46
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok) http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/46 1 00:00:25,025 --> 00:00:26,959 Where are the detonators? Flynn has them. 2 00:00:27,027 --> 00:00:29,996 I don't have them. They're your responsibility. 3 00:00:30,096 --> 00:00:32,189 I packed them. Well, I don't see them. 4 00:00:32,298 --> 00:00:35,096 Well, take your head out of your arse. Wipe your eyes. 5 00:00:37,670 --> 00:00:41,162 How about I blow a hole in your head and let in some light? 6 00:00:45,412 --> 00:00:47,505 I have an idea. 7 00:00:49,916 --> 00:00:52,544 I kill you both and do this alone. 8 00:00:58,458 --> 00:01:00,085 You looked in the wrong bag. 9 00:01:02,095 --> 00:01:04,256 We have a job to do. 10 00:01:40,867 --> 00:01:42,334 Get me the drill! 11 00:02:28,281 --> 00:02:29,714 Damn! I know this place. 12 00:02:29,849 --> 00:02:31,908 I bought my second

Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/46

100:00:25,025 --> 00:00:26,959Where are thedetonators?Flynn has them.

200:00:27,027 --> 00:00:29,996I don't have them.They're yourresponsibility.

300:00:30,096 --> 00:00:32,189I packed them.Well, I don't see them.

400:00:32,298 --> 00:00:35,096Well, take your headout of your arse.Wipe your eyes.

5

00:00:37,670 --> 00:00:41,162How about I blowa hole in your headand let in some light?

600:00:45,412 --> 00:00:47,505I have an idea.

700:00:49,916 --> 00:00:52,544I kill you bothand do this alone.

800:00:58,458 --> 00:01:00,085You looked inthe wrong bag.

900:01:02,095 --> 00:01:04,256We have ajob to do.

1000:01:40,867 --> 00:01:42,334

Get me the drill!

1100:02:28,281 --> 00:02:29,714Damn! I knowthis place.

1200:02:29,849 --> 00:02:31,908I bought my second

Page 2: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 2/46

engagement ring fromthis guy.

1300:02:33,153 --> 00:02:36,611Hey. Looks like they came inthrough the door just afterhe closed for the night.

1400:02:36,756 --> 00:02:39,953Find a body?Oh, yeah. Samuel Bertram.

1500:02:40,126 --> 00:02:41,991I was afraid of that.He was in the vault.

1600:02:42,095 --> 00:02:44,962Probably thoughthe was safe.In the safe.

1700:02:45,064 --> 00:02:46,326Surveillance tape?

1800:02:46,399 --> 00:02:48,128Thieves found thecamera, rippedit out of the wall.

1900:02:48,201 --> 00:02:49,964

Probably tookit with them.

2000:02:55,775 --> 00:02:57,436This was aprofessional job.

2100:02:58,178 --> 00:03:00,112Yeah, they knewwhat they were doing.

2200:03:00,180 --> 00:03:02,307Sam was abig-time numismatic.

2300:03:02,382 --> 00:03:03,940Is that somekind of religion?

Page 3: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 3/46

2400:03:04,017 --> 00:03:05,609In a way, yeah.

2500:03:06,452 --> 00:03:07,749Coins.

2600:03:19,599 --> 00:03:20,623They are not here.

2700:03:20,700 --> 00:03:21,962What are you talkingabout? Theyhave to be here.

2800:03:22,035 --> 00:03:23,730I don't see them.We didn't get them.

29

00:03:23,803 --> 00:03:25,794They were in the vault.We got everythingin the vault.

3000:03:25,872 --> 00:03:27,635Then, where the hellare they?

3100:03:30,443 --> 00:03:33,378Well, don't look at me.

I am looking at you.

3200:03:35,181 --> 00:03:37,615Two years.Six countries.

3300:03:37,684 --> 00:03:39,049I worked this.

3400:03:41,154 --> 00:03:43,987

You were inthe back seat.Oh, you're saying I took them?

3500:03:44,057 --> 00:03:46,184I'm saying emptyyour pockets.

36

Page 4: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 4/46

00:03:46,259 --> 00:03:48,523Both of you.Empty yours, youson of a bitch.

3700:03:48,595 --> 00:03:49,960How do we know youdidn't take them?

3800:03:50,029 --> 00:03:52,964Shoot me if you're goingto shoot me. There'snothing in my pockets.

3900:04:04,210 --> 00:04:05,643Then, they've stillgot to be there.

4000:04:05,712 --> 00:04:07,612Where are

you going?I'm going back.

4100:04:09,148 --> 00:04:10,376What are you doing?I'm going with him.

4200:04:10,450 --> 00:04:11,849You two are not leavingme here alone.

4300:04:11,918 --> 00:04:14,716What if he's got them?How do I know you twoaren't working together?

4400:04:14,787 --> 00:04:18,279Because he just leftand I'm standing herewith you, you moron.

45

00:04:18,891 --> 00:04:19,983You really thinkhe has them?

4600:04:20,059 --> 00:04:21,583Well, I don't have them.

4700:04:21,694 --> 00:04:24,094

Page 5: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 5/46

Well, maybe that'sexactly what you twowant me to think.

4800:04:25,398 --> 00:04:26,387He's coming back.

4900:06:05,098 --> 00:06:06,963Here we go.You got it?Yep.

5000:06:07,033 --> 00:06:09,729Which one of thesedoors has a surveillancecamera covering the street.

5100:06:09,802 --> 00:06:11,394There's a bankon the corner.

5200:06:11,471 --> 00:06:13,132Start with that,work your way down.

5300:06:13,206 --> 00:06:16,437If we're lucky. You wantthe footage of the precinct?

5400:06:16,509 --> 00:06:17,567

ASAP.

5500:06:50,510 --> 00:06:53,877Damn it.I saw that car.

5600:06:54,013 --> 00:06:56,379What?The guy we passedon the street tonight,

5700:06:56,482 --> 00:06:57,915he was driving that car.

5800:06:58,518 --> 00:07:01,112- Can we get the plates?- Hold up.

59

Page 6: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 6/46

00:07:05,458 --> 00:07:06,982Most of it.

6000:07:08,361 --> 00:07:10,829New York plates.Long way from home.

6100:07:11,164 --> 00:07:12,791And they're probablybogus, butrun them, anyway.

6200:07:12,865 --> 00:07:14,298And put out an APB.

6300:07:15,635 --> 00:07:17,796Parker. We getyou out of bedfor nothing?

6400:07:17,870 --> 00:07:19,963<i>If you did, Nick,I wouldn't be calling.</i>

6500:07:41,060 --> 00:07:42,925Don't you wish youhadn't come back?

6600:07:44,430 --> 00:07:46,261You killed them.

6700:07:48,267 --> 00:07:50,827Ironically, theykilled each other.

6800:07:51,537 --> 00:07:53,596It was dark.

6900:07:55,775 --> 00:07:57,675I thought I saw

you in Lisbon.

7000:07:57,743 --> 00:07:58,732Yeah.

7100:07:59,645 --> 00:08:01,203Well, that wasmy mistake.

Page 7: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 7/46

7200:08:02,582 --> 00:08:04,573The coinsaren't here.

7300:08:05,685 --> 00:08:07,016I figured that out.

7400:08:07,086 --> 00:08:08,644So where are they?

7500:08:09,255 --> 00:08:11,917If I knew, you think Iwould have come back?

7600:08:11,991 --> 00:08:12,980I don't know.

77

00:08:13,092 --> 00:08:16,289Those coins makepeople do a lot ofstrange things.

7800:08:17,196 --> 00:08:18,891Face down on the floor.

7900:08:21,033 --> 00:08:22,557Now...

8000:08:24,103 --> 00:08:26,128Why don'twe start,

8100:08:27,974 --> 00:08:31,068with what the hell arewe doing in Portland?

8200:08:32,578 --> 00:08:35,570I caught up with

Stanislav in Morocco.

8300:08:37,283 --> 00:08:39,615The blast didn'tkill him. Didn't helphim much.

8400:08:39,986 --> 00:08:41,283

Page 8: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 8/46

But that's notwhat did him in.

8500:08:41,354 --> 00:08:45,586I wasn't sure at first.I was expecting a pierced lungor a fatal concussion.

8600:08:45,658 --> 00:08:47,888But it appearshis system justcompletely shut down.

8700:08:47,960 --> 00:08:49,825- Heart attack?- Nope.

8800:08:49,929 --> 00:08:53,092But I started digging.Guess what I found

in his stomach.

8900:08:53,533 --> 00:08:55,501Dinner.

9000:08:55,601 --> 00:08:57,432If you like to eat money.

9100:08:57,503 --> 00:08:59,971I prefer to spend it.

9200:09:00,072 --> 00:09:02,404I guess he was reallytrying to take it with him.

9300:09:03,676 --> 00:09:05,507The flip sideis kind of interesting.

9400:09:06,712 --> 00:09:08,646

It's got tobe German.Mmm-hmm.

9500:09:08,781 --> 00:09:10,146Yeah, it looksolder than that.

96

Page 9: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 9/46

00:09:10,216 --> 00:09:11,547Must be valuable ifhe swallowed them.

9700:09:13,052 --> 00:09:14,314Is that whatkilled him?

9800:09:14,387 --> 00:09:16,878His brain, stomach,and intestineswere all inflamed.

9900:09:17,390 --> 00:09:20,120But gold doesn'tusually get that kindof allergic reaction.

10000:09:20,693 --> 00:09:22,558Could it have been

a drug reaction?

10100:09:22,628 --> 00:09:24,027Tox isn't back, yet.

10200:09:25,731 --> 00:09:26,925Hey, whatare you doing?

10300:09:26,999 --> 00:09:28,091

Taking them.

10400:09:28,167 --> 00:09:31,159But I think I should hold ontothose until the toxicologyreport comes back.

10500:09:31,237 --> 00:09:32,465But they're stillevidence.

10600:09:32,538 --> 00:09:34,733Could be why theyblew the vault.

10700:09:34,807 --> 00:09:39,267Burkhardt. Where? Okay.

108

Page 10: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 10/46

00:09:39,845 --> 00:09:41,540They found the BMW.

10900:09:41,614 --> 00:09:44,139But guys... Guys?

11000:09:58,397 --> 00:09:59,728What have we got?Where is it?

11100:09:59,799 --> 00:10:01,664BMW is in front.Only house on the block.

11200:10:01,734 --> 00:10:02,996All right. Anybodygo in or out?

11300:10:03,102 --> 00:10:05,161

No.All right. Come on.Let's get this done.

11400:10:06,572 --> 00:10:08,403All right.You cover the back.

11500:10:11,844 --> 00:10:13,573Hey. You okay?

11600:10:13,679 --> 00:10:14,873Never better.

11700:10:16,115 --> 00:10:20,142Soledad, if the jeweler'sgot the coins, thenwhere are they?

11800:10:20,453 --> 00:10:22,921If I knew that,

I wouldn't be here.

11900:10:22,989 --> 00:10:24,889That's why I went back.

12000:10:25,024 --> 00:10:27,424But the cops wereall over the place.

Page 11: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 11/46

12100:10:32,832 --> 00:10:34,493Police.

12200:10:36,669 --> 00:10:38,330Stop! Police!

12300:10:44,543 --> 00:10:45,874Hey! Don't you move.

12400:10:48,781 --> 00:10:49,770Hank, come on!

12500:10:49,882 --> 00:10:50,940He's got a gun!

12600:10:53,953 --> 00:10:55,181Hank! Easy, he's down!

12700:10:55,254 --> 00:10:56,243Stay down!

12800:10:58,724 --> 00:11:00,191All right, hands aboveyour head. Come on.

12900:11:14,106 --> 00:11:15,198There was

another one.

13000:11:15,274 --> 00:11:16,263What happened?

13100:11:16,342 --> 00:11:18,333He was fast. I've neverseen anyone run like that.

13200:11:18,411 --> 00:11:20,140

Oh, you lost him.Don't make excuses.

13300:11:20,279 --> 00:11:21,803Hank.Do I have to doeverything myself?

134

Page 12: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 12/46

00:11:21,881 --> 00:11:22,870Listen, Hank!

13500:11:23,783 --> 00:11:26,616We've got a crimescene here. He's gone,let him go.

13600:11:27,119 --> 00:11:29,587All right. Officer Brenner?Get a coroner up here.

13700:11:30,556 --> 00:11:33,684On your feet. Let's go.

13800:11:45,638 --> 00:11:47,299Dispatch, we need a,uh, coroner at...

139

00:11:54,080 --> 00:11:55,513Rest in peace, Kolt.

14000:11:57,349 --> 00:11:58,816All right. Let's get thesecoins in evidence.

14100:11:58,884 --> 00:12:00,181Hey, don't worry.I got it.

14200:12:00,252 --> 00:12:02,083But first I'm gonnabreak that guy.

14300:12:02,254 --> 00:12:03,983I just got the prelimon the jewelry store.

14400:12:04,056 --> 00:12:05,751I want you guys

to fill me inin my office.

14500:12:15,701 --> 00:12:17,134That's when we gotthe call on the car.

14600:12:17,236 --> 00:12:20,467

Page 13: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 13/46

We ran it down and cameon the house they wereusing as a hideout.

14700:12:20,740 --> 00:12:22,139Look, Captain, therewere these coins...

14800:12:22,208 --> 00:12:23,607I got it! I got it!

14900:12:23,843 --> 00:12:26,368So, we got to the house.We went right in and Itook him down.

15000:12:26,445 --> 00:12:27,673Two bodies on the floor.One guy got...

15100:12:27,747 --> 00:12:30,045Hey, hey, hey. Slow down.I want to hear more aboutthese coins.

15200:12:30,149 --> 00:12:32,549I got 'em. I'm gonnaput them in evidence.

15300:12:33,252 --> 00:12:35,083

Well, can I see them?Why? They're safe.

15400:12:35,154 --> 00:12:37,122Parker pulled them fromthe jewelers' stomach.

15500:12:37,323 --> 00:12:38,756Uh, apparentlyhe swallowed them.

15600:12:38,824 --> 00:12:41,418The coins are not theproblem here. It's aboutthat guy we took down.

15700:12:41,761 --> 00:12:43,626Just give me fiveminutes with him...

Page 14: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 14/46

Hank!

15800:12:49,235 --> 00:12:50,668I wanna see the coins.

15900:13:08,821 --> 00:13:09,981They're, uh...

16000:13:11,690 --> 00:13:12,679German.

16100:13:13,192 --> 00:13:14,420Not necessarily.

16200:13:15,761 --> 00:13:18,389The swastika dates allthe way back to antiquity.

163

00:13:18,764 --> 00:13:22,200In Buddhism and Hinduism,it's primarily a symbolof good luck.

16400:13:22,301 --> 00:13:25,099And for the Chinese,this represents eternity.

16500:13:26,939 --> 00:13:28,372What do you know

about the coins?

16600:13:28,440 --> 00:13:30,601Just that the jewelerwas trying to hide themin his stomach.

16700:13:32,411 --> 00:13:33,400I'll take theminto evidence.

16800:13:33,479 --> 00:13:35,640That's all right, I'llget 'em there.Captain, I think I should...

16900:13:35,714 --> 00:13:37,147Detective.Now, I understand

Page 15: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 15/46

that you came on

17000:13:37,216 --> 00:13:38,615a little strong tonightwith our suspect.

17100:13:39,351 --> 00:13:42,878We've all had a long day.I suggest you go home andget yourself a little rest.

17200:13:43,689 --> 00:13:44,986Nick will interviewthe suspect.

17300:13:45,057 --> 00:13:47,548Yes, sir.Hank. Let's go.

174

00:13:53,232 --> 00:13:54,699What the hell is wrongwith the Captain?

17500:13:54,767 --> 00:13:56,530I'm the one who shouldbe putting those coinsinto evidence.

17600:13:56,635 --> 00:13:58,660I'm the primary on this.

Hank, look.

17700:13:58,737 --> 00:14:01,570We've all had a longday here. Why don't youjust go home?

17800:14:04,844 --> 00:14:05,833Hank.

179

00:14:10,950 --> 00:14:11,939Go.

18000:14:12,885 --> 00:14:14,216Yeah.

18100:14:15,654 --> 00:14:17,246Yeah, okay.

Page 16: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 16/46

18200:14:35,741 --> 00:14:36,730<i>Oui?</i>

18300:15:00,666 --> 00:15:01,655Farley Kolt.

18400:15:06,438 --> 00:15:09,100Imagine my surprise.I thought youwere just a cop.

18500:15:10,509 --> 00:15:12,067Right now, that's allyou need to worry about.

18600:15:12,144 --> 00:15:16,638I'm not worried. Ballisticswill prove that Flynn and

Hans shot each other.

18700:15:16,715 --> 00:15:17,875Flynn and Hans?

18800:15:17,950 --> 00:15:21,044Lan Flynn.Irish by wayof Berlin.

189

00:15:22,121 --> 00:15:23,850Hans Roth. Austrian.

19000:15:23,923 --> 00:15:26,915They both workedwith a Spaniard,Soledad Marquesa.

19100:15:26,992 --> 00:15:28,584Who got away.Yep.

19200:15:29,328 --> 00:15:32,161I've been following themfor a long time. I finallycaught up with them tonight.

19300:15:32,231 --> 00:15:33,630But uh...

Page 17: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 17/46

19400:15:34,533 --> 00:15:36,125And why wereyou following them?

19500:15:39,004 --> 00:15:42,838It would be helpful if wecould talk off the record.Is this being recorded?

19600:15:42,908 --> 00:15:45,706No. I want to give youa chance to come clean.

19700:15:47,513 --> 00:15:50,038Look, this has nothingto do with you beinga cop, you know.

198

00:15:50,115 --> 00:15:52,140Really, I could care less.

19900:15:52,217 --> 00:15:54,845This has to do with whoyou are and who I am.

20000:15:55,955 --> 00:15:58,515You're not the only GrimmI've ever known. In fact,

20100:15:59,124 --> 00:16:01,285the reason I'm hereis because of a Grimm.

20200:16:02,962 --> 00:16:04,793Tell me about the coins.

20300:16:05,364 --> 00:16:06,922Well, they're priceless.

20400:16:07,032 --> 00:16:10,399A lot of peoplehave died trying to gettheir hands on them.

20500:16:10,469 --> 00:16:11,731Where did they come from?

Page 18: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 18/46

20600:16:11,804 --> 00:16:15,296That, my friend,is a long, long story.

20700:16:15,407 --> 00:16:16,738Tell me.

20800:16:18,243 --> 00:16:20,040Okay.

20900:16:20,846 --> 00:16:23,007Eighth Century BC,gold was being mined

21000:16:23,082 --> 00:16:25,607on the island of Zacynthusin ancient Greece.

211

00:16:25,684 --> 00:16:28,551Now, certaincoins that were struckfrom that mine

21200:16:28,620 --> 00:16:31,282were stamped with aswastika on one side,

21300:16:31,357 --> 00:16:33,791signifying good fortune, and

a lion's head on the other

21400:16:33,959 --> 00:16:37,019symbolizing wealthand power. Now, thisparticular lion's head

21500:16:37,096 --> 00:16:40,259was the Nemean lionslayed by Heracles,

21600:16:40,332 --> 00:16:43,631whose fur was imperviousto attacks becauseit was made of gold.

21700:16:43,702 --> 00:16:47,160And whose claws were sharperthan mortal swords

Page 19: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 19/46

21800:16:47,239 --> 00:16:49,764and couldcut through armor.

21900:16:49,942 --> 00:16:54,140And it would seemthose who held the coinspossessed a kind of

22000:16:54,213 --> 00:16:56,738charismaticinfluence over other men.

22100:16:57,249 --> 00:17:00,377As the Greek empire fell,

22200:17:00,452 --> 00:17:02,716the coins found

their way intothe Romans' hands.

22300:17:03,455 --> 00:17:06,356From Claudius toCaligula to Nero.

22400:17:06,792 --> 00:17:10,751The coins had adevastating effect onwhoever possessed them.

22500:17:11,063 --> 00:17:14,555From there, the coinsmade their way into Chinaand the Han dynasty.

22600:17:14,633 --> 00:17:17,193Then, they justdisappeared forseveral centuries.

22700:17:17,336 --> 00:17:20,703Until they resurfacedin the Third Reich.

22800:17:20,839 --> 00:17:23,899We all know howthat story goes.

Page 20: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 20/46

22900:17:24,009 --> 00:17:27,501And so, after the defeatof the Nazis, the coinsdisappeared again.

23000:17:28,914 --> 00:17:32,714Nobody but a smallhandful of people knewwhere the coins were.

23100:17:33,185 --> 00:17:36,677Those people wereyour ancestors.

23200:17:36,889 --> 00:17:40,381Grimms are stronger than most.Not so easily affected.

23300:17:40,859 --> 00:17:44,727

And they havetaken great careto protect the coins.

23400:17:44,797 --> 00:17:48,289And they've been successful atit until eighteen years ago.

23500:17:48,400 --> 00:17:51,528When the Grimm whowas protecting the coins

was found and murdered.

23600:17:52,538 --> 00:17:55,564Once again, thecoins were in circulation.

23700:17:56,075 --> 00:17:58,600Who was the Grimmwho was killed?

238

00:17:58,677 --> 00:18:02,169She was the sister of thewoman I was in love with.

23900:18:03,115 --> 00:18:08,951When her sister died,she left me in order toraise her sister's son.

Page 21: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 21/46

24000:18:13,158 --> 00:18:15,786Where was this?Rhinebeck, New York.

24100:18:16,462 --> 00:18:18,896Don't keep melocked up here.

24200:18:18,964 --> 00:18:20,898I can see thingsyou can't.

24300:18:25,804 --> 00:18:26,998Impressive.

24400:18:28,140 --> 00:18:29,903That's not enoughto get you released.

24500:18:32,678 --> 00:18:34,805You need my help tofind those coins.

24600:18:35,280 --> 00:18:37,145Because once thosecoins get a hold of you,

24700:18:37,249 --> 00:18:39,444you will fight to

the death to keep them.

24800:18:50,529 --> 00:18:53,020Officer Brenner neverreported back fromthe crime scene.

24900:18:53,098 --> 00:18:55,066And he's notresponding to calls.

25000:18:55,167 --> 00:18:57,226- You tell the Captain?- Yeah, I just did.

25100:18:58,337 --> 00:19:00,396Where is he?On his way to Evidence.

Page 22: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 22/46

25200:19:04,676 --> 00:19:07,236I've got a positive IDon the suspect who got away.

25300:19:07,312 --> 00:19:10,611Soledad Marquesa,he's a Spanish national.

25400:19:10,682 --> 00:19:11,910I'll run it.

25500:20:18,283 --> 00:20:19,272Oh, jeez.

25600:20:25,624 --> 00:20:29,116Oh, my God.Oh, you scared me.

257

00:20:30,262 --> 00:20:31,251Good.

25800:21:00,092 --> 00:21:01,753This is way past mybedtime. You know?

25900:21:02,127 --> 00:21:04,652Well, if I couldspeak German,I wouldn't have called.

26000:21:05,330 --> 00:21:06,558Oh.

26100:21:06,632 --> 00:21:07,792So we've got a little...

26200:21:08,967 --> 00:21:09,956...do we?

26300:21:10,035 --> 00:21:11,332I think the answerto that is, yes.

26400:21:12,471 --> 00:21:13,768Really?Go for it.

Page 23: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 23/46

26500:21:14,906 --> 00:21:15,895Wow.

26600:21:17,376 --> 00:21:18,968Okay.

26700:21:19,044 --> 00:21:21,638Let's see whatwe've got here.

26800:21:23,815 --> 00:21:26,682A Steinadlerand Schakal.

26900:21:28,720 --> 00:21:31,245Oh, this ishigh German.

270

00:21:31,490 --> 00:21:35,517This is the stuff mygrandfather used to speakafter a couple of beers.

27100:21:46,038 --> 00:21:49,496"On our way fromMunich to Augsburg,I came across a small

27200:21:49,574 --> 00:21:51,906

"fire a little waysinto the woods."

27300:21:55,580 --> 00:22:00,040Ooh. This is some prettybad Schakal this, uh,

27400:22:00,118 --> 00:22:02,609relative of yoursis writing about.

27500:22:04,189 --> 00:22:07,090Whoa, look out.They ate a baby.

27600:22:08,093 --> 00:22:11,062That's rude.Okay, okay.Here we go.

Page 24: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 24/46

27700:22:11,129 --> 00:22:15,998So, he caught upwith the Schakal and,of course, cut off his head.

27800:22:21,807 --> 00:22:23,331You guys are reallyinto that, aren't you?

27900:22:23,408 --> 00:22:26,900Okay. Is there anyindication what I'm up againstwith these Schakals?

28000:22:27,045 --> 00:22:29,036Well, yeah.They're baby-eatingbad-asses, man.

28100:22:29,114 --> 00:22:30,547What more do youneed to know?

28200:22:30,949 --> 00:22:34,316So, what about the,um... Steinadlers?

28300:22:34,419 --> 00:22:38,583Steinadler.

Let's see. Huh.

28400:22:40,025 --> 00:22:42,084What?Just a second.This is interesting.

28500:22:42,160 --> 00:22:45,323Steinadlers seemto be involvedwith the military.

28600:22:45,931 --> 00:22:47,990Like, heroic, noble.

28700:22:48,066 --> 00:22:50,000Apparently, withvery large...

Page 25: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 25/46

28800:22:51,570 --> 00:22:52,559Sausages.

28900:22:53,705 --> 00:22:55,764I don't thinkI'm translatingthat correctly.

29000:22:55,874 --> 00:22:59,366Um... But, anyway,when you're dealingwith the Steinadler,

29100:22:59,444 --> 00:23:02,902it's, um... Basically, whatthey're saying is it's hardto tell whose side he's on.

29200:23:02,981 --> 00:23:04,471

So, they can'tbe trusted.

29300:23:04,549 --> 00:23:08,041No, it's not thatexactly. It'smore like a, um...

29400:23:08,687 --> 00:23:10,314Like "trustyour gut."

29500:23:10,722 --> 00:23:14,419But the thing that reallydoesn't add up is theSteinadler with a Schakal.

29600:23:14,926 --> 00:23:16,757They're like oppositesides of a coin.

297

00:23:19,364 --> 00:23:21,662Well, it's funny youshould mention that.

29800:23:22,868 --> 00:23:25,564There was a jewelrystore robbery involvingsome rare coins.

Page 26: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 26/46

29900:23:26,371 --> 00:23:30,307Uh, with a swastikaon one side, lion'shead on the other.

30000:23:30,375 --> 00:23:32,343You know anythingabout that?No.

30100:23:32,411 --> 00:23:33,605You got me on that one.

30200:23:33,678 --> 00:23:37,170Coins? Not my thing.Now, stamps, on theother hand, I'm a whiz.

30300:23:37,949 --> 00:23:39,576

Well... Dealingwith coins here.

30400:23:39,651 --> 00:23:41,448Well, I've got nothing.

30500:23:42,754 --> 00:23:45,484Anything else you wantme to translate?No. Thank you.

30600:23:47,259 --> 00:23:49,693Hey. Whoa, whoa, whoa.Careful now!Sorry.

30700:23:51,897 --> 00:23:54,889Oh, my God. Is thatcamera an Akeley?

30800:23:55,100 --> 00:23:56,761

Be careful.

30900:23:56,968 --> 00:23:58,458Where did you get this?

31000:23:58,970 --> 00:24:00,767Oh, right. Aunt Marie.Of course.

Page 27: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 27/46

31100:24:02,774 --> 00:24:08,144No way. Dude.That is a Kineclairprojector.

31200:24:09,114 --> 00:24:10,809How do youknow all of this?

31300:24:11,049 --> 00:24:14,780Okay. My great uncleon my mother's side, Olaf.

31400:24:14,853 --> 00:24:16,548That's myuncle's name,not my mother's.

315

00:24:16,621 --> 00:24:20,682He worked as anewsreel cameraman inBerlin in the 20s.

31600:24:20,859 --> 00:24:23,054He had a camerashop on the Leitung Strasse.

31700:24:23,161 --> 00:24:26,653So, when he died,

my mother got allof his old stuff. And...

31800:24:27,866 --> 00:24:30,460Right. I'm sorry.It's late.

31900:24:30,802 --> 00:24:32,030I should be going.

320

00:24:33,705 --> 00:24:36,105Look, I appreciateall of your help.Yeah, yeah. No problem.

32100:24:36,174 --> 00:24:38,938It's just, you've got methinking I've got to findthose old cameras, man.

Page 28: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 28/46

32200:24:39,010 --> 00:24:40,978I'm going to be up all nightrummaging through the attic.

32300:24:41,847 --> 00:24:43,838All right.<i>Bis spaeter,</i> alligator.

32400:24:43,949 --> 00:24:45,246<i>Bis spaeter.</i>

32500:24:50,422 --> 00:24:51,912We arresteda guy tonight.

32600:24:52,023 --> 00:24:54,617During the interview, he saidsomething pretty weird.

32700:24:54,726 --> 00:24:56,159What did he say?

32800:25:01,933 --> 00:25:04,197He said he knewsomeone from Rhinebeck.

32900:25:04,336 --> 00:25:06,270Rhinebeck, New York,

where you were born?

33000:25:06,338 --> 00:25:07,327Yeah.

33100:25:08,373 --> 00:25:10,671He said he was with awoman eighteen years ago.

33200:25:11,676 --> 00:25:14,167

But, she left himwhen her sisterdied in an accident.

33300:25:15,680 --> 00:25:19,343And she left himto take care ofher sister's kid.

Page 29: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 29/46

33400:25:20,151 --> 00:25:22,619Wait a minute.Was he talking aboutyour Aunt Marie?

33500:25:24,422 --> 00:25:26,322I don't know.You didn't ask?

33600:25:26,558 --> 00:25:28,924Look. I couldn't.

33700:25:29,794 --> 00:25:33,025That's a policeinvestigation. I can't bringmy personal life into it.

33800:25:33,632 --> 00:25:36,100Yeah, he could

use it against me.

33900:25:36,234 --> 00:25:37,758And... I don't evenknow if he's tellingme the truth.

34000:25:37,836 --> 00:25:39,030Well, how doyou find out?

34100:25:39,104 --> 00:25:40,594I have to dosome digging.

34200:25:41,740 --> 00:25:44,903Okay. How can I help?

34300:25:45,710 --> 00:25:47,575Listen, his nameis Farley Kolt.

34400:25:48,613 --> 00:25:51,776I want to know if he wasliving in Rhinebeck whenhe said he was.

34500:26:13,772 --> 00:26:15,364Why did

Page 30: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 30/46

you cut him open?

34600:26:15,440 --> 00:26:16,964To determinethe cause of death.

34700:26:18,276 --> 00:26:19,607What did you find out?

34800:26:21,680 --> 00:26:23,307Only tell meif you want to live.

34900:26:24,182 --> 00:26:25,672He was poisoned.

35000:26:26,685 --> 00:26:28,585The coins.

35100:26:28,653 --> 00:26:30,883You found the coins.Where are they?

35200:26:30,956 --> 00:26:32,355I... The policetook them.

35300:26:33,158 --> 00:26:34,921When?

A few hours ago.

35400:26:37,896 --> 00:26:39,193What are yougoing to do?

35500:27:45,630 --> 00:27:48,997I swear I don'tknow what happened.I promise.

35600:27:49,067 --> 00:27:50,898Hey.

35700:27:51,002 --> 00:27:53,470How are youfeeling?Guilty.

Page 31: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 31/46

35800:27:53,538 --> 00:27:55,130I don't know whatcame over me last night.

35900:27:55,206 --> 00:27:57,470I go to the edgesometimes but I almostnever go over.

36000:27:58,176 --> 00:27:59,165Happens.

36100:28:01,446 --> 00:28:02,708What have we got?

36200:28:02,781 --> 00:28:04,976We've got an ID onthe other set of printsfrom the house.

36300:28:06,484 --> 00:28:07,781Soledad Marquesa.

36400:28:07,852 --> 00:28:09,376The guy who gotaway last night?

36500:28:09,454 --> 00:28:10,944Yeah. Pretty lengthy criminal

career in Europe.

36600:28:11,022 --> 00:28:13,684Known to associate withour two dead thieves,Flynn and Hans.

36700:28:13,758 --> 00:28:14,747What about Kolt?

368

00:28:14,859 --> 00:28:16,258Well, ballistics clearedhim on the shooting.

36900:28:16,327 --> 00:28:18,727But we still don'tknow if he wasinvolved in the heist.

Page 32: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 32/46

37000:28:18,897 --> 00:28:20,364I wanna take a closerlook at this guy.

37100:28:22,100 --> 00:28:24,830He did have thisin his possession.

37200:28:25,737 --> 00:28:28,763Hotel Deluxe. Checkedin two nights ago.

37300:28:29,641 --> 00:28:31,404What are we doing here?Let's get a warrant.

37400:28:47,459 --> 00:28:48,448<i>Yes, sir?</i>

37500:28:48,860 --> 00:28:51,328I want you to call apress conferencefor two o'clock today.

37600:28:51,396 --> 00:28:52,385<i>Today, sir?</i>

37700:28:52,464 --> 00:28:55,956Here at the precinct.

All officers and personnelare required to attend.

37800:28:56,034 --> 00:28:58,594<i>Yes, sir. Can I saywhat it's about?</i>

37900:28:58,670 --> 00:29:00,900The present state of lawenforcement in our city.

38000:29:28,366 --> 00:29:30,061Thanks. If we need anythingelse we'll let you know.

38100:29:30,135 --> 00:29:31,124Okay.

382

Page 33: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 33/46

00:29:44,382 --> 00:29:47,476I've got a suitcase.You find anything?

38300:29:47,552 --> 00:29:52,046A couple of Armani suits, twopair of Mephisto shoes,and a pair of commando boots.

38400:29:52,657 --> 00:29:54,648You know, I foundsome black clothingin the dresser.

38500:29:54,826 --> 00:29:56,157You thinkingblack ops?

38600:29:56,227 --> 00:29:57,216I don't know.

38700:29:57,295 --> 00:29:59,354He was pretty coolunder the interrogation.

38800:30:02,801 --> 00:30:04,632Who wants to bethe's moving drugs?

38900:30:06,237 --> 00:30:07,932

Huh.What do you know.

39000:30:08,039 --> 00:30:09,939There's actuallyfilm in there.

39100:30:13,478 --> 00:30:14,467Hmm.

392

00:30:16,314 --> 00:30:18,9761943.This letter is in German.

39300:30:19,050 --> 00:30:21,075Any idea what<i>streng geheim</i> means?

394

Page 34: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 34/46

00:30:21,152 --> 00:30:23,712I imagine "top secret,"like this one in English.

39500:30:23,788 --> 00:30:27,781Dated June1945. OSS.

39600:30:28,059 --> 00:30:31,551Office of StrategicServices. That's aprecursor to the CIA.

39700:30:31,996 --> 00:30:34,055I knew there wassomething freakyabout this guy.

39800:30:36,034 --> 00:30:38,832Who signed that?

W. Donavan

39900:30:40,939 --> 00:30:43,339"This letter willserve as backgroundinformation

40000:30:43,408 --> 00:30:45,399"relevant to the discoveryof the Imperial coins by the

40100:30:45,476 --> 00:30:48,934"101st airbornat the Kehlstein Haus,April 1945.

40200:30:49,013 --> 00:30:51,345"Ten coins werethought to exist.

40300:30:51,416 --> 00:30:54,317

"Three in a lead-lined boxwere discovered here.

40400:30:54,419 --> 00:30:57,911"They're being relocated toAllied Headquarters underguard to be placed in a vault.

405

Page 35: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 35/46

00:30:58,289 --> 00:31:00,621"Emission spectrochemicalanalysis has revealed

40600:31:00,725 --> 00:31:03,319"that the coins contain gold,arsenic, and mercury.

40700:31:03,428 --> 00:31:08,491"Because of their toxicity,under no circumstances arethe coins to be handled."

40800:31:10,068 --> 00:31:11,262Now they tell me.

40900:31:13,371 --> 00:31:16,863You really think those coinscould actually physicallyaffect somebody?

41000:31:17,242 --> 00:31:19,437Well, you were prettyedgy last night.

41100:31:19,577 --> 00:31:22,239Well, it was weird.I was pumped.

41200:31:22,313 --> 00:31:25,146

Possessed. I was like a...Like a man on fire.

41300:31:25,717 --> 00:31:27,446And the Captaintook the coins.

41400:31:29,053 --> 00:31:32,545He said he was going totake them to evidence.I hope he did.

41500:31:34,792 --> 00:31:38,284Griffin. What?

41600:31:39,030 --> 00:31:40,019When didthat happen?

Page 36: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 36/46

41700:31:40,798 --> 00:31:42,561Yeah. Okay.

41800:31:43,835 --> 00:31:45,496Parker wasput in the hospital.

41900:31:45,603 --> 00:31:47,434She was pistol whippedlast night.

42000:31:47,505 --> 00:31:50,099Apparently, whoeverdid it was interestedin our dead jeweler.

42100:31:50,642 --> 00:31:52,371Soledad Marquesa.

42200:31:52,443 --> 00:31:54,070He's goingafter the coins.

42300:31:54,178 --> 00:31:56,203All right, you want tofinish up here?I'll see about Parker.

42400:31:56,281 --> 00:31:59,216

Yeah. I'll get the docstranslated and lookafter the coins.

42500:32:31,149 --> 00:32:33,811Sorry, Burkhardt. Got tolock up and kick you out.

42600:32:33,885 --> 00:32:35,147Why?

42700:32:35,219 --> 00:32:37,119Captain's givingsome kind of speech.

42800:32:37,188 --> 00:32:38,883We all got tobe there.

Page 37: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 37/46

42900:32:38,957 --> 00:32:40,254Did you find whatyou were looking for?

43000:32:40,625 --> 00:32:42,593No.

43100:32:42,694 --> 00:32:45,561Hey, are you sure theCaptain didn't bring anythinginto Evidence last night?

43200:32:45,630 --> 00:32:47,188If he did,it's not in the log.

43300:32:47,265 --> 00:32:49,096Come on. We gotta go.

43400:33:03,214 --> 00:33:06,980<i>The war againstcrime and criminal behaviorcannot be waged...</i>

43500:33:07,118 --> 00:33:09,018What's going on?I have no idea.

43600:33:09,120 --> 00:33:12,612

<i>... the elements ofour society which allowthat enemy to exist.</i>

43700:33:13,624 --> 00:33:18,357<i>We are confronted withan epidemic of moraldegradation. And we must</i>

43800:33:18,429 --> 00:33:21,887<i>fight with the greatest vigor

against all those influences</i>

43900:33:21,966 --> 00:33:25,766<i>which are trying toweaken the very fabricof our society.</i>

44000:33:25,837 --> 00:33:28,362

Page 38: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 38/46

<i>We standhere...</i>You find the coins?

44100:33:29,674 --> 00:33:31,266They were never recordedas evidence.

44200:33:31,342 --> 00:33:33,902<i>... how big or small.Our dedication</i>

44300:33:33,978 --> 00:33:36,344<i>to this task knowsno boundaries.With the brutal</i>

44400:33:36,414 --> 00:33:39,008<i>death two nights ago ofSam Bertram,</i>

44500:33:39,150 --> 00:33:42,119<i>a successful jewelerand business ownerhere in our city</i>

44600:33:42,186 --> 00:33:43,448<i>for over thirty-five years,</i>

44700:33:45,056 --> 00:33:47,820

<i>that line has been crossed.</i>

44800:33:47,892 --> 00:33:50,986<i>And I, for one, will not rest</i>

44900:33:51,229 --> 00:33:55,962<i>until we bring justiceto every last citizenwho has ever had</i>

450

00:33:56,100 --> 00:33:59,228<i>the misfortune of beingterrorized in their streets</i>

45100:33:59,404 --> 00:34:01,702<i>and in theirbusinesses andin their homes.</i>

Page 39: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 39/46

45200:34:01,773 --> 00:34:04,571<i>It ends here,and it ends now.</i>

45300:34:04,642 --> 00:34:06,200<i>Thank you. Thank you.</i>

45400:34:11,783 --> 00:34:12,772<i>Thank you.</i>

45500:34:23,928 --> 00:34:26,761Captain Renard,is this speech intended tolaunch a political career?

45600:34:26,831 --> 00:34:30,062Well, it's intended to be awarning to anyone who plans onbreaking the law in our city.

45700:34:30,134 --> 00:34:31,761Sir, the coins.

45800:34:31,836 --> 00:34:33,167They're notin the evidence room.

45900:34:33,237 --> 00:34:34,397I'm busy.

46000:34:34,739 --> 00:34:35,728Captain...

46100:34:36,507 --> 00:34:38,498He's lying.He's got them.

46200:34:38,910 --> 00:34:39,899We have to get them back.

46300:34:44,082 --> 00:34:45,071Hey.

46400:34:45,183 --> 00:34:47,048So, I found out someinteresting stuffabout Farley Kolt.

Page 40: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 40/46

46500:34:47,118 --> 00:34:48,107<i>You ready?</i>

46600:34:48,186 --> 00:34:49,175Yeah.

46700:34:49,253 --> 00:34:51,517<i>According to real estaterecords and phone books,</i>

46800:34:51,622 --> 00:34:53,055he spent fiveyears in Rhinebeck.

46900:34:53,891 --> 00:34:57,054The same exact time youwere there and seems to haveleft around 1994.

47000:34:57,161 --> 00:34:58,423Same year myparents died.

47100:34:58,563 --> 00:34:59,552Exactly.

47200:34:59,864 --> 00:35:01,525You want me

to get more?<i>Yeah.</i>

47300:35:01,599 --> 00:35:03,328Thanks, Juliette.You're the best.

47400:35:03,401 --> 00:35:04,390I know.

475

00:35:07,371 --> 00:35:09,100Hey, what's that aboutyour parents dying?

47600:35:09,240 --> 00:35:10,229I don't know yet.

47700:35:11,576 --> 00:35:14,067

Page 41: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 41/46

Hey, keep an eye onthe Captain. I'm goingto go talk to Kolt.

47800:35:16,814 --> 00:35:17,803Got it.

47900:35:30,628 --> 00:35:32,823What was the name ofthe woman you knewin Rhinebeck, New York?

48000:35:34,432 --> 00:35:35,956So, you checked mystory. Good.

48100:35:36,033 --> 00:35:37,091What was her name?

482

00:35:38,669 --> 00:35:40,398Marie Kessler. Why?

48300:35:44,542 --> 00:35:45,531How well didyou know her?

48400:35:46,410 --> 00:35:47,672We were engaged.

485

00:35:48,045 --> 00:35:50,206I can't say either side ofthe family was too happy.

48600:35:53,284 --> 00:35:54,273You know her.

48700:35:58,422 --> 00:35:59,821She was my aunt.

488

00:36:00,358 --> 00:36:02,519You're the kidshe had to raise.I didn't know.

48900:36:05,029 --> 00:36:06,656Then, she'sdead, isn't she?

Page 42: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 42/46

49000:36:09,133 --> 00:36:10,122How long ago?

49100:36:11,469 --> 00:36:12,527Four months.

49200:36:15,540 --> 00:36:16,529I'm sorry.

49300:36:18,643 --> 00:36:20,804I wish I could haveseen her just one more time.

49400:36:20,878 --> 00:36:22,846Yeah, well, me too.

49500:36:25,449 --> 00:36:27,383Still trying to figure

out if you can trust me?

49600:36:27,919 --> 00:36:29,216Yeah, somethinglike that.

49700:36:29,287 --> 00:36:30,276Look, I can help you.

49800:36:30,388 --> 00:36:33,186

Soledad will makehis move ifhe hasn't already.

49900:36:34,358 --> 00:36:35,825He got the coinsat one time.

50000:36:36,260 --> 00:36:38,490Eighteen years ago,outside Rhinebeck,

50100:36:38,596 --> 00:36:40,029Highway Nine G.

50200:36:45,069 --> 00:36:46,730Soledad killedmy parents?

Page 43: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 43/46

50300:36:48,573 --> 00:36:49,972He was one ofthe many involved.

50400:36:51,676 --> 00:36:54,611My point is,he got the coins.

50500:36:55,646 --> 00:36:58,171Or should I say,the coins got him.

50600:37:04,188 --> 00:37:06,679Yeah.They found Officer Brenner'sbody in a motel room.

50700:37:06,757 --> 00:37:08,224Somebody

stripped his uniform.

50800:37:08,292 --> 00:37:10,692Well, that'ssomething that I can'tanswer at this point.

50900:37:10,761 --> 00:37:12,729But, uh...The Captain's leaving.You better get up here.

51000:37:19,937 --> 00:37:22,428Soledad killed apolice officerand took his uniform.

51100:37:22,506 --> 00:37:24,701And he's here?Get me out.

512

00:37:39,090 --> 00:37:41,456And we will makechanges, and theywill have an effect.

51300:37:41,959 --> 00:37:44,052Thank you. That's itfor today. I've got ameeting with the mayor.

Page 44: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 44/46

51400:37:44,161 --> 00:37:45,719Thanks, sir.Thank you.

51500:38:11,789 --> 00:38:12,778You won't findthe coins here.

51600:38:13,391 --> 00:38:14,380Where's the Captain?

51700:38:14,492 --> 00:38:15,481He just left.

51800:38:16,427 --> 00:38:17,416What's he doing here?

519

00:38:17,495 --> 00:38:21,124Ballistics cleared him.He knows Soledad and he canhelp us find him. Let's go.

52000:38:56,200 --> 00:38:57,189He's here.

52100:39:00,604 --> 00:39:01,593Stay here.

52200:39:11,749 --> 00:39:12,738Captain!

52300:39:15,319 --> 00:39:16,616Police! Putdown your gun!

52400:39:34,705 --> 00:39:35,694Stay down! Stay down!

52500:39:36,907 --> 00:39:37,896You all right?

52600:39:38,075 --> 00:39:39,064Are you hit?

52700:39:50,554 --> 00:39:51,543

Page 45: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 45/46

Listen to me.

52800:39:51,622 --> 00:39:55,023Two people were killedin Rhinebeck, New York,18 years ago.

52900:39:55,192 --> 00:39:57,922Reed and Kelly Burkhardt.You were involved.

53000:39:58,028 --> 00:39:59,017Please.

53100:39:59,130 --> 00:40:00,119Tell me what happened.

53200:40:00,297 --> 00:40:03,789Please. Let me hold

the coins one more time.

53300:40:04,268 --> 00:40:05,326Tell me!

53400:40:08,072 --> 00:40:09,061Tell me.

53500:40:18,082 --> 00:40:19,549I'll go check on

the Captain.

53600:40:20,451 --> 00:40:23,579No, no, no. I can't. No.You have to help me find them,

53700:40:23,654 --> 00:40:26,748I can't find them.Nick, who took them?Who took them, Nick?

53800:40:53,150 --> 00:40:54,947I was hoping you'd comeback for the briefcase.

53900:40:57,154 --> 00:40:58,314Put the coins onthe bed.

Page 46: Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 13. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-13-resz-angol-nyelvu-feliratok 46/46

54000:40:58,456 --> 00:41:00,253Okay. Hold on a second.Look. You don't understand.

54100:41:00,324 --> 00:41:02,087I do understand.Put the coins on the bed.

54200:41:10,134 --> 00:41:11,158No.

54300:41:19,510 --> 00:41:20,636You'll neverfind them again.

54400:41:21,879 --> 00:41:23,244Forget about 'em.

545

00:41:23,581 --> 00:41:24,570Oh, I've tried.

54600:41:26,350 --> 00:41:27,339Try harder.