42
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok) http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/42 1 00:00:22,522 --> 00:00:23,819 Look at this. 2 00:00:24,157 --> 00:00:26,057 You think somebody got here before us? 3 00:00:26,326 --> 00:00:27,987 You didn't tell anybody, did you? 4 00:00:28,061 --> 00:00:31,155 No, I didn't tell anybody. 5 00:00:31,231 --> 00:00:33,096 I'm going to be pissed off if someone did. 6 00:00:34,100 --> 00:00:35,431 Open it. 7 00:01:00,493 --> 00:01:02,256 Ugh, it's warm. 8 00:01:02,429 --> 00:01:04,420 Maybe we should just let this one go, man. 9 00:01:04,497 --> 00:01:07,295 No. Nobody else is getting our copper. 10 00:01:18,878 --> 00:01:20,209 Shh. 11 00:01:22,082 --> 00:01:25,483 Someone's here. There's no truck outside except ours. 12 00:01:25,785 --> 00:01:27,218 Maybe they already took a load. 13 00:01:27,287 --> 00:01:28,982 I mean, someone's still cutting.

Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/42

100:00:22,522 --> 00:00:23,819Look at this.

200:00:24,157 --> 00:00:26,057You think somebody gothere before us?

300:00:26,326 --> 00:00:27,987You didn't tellanybody, did you?

400:00:28,061 --> 00:00:31,155No, I didn't tell anybody.

5

00:00:31,231 --> 00:00:33,096I'm going to bepissed off if someone did.

600:00:34,100 --> 00:00:35,431Open it.

700:01:00,493 --> 00:01:02,256Ugh, it's warm.

800:01:02,429 --> 00:01:04,420Maybe we should just letthis one go, man.

900:01:04,497 --> 00:01:07,295No. Nobody else isgetting our copper.

1000:01:18,878 --> 00:01:20,209Shh.

1100:01:22,082 --> 00:01:25,483Someone's here.There's no truckoutside except ours.

1200:01:25,785 --> 00:01:27,218Maybe they alreadytook a load.

1300:01:27,287 --> 00:01:28,982I mean, someone'sstill cutting.

Page 2: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 2/42

1400:01:29,055 --> 00:01:31,683Well, they're goingto have to share.

1500:01:36,162 --> 00:01:37,356They've got a torch.

1600:01:56,316 --> 00:01:58,181Whoever's down here, youbetter get the hell out.

1700:01:59,152 --> 00:02:01,746We're security,and we'll arrest your

ass if we find you.1800:02:08,661 --> 00:02:12,153You take off now,and we'll forget youwere ever here.

1900:02:16,136 --> 00:02:18,366We're not goingto tell you again.

2000:02:21,207 --> 00:02:22,606Get the hell outof here.

2100:02:37,357 --> 00:02:38,654I can't breathe.

2200:02:54,073 --> 00:02:56,667Idiot! You trying to getyourself killed?

2300:03:31,444 --> 00:03:33,935Where are the bodies?Downstairs inthe basement.

2400:03:34,013 --> 00:03:35,605What condition?Toast.

2500:03:36,015 --> 00:03:37,380We get an ID yet?

Page 3: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 3/42

2600:03:37,483 --> 00:03:39,644It's going to requiredental work, but we've gotthe pickup.

2700:03:39,719 --> 00:03:42,279Registered toJoseph Oliver,small-time operator.

2800:03:42,355 --> 00:03:44,789I've arrested him a coupleof times for stealing scrap.

29

00:03:44,857 --> 00:03:47,553But, I couldn't tellyou that was himin that basement.

3000:03:47,627 --> 00:03:48,616Ooh.

3100:03:49,395 --> 00:03:52,796Uh, we got the owner ofthe building, Lance Truman,waiting to talk to you.

3200:03:52,865 --> 00:03:54,992He found thebreak-in this morning,called it in.

3300:03:55,068 --> 00:03:56,592The guy with him ishis contractor.

3400:03:56,669 --> 00:03:58,864Is Arson downstairs?Yeah. It's Jordan Vance.

3500:03:58,938 --> 00:04:01,634He's downstairs, doingthe prelim. You want totalk to Truman?

3600:04:01,708 --> 00:04:03,539Oh, let's see what thebodies have to say first.

Page 4: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 4/42

3700:04:03,610 --> 00:04:06,374Okay. It's prettyrank down there.

3800:04:14,120 --> 00:04:16,145Looks like they werehere to steal the copper.

3900:04:16,222 --> 00:04:17,985We found a pile of it ina cart over there.

4000:04:18,057 --> 00:04:20,924Were they using torches?

If they were,we didn't find any.

4100:04:20,994 --> 00:04:22,689Well, then, how didthey set themselves on fire?

4200:04:22,762 --> 00:04:25,560I guess that's why wehave an arson investigator.

4300:04:25,632 --> 00:04:26,860Ooh.

4400:04:31,337 --> 00:04:33,464What do we got?

4500:04:33,873 --> 00:04:36,899Where's my"Good morning"?Good morning, Jordan.

4600:04:37,010 --> 00:04:39,604What do we got?Not a heck of a lot.

4700:04:39,679 --> 00:04:42,273Two dead men, I think.

4800:04:42,348 --> 00:04:45,317Don't know the source ofthe fire. But it happenedpretty quick.

Page 5: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 5/42

4900:04:45,385 --> 00:04:47,819So, whatever they wereworking with isextremely volatile.

5000:04:47,887 --> 00:04:49,514Don't know thesource of ignition, yet.

5100:04:49,589 --> 00:04:52,922Usually, you don't burn abody unless you're trying tocover up a homicide.

52

00:04:52,992 --> 00:04:54,050Well, that's if theywere dead.

