234

Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

La revista internacional de Artes Marciales, deportes de combate y defensa personal. Descarga gratuita. Edición Online Julio 1- 316 Año XXV

Citation preview

Page 3: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Todos los DVD’s producidos por BudoInternational se realizan en soporte DVD-5, formatoMPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, osimilares), y la impresión de las carátulas sigue lasmás estrictas exigencias de calidad (tipo de papel eimpresión). Asimismo ninguno de nuestrosproductos es comercializado a través de portales desubastas online. Si este DVD no cumple estosrequisitos, y/o la carátula y la serigrafía nocoinciden con la que aquí mostramos, se trata deuna copia pirata.

REF.: • DVD/KYUSHO 24REF.: • DVD/KYUSHO 24

Las Filipinas poseen una larga historia en combates avida o muerte. Desde la antigüedad hasta los tiemposmodernos, las artes de lucha del archipiélago filipinohan demostrado una y otra vez ser formas eficientes,eficaces y extremadamente letales en combate. Unainfinidad de sistemas de artes marciales filipinas se

extienden a través de los miles de islas enesta región. Muchas son artes

“familiares” y ningún "extraño" llegueprobablemente a aprenderlas, peroafortunadamente, otras muchastambién se han puesto adisposición del resto delmundo. Desde la perspectivade Kyusho, el estudiocomienza con el aprendizajede la reanimación yrestauración, pero luegodesarrolla una focalizaciónde objetivos móviles con elbrazo como fundamentoMarcial. Al diseccionar unataque, aparte de laspatadas, todos los demásataques comienzan con losbrazos, y el reto es que los

brazos son las partes másrápidas del cuerpo, con el mayor

rango de movimiento y capacidad deataque direccional. Por tanto, esta es

una sección muy difícil del entrenamientoque debería integrarse en cada sesión, con

numerosas variaciones. Hay otras formas de facilitareste nivel y una reside en la habilidad del “ArmTrapping”, o captura de brazo. Un trabajo decolaboración del Maestro de Kali Raffi Derderian y elMaestro Evan Pantazi.

Page 4: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

a esencia misma del pueblo Shizen (losnaturales) se fundamenta en su filosofía, elHuzu y en el E-Bunto, (literalmente “la granfuerza que es común a todo”) unconglomerado de conocimientos y tradicionessobre el comportamiento y la naturaleza de las

energías del Universo y sus interacciones.Empero, su aspecto mas conocido son sus

conocimientos guerreros, el Bugei, bri l lantementecompartidos en esta revista desde hace años, porShidoshi Jordan Augusto, en su columna mensual, (asícomo en muchos otros medios audiovisuales y escritos).Del E-Bunto poco o nada se ha escrito, a excepción de

algún libro de un servidor de ustedes y claro está, lospocos que Shidoshi Jordan publicó hace años, en Brasil. Esta sabiduría, de forma totalmente inaudita, se ha

conservado en secreto desde la época en que el puebloShizen se amalgamó como una cultura resistente ante elavance de los invasores Yamato, allá por los siglos XVI oXV, en las Islas de las que ellos eran los habitantesoriginarios. Pasado de Maestro a alumnos, los Miryoku, (así

conocidos en el idioma de los Shizen, el Shizengo), eransabios chamanes, consejeros y médicos que se ocupabandel bienestar espiritual y material del pueblo. Sin quemediaran textos, los estudiantes se preparaban durantevarios años conviviendo con su Maestro, aprendiendo lasartes y ciencias de lo visible e invisible.Hoy tengo el honor de traer a portada a Shiniyuki

Sensei. Él supuso el ápice de toda una tradición deMiryoku, un gigante en el que confluyeron siglos deestudios sobre el misterio del Universo y que él supo llevarun paso mas allá. Proveniente de una de las cuatro aldeas que componían

el pueblo Shizen, en concreto de la de Yabu, trabajó comoMiryoku en la escuela de Ogawa en Brasil, vinculada estaa la aldea de Kawa. De un temple extraordinario, poseedorde un conocimiento increíble, este hombre era empero unapersona de apariencia y vida humildes, tal y como lofueron los que le precedieron. Muchos fueron los estudiosos del Ochikara, (así llamado

el E-Bunto en Japón), que buscaron su conocimientosvisitando Brasil. Su fama traspasó todas las fronteras ydurante décadas ocupó su cargo al cuidado de la escuelade Ogawa Sensei.

Quienes le conocieron bien, cuentan de él hazañasespirituales extraordinarias, dejando un pequeño grupo deaprendices listos para continuar la tradición. Un grupo de8 personas, hombres y mujeres, que aprendieron lasdifíciles artes que componen el E-Bunto.Su Kokeisha o sucesora, es la profesora Michie

Hosokawa, de quien dicen los que bien la conocen, es unaMinikui viva, es decir, una Maestra de las Artes y secretosde lo espiritual, una “sacerdotisa” sin par, detentadora deun poderoso carácter y de unos conocimientosexcepcionales. Durante años fue la Ona Kakushin delpropio Shiniyuki Sensei, al que profesa aún hoy en día,años después de su muerte, el mayor de los cariños yrespetos.Yo tuve la fortuna de conocer a Shidoshi Jordan

