:23:19,788Go ahead.Test it.

35500:23:21,066 --> 00:23:22,363Let me know what you get.

35600:23:22,934 --> 00:23:25,926<i>Why did you leave himalone in that house?</i>

35700:23:26,104 --> 00:23:28,163Did she talk youinto that?No.

35800:23:28,774 --> 00:23:31,106She didn't talk meinto anything.

35900:23:32,344 --> 00:23:33,834Look, Monroe,

360

Page 30: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 30/56

00:23:33,912 --> 00:23:35,903I am your best friendright now.

36100:23:36,181 --> 00:23:38,547Look, if youdon't talk to me...It's my fault, okay?

36200:23:39,017 --> 00:23:41,212I left him alone.It doesn't matter why.

36300:23:41,286 --> 00:23:42,810It matters ifshe convinced

you to leave36400:23:42,888 --> 00:23:44,321and she has someone elseworking with her.

36500:23:44,389 --> 00:23:45,617She wouldn't do that.How do you know?

36600:23:46,024 --> 00:23:47,548Because he's her brother.

36700:23:48,660 --> 00:23:50,423We don't kill our own.

36800:23:51,563 --> 00:23:53,622You don't know herlike I do, Nick.

36900:23:54,366 --> 00:23:55,492Yeah, well, maybethat's your problem.

37000:23:56,201 --> 00:23:58,260Maybe you'rea little too close.

37100:23:58,870 --> 00:24:00,531Hap was my friend!

37200:24:01,273 --> 00:24:03,298

Page 31: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 31/56

I would neverhave left him aloneif I thought...

37300:24:03,542 --> 00:24:05,305I honestlythought he'd be safe.

37400:24:05,377 --> 00:24:06,469Nick.

37500:24:08,246 --> 00:24:09,577Stay here.

37600:24:12,951 --> 00:24:14,942

We ran blood testson her clothes.

37700:24:15,020 --> 00:24:16,385And what have you got?

37800:24:16,621 --> 00:24:17,952Believe it or not,Bugs Bunny.

37900:24:18,457 --> 00:24:21,620They apparently hadsomething to do withthe death of a rabbit.

38000:24:21,693 --> 00:24:23,160Oh, man.

38100:24:33,705 --> 00:24:35,104A rabbit?

38200:24:36,174 --> 00:24:37,300I, uh...

38300:24:37,375 --> 00:24:38,842Yeah, I lapsed.

38400:24:39,044 --> 00:24:42,377Maybe she is notthe right girl for you.

38500:24:42,447 --> 00:24:43,436

Page 32: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 32/56

Yup.

38600:24:43,915 --> 00:24:45,507I went overto her house last night.

38700:24:47,652 --> 00:24:49,176Does she know that?No.

38800:24:49,554 --> 00:24:50,543Good.

38900:24:51,857 --> 00:24:53,085But there was

somebody there.39000:24:54,392 --> 00:24:55,757I didn't get a goodlook at him,

39100:24:55,827 --> 00:24:57,351and I interruptedwhatever he was up to.

39200:24:57,496 --> 00:24:58,986And he took offin a hurry.

39300:24:59,064 --> 00:25:00,497You think he was therelooking for her?

39400:25:02,968 --> 00:25:04,799Just watch yourself.

39500:25:16,147 --> 00:25:18,911What have you got?Angelina's water glass.

39600:25:18,984 --> 00:25:21,145There were someunknown printson the propane valves

39700:25:21,219 --> 00:25:22,345at both herbrothers' houses.

Page 33: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 33/56

39800:25:22,487 --> 00:25:24,887I'm going to have the labprint this and seeif we get a match.

39900:25:25,223 --> 00:25:27,418I don't know if she hadanything to do withkilling her brothers,

40000:25:27,492 --> 00:25:28,857but she's hiding something.

40100:25:30,161 --> 00:25:32,891

My brothers are dead,and they wantto hang it on me.

40200:25:33,265 --> 00:25:34,789I hate cops.

40300:25:35,133 --> 00:25:37,499And you, how could youeven be friends with one?

40400:25:37,569 --> 00:25:39,093Who saidwe were friends?

40500:25:39,170 --> 00:25:40,262I hardly know the guy.

40600:25:40,338 --> 00:25:42,829Yeah, well, don'texpect them to bust theirass on who killed Hap.

40700:25:42,908 --> 00:25:44,398You do realizeyou could be next.

40800:25:44,509 --> 00:25:47,342Good. It will be the lastthing he ever tries.

40900:25:47,412 --> 00:25:49,607You don't even know

Page 34: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 34/56

who you're looking for.

41000:25:49,714 --> 00:25:51,341Why do you got to actlike such a hard-ass?

41100:25:51,416 --> 00:25:53,577You liked my hard-asspretty good last night.

41200:25:53,652 --> 00:25:55,483Yeah, I did.And now, Hap is dead.

41300:25:56,388 --> 00:25:57,878

He didn't hurt anybody.41400:25:57,956 --> 00:25:59,947Okay?He didn't deserveto die like that.

41500:26:00,025 --> 00:26:01,856Angelina, listen to me.

41600:26:02,394 --> 00:26:04,362It's not safe right now.

41700:26:05,397 --> 00:26:07,228Maybe you shouldn'tgo home for a while.

41800:26:07,832 --> 00:26:08,821Why?

41900:26:10,702 --> 00:26:12,567Nick told me someone wasin your house last night.

42000:26:13,905 --> 00:26:16,203That Grimm was inmy house last night?

42100:26:16,474 --> 00:26:17,771You're missing the point.

42200:26:19,611 --> 00:26:21,340

Page 35: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 35/56

I'll see you sometime.

42300:26:33,758 --> 00:26:35,055I was so worried.

42400:26:35,427 --> 00:26:37,122He's become very handsome.

42500:26:37,262 --> 00:26:38,695You're so brave.

42600:26:38,930 --> 00:26:41,262So, try to keep this onBuddy for a couple of days.

42700:26:41,333 --> 00:26:44,200Try to keep it clean.Don't let him runaround in the mud.

42800:26:44,269 --> 00:26:46,760He's a guy,so I know that's notgoing to be easy.

42900:26:46,871 --> 00:26:48,532You are good to go.

43000:26:48,607 --> 00:26:49,938Oh, Buddy.

43100:26:50,475 --> 00:26:51,669Good boy.

43200:26:52,377 --> 00:26:54,106A minorneighborhoodemergency.

43300:26:54,179 --> 00:26:55,908Yeah, I can tell.Hello.

43400:26:58,450 --> 00:26:59,644Here you go.

43500:26:59,718 --> 00:27:01,151

Page 36: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 36/56

Come on, Buddy.Keep me posted.

43600:27:01,586 --> 00:27:03,076Thank you, Juliette.

43700:27:05,357 --> 00:27:07,450So, how did Buddyget himself in trouble?

43800:27:07,525 --> 00:27:11,689He went after Eloise,that huge, yellow cata couple of doors down.

439

00:27:11,763 --> 00:27:13,230How did Eloisecome out of it?

44000:27:13,298 --> 00:27:16,096On top.Apparently, Buddy bit offmore than he could chew.

44100:27:16,368 --> 00:27:17,494The cat beat up the dog?

44200:27:18,536 --> 00:27:20,470Don't piss offa woman with claws.

44300:27:26,845 --> 00:27:28,142I'll try andremember that.

44400:27:29,080 --> 00:27:30,308How are you doing?That looks better.

44500:27:30,982 --> 00:27:34,383You know, I'm just happyI have a doctor in the house.

44600:27:34,519 --> 00:27:36,077Oh, that's sweet.

44700:27:36,621 --> 00:27:38,384Wait until you get my bill.

Page 37: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 37/56

44800:28:07,318 --> 00:28:08,649Pig.

44900:28:12,023 --> 00:28:13,820Got the reportback on Angelina's prints.

45000:28:14,459 --> 00:28:16,256No match at eitherbrother's house,

45100:28:16,327 --> 00:28:18,056but we got a matchon a bloody partial

45200:28:18,129 --> 00:28:19,892from a double murdertwo years ago in Eugene.

45300:28:20,665 --> 00:28:22,030The vics were brothers.

45400:28:22,100 --> 00:28:23,624Lived next doorto each other.

45500:28:24,002 --> 00:28:25,094Brothers?

45600:28:25,170 --> 00:28:26,865Murdered onthe same night.

45700:28:27,405 --> 00:28:29,032Case is still open.No suspects.

45800:28:29,240 --> 00:28:30,298Until now.

45900:28:30,709 --> 00:28:32,006Don't know what thoseboys ever did to her,

46000:28:32,077 --> 00:28:34,443but it gives a new meaning

Page 38: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 38/56

to "You fight like a girl."

46100:28:35,680 --> 00:28:37,079Now, check this out.

46200:28:40,218 --> 00:28:42,618The vics wereGeorge and Stanley Orson.

46300:28:42,821 --> 00:28:44,379Same name as ourarson investigator.

46400:28:44,556 --> 00:28:47,081Could be a coincidence,

but I found this.46500:28:51,196 --> 00:28:52,993I think we havea family feudgoing on here.

46600:28:53,064 --> 00:28:55,089Well, if it is,then we've gotan arson investigator

46700:28:55,166 --> 00:28:56,565investigating himself,

46800:28:56,634 --> 00:28:59,102which is whyhe found no evidenceat either crime scene.

46900:28:59,170 --> 00:29:00,660We better bringthe captainin on this one.

47000:29:01,106 --> 00:29:03,199You want to bring inLieutenant Orsonfor questioning?

47100:29:03,274 --> 00:29:05,037Yes. His brothers werekilled two years ago,

Page 39: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 39/56

47200:29:05,110 --> 00:29:06,975and we believeAngelina Lasserwas responsible.

47300:29:07,045 --> 00:29:09,240We think he figured outshe was responsiblefor killing his brothers,

47400:29:09,314 --> 00:29:10,338and killed hersfor payback.

47500:29:10,415 --> 00:29:12,610

Oh, you thinkor you know?He's an arson investigator.

47600:29:12,684 --> 00:29:13,912He knowsbetter thananyone else

47700:29:13,985 --> 00:29:15,509how to makean explosion looklike an accident.

47800:29:15,587 --> 00:29:17,111We have an APB outon Angelina.

47900:29:17,188 --> 00:29:18,280How do you want usto deal with Orson?

48000:29:18,356 --> 00:29:20,347Carefully.He's got a clean record.

48100:29:21,526 --> 00:29:23,255I'm not goingto protect a dirty cop.

48200:29:23,595 --> 00:29:25,153You make sureyou're right.

Page 40: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 40/56

48300:29:25,330 --> 00:29:26,797- Yes, sir.- All right.

48400:29:43,248 --> 00:29:46,342I know who killedHap and Rolf.It was a cop.

48500:29:46,417 --> 00:29:48,112A Bauerschwein.What?

48600:29:48,219 --> 00:29:49,618I picked up his stench

at the precinct,48700:29:49,687 --> 00:29:51,052and then again atmy place last night.

48800:29:53,191 --> 00:29:54,590A pig?Uh-huh.

48900:29:54,759 --> 00:29:56,386Killed one of us?

49000:29:56,761 --> 00:29:58,353Are you sure?Oh, I'm sure.

49100:29:58,530 --> 00:30:00,521Who is it?I don't know,but when I find out,

49200:30:00,598 --> 00:30:02,759he's going to pay.Angelina...

49300:30:02,967 --> 00:30:04,127Stay out of this.

49400:30:04,269 --> 00:30:05,463I owe it to Hap.

495

Page 41: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 41/56

00:30:05,670 --> 00:30:07,001And so do you.

49600:30:07,438 --> 00:30:08,803Hap's dead.

49700:30:10,141 --> 00:30:12,006There's nothing we cando for him now.

49800:30:13,878 --> 00:30:15,778We should have beenhere for him last night.

49900:30:18,116 --> 00:30:22,519

I was hoping thatyou were going to tear outa little piggy throat with me.

50000:30:22,587 --> 00:30:24,578I guess I'm stilla little naive.

50100:30:25,857 --> 00:30:27,085You know whatI hate the most?

50200:30:27,759 --> 00:30:29,488That I still love you.

50300:30:53,384 --> 00:30:55,545Burkhardt.<i>Angelina just came by.She says she knows</i>

50400:30:55,620 --> 00:30:57,281who killed her brothers.

50500:30:57,355 --> 00:30:59,289Says it wasa Bauerschwein.

50600:30:59,390 --> 00:31:00,880A what?<i>A pig.</i>

50700:31:01,059 --> 00:31:03,584And I don't mean a cop,

Page 42: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 42/56

but I do mean a cop.

50800:31:03,928 --> 00:31:05,987Does she know who?<i>No. Do you?</i>

50900:31:07,832 --> 00:31:09,299<i>Look, I can'ttell you that.</i>

51000:31:09,367 --> 00:31:10,857Well,you better protect his ass

51100:31:11,002 --> 00:31:12,629

<i>because she's outfor blood.</i>

51200:31:18,243 --> 00:31:20,040Lieutenant.Yeah.

51300:31:20,645 --> 00:31:22,306Mind if I have a word?Sure.

51400:31:22,513 --> 00:31:24,947I just wanted tolet you know that we aresending your case files

51500:31:25,016 --> 00:31:27,576on the Lasser arsonto a Seattle labto get a second opinion.

51600:31:27,685 --> 00:31:29,619On what?Your belief that both cases

51700:31:29,687 --> 00:31:31,018are accidentaland unrelated.

51800:31:31,155 --> 00:31:32,213Why would you do that?

51900:31:32,290 --> 00:31:33,882

Page 43: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 43/56

It's just too muchof a coincidence.

52000:31:33,992 --> 00:31:36,688Two brothers.Both had gas leaksa month apart.

52100:31:36,794 --> 00:31:38,056Doesn't that strike youas a little strange?

52200:31:38,363 --> 00:31:39,660I didn't screw it up.

523

00:31:39,731 --> 00:31:41,824An investigatortells the storyhe wants told.

52400:31:41,900 --> 00:31:43,367I tell the truth.Yeah?

52500:31:43,534 --> 00:31:44,762And how aboutyour two brothers?

52600:31:44,836 --> 00:31:46,133You want to tell methe truth about them?

52700:31:50,408 --> 00:31:51,602Bauerschwein, right?

52800:31:53,444 --> 00:31:54,968I don't have a problemwith you, Detective.

52900:31:56,981 --> 00:31:59,677Our families havenever been enemies.You should know that.

53000:32:01,886 --> 00:32:03,581Let's not change it now.

53100:32:18,136 --> 00:32:20,127

Page 44: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 44/56

Monroe, it's Nick.Open up.

53200:32:23,207 --> 00:32:25,232Maybe I should justget you your own key.

53300:32:25,343 --> 00:32:26,742Where is Angelina?I don't know.

53400:32:31,983 --> 00:32:33,507She is a murderer.

53500:32:34,018 --> 00:32:35,849

She killedthe brothersof a cop.

53600:32:36,087 --> 00:32:38,021And he killed hers.I'm up to speed.

53700:32:38,256 --> 00:32:39,985Just tell mewhere she is.

53800:32:40,091 --> 00:32:41,422I'm going to tell youwhat I told her.

53900:32:41,592 --> 00:32:43,059I'm staying out of it.

54000:32:43,127 --> 00:32:46,585This Blutbad-Bauerschweinfeud goes back centuries.

54100:32:46,664 --> 00:32:49,428We get blamed forevery Bauerschwein death.

54200:32:49,500 --> 00:32:50,558Even the suicides.

54300:32:50,902 --> 00:32:51,926And by the way,

Page 45: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 45/56

54400:32:52,070 --> 00:32:55,039she is never going to let youor anyone else arrest her.

54500:32:55,206 --> 00:32:58,642Right now, I'm justtrying to keep themfrom killing each other.

54600:32:58,710 --> 00:32:59,768Or somebody else.

54700:33:00,278 --> 00:33:02,473Good luck with that.That's your job.

54800:33:03,848 --> 00:33:05,281You're stillin love with her,aren't you?

54900:33:08,119 --> 00:33:09,211No.

55000:33:10,388 --> 00:33:11,480I'm not.

55100:33:11,990 --> 00:33:13,218There was a time

55200:33:13,424 --> 00:33:14,914when I thought maybe,

55300:33:15,526 --> 00:33:18,324until I started waking up,pulling a rabbit furout of my teeth.

55400:33:19,197 --> 00:33:21,097I don't miss those days.

55500:33:22,500 --> 00:33:24,263There's no good endingto this, Nick.

55600:33:25,169 --> 00:33:27,160I mean,

Page 46: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 46/56

I don't want her to die,

55700:33:27,238 --> 00:33:30,207but I don't want you totry to arrest her, either.

55800:33:30,975 --> 00:33:33,409Frankly,I'd rathershe just get away

55900:33:33,644 --> 00:33:35,612so nobody elsegets hurt.

560

00:33:36,414 --> 00:33:38,882Come on,you know that's notgoing to happen.

56100:33:40,451 --> 00:33:42,043Let me tell you something.

56200:33:42,620 --> 00:33:44,349I want this guy dead, too.

56300:33:45,056 --> 00:33:46,284You understand?

56400:33:46,991 --> 00:33:50,085And it has takenall my self-controlnot to help her.

56500:33:52,563 --> 00:33:56,465So, you can eitherstick around andhave a glass of wine

56600:33:56,534 --> 00:33:57,694or you can leave.

56700:34:40,945 --> 00:34:43,243Excuse me.What are you doing?

56800:34:44,348 --> 00:34:45,747Just looking around.

Page 47: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 47/56

56900:34:46,017 --> 00:34:47,109You got a reasonto be here?

57000:34:47,185 --> 00:34:48,743I'm just lookingfor Officer Orson.

57100:34:48,820 --> 00:34:50,447He's not here.Who are you?

57200:34:51,789 --> 00:34:53,256I'm a friend.

57300:34:53,658 --> 00:34:57,219You wouldn't happen to havehis home address, would you?

57400:34:57,295 --> 00:34:58,819We don't give outthat kind of information.

57500:34:59,030 --> 00:35:00,122Hmm.

57600:35:00,731 --> 00:35:01,789You shouldn't be in here.

57700:35:02,667 --> 00:35:03,998What's your name?

57800:35:04,102 --> 00:35:05,865That's really not important.

57900:35:06,003 --> 00:35:07,129Yeah, it is.

58000:35:17,582 --> 00:35:18,776Where?

58100:35:18,850 --> 00:35:20,477Did they get her?

58200:35:20,551 --> 00:35:21,984

Page 48: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 48/56

You mean, she's stillin the building?

58300:35:22,053 --> 00:35:23,520Yeah, yeah.On our way.

58400:35:23,621 --> 00:35:25,316A woman was inOrson's officelooking for him.

58500:35:25,423 --> 00:35:26,412She attacked an officer.

586

00:35:26,491 --> 00:35:27,515That had to be Angelina.

58700:35:27,692 --> 00:35:29,683She's got some ballscoming in here.

58800:35:30,061 --> 00:35:31,619How in the helldid she knowit was Orson?

58900:35:31,696 --> 00:35:33,857I don't know.But we better find himbefore she does.

59000:35:33,931 --> 00:35:35,296Unless he's looking for her.

59100:35:43,107 --> 00:35:44,631Don't give mean excuseto use this.

59200:35:45,710 --> 00:35:47,302You really needan excuse?

59300:35:47,612 --> 00:35:49,239This isn't betweenyou and me.

594

Page 49: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 49/56

00:35:49,380 --> 00:35:50,938Then, what's withthe shotgun?

59500:35:51,082 --> 00:35:52,709I didn't want to end upon the dinner table

59600:35:52,783 --> 00:35:54,512with an apple stuffedin my mouth.

59700:35:54,619 --> 00:35:57,349Mind if I putmy groceries down?

59800:35:59,690 --> 00:36:00,679Slowly.

59900:36:02,360 --> 00:36:03,554Slowly.

60000:36:07,498 --> 00:36:09,022I know whatyou're thinking,Blutbad.

60100:36:09,167 --> 00:36:11,465"Can I get to himbefore he pulls the trigger?"

60200:36:11,536 --> 00:36:14,198I know you're fast,but this thing is filledwith double-ought buck.

60300:36:14,272 --> 00:36:15,830You'll bepulling your teethoff the back wall

60400:36:15,907 --> 00:36:17,374before you sink theminto my neck.

60500:36:17,475 --> 00:36:19,443Do you really haveto go there?

Page 50: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 50/56

60600:36:19,577 --> 00:36:21,340Now, I know you're not goingto tell me where she is,

60700:36:21,412 --> 00:36:22,572so I'm not goingto bother asking.

60800:36:22,747 --> 00:36:24,510But I'm going totell you something.

60900:36:24,582 --> 00:36:26,140This ends withme and her.

61000:36:28,119 --> 00:36:29,950You killed my friend.

61100:36:30,988 --> 00:36:32,683I'm supposed to beokay with that?

61200:36:32,757 --> 00:36:35,317Your friend was partof an old world order.

61300:36:35,493 --> 00:36:36,892Hap wasn't like that.

61400:36:36,961 --> 00:36:38,588Neither were my brothers.

61500:36:38,663 --> 00:36:41,097And she killed them.So, I killed hers.

61600:36:41,399 --> 00:36:42,957We're notthe same Bauerschweinwe used to be.

61700:36:43,034 --> 00:36:44,399You just give herthe message.

61800:36:45,970 --> 00:36:47,267

Page 51: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 51/56

We're even.

61900:36:47,505 --> 00:36:48,995I can tell her,but she ain'tgoing to listen.

62000:36:49,073 --> 00:36:51,007She's old-fashionedthat way.

62100:36:51,075 --> 00:36:52,542Change is never easy.

62200:36:54,045 --> 00:36:55,774

But you can't sayI didn't try.

62300:37:03,187 --> 00:37:04,711Hey. Hold up.

62400:37:04,789 --> 00:37:07,257I just got a callfrom the officer checkingon Angelina's house.

62500:37:07,325 --> 00:37:09,259What, you get her?No, but somebodytorched her house.

62600:37:09,327 --> 00:37:10,692Any bodies?We don't know.

62700:37:10,761 --> 00:37:13,252Fire department isstill mopping up.We can't get in yet.

62800:37:13,331 --> 00:37:15,458You take Angelina's.I'll take Orson's.Yeah.

62900:37:23,007 --> 00:37:24,372Lieutenant Orson?

630

Page 52: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 52/56

00:37:24,709 --> 00:37:26,404It's Detective Burkhardt.

63100:37:30,615 --> 00:37:32,378Orson, it's Nick.I'm coming in.

63200:38:52,096 --> 00:38:53,893Relax, relax.It's just me.

63300:38:56,133 --> 00:38:57,259What the hellare you doing?

634

00:38:57,868 --> 00:38:58,857Mud bath.

63500:39:00,104 --> 00:39:01,435Yeah, I got that.

63600:39:01,872 --> 00:39:05,364It's a Bauerschwein thing.It soothes the skin,it helps me think.

63700:39:05,443 --> 00:39:06,535So, what are you thinking?

63800:39:06,711 --> 00:39:08,872You know what I wasthinking? When youstopped me in the stairwell

63900:39:08,946 --> 00:39:11,141and you figured outwhat I really was,

64000:39:11,215 --> 00:39:12,705I was a littlefreaked out at first.

64100:39:12,783 --> 00:39:14,546And then, I realizedmaybe you being a Grimm,

64200:39:14,618 --> 00:39:15,744maybe that's not

Page 53: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 53/56

such a bad thing.

64300:39:15,820 --> 00:39:17,253We're kind ofon the same side.

64400:39:17,321 --> 00:39:18,652I don't think so.

64500:39:18,923 --> 00:39:20,720Angelina Lasseris a monster.

64600:39:20,791 --> 00:39:22,588You go after monsters,

so do I.64700:39:22,660 --> 00:39:23,752You killed two people!

64800:39:23,828 --> 00:39:25,352Blutbaden are not people.

64900:39:25,429 --> 00:39:27,590Rolf was an animal,just like his sister.

65000:39:27,665 --> 00:39:28,723And Hap?

65100:39:29,433 --> 00:39:32,231Do you knowwhy she killed my brothers?

65200:39:32,670 --> 00:39:34,535That doesn't matter.For fun.

65300:39:35,172 --> 00:39:36,230For sport.

65400:39:36,307 --> 00:39:38,571It was just something todo on a Saturday night.

65500:39:38,642 --> 00:39:39,904It's over.

Page 54: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 54/56

65600:39:41,479 --> 00:39:43,242Put on some clothes.

65700:39:47,485 --> 00:39:49,510My brothers workedtheir entire lives

65800:39:49,587 --> 00:39:51,316to put a crummy roofover their heads.

65900:39:51,389 --> 00:39:52,481And then...

66000:39:53,557 --> 00:39:56,424This is the first timeone of us has goneafter one of them.

66100:39:56,494 --> 00:39:58,894The huff and puff daysare over.

66200:39:58,963 --> 00:40:02,421Now, Burkhardt,whatever else we are,we are both cops.

66300:40:02,500 --> 00:40:04,024And we ought to beworking together.

66400:40:04,135 --> 00:40:06,535I'm not working with you.I am putting you under arrest.

66500:40:06,637 --> 00:40:08,571This is not about the law,do you understand?

66600:40:08,639 --> 00:40:10,698This is never goingto be about the law.

66700:40:10,775 --> 00:40:12,174How are you going toteach a wild animal...

Page 55: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 55/56

66800:40:16,614 --> 00:40:18,309What are you doing?She's here.

66900:40:24,889 --> 00:40:26,151Get off him!

67000:40:33,264 --> 00:40:34,390Get off him!

67100:40:35,032 --> 00:40:36,499You were good to Hap.

672

00:40:36,567 --> 00:40:38,592So, I'm going togive you a free pass.

67300:40:50,147 --> 00:40:51,409Now, you're going to pay.

67400:40:57,321 --> 00:40:58,515No!

67500:40:58,589 --> 00:40:59,715No!

67600:41:25,249 --> 00:41:28,343Sometimes, being a copgets in the way ofwhat you have to do.

67700:41:46,937 --> 00:41:49,269Yeah.He's in custody,and she's been shot.

67800:41:49,340 --> 00:41:51,308<i>Where is she?</i>We're stilllooking for her.

67900:41:51,375 --> 00:41:52,967You'll never find her.

68000:41:53,878 --> 00:41:56,039Yeah.

Page 56: Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 6. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-6-resz-angol-nyelvu-feliratok 56/56

But you might.

68100:41:57,481 --> 00:41:58,812Don't push it.