5300:04:54,127 --> 00:04:56,618Burn patterns suggestignition occurred here

5400:04:56,696 --> 00:04:59,324and they were thrown upagainst the wall as a resultof the blast.

5500:04:59,399 --> 00:05:01,367What, so someone dousedthem first?

5600:05:01,701 --> 00:05:03,862Explosion like this,had to be.

5700:05:03,936 --> 00:05:05,995Gasoline?No, we would smell that.

5800:05:06,172 --> 00:05:07,639I'll know more afterI run some tests.

5900:05:08,074 --> 00:05:09,905But here'sthe odd thing.

60

Page 6: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 6/42

00:05:09,976 --> 00:05:12,001A body has to burn fora few hours

6100:05:12,078 --> 00:05:13,670to reach thisstate of immolation.

6200:05:13,746 --> 00:05:17,238So, whatever it was gotreally hot really fast.

6300:05:17,684 --> 00:05:20,482Like getting hitwith napalm.

6400:05:20,553 --> 00:05:22,453That's kind of brutal.

6500:05:22,522 --> 00:05:23,511Let's talk withthe owner.

6600:05:25,825 --> 00:05:28,919Uh, this is the third buildingI own that's been hit.

6700:05:29,362 --> 00:05:30,920Anything copper,they take it.

6800:05:31,297 --> 00:05:33,731I put fences around mybuildings. I padlock them.

6900:05:34,434 --> 00:05:35,458It doesn't makeany difference.

7000:05:35,535 --> 00:05:38,060They just cut intoany type of lock I put on it.

7100:05:38,137 --> 00:05:39,468Well, they didn't usea welder's torch.

7200:05:40,807 --> 00:05:43,469

Page 7: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 7/42

There's no cleancut mark. It's like

7300:05:43,543 --> 00:05:45,306the wholearea around thelatch is melted.

7400:05:45,478 --> 00:05:46,809I don't know whatthey used,

7500:05:46,879 --> 00:05:49,404but that's the same asall my other buildings.

7600:05:52,118 --> 00:05:55,212This feels like oil.Anybody have a match?

7700:05:55,288 --> 00:05:56,277A lighter.

7800:05:58,424 --> 00:06:00,756Thanks.Yeah.

7900:06:02,261 --> 00:06:03,694Whoo. Damn.

8000:06:04,864 --> 00:06:06,297Am I reading thisright? Lipids?

8100:06:06,366 --> 00:06:08,266Yes. Basically human fat.

8200:06:09,102 --> 00:06:11,468Human fat?Are you sure?

8300:06:11,671 --> 00:06:12,933No mistake about that.

8400:06:13,206 --> 00:06:14,833Mixed with a lotof methane.

Page 8: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 8/42

8500:06:14,907 --> 00:06:18,104If sprayed and ignited,it will flash and burnand become intensely hot.

8600:06:18,578 --> 00:06:20,239Where does someoneget that muchhuman fat?

8700:06:20,780 --> 00:06:22,941Well, if it were beef,I would saya butcher shop.

88

00:06:23,349 --> 00:06:25,510But human fat...

8900:06:25,585 --> 00:06:26,677A morgue, maybe?I don't know.

9000:06:26,753 --> 00:06:28,277We're running samplesfor DNA.

9100:06:28,354 --> 00:06:29,514We think it's a homicide.

9200:06:29,589 --> 00:06:32,080Why?No evidence ofignition at the scene.

9300:06:32,158 --> 00:06:34,558So, whoever setthem on fire had to havetaken it with them.

9400:06:34,627 --> 00:06:37,027The same substance wasused to burn throughthe lock on the gate

9500:06:37,096 --> 00:06:38,324and the lock on theloading dock door.

96

Page 9: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 9/42

00:06:38,398 --> 00:06:40,423And we found other instancesof similar break-ins,

9700:06:40,500 --> 00:06:42,434all at abandonedor shut-downproperties.

9800:06:42,502 --> 00:06:44,800Someone stealing copperis nothing new. You check withthe scrap yards?

9900:06:44,871 --> 00:06:47,533Yeah. According to them,

they're not seeing any copper.10000:06:47,974 --> 00:06:50,408So, whoever's stealingit isn't selling it.

10100:06:50,476 --> 00:06:51,602Makes a lotof sense.

10200:06:53,012 --> 00:06:55,480Sorry to interrupt.Witness just came in.

10300:06:55,548 --> 00:06:58,278Says he saw somebodyrunning away from thatbuilding last night.

10400:06:59,285 --> 00:07:02,015I was driving by thatbuilding last night.

10500:07:02,088 --> 00:07:05,819I didn't think anythingof it until I heard about thetwo guys dying on the news.

10600:07:05,892 --> 00:07:07,519You saw someone outsidethe building?

10700:07:07,593 --> 00:07:09,493

Page 10: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 10/42

Yeah. He ran rightin front of me.

10800:07:11,764 --> 00:07:12,992I almost hit him.

10900:07:13,065 --> 00:07:14,430I don't know if he hadanything to do with it.

11000:07:14,500 --> 00:07:18,903But he was there.And he looked scared.

11100:07:19,038 --> 00:07:20,266

Can you describe him?11200:07:20,339 --> 00:07:23,831Huh. I'll never forget.Half his face was scarred up.

11300:07:24,644 --> 00:07:27,112His hair wasall scraggly.

11400:07:27,180 --> 00:07:28,977Looked like hehadn't shavedin a while.

11500:07:29,048 --> 00:07:32,279And he was wearinga long coat. My guess ishe was homeless.

11600:07:32,585 --> 00:07:34,519What happened afteryou stopped?

11700:07:34,587 --> 00:07:38,023I yelled at himfor being an idiot.He kept on running.

11800:07:38,090 --> 00:07:39,648You didn't see him getinto a vehicle?

119

Page 11: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 11/42

00:07:40,326 --> 00:07:41,315No.

12000:07:41,994 --> 00:07:43,894We'd like you to talk tothe police artist.

12100:07:43,963 --> 00:07:45,954See if you canwork up a sketch ofwhat he looked like.

12200:07:46,032 --> 00:07:47,021Okay.

123

00:07:59,512 --> 00:08:01,070That's pretty close.

12400:08:06,686 --> 00:08:09,587Hey. 9-1-1 calljust came in.

12500:08:09,655 --> 00:08:12,488Lance Truman got attackedoutside the buildingwhere we found the burn vics.

12600:08:13,092 --> 00:08:14,821We've gota patrol car en route.

12700:08:19,465 --> 00:08:21,797We need an ambulanceat 391 Clark Street.

12800:08:23,002 --> 00:08:25,800He hit me. I think he'sstill inside the building.

12900:08:25,872 --> 00:08:28,432Stay with him.Return to the sceneof the crime?

13000:08:28,508 --> 00:08:30,476If you see him,do not go near him.

131

Page 12: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 12/42

00:08:30,543 --> 00:08:32,374Keep a visual,and radio it.

13200:09:06,178 --> 00:09:07,372The shopping cart's gone.

13300:09:07,513 --> 00:09:08,946How did theyget it upstairs?

13400:09:09,048 --> 00:09:12,814The elevator's notworking. The onlyway is the stairs.

13500:09:12,885 --> 00:09:14,375<i>We've gotmovement up here.</i>

13600:09:28,868 --> 00:09:30,768<i>I heardsomething.</i>

13700:09:31,470 --> 00:09:33,233In the shippingand receiving area.

13800:09:35,274 --> 00:09:37,765<i>Toward the back.</i>

13900:09:42,915 --> 00:09:45,941I got sprayed.I can't breathe.

14000:09:46,018 --> 00:09:49,510Move back. Run.Do not fireyour gun.

14100:09:59,031 --> 00:10:02,523Stay where you are.

14200:10:29,028 --> 00:10:30,154You okay?Yeah. You?

14300:10:30,229 --> 00:10:31,890

Page 13: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 13/42

Yeah.Uh, I'm not.

14400:10:31,998 --> 00:10:33,932This stuff is in my eyes,my nose, my ears...

14500:10:34,000 --> 00:10:35,729I saw him. It's definitelythe guy with the scar.

14600:10:35,801 --> 00:10:37,029You see where he went?No.

147

00:10:37,103 --> 00:10:38,127Let's get himout of here.

14800:10:38,204 --> 00:10:39,728I like that idea a lot.Burkhardt.

14900:10:40,673 --> 00:10:41,731Yeah?

15000:10:41,807 --> 00:10:43,866It's Vance. He'sgot DNA resultson the lipids.

15100:10:43,943 --> 00:10:45,137We've got an ID.Go ahead.

15200:10:55,554 --> 00:10:58,284Fred Eberhart.Forty-eight years old.

15300:10:58,357 --> 00:11:00,825Been in and out of the VAhospital for severalyears now.

15400:11:00,926 --> 00:11:03,087Desert Storm vet anddecorated war hero.

155

Page 14: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 14/42

00:11:03,663 --> 00:11:05,858You talk to VAabout him?I did.

15600:11:05,931 --> 00:11:07,489They said they haven'tseen him in the lastsix months.

15700:11:07,566 --> 00:11:09,727Evidently, Eberhart dropsoff the grid quite a bit.

15800:11:10,036 --> 00:11:11,833Any known address?

No.15900:11:12,138 --> 00:11:13,332What about a last job?

16000:11:13,939 --> 00:11:17,636Worked as a welder forthe railroad. But they, uh,laid him off two years ago.

16100:11:18,010 --> 00:11:21,070Where's he from?Local boy. Portland,born and raised.

16200:11:21,380 --> 00:11:24,872Any relatives here?There's a daughter. Uh...

16300:11:25,818 --> 00:11:29,185Ariel Eberhart. VA had herphone number as next of kin.

16400:11:29,255 --> 00:11:31,018Well, let's seeif she's home.

16500:11:32,191 --> 00:11:33,886Did you get a look atwhat Eberhart was using?

16600:11:33,959 --> 00:11:35,085Was it a tank

Page 15: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 15/42

of some kind?

16700:11:35,161 --> 00:11:36,856It was too dark to tell.

16800:11:37,329 --> 00:11:40,230But I heard some kindof noise. Like a real badsmoker's cough.

16900:11:40,299 --> 00:11:42,927Next thing I know,a ball of flamewas coming at us.

170

00:11:43,936 --> 00:11:47,428Well, it's nota home phone ora cell phone.

17100:11:48,240 --> 00:11:51,175Got an answeringmachine for Club<i>Trop Chaud.</i>

17200:11:51,243 --> 00:11:53,473Maybe sheworks there.

17300:11:53,546 --> 00:11:55,309It's on my way home.I'll check it out.

17400:11:56,782 --> 00:11:57,771Hi.Hi.

17500:11:57,883 --> 00:11:59,214The show's alreadystarted. But ifyou're alone,

17600:11:59,285 --> 00:12:00,274I could squeeze you in.

17700:12:00,352 --> 00:12:04,345Oh. I'm, uh, lookingfor Ariel Eberhart.

Page 16: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 16/42

17800:12:04,724 --> 00:12:05,713You know her?

17900:12:09,595 --> 00:12:10,619There she is.

18000:13:08,020 --> 00:13:11,183Hey, Nick. What are youdoing here, man?

18100:13:12,391 --> 00:13:14,985It's not exactly thelast place in the worldI'd expect to see you,

18200:13:15,060 --> 00:13:17,460but, uh, pretty darn close.

18300:13:17,663 --> 00:13:20,689Do you come here a lot?What, me? No.

18400:13:20,800 --> 00:13:22,495You know,sometimes.

18500:13:24,737 --> 00:13:27,171Okay, a lot. Come on.She is smoking hot.

18600:13:35,815 --> 00:13:37,544I've got a caseinvolving her father.

18700:13:37,616 --> 00:13:38,913He's some kind of a...

18800:13:40,586 --> 00:13:41,780Daemonfeuer.

18900:13:44,356 --> 00:13:46,688You sure we shouldbe conversing likethis here?

19000:13:49,128 --> 00:13:51,426No.

Page 17: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 17/42

I was hopingyou'd say that.

19100:14:01,273 --> 00:14:04,140So, Daemonfeuer?You just said we weren'tgoing to do that in here!

19200:14:07,947 --> 00:14:08,971Okay.

19300:14:11,517 --> 00:14:12,882I really don't knowthat much about them.

194

00:14:12,952 --> 00:14:14,977There's not thatmany of themaround anymore.

19500:14:15,621 --> 00:14:17,748They're kind ofa throwback tothe days of yore.

19600:14:17,823 --> 00:14:19,290You know? Knights inshining armor.

19700:14:19,358 --> 00:14:22,350From my understanding,they come from adragon-like lineage.

19800:14:23,062 --> 00:14:25,189Uh, I thought dragonswere mythological.

19900:14:25,264 --> 00:14:26,253Dragons are.

20000:14:26,866 --> 00:14:28,026Daemonfeuers aren't.

20100:14:30,269 --> 00:14:31,896Well, so, can theybreathe fire?

202

Page 18: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 18/42

00:14:33,272 --> 00:14:35,706Well, in an obtuse way,I guess they can. Yeah.

20300:14:36,308 --> 00:14:39,800I mean, from my understanding,and I'm telling you,I'm not an expert on this,

20400:14:39,979 --> 00:14:42,106it's a kind of ketonic...

20500:14:42,815 --> 00:14:45,147What's the wordI'm looking for? Vomit.

20600:14:45,251 --> 00:14:47,742Did you ever hear of thelow-carb, high-fat diet?

20700:14:48,721 --> 00:14:51,952It puts your bodyin a state of ketosis,where it burns its own fat.

20800:14:52,024 --> 00:14:54,492In their case, they canvaporize their own fat.

20900:14:54,560 --> 00:14:56,653Highly explosiveand kind of disgusting.

21000:14:57,029 --> 00:14:59,259Unless, of course, you'redancing half-naked on a stage.

21100:14:59,331 --> 00:15:00,525Well, how dothey ignite it?

21200:15:01,000 --> 00:15:02,900Static electricitywould be my guess.

21300:15:03,435 --> 00:15:04,868What did herfather do?

Page 19: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 19/42

21400:15:06,305 --> 00:15:09,035Well, he mayhave burned acouple of guys to death.

21500:15:09,108 --> 00:15:11,702Ooh. Actually,that reminds me.

21600:15:12,745 --> 00:15:15,339I got a call from my cousinNaydler, in Antwerp.

21700:15:15,447 --> 00:15:17,711Apparently, a Grimm was found

dead in a back alley21800:15:17,950 --> 00:15:20,316off the <i>Krijgsbaan</i> nearthe <i>Schoonselhof.</i>

21900:15:20,386 --> 00:15:22,217Which, I'm sure,means nothing to you.

22000:15:24,590 --> 00:15:25,682When?

22100:15:27,493 --> 00:15:28,721Two days ago.

22200:15:29,261 --> 00:15:32,526He was decapitated.And the headhas not been found.

22300:15:33,666 --> 00:15:35,190Rumor has it,it was the Reapers.

22400:15:35,267 --> 00:15:39,704So, I'm thinking,you know, you shouldwatch yourself.

22500:15:59,625 --> 00:16:02,116I'm DetectiveBurkhardt. I need to

Page 20: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 20/42

talk to you.

22600:16:02,227 --> 00:16:03,216Lucky me.

22700:16:12,371 --> 00:16:15,397I'm investigatingan arson-relatedhomicide.

22800:16:18,444 --> 00:16:20,844I had that tattooway before thebooks came out.

229

00:16:26,485 --> 00:16:28,680Am I your firstDaemonfeuer?

23000:16:29,288 --> 00:16:30,277I hope so.

23100:16:33,559 --> 00:16:35,026You're my first Grimm.

23200:16:36,762 --> 00:16:39,663I was a little worried Iwouldn't get to see you again.

23300:16:39,999 --> 00:16:43,958Although I have to say,you're not exactly whatI expected.

23400:16:44,370 --> 00:16:46,201And what did you expect?

23500:16:47,539 --> 00:16:49,370Grimms are bad-asses.

23600:16:49,508 --> 00:16:51,305That's kind of a turn-on.

23700:16:53,145 --> 00:16:55,204Unless, of course,you're going to cut offmy head.

Page 21: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 21/42

23800:16:59,284 --> 00:17:02,776I'm looking for your father.Fred Eberhart.

23900:17:04,390 --> 00:17:05,652You're not going tofind him here.

24000:17:05,958 --> 00:17:10,190He's a suspect in anarson investigation.Two men died.

24100:17:11,497 --> 00:17:13,590So, you figure,

where there's smoke,there's an Eberhart?

24200:17:14,033 --> 00:17:16,194Do you know where he is?No.

24300:17:17,403 --> 00:17:18,893When was the last timeyou saw him?

24400:17:20,439 --> 00:17:23,067My father is a bit ofa lost soul, Detective.

24500:17:24,076 --> 00:17:28,035After my motherpassed away,he fell apart.

24600:17:28,881 --> 00:17:30,746He blamed himself.

24700:17:31,617 --> 00:17:34,745Maybe he should have.He didn't protect her.

24800:17:35,054 --> 00:17:37,147Anyway, he couldn'thandle anything.

24900:17:37,456 --> 00:17:38,946Especially me.

Page 22: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 22/42

25000:17:39,558 --> 00:17:42,823I kind of lost bothparents at the same time.

25100:17:47,199 --> 00:17:49,895Does he have any friendswho might know where he is?

25200:17:49,968 --> 00:17:52,436I wouldn't know.I wish I did.

25300:17:52,838 --> 00:17:54,897Sometimes,

I really miss him.25400:17:56,909 --> 00:17:58,035Are you sure it was him?

25500:18:00,112 --> 00:18:01,272Yeah.

25600:18:02,748 --> 00:18:05,410So, you want to put my fatherin prison, and you wantme to help.

25700:18:05,551 --> 00:18:09,009I want to stop him.Before he hurtssomeone else.

25800:18:12,524 --> 00:18:14,014So should you.

25900:20:23,689 --> 00:20:25,589Wow. And Ithought I was hot.

26000:20:27,326 --> 00:20:29,521Okay. Just waita minute here.

26100:20:30,028 --> 00:20:31,723No, I'm gladyou stopped by.

Page 23: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 23/42

26200:20:31,797 --> 00:20:33,765Next time, try usingthe front door.

26300:20:34,266 --> 00:20:36,200Oh, I just saw somethingin your backyard.

26400:20:36,268 --> 00:20:39,066You did. I was doinga little purging.

26500:20:45,944 --> 00:20:47,571Hello. Nick's phone.What do you want?

26600:20:48,080 --> 00:20:49,308Who is this?

26700:20:49,381 --> 00:20:51,315Uh, this is a friendof Nick's. Who's this?

26800:20:51,383 --> 00:20:52,441Give me the phone.

26900:20:52,618 --> 00:20:55,018Where is Nick?He's right here with me.

27000:20:55,387 --> 00:20:58,220Hey.Take it easy, baby.Oh, that kind of feels good.

27100:20:58,290 --> 00:21:00,281Uh, which one's Juliette?

27200:21:00,859 --> 00:21:04,124Juliette? I can explain.Oh, good. I can't wait.

27300:21:12,204 --> 00:21:14,570Oh, you're notleaving so soon, are you?

27400:21:14,773 --> 00:21:16,673

Page 24: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 24/42

After you cameall this way?

27500:21:17,342 --> 00:21:19,640I hope you're notsome kind of a tease.

27600:21:21,680 --> 00:21:23,978Remember, Nick.You came for me.

27700:21:24,383 --> 00:21:26,351I didn't come for you.

27800:21:27,486 --> 00:21:28,953

Why wasn't Hank with you?27900:21:29,054 --> 00:21:30,783Because he went home.

28000:21:30,989 --> 00:21:32,684All right? I told himI'd follow up on a number,

28100:21:32,758 --> 00:21:34,692which led meto the club.Which led me to her,

28200:21:34,760 --> 00:21:37,354which led meto her house.And Juliette, she's...

28300:21:37,429 --> 00:21:39,363I mean, she's crazy.

28400:21:39,498 --> 00:21:41,056How did she get your phone?

28500:21:41,566 --> 00:21:43,761It fell out of my pocketin the backyard.

28600:21:43,835 --> 00:21:46,497Hmm. So, it just jumpedout into her hands?

Page 25: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 25/42

28700:21:46,571 --> 00:21:47,833Oh, stop.

28800:21:48,807 --> 00:21:51,401No, that is...I know where you're going,and that is not what happened.

28900:21:53,745 --> 00:21:55,337Okay, I was hit.

29000:21:55,447 --> 00:21:57,142She hit you?Yeah.

29100:21:58,016 --> 00:22:00,576Why didn't you arrest herfor assaulting an officer?

29200:22:00,652 --> 00:22:04,053Because I'm trying to gether to help me find her dad.

29300:22:04,656 --> 00:22:08,683What does this girl dobesides hitting young menin her back yard?

29400:22:11,596 --> 00:22:13,621Well, she's a fire dancer.

29500:22:13,699 --> 00:22:17,760Juliette, listen. I could notmake this up if I wanted to.

29600:22:22,274 --> 00:22:23,901I'm really sorry.

29700:22:24,176 --> 00:22:25,507I hope so.

29800:22:26,812 --> 00:22:29,542I would never do anythinglike that to you.

29900:22:29,648 --> 00:22:32,981Then make sure you keep

Page 26: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 26/42

your phone in your pocket.

30000:22:51,103 --> 00:22:54,072"His childrenwere even more fiercethan the Daemonfeuer.

30100:22:55,006 --> 00:22:57,497"Willing to sacrificethemselves for him.

30200:22:58,243 --> 00:23:01,269"We avoided them andfollowed the Daemonfeuerhigh into the mountains,

30300:23:01,346 --> 00:23:04,042"where we discoveredhis terrible lair,

30400:23:04,149 --> 00:23:07,710"filled with treasures stolenfrom all the villages.

30500:23:07,786 --> 00:23:10,949"The bones at the entranceof the cave weretoo many to count.

30600:23:11,022 --> 00:23:15,721"If we did not know better,we would have guessed itwas the entrance to Hell."

30700:23:18,430 --> 00:23:21,695That's just what I need.An entrance to Hell.

30800:23:45,290 --> 00:23:47,485It's going tobe okay, Daddy.

30900:23:47,759 --> 00:23:50,785I found someone who'sgoing to make you better.

31000:23:54,232 --> 00:23:56,826Eberhart was one ofthe best welders we had.

Page 27: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 27/42

31100:23:56,902 --> 00:23:58,392Learned in the military.

31200:23:58,470 --> 00:24:01,928Told me his old man handleda flamethrower in Vietnam,

31300:24:02,007 --> 00:24:04,100and his grandfather used onein the South Pacific.

31400:24:04,176 --> 00:24:05,234He was prettyproud of that.

31500:24:05,310 --> 00:24:06,743When was the last timeyou saw him?

31600:24:06,812 --> 00:24:09,007It was a coupleof weeks ago.

31700:24:10,949 --> 00:24:13,315I tried to talk to him,but he ran off.

31800:24:13,385 --> 00:24:17,515He's gone crazy. You know,his wife died in a fire,

31900:24:17,989 --> 00:24:19,718and he was neverthe same after that.

32000:24:19,791 --> 00:24:21,349Just stopped showing up.

32100:24:21,426 --> 00:24:23,485I felt bad for him,but what could I do?

32200:24:23,995 --> 00:24:26,156Where was he whenyou saw him last?

323

Page 28: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 28/42

00:24:26,264 --> 00:24:28,494He was over by an old linewe don't use anymore.

32400:24:28,567 --> 00:24:30,159It's an old, uh,mining spur.

32500:24:30,435 --> 00:24:32,403You see wherehe came from or went?

32600:24:32,704 --> 00:24:35,730No. He was just walkingdown the tracks.

32700:24:48,053 --> 00:24:49,315I got it.

32800:24:50,055 --> 00:24:53,582It's a map from 1945 showingall the old rail lines.

32900:24:53,758 --> 00:24:56,022This is the old railstation right there.

33000:24:56,094 --> 00:24:57,789And this is the spur linehe was talking about.

33100:24:57,863 --> 00:24:59,387It goes right upinto the hills.

33200:24:59,464 --> 00:25:00,863Branches offinto four tracks.

33300:25:00,932 --> 00:25:03,162Nice place for a lair.A what?

33400:25:04,336 --> 00:25:07,203You know, a good placeto hide. Burkhardt.

33500:25:07,739 --> 00:25:09,297

Page 29: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 29/42

Hi. It's me.

33600:25:10,275 --> 00:25:13,904I'm putting on a special showtonight. Just for you.

33700:25:14,546 --> 00:25:15,843<i>Don't disappoint me.</i>

33800:25:15,914 --> 00:25:16,938Listen to me.

33900:25:17,115 --> 00:25:18,980I know, Nick. You're taken.

34000:25:19,484 --> 00:25:21,247I'm just having fun.

34100:25:21,520 --> 00:25:24,978Listen, I've decidedto help you find my father.

34200:25:25,824 --> 00:25:29,123Come by my house tonightand I'll tell youeverything I know.

34300:25:32,130 --> 00:25:33,427Who was that?

34400:25:34,366 --> 00:25:36,334That was Ariel Eberhart.

34500:25:36,935 --> 00:25:38,800She says she wants tohelp us find her dad.

34600:25:38,970 --> 00:25:40,369How?I don't know.

34700:25:40,605 --> 00:25:42,596She said she wants meto stop by her house tonight.

34800:25:42,674 --> 00:25:43,902Really?

Page 30: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 30/42

34900:25:44,676 --> 00:25:47,839You sure she's notplaying a little badgebunny with you?

35000:25:48,513 --> 00:25:51,243All I know isyou're coming with me.

35100:25:53,451 --> 00:25:54,509Hi.Hi.

35200:25:55,253 --> 00:25:57,949

Okay, I'm going tobe right upfront.I'm going to be late.

35300:25:58,023 --> 00:26:01,015<i>The investigation istaking us back to thefire dancer's house.</i>

35400:26:01,092 --> 00:26:02,753And I do mean "us."

35500:26:02,827 --> 00:26:04,055Hank's coming with me.

35600:26:04,129 --> 00:26:05,118Tell her, Hank.I'm going with him.

35700:26:06,698 --> 00:26:07,687Okay?

35800:26:07,766 --> 00:26:09,927Okay, okay, I get it.I trust you.

35900:26:10,101 --> 00:26:12,899Maybe I'll be waiting foryou when you get home.

36000:26:13,171 --> 00:26:15,139Have a little fire danceof our own.

Page 31: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 31/42

36100:26:16,374 --> 00:26:18,069Yeah. Can't wait.

36200:26:31,489 --> 00:26:35,289Ooh, man. This placemust be fun in a storm.

36300:26:47,672 --> 00:26:49,435Detectives Burkhardtand Griffin.

36400:26:54,179 --> 00:26:56,511If her father knew she wastrying to help us find him...

36500:26:56,581 --> 00:26:58,344Yeah, her lifecould be in danger.

36600:26:58,416 --> 00:27:00,407That's what I'm thinking.

36700:27:21,039 --> 00:27:22,529What the hell?

36800:27:24,542 --> 00:27:26,339It's all copper.

36900:27:27,278 --> 00:27:31,681Why? I mean,I had an aunt who woretinfoil hats for years.

37000:27:31,883 --> 00:27:33,544But this... Jeez.

37100:27:45,030 --> 00:27:48,522This girl takes being wiredto a whole new level.

37200:27:59,477 --> 00:28:02,640So. Where is she?

37300:28:07,919 --> 00:28:09,443You hear that?

Page 32: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 32/42

37400:28:09,721 --> 00:28:12,884Yeah. I thinkit's time for us to...

37500:28:12,957 --> 00:28:14,618Get the hell out.

37600:28:22,167 --> 00:28:24,192About all we can dois run an APB on her car.

37700:28:24,269 --> 00:28:26,203See if we can pick her up.

378

00:28:26,271 --> 00:28:28,933Until then,you might as wellgo home and get a little.

37900:28:29,007 --> 00:28:30,099Rest.

38000:29:18,890 --> 00:29:20,915Where you going, baby?

38100:29:27,398 --> 00:29:28,592Where's Juliette?

38200:29:28,666 --> 00:29:30,293What do you care?You've got me now.

38300:29:30,502 --> 00:29:32,561I'm asking youone last time.

38400:29:32,637 --> 00:29:35,128Ooh. Knight inshining armor.

38500:29:36,941 --> 00:29:38,499Where is she?

38600:30:15,146 --> 00:30:16,408Juliette, where are you?

387

Page 33: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 33/42

00:30:16,481 --> 00:30:20,110She's with me.Time for a littlesearch and rescue.

38800:30:20,552 --> 00:30:22,110Where are you taking her?

38900:30:22,187 --> 00:30:24,781Oh, come on, Nick.Where do you think?

39000:30:25,757 --> 00:30:28,351You know who we are.You know what we do.

39100:30:28,860 --> 00:30:30,452What do you want?

39200:30:30,528 --> 00:30:33,292I'd lost hope of beingable to help my father.

39300:30:33,364 --> 00:30:35,025Until I found you.

39400:30:35,500 --> 00:30:38,094<i>Offering my fathera chance at redemption.</i>

39500:30:38,169 --> 00:30:41,036<i>Now, Grimm up. It's timeto face your Daemonfeuer.</i>

39600:30:41,639 --> 00:30:44,005Oh. And if you want tosee her alive again...

39700:30:44,576 --> 00:30:45,804<i>No cops.</i>

39800:30:57,822 --> 00:31:02,282My guess? "Meet yourDaemonfeuer" means, you know,"See you at the lair."

39900:31:02,527 --> 00:31:04,358And according to this map,

Page 34: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 34/42

40000:31:04,495 --> 00:31:08,829the third track goesinto a tunnel. Whichwould be perfect.

40100:31:09,534 --> 00:31:12,765Dude. You know whatshe's doing?

40200:31:12,937 --> 00:31:14,063You know what thisis all about?

40300:31:14,639 --> 00:31:16,766

I can't believe I didn'tsee it before.What?

40400:31:16,841 --> 00:31:18,331It is so classic.What?

40500:31:18,443 --> 00:31:19,705The quest.

40600:31:19,844 --> 00:31:22,870Your princess has beentaken by the dragon, right?

40700:31:23,214 --> 00:31:25,273And the rest is obvious,you know?

40800:31:25,350 --> 00:31:29,218Beautiful women being taken,dragged into caves,

40900:31:29,287 --> 00:31:32,381and the men sacrificingeverything to go after them.

41000:31:32,457 --> 00:31:36,450It is the ancientarchetype of the wholerelationship megillah.

41100:31:39,764 --> 00:31:42,528

Page 35: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 35/42

Only problem is,somebody always dies.

41200:32:18,536 --> 00:32:20,299That's Juliette's car.

41300:32:21,639 --> 00:32:24,369It looks like the tunnel isall the way down those tracks.

41400:32:24,442 --> 00:32:26,171That's a long walk.

41500:32:28,379 --> 00:32:30,006Oh, there's got

to be a quicker way.41600:32:31,616 --> 00:32:32,776What about that?

41700:32:32,850 --> 00:32:35,546Hell, yeah. That's aFairmont section car, man.

41800:32:36,387 --> 00:32:38,446A draisine.Any idea how it works?

41900:32:38,756 --> 00:32:41,088I haven't been a modeltrain collector all theseyears for nothing.

42000:32:41,159 --> 00:32:42,990All right.

42100:32:44,862 --> 00:32:48,923Now. Just so you know,Baron Karl ChristianLudwig Drais von Sauerbrohn

42200:32:49,434 --> 00:32:54,269invented the precursorto this, called a<i>Laufmaschine,</i> in 1817.

42300:32:54,339 --> 00:32:55,738So, you should know that.

Page 36: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 36/42

42400:32:55,807 --> 00:32:56,967Great.

42500:32:57,075 --> 00:32:58,542Come on, baby.

42600:33:03,181 --> 00:33:05,115Oh, yeah.

42700:33:05,183 --> 00:33:06,912Come on. All right.

42800:33:11,422 --> 00:33:12,889

Now, hold on.42900:33:14,459 --> 00:33:16,825Whoa! Whoops.Sorry about that.

43000:33:16,894 --> 00:33:18,259Here we go.

43100:33:42,887 --> 00:33:45,913Hey, I'm just gladI could be here to, you know,

43200:33:46,491 --> 00:33:48,823help rescue a womanI've never met before.

43300:33:49,360 --> 00:33:53,228Or been introduced to.But you know, hey,I don't take it personally.

43400:33:53,297 --> 00:33:55,492It's just...Are you really going tobring that up right now?

43500:33:55,566 --> 00:33:57,033No, I know. I know.I'm just a little nervous.

43600:33:57,101 --> 00:33:59,160You know, these are

Page 37: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 37/42

Daemonfeuers, after all.

43700:33:59,404 --> 00:34:03,602I know you have a plan.It's just, you know, youhaven't shared it with me.

43800:34:03,674 --> 00:34:04,732Yet.

43900:34:06,778 --> 00:34:08,405Oh, dear God.

44000:34:18,022 --> 00:34:19,489Dad, wake up.

44100:34:21,292 --> 00:34:22,919I've brought her.

44200:34:23,861 --> 00:34:25,351She's here.Waiting for you.

44300:34:26,330 --> 00:34:29,163She's just like Mom.Now's your chance.

44400:34:43,481 --> 00:34:45,312Isn't she perfect?

44500:34:51,889 --> 00:34:54,653Who... Who comes for her?

44600:34:55,560 --> 00:34:57,425Someone worthy of you.

44700:35:04,869 --> 00:35:06,632Now, we betterstop here.

44800:35:18,116 --> 00:35:20,482So, what arewe going to do?

44900:35:20,785 --> 00:35:24,186I mean, you can't use yourgun in there. You know, with

Page 38: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 38/42

them breathing all that gas.

45000:35:24,255 --> 00:35:26,655Ah, it's too badyou don't have a lance.

45100:35:26,724 --> 00:35:28,282I bet you've got oneback in the trailer.

45200:35:28,359 --> 00:35:30,884I'm giving themwhat they want. Me.

45300:35:32,330 --> 00:35:34,355

I'm not likingthe plan so far.

45400:35:34,732 --> 00:35:37,860I'm going to distract themlong enough for youto get Juliette.

45500:35:37,935 --> 00:35:39,300Well, what ifI can't find her?

45600:35:39,370 --> 00:35:41,531What if I getburned alive?

45700:35:41,973 --> 00:35:44,203We're going in,no matter what.

45800:35:44,609 --> 00:35:48,204Okay. No. I got it.Just stay in the present,not the future.

45900:36:23,981 --> 00:36:27,508Ariel? I'm here!

46000:36:39,830 --> 00:36:41,058Juliette?

46100:36:47,004 --> 00:36:48,198Ariel?

Page 39: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 39/42

46200:36:59,717 --> 00:37:02,652Ariel, think aboutwhat you're doing!

46300:37:17,602 --> 00:37:20,628He's coming for Mom.You have to protect Mom.

46400:37:36,087 --> 00:37:37,145Shh!

46500:37:41,726 --> 00:37:44,058I'm here to help.You're Juliette.

46600:37:44,295 --> 00:37:47,025We've never been introduced,but I'm a friend of Nick's.

46700:37:47,098 --> 00:37:49,157Give me your hands.

46800:37:54,805 --> 00:37:56,170Don't move.

46900:38:16,594 --> 00:38:18,494Time for you to scream.

47000:38:18,829 --> 00:38:20,228Time for you to scream.

47100:38:24,368 --> 00:38:27,132We've got to get outof here now. Come on.

47200:38:27,271 --> 00:38:28,295Okay.Follow me.

47300:39:41,379 --> 00:39:44,837Dad! You foughtvaliantly, Daddy.

47400:39:45,182 --> 00:39:46,410You did.

Page 40: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 40/42

47500:39:55,493 --> 00:39:57,222I got her, Nick!

47600:39:57,294 --> 00:39:59,194We're out!

47700:40:03,734 --> 00:40:05,497You didn't help him.

47800:40:06,003 --> 00:40:08,801But you did.He died with dignity.

47900:40:10,775 --> 00:40:12,640

Now, it's my turn.48000:40:12,810 --> 00:40:14,835Ariel.

48100:40:15,579 --> 00:40:16,637Don't.

48200:40:25,222 --> 00:40:27,190Father of fire,fierce and wise,

48300:40:27,258 --> 00:40:30,022dragon blood shallonce more rise.Dragon blood...

48400:40:30,694 --> 00:40:31,956Nick!

48500:40:32,096 --> 00:40:34,530Avenge thine fatherby dragon's fire.

48600:40:35,833 --> 00:40:37,494Are you okay?

48700:40:38,269 --> 00:40:39,395Mmm.

48800:40:39,937 --> 00:40:41,234Are you okay?

Page 41: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 41/42

Yeah, I think so.

48900:40:41,305 --> 00:40:43,364That was a little closefor comfort, man.

49000:40:43,908 --> 00:40:45,102Thanks.

49100:40:50,448 --> 00:40:53,144This is Detective Burkhardt.I'm at the endof the old rail line...

49200:40:53,217 --> 00:40:55,344

Are you a detective, too?49300:40:55,653 --> 00:40:59,953More of a privateinvestigator.Friend of Nick's.

49400:41:01,392 --> 00:41:04,225I'm Monroe, by the way.It's nice to meet you.

49500:41:07,231 --> 00:41:08,493You, too.

49600:41:25,149 --> 00:41:26,912Nick, pull over.

49700:41:40,698 --> 00:41:41,960You okay?

49800:41:45,102 --> 00:41:49,766Look, Juliette, I'm sorry.I didn't want this to happen.

49900:41:53,110 --> 00:41:58,605Look, if I...I had any way of knowing...

50000:41:59,216 --> 00:42:01,776Nick, she was crazy.How could you ever know

501

Page 42: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 42/42

00:42:01,852 --> 00:42:03,717what somebody likethat is going to do?

50200:42:03,787 --> 00:42:06,483Well, I can't promiseit's going to get any better.

50300:42:07,958 --> 00:42:10,825I can't promiseI can keep doing this.

50400:42:16,200 --> 00:42:17,827<i>I knowyou love Juliette.</i>

50500:42:18,702 --> 00:42:20,602But you have to end itand never see her again.

50600:42:24,875 --> 00:42:27,036What do you want to do?

50700:42:30,147 --> 00:42:33,207All I know is thatI'm too tired to talkabout it tonight.

50800:42:33,984 --> 00:42:35,713Let's just go home.

50900:42:39,857 --> 00:42:42,121I'm just gladthat bitch is dead.