Augusto hace 10 años, uno de esos pocos estudiantesinternos de Shiniyuki Sensei. Cuando conocí la hondura, elpoder y la sabiduría del E-Bunto, me apasioné por todoello. Hoy, años después, he sido honrado como uno de losKokeisha de Michie Hosokawa, quedando insertadoformalmente y de esta manera, dentro de un linaje degigantes, un hecho que tanto me abruma como meestimula, en las mismas proporciones. Es por todo ello que ustedes comprenderán el orgullo y

el placer que tengo al traer por fin a estas páginas, lafigura de estas dos personas tan grandes, y compartir conustedes parte de la historia moderna del Pueblo Shizen. No ha sido un camino fácil, pero a todo le llega su

momento. Por ello, hoy estoy extraordinariamente feliz poresta oportunidad, la de presentar al gran público laexistencia de las raíces espirituales de las que me siento ysoy parte, sabiendo que todo ello posibilitará extender amás personas, la admiración que esta cultura y susrepresentantes máximos han producido en mí, haciéndolaextensiva a muchos que nunca, en función del propiosecretismo que siempre rodeó a los Shizen, podrían habersiquiera sospechado de su existencia; una cultura tanantigua como extraordinaria, peculiar y sabia, que comopocas con extraordinario arrojo exploró los vericuetos delmundo invisible. Una admiración y un respeto justos, porlos conocimientos y por los que los detentan, que sin dudaconcitarán en muchas otras gentes, ahora y en el futuro,un eco semejante. Como decía el propio Shiniyuki Sensei,“El Ebunto es una cosa para ser admirada por muchos…seguida por muy pocos… y comprendida aún por menos”.

L

“Es por todo ello que ustedes comprenderán el orgullo y elplacer que tengo al traer por fin a estas páginas la figura

de estas dos personas tan grandes y compartir conustedes parte de la historia moderna del Pueblo Shizen”

Page 7: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 8: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Takeo Nagaki es el gran historiador e investigador que desde hace mucho vienecontribuyendo al conocimiento de la historia del Bugei a través de sus textos yperiódicas palestras, de las épocas de los años 60, 70, 80…, que han dadoimportante base y énfasis al trabajo que hoy realizamos.En Brasil, fue él que en 1994, mostró en Brasil el primer texto del trabajo deOgawa Sensei, en la revista “Kiai”. Respetado en el ambiente y considerado como una de las personas más serias ycompetentes. Takeo Nagaki, que no posee graduación en los entrenamientostradicionales, fue amigo personal de Ogawa Sensei y le ayudó en las traducciones ybúsquedas relacionadas con la parte cultural de la cultura Ainu – sin duda alguna,fue él quien planteo el tipo de pensamiento que hoy día hace que el nombre de OgawaSensei sea conocido en todo el mundo y siempre se dedicó a contar la trayectoria deltrabajo de la familia de Ogawa Sensei en Brasil. Veamos:

Page 9: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Historia

LA HISTORIA moderna del BUGEI en Brasil

Shidoshi Jordan Augusto

El Kasato Maru trajocientos de miles dejaponeses a Brasil.

Page 10: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

esde que el período Meijillegó a Japón - y esto esun hecho - muchos delos caminos tradicionalescomenzaron a sufriralteraciones. Las clases

sociales antiguas se extinguieron y ensu lugar, se establecieron otras. Sehizo obligatorio el servicio militar, lasleyes tributarias sobre as tierras delabor, fueron modificadas... Pero elgobierno hizo una constitución, que leotorgaba al emperador poderabsoluto. Económicamente, elgobierno desarrolló a gran escala laindustrialización nacional, iniciando elciclo capitalista.Por la necesidad de materia prima y

del mercado consumidor, o Japónentró en guerra con sus vecinos Chinay Rusia. Las victorias proporcionaronuna época de prosperidad y de uncapitalismo nacional. Tambiénprosperó el sector cultural, con laalfabetización de la población, lapublicación de l ibros, revistas y

periódicos, el estudio sobre lasreligiones, las ciencias, las ideologías,la literatura, y el progreso del arte. Se prohibió el teñido de los dientes y se

dio libertad para montar a caballo, antespermitida solamente a las clasesprivilegiadas. El pueblo fue obligado acortarse el pelo y a utilizar un apellido, loque anteriormente estaba autorizado nadamás que a la clase samurai. Se prohibió eluso de las espadas y se liberó elmatrimonio entre las distintas clasessociales, incluso con extranjeros. Seprohibió la compra y la venta de sereshumanos (siervos) y se adoptó el calendariocristiano europeo. Japón se dedicó occidentalizar a su

pueblo. Se abrieron l íneas deferrocarriles, se adoptó el barco avapor, se introdujeran los carruajes seutilizaron las iluminaciones a petróleo.Se construyeron casa de ladrillos rojosy de una forma y de otra otra, lasideologías occidentales favorecieronun auge de los estudios extranjeros.¡Era la ansiedad por la modernización!

Movimientos democráticosexigieron la política basada en laopinión pública y el gobierno se vioobligado a promulgar la primeraconstitución. Pero esta, el 11 de Enerode 1889, le daba el poder casiabsoluto al Emperador, La emigración japonesa comenzó

oficialmente em 1868, en el primeraño del período Meiji. Las primeraslevas se dirigieron à Haway, aAustralia y a la zona de NuevaCaledonia. En 1897, ya se habíanformado cooperativas de emigraciónnen 18 provincias de Japón. En 1898las islas de Haway pasaron a serterritorios norte-americanos y seprohibió la entrada de emigrantes enese archipiélago. Las levas sedirigieron entonces a los EstadosUnidos, a Canadá y a Australia, peroesta última, a comienzos del Siglo XX,por una cuestión racial, cerraba suspuertas a los emigrantes japoneses.Poco después, otras naciones

también pusieron barreras a la entrada

D

Page 11: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 12: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 13: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Arriba: Ryu Mizuno (en el centro) organizó el primer viaje a Brasil, en el buque Ksato Maru.Debajo: Propagandas de la época foemntando la inmigración a Brasil.A la iquierda: Listado de inmigrantes en el kasato Maru a su llegada a Santos en Brasil.

Page 14: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Historia

Fotos de época: Inmigrantes llegando desdy Japón a Bra Punto de control de inmigrac

Page 15: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

de emigrantes nipones. El hecho de que losjaponeses cualquier tipo de trabajo por su afán dejuntar y mandar dinero a su tierra natal, además delas costumbres totalmente distintas a las de losoccidentales, llevó a una discriminación por parte delos americanos y europeos. Con el éxito en la guerraRusia, muchos cruzaron el Pacífico y entraron enterritorio norteamericano, formando una granconcentración en California. El primer caso que daríamotivo a movimientos contra los nipones, tuvo lugaren San Francisco y enfrentamientos entre hijos deamericanos e hijos de japoneses, que estudiaban enla misma escuela, provocó la intervención de suspadres lo que llevaría a la consiguiente construcciónde escuelas exclusivas para niños de origen oriental.Japón interpretaría eso como discriminación racial.Como Japón se estaba enfrentando a problemas

por el exceso de su población, cuando los paísesque habían recibido emigrantes nipones empezaron alimitar su entrada, la política migratoria japonesa sedirigió a América del Sur. En 1894, durante o Gobierno del Dr.Prudente de

Morais, el diputado Enomoto Tadashi, enviado por elMinisterio das relaciones exteriores de Japón, viajó aBrasil y recorrió los Estados de Pernambuco, Bahía,Minas Gerais y San Paulo, llegando a la conclusión deque Brasil sería un país ideal para os emigrantesjaponeses. Pero este primer plan de inmigración aBrasil, tuvo que esperar, debido a la caída del precio delcafé y a la Guerra de los “canudos”, en Bahía. Así pues,los primeros emigrantes japoneses llegaron a Perú. Al tiempo, provocó mucho entusiasmo en Japón, lo

que contaba el cónsul Suguiura, que en esosmomentos se encontraba en Brasil y su publicaciónen los diarios de Japón llevó a un ambiente propicio

para realzar lo planeado. Mizuno Ryu fundó laCompañía de Emigración K�koku. El 28 de Abril de1908, partía de Koby o barco Kasato Maru, queconducía a 792 pioneros de la emigración japonesa aBrasil.O barco cruzó el Océano Índico, alcanzó el Sur del

continente africano y desde allí, cortando el inmensoOcéano Atlántico, atracó en el puerto de Santos el 18de Junio. En ese momento, Afonso Pena gobernabaBrasil.De acuerdo con estudios y entrevistas con los más

antiguos alumnos japoneses, que fueron practicantesy alumnos de Ogawa Sensei en Brasil, junto conKasato Maru desembarcó en Santos Nakamini Eichi,que pertenecía al linaje Yabuzuki, utilizando esteapellido en determinadas reuniones de la coloniajaponesa. Muchos de conocían como Yabuzuki Eichi.De los descendientes del linaje del “Uchuu Shizen”

traído a Brasil, se reconocen a penas cuatro:Yabuzuki, Kawazuki, Tayozuki, Yamazuki. Paraelucidar esta cuestión de los nombres japoneses,vale la pena destacar que en Japón hay un refrán quedice: "El nombre muestra la personalidad".Observando l nombre, se podrá conocer no sólo a lapersona, sino incluso al antepasado que ha dadoorigen a ese apellido.Hasta el año 1867 (Revolución Meiji), solamente los

samuráis y hombres con alguna profesión noble,podían tener apellido. Después de la RevoluciónMeiji, que terminó con la diferencia de clases, todoslos japoneses estaban autorizados a tener apellidos.Se dice que hay 270 mil apellidos en Japón.Os apellidos que se componen con las letras

(Kanji) como: Ta, Da (arrozal); Kawa (río), No (campo);Tani Ya (valle); Saka (ladera), son originarios de las

asil. ión.

Page 16: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 17: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 18: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Tras una primeraetapa en Hawai YEEUU La inmigraciónjaponesa porsudamerica crecióenormemente;algunos prosperaronespecialmentygranjeros en unatierra rica y generosaque ofrecía grandesresultados alos muytrabajadorescampesinos deJapón.

Page 19: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

regiones donde residían. Porejemplo, el apell ido Tanakasignifica "dentro del arrozal", osea que el antepasado habitabaen una casa dentro del arrozal yde ahí el apellido. Cuando aumentaban las

famil ias Tanaka, setransformaba en el nombre de laregión. Por eso, por el apellidopodemos deducir su origen eincluso su localización.Podemos entender que elapellido Tanaka tiene que vercon plantar arroz y observar queen la región de Kansai, existenmuchos Tanaka, luego, qieexistían arrozales enabundancia. No podemos elegir el apellido,

pero nuestros padres puedendecidir el nombre. Los nombresestán directamente ligados a laépoca. En la época de laSegunda Guerra Mundial, losKanji más uti l izados fueronKatsu (vencer) y You (océano).Después de la guerra, cuando

la paz reinaba, el kanji Wa(armonía) estuvo de moda. En laépoca del crecimientoeconómico, se pensó más elsignificado. Por ello se usaronpara los niños, los nombres:Akira, - siendo Aki (claro), Sei,Kiyo (limpio), Makoto (sinceridad,honestidad) y para las niñas:Megumi, Kei (bendecida), Sachi,Yuki (felicidad), Setu (melodía), yse usaba el Kanji: Ko, de hijo/hija. En los últ imos años, se

prefiere la imagen y el sonido dela pronunciación que elsignif icado del Kanji. Lonombres de más éxito para losniños, son: Daí, Yo, Ki, y para lasniñas, Ai, Sai, Na.El origen del nombre

remanente de las evoluciones

Page 20: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

del “Bugei” que llegó a Brasil, se debe a haber sidoorganizado y sin duda alguna haber desarrollado su idea,con la influencia directa de los “shizen” de las cuatroaldeas: Yama, Tayo, Kawa y Yabu. Para estos pueblos, la“lua” siempre estuvo presente con fuerza, en sus creenciasmísticas; lo que ha llevado a la unión de esos nombres. Elnombre inicial de la aldea en su localización. Yama – montaña, Kawa – río, Tayo – sol y yabu – floresta,

junto con Getsu – “luna” quy se lee “Tsuki”, formó lacombinación Yamazuki, Kawazuki, Tayozuki y Yabuzuki.Nakamini Eichi ha sido el primero que ha hablado de esta

forma practicada por el Bugei en Brasil. La historia nos diceque el Bugei fue traído por la célebre familia Ogawa, en laspersonas de Hiroshi Ogawa, Kazuo Ogawa, NobuakiOgawa y Kibashi Rirayama (primo por parte de madre).Nakamini Eichi impresionó a sus colonos por sus

consejos llenos de sabiduría y conocimientos. Por susconocimientos de las ciencias ocultas con las que muchoayudó a los enfermos y determinó directrices en momentosde desesperación vividos por los emigrantes. NakaminiEichi vivió en Brasil hasta los años 40 del pasado sigloveinte, regresando posteriormente a Japón.Al igual que hizo Nakamini, mientras estuvo en Brasil,

otros colonos plantaron hierbas medicinales y transmitieronlos conocimientos enseñados por Nakamini Sensei. Entre los sexagenarios, muchos recuerdan los

comentarios sobre los hechos magníficos de NakaminiSama – como algunos le llamaban. Se dice que cierta vez,una de las hijas de la familia Mizushima, en un desequilibriomental, se armó de un cuchillo amenazando matar a todos. Nakamini, con una oración dicha en un idioma que no

era el Japonés, tranquilizó al espíritu que creían estarposeyéndola. Luego, pidió a los presentes que no se locomentaran a nadie, pues ya se habían iniciado losconflictos entre los japoneses y la policía de Brasil.El Kazy no Ryu Bugei llegó a Brasil a través de la familia

Ogawa, que desembarcó en el puerto de Santos, en 1935.

Descendientes de la aldea Kawa, situada en la isla deHokkaido, al norte de Japón, se establecieron en Paraná,donde iniciaron sus actividades como agricultores. Porcircunstancias ocasionales, con otros miembros de lacolonia, iniciaron la práctica del Kenjutsu.Japón estaba derruido por los bombardeos y el

Emperador Hiroito y sus súbditos tuvieron que aceptar laocupación militar de su territorio. Pero, al otro lado delmundo, en San Paulo, la mayoría de la colonia japonesa, senegó a aceptar el hecho. Surge entonces un movimientoenloquecido de patriotismo, afirmando que realmente,Japón había salido vencedor en la Segunda GuerraMundial. Una organización de fanáticos, la “ShindoRenmei”, decide entonces “purif icar” la colonia,asesinando por “traición a la patria” a todos quienestuvieran la osadía de creer en la derrota nipona.Por otro lado, según escribió Celso Fonseca en la revista

“Isto é” (aún existente en Brasil), inmediatamente despuésde terminada la Segunda Guerra Mundial, el 80% de los200 mil japoneses residentes en el Estado de San Paulo,creían que Japón había ganado el conflicto. Por másdelirante que fuera, la creencia se fundaba en la certezanipona de lo invencible que era el Ejército Imperial a lolargo de los 2.600 años de su historia. Para ellos, lasnoticias de la rendición no eran más que falsa propagandadiseminada con la ayuda de japoneses, que ellos llamaronderrotistas y fueron considerados traidores a la patria.Como acto de castigo, liderazgos fanáticos de la colonia,

fundaron la secta ultranacionalista “Shindo Renmei” — algocomo “Liga del Camino de los Súbditos — responsable dela muerte de 23 personas - cuyo pecado era creer en laincontestable supremacía de los aliados.A saga de la Shindo Renmei y de sus tokkotai, guerreros

encargados de la matanza, se cuenra en el l ibro“Corazones sucios” del escritor y periodista FernandoMorais, transformado recientemente en una interesantepelícula.

Las aldeas Shizen (cuyo paradero histórico es desconicido) deberían ser similares a estas imágenes de Japón actual;rodeadas de nievy en el crudo invierno del Norty de Japón. Cabañas de madera y paja extremadamenty resistentes a lanieve.

Page 21: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

O coronel Kikawa, un sexagenario de 1,51 metro dealtura, que era dueño de una tintorería en San Paulo, fuedetenido por amenazas a sus conciudadanos y ni cuandole soltaron las autoridades brasileñas renunció a suscoacciones e intimidaciones. Nadie le pudo convencermientras estuvo preso, de que la rendición de Japón,ocurriera efectivamente. Para el no era más que unembuste de la propaganda norteamericana, una cortina dehumo para engañar a los japoneses emigrados. Comoconsecuencia, no sólo se dedicó a forjar incontablesboletines diarios y hacer la falsificación de fotografías parademostrar justamente lo contrario, que eran los EstadosUnidos los que se habían rendido a Japón, Tambiénconsideró a todo japonés que divulgara a verdad, como untraidor a la patria. Para estos, les reservó un destinoespecial: serían eliminados por los tokkotai — unidades deataque especiales, llamadas Batallones del Viento Divino,que recordaban a los “fascio di combattimento” dr la épocade Mussolini, pero con un toque de violencia brasileña. La Shindo Renmei preparó listados de los “makegumi” que

debían morir y distribuyo las tareas para liquidarlos por variosgrupos de tokkotai esparcidos por el interior del Estado deSan Paulo y por la capital. Entonces, empezaron una serieimpresionante de atentados, en que los "derrotistas" a vecesfueron ejecutados delante de sus familiares. Las bajasprovocadas por los fanáticos del Emperador, superaron las170 víctimas (23 muertos y 147 heridos). La comunidadjaponesa estaba horrorizada y las autoridades brasileñas seapresuraran a tomar las providencias debidas: 31.380japoneses considerados simpatizantes de la Shindo Renmei,fueron detenidos e identificados.Al saber que el motivo de aquellos crímenes era la

negativa de una buena parte de la comunidad japonesa aaceptar a derrota de 1945, el Interventor del Estado de SanPaulo, el Sr. José Carlos Macedo Soares, citó para el día19 de Junio de 1946 (casi diez meses después de lacapitulación de Japón) un encuentro con los líderes másrepresentativos de la comunidad. Quería usar el principiode la autoridad del gobierno brasileño, para neutralizar elprincipio de la fidelidad al Emperador, un contraveneno alas intrigas y absurdos difundidos por la Shindo Renmei.

Pensó que si escucharan de él, una declaración oficial deque sin la "Esfera de la Co-Prosperidad de la Gran AsiaOriental", el proyecto imperialista de Japón, habríasucumbido y que, Hiroito efectivamente se había rendido,ellos acatarían su palabra. Pero..., ¡nada de esto ocurrió!Entre los más de 500 japoneses presentes, ninguno aceptóla verdad y no sólo eso, sino que exigieron al Gobierno delEstado de San Paulo, que de alguna forma impidiera quelos noticiarios mencionaran la derrota japonesa. ¡Talpetulancia, causó una natural indignación nacional!Sea como fuere, las inmensas redadas policiales,

apoyadas por las operaciones militares del ejércitobrasileño, realizadas en las ciudades Osvaldo Cruz, Tupi,Bical y Marilia, lograron paralizar a los terroristas tokkotaique, junto con los líderes fueron hechos prisioneros eidentificados. En poco tiempo, la Shindo Renmei dejó deexistir cayendo entonces en un largo olvido de casi mediosiglo, del cual sólo salió por el “ejemplar libro-reportaje” deFernando de Morais. Debido a los crímenes de la Shindo, parte de la

población brasileña reaccionó de forma pasional y acabólinchando a muchos japoneses inocentes. Por ejemplo,ciudades como Tupã, en el interior paulista, setransformaron en zona de guerra. Morais oyó hablar de laorganización al entrevistar a una nisei, en Osasco, en elGran San Paulo, la cual había sido novia del empresario delas comunicaciones Assis Chateaubriand, personaje centralde su libro anterior “Chatô, el rey de Brasil”. Pero revelaque sólo se dispuso a escribirlo todo, cuando supo queestaba “bien documentado”, ya que al fin y al cabo, Según él, algunos hechos “parecían realismo mágico”,

de tan sorprendentes. Uno de ellos no cupo en el libro peroel autor cuenta que al entrevistar a un señor japonés,antiguo simpatizante de la Shindo, le preguntó: “Vd. Creeque Japón ganó la guerra?” El señor miró al escritor que estaba munido de un

“lapstop” Sony y de una cámara fotográfica Nikkon ycontesto:“A Vd. Le parece que un país que hubiera sido destruido

en la guerra, sería la segunda potencia tecnológicamundial?”

Historia

Page 22: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

La lógica oriental es realmente peculiar…En Mayo de 2000, ya después de acabar el guión de

"Corazones Sucios", Fernando Morais tuvo la oportunidadde encontrarse cara a cara con un asesino: Tokuiti Hidaka,el último a la derecha en la fotografía de la guerra de los"Siete de Tupã". Había esperado dos años esa entrevista ydespués todavía esperó tres días a la puerta del anciano.Cuando finalmente le dijo que entrara, el periodistaliteralmente saltó del coche y salió disparadohacia el interior de la casa… Le entrevistó durante horas, tomando

imágenes con una máquina fotográfica ytomando notas en un ordenador portátil.Para finalizar y ya satisfecho, preguntó

como remate: "Aún cree Vd. Que Japónganó la guerra?" Desde sus 80 años, Hidakase mostró indescifrable, volvió su cuello yapuntando a la cámara y al "laptop" delinterlocutor, una Nikkon con todos los extrasy un Sony último modelo, contestó:"¿Y le parece que si Japón hubiera

perdido la guerra, podía construir cosas tansofisticadas?"La Shindo Renmei nació en un contexto

adverso para los emigrantes nipones enBrasil, con el cierre de 200 escuelasjaponesas, la prohibición de usar su idiomade origen y la prohibición de asociación y detener aparatos de radio. Al final de la guerra,Junji Kikawa, ex-oficial del Ejército ImperialNipón, acentuó el discurso fundamentalistaentre los emigrantes, recordando que en2600 sucesivas guerras, el Imperio nuncahabía sido derrotado. La comunidad del

Estado de San Paulo se dividió entonces en "kachigumi"("victoristas") y "makegumi" ("derrotistas").De los primeros salieron los "tokkotai" (matadores). La

declaración de guerra fue un intento de degollar, ejecutadopor siete asesinos, el día 2 de Enero de 1946, a EdmundoVieira Sá, cabo da Fuerza Pública de la ciudad de Tupá. Lsecta tenía su sede en la ciudad de San Paulo, peroactuaba principalmente en el interior del estado.

Artes de Japón

Page 23: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Historia

Page 24: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Artes de Japón

Imágenes de algunas familias shizen a principios delsiglo pasado.

Page 25: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Durante un año, se ejecutaron centenas de golpes, delos cuales a penas 23 resultaron en muertes — el ejércitode matadores entrenaba con los métodos de los samuráisy mostraba poca habilidad con armas de fuego. Pero haquedado el registro de una de las más osadas acciones decontra-propaganda de la historia de Brasil , con lafalsificación de sellos, notas y periódicos de los másdiversos países, aludiendo a la victoria japonesa en laguerra y sobre todo quedó la memoria del más fantásticomomento de ingenuidad colectiva del Siglo XX brasileño.La tesis era que Japón saldría victorioso y construiría unimperio que se extendería de Australia a Vietnam —incluso era posible comprar lotes de tierra de esasregiones.Con la intervención de la Shindo Renmei, Hiroshi Ogawa

orientó a los emigrantes que eran perseguidos, en formasprácticas y rápidas deauto-defensa. Ello estimulóa los colonos a estudiar laauto-defensa que loshermanos Ogawaconocían.Así, se plantó la primera

semilla del Bugei, en suelobrasileño. Muchos acontecimientos

han marcado la trayectoriade la familia Ogawa enBrasil. Es sólo en 1952,cuando Hiroshi Ogawaacepta un pequeño grupoque estudiaría la tradición desu familia. En ese grupoestaban Roberto KunioAraki, Massao Mizunaga,Aby Hideichi, Paulo YorikiHideoshi, Minoru Nagatame,Toshimitsu Muramoto yKenichi Izawa, Isao Horibi,Miyoshi Massuda y SadaoEbihara.1) Se inicia entonces la

trayectoria del Bugei enBrasil. Ogawa Kazuo yHiroshi rompen su relacióny se hacen archienemigosen 1954.Ogawa Hiroshi se instala

con su familia en una fincacerca de Jacareí, en elEstado de San Laulo Paulo.Se cuentan muchas historiasde esa época. Como la basede este relato sonconversaciones conemigrantes y antiguospracticantes de Bugei, notenemos como afirmar que

tales historias sean verdaderas o fruto de la imaginación dealgunos, para hacerse un hueco en tierras de Brasil.2) Kunishi Tomio visita Brasil y le hablan de un japonés

capaz de hechos increíbles. Intrigado con las historias,decide visitar la finca donde reside Ogawa Hiroshi. Sedesconoce exactamente el motivo, pero Kunishi acusó aOgawa Hiroshi de arrogancia y engaño. Entonces, Hiroshicayó en el descrédito y el ostracismo entre los japoneses.Se iría a vivir a Maringá, con su mujer y el hijo pequeño,que meses después moriría de inanición y neumonía. Díasdespués Hiroshi es abandonado por su mujer que ayudadapor la colonia local, regresa a Japón. Poco tardó que lascalumnias llegaran a la colonia de emigrantes. 3) Hiroshi está angustiado. Se junta con hacendados

locales ofreciendo sus servicios como protección y eltrabajo en los campos. Dotado de habilidades, OgawaHiroshi continuamente mostraba en fiestas y reunionestrucos marciales que gustaban de ver las personaspresentes. 4) 1957 - Ogawa Hiroshi no está de acuerdo con uno de

los hacendados y cambia su residencia a la ciudad deBelén, en Pará, con la esperanza de iniciar una nueva vida.Cambia su nombre y pasa a llamarse Hiroshi Kuramoto, enhomenje a su abuelo por parte de madre. En 1961 regresaa Jacareí y recibe amenazas de antiguos miembros de laShindo Renmei. 5) A eso, Ogawa Hiroshi contesta que le habrán

confundido con otra persona.6) En 1962 regresa al Estado de Paraná y establece una

importante relación con un coronel militar local, a través desus prácticas de guerra. Entonces, Ogawa entonces sesiente fuerte y compra un terreno cerca de la población deCuritiba. Se establece con otro nombre para evitarproblemas con la Shindo Renmei, pero manda un aviso,indicando que cada muerto en sus nuevas tierras, será unmuerto de la Shindo Renmei. En esta época se hacía llamarHideichi Usuda y se dedica a los negocios y a sobrevivir. 7) En 1963 restablece un grupo de practicantes en su

hacienda y es denunciado por Yoshinaga, acusado deformación de cuadrillas por la policía brasileña. Aclaradoeste mal entendido, Ogawa viaja a Japón y entra enconflicto con sus familiares, resultando de ello una rupturadefinitiva con sus parientes japoneses.8) En 1964 siente que necesita de protección espiritual y

envía una carta a Motoshima Sussumo, el único amigo quele quedaba. Motoshima, ya organizado y con éxito, trae aTazuky Shiniyuki a Brasil, como forma de pago de unaantigua deuda. Shiniyuki organiza los rituales e inicia aOgawa Hiroshi en las prácticas del “E-Bunto” que conocíaél, plantando en tierras brasileñas, de forma sólida,poderosas semillas de esta antigua creencia de Hokkaido,conocida actualmente como “O-chikara”. 9) Empezaron a reunirse los martes, para saber o que

decían los espíritus sobre lo que los vientos traían. OgawaHiroshi fue creciendo y con personas de su confianza,comienza una nueva historia en Brasil. 10) Exresidente en Santos, San Paulo, Kazuo recibió

amenazas de la Shindo Renmei que, años después aún

Historia

Page 26: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 27: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

comentaba en sus fragmentos, a través de pequeñasamenazas, fruto de una venganza. Kazuo Ogawa, hijo deSaburo Ogawa, sabía que la venganza podría tener lugar.Eligió Mato Grosso e acto seguido Goiás, por las grandeszonas de tierras y las oportunidades que se estabanbrindando a los emigrantes de otros estados. Llegó aGoiania en Mayo de 1975, instalándose en Campinas, enese entonces una pequeña ciudad satélite. Prontoconocería a otros agricultores que vivían en Nerópolis y asífue extendiendo sus amistades. Kazuo era el más instruido de los hermanos que llegaron

a Brasil y poco después era consejero de varias personasque solicitaban su opinión. Sabía que la Shindo Renmei nole dejaría en paz. Creemos que Kazuo era conocido pormás de un nombre y que modificaba su apariencia cadados meses. Animado por los amigos que practicaban Judoy principalmente por Guntaro Kuramoto y Kishio Saga,inició el primer grupo de amigos que aprendería el arte dela auto-defensa con Ogawa Kazuo que en esta época, noatendió al pedido de enseñar Kenjutsu, siendo Kishio Sagasu único alumno en esta materia. En 1977, víctima de un volvo intestinal, es ingresado en

la clínica de la Santa Casa de la Misericordia, en la calle 4,

en el centro de Goiania, donde fallece dos días después,por una neumonía. Muchos acontecimientos marcaron latrayectoria hasta su muerte; se iniciaría una guerra que serefleja hasta nuestros días, en los que han seguido con elarte. 11) Durante el velatorio, varios conflictos perjudicaron

aún más la relación entre los familiares, que romperíandefinitivamente toda relación con parte de la familia Ogawaque residía en el Paraná. El nombre ya era común en Brasil,pues había más de una familia con ese nombre. El odio seinstaló de tal forma que muchos dejaron de tratarse y sededicaron a sus quehaceres diarios.Kibashi Hirayama llega entonces a Goiás, a pedido de

Kishio Saga – padre de Akira Saga, para continuar con lasactividades. Saga pagó su estancia en la ciudad. En 1988,Kibashi Hirayama deja Goiania y regresa al Paraná, dejando11 alumnos con la graduación de Sensei, entre ellosTakeshi Hasegawa, Hideo Okasa, Akira Saga, JordanAugusto, Takeshi Sato, Tami Sato, y algunos más.12) De los muchos practicantes de los que logré relatos

de la práctica del Bugei, reuní a: Roberto Kunio Araki,Massao Mizunaga, Aby Hideichi, Paulo Yoriki Hideoshi,Minoru Nagatame, Toshimitsu Muramoto y Kenichi Izawa,Isao Horibi, Miyoshi Massuda, Sadao Ebihara, RyoichiFujisaka, Mauro kogaki, Luiz Higashi, Paulo Yamamoto,Sérgio Okiyama, Takeshi Hinomori, Takeshi Hasegawa,Hideo Okaza, Akira Sanga, Jordan Augusto, Takeshi Sato,Tami Sato, Toshio Matsumoto, Yasuy Sugimoto, MisayHatsumi, Luis Kitahira, Susumo Maeda, Jorgy saito,Meitoku Sugino, Moichi Iwata, Kishio Sanga, KuramotoHatsue, Akiko Oseki, Murata Miguel, Sugiro Umeno, yotros...13) 2004 – Ogawa Hiroshi muere en San Paulo. Con la esperanza siempre de una nueva vida, hoy día

sabemos que Ogawa Hiroshi utilizó más de diez nombresdiferentes.14) Observación: Por más que creamos en la buena

intención de los interlocutores que nos han transmitidoinformaciones, lamentablemente no estamos encondiciones de certif icar la veracidad de talespronunciamientos.

Historia

El negocio de la madera fuy uno delos expotados por los primero Shizen enBrasil. Imágenes de ellos en esa época.

Page 28: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 29: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 30: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 31: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Shinyuki Sensei y MichiyHosokawa.Dos titanes de la heren-cia cultural Shizen.

Shinyuki Sensei

Indudablemente, la vida nos sitúafrente a personas salidas del patrónde las fábricas divinas – si así nospermiten decirlo. Obviamente que laslíneas estructurales que establecemosaquí como divinas, no se sitúan con elmismo énfasis que las líneas religiosassino como algo destacado que se salede la línea de lo que consideramosnormalidad.

Shinyuki Sensei, aunque no legustara de que así le llamaran, fue lagran pieza que modificó los parámetrosde la forma de ver lo invisible e porconsiguiente permitió que susexperiencias fueran analizadas por susalumnos, profesionales preparados enlas mejores Universidades y seguidoresde un raciocinio empírico y pragmático– aunque estudiosos del E-Bunto.Esta forma de ver, raciocinar y

ciertamente, ser consciente de unanecesidad mayor, hizo de Shinyukiuna referencia, cuyas habilidades ypensamientos fueron constantementebuscados por personas de variospaíses. Siempre de una forma sencillay solitaria, enseñaba los sonidos, losgestos, las formas de hablar y decía:“…El universo nos puede escuchar!”Durante mis años de convivencia,

siempre tuve la sensación de que,quizá un día, si yo escuchara bien sus

palabras, llegaría a comprender unpoquito de lo que decía con tantasencillez. Su vida estuvo marcadapor el éxito, la búsqueda personal,los encuentro y lasconstataciones… Y no podría serde otra forma, puesto que el quesabe que en el camino personal, laevolución de la vida es un“constanty subir”, la forma delucha que se expresa en el interiorde cada uno no se puedeabandonar mientras no se hayaaprendido a transformarla enformas superiores de lucha,dirigidas a fines superiores.

Michiy Hosokawa

Eterna referencia para todosnosotros, fue la gran “piedraangular” de la fuerza quecaminaba en una única dirección.de olhCon su mirada penetrante yposicionamiento inigualable, trazósu destino al lado del GranMaestro que la hizo aún mayor delo que ya era. Fue mi principaltutor, quien a través de susejemplos, me enseñó a reordenarmis verdades, volver a alinear mipostura… Decía: “…Tu caminoquien lo hace eres tu. No seascomo los demás, que sólo sabencaminar en rebaño, que no sabenpensar más que en si, que nosaben hacer sino lo que todoshacen”.Podemos decir que Hosokawa

Sensei fue más allá de la línea delo visible y de lo invisible,creyendo que ambos mundosexisten en una sola percepción.Su pensamiento firme, incisivo,agudo, aseguraba, una y otra vez,que incluso las personas de altapercepciónn, de todos los niveles,por la necesidad de la práctica,asumen la expresión de una

realidad dominante, astuta, queresume los trazos del mayor númeroprevaleciente. Esta realidad es unmedio de que los seres vivos seentiendan, es la unidad monetaria deintercambios y contactos comunes; unpunto práctico de referencia. “Siquieres salir de la normalidad, tienesque ser “fuera de lo común! ” – decía.El trabajo realizado por ambos,

traduce en síntesis, la vía más curiosade las experiencias humanas en elaspecto de la lucidez. El secreto: nodistorsionar lo que se ve! Elpensamiento de las leyes de la vida,expresa sin discutir, por asomos, nocon demostraciones llenas de“pareceres”, teorías o elucubraciones;el progreso se vive con hechos. Elmundo es una realidad concreta; cadauno de los pensamientos se revela enforma de acción. No se dice… Se vive!

Historia

Page 32: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Ogawa Hiroshi a la izquierda.

Debajo Makimono de Shidoshi de laescuela Kazy no Ryu.

Imáganes de Shidoshi Jordan enBrasil.

Page 33: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Historia

Page 34: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Historia

Shidoshi Jordan enJapón y imágenes enalgunos de sus dojoen Brasil.

A la derecha con ungrupo de estudiantesde e-bunto venida deJapón.

Page 35: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 36: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Shidoshi Jordancon diferentespersonalidades enBrasil y Japón.

Page 38: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Shidoshi Jordancon diferentespersonalidades enBrasil.

Page 39: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Historia

Page 42: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

uede haber muchos factores y piezasmóviles en cualquier KO, por lo que esdifícil de precisar un factor único o simple,o un conjunto de factores. Esto dependeráde la zona de ataque, tales como lacabeza, el brazo, el cuerpo o incluso la

pierna. Pero hay que tener en cuenta que la zona y laestructura anatómica física cambian y es necesario quecambie el método de ataque.

Como ejemplo, cuando se golpea la cabeza, hay unacceso más superficial del nervio y un beneficioadicional para el practicante, al ser protegido por ladureza del cráneo. La fuerza ayudará a enviar un piconeurológico, mientras los nudillos duros pellizcan elnervio contra el hueso duro; no hay juego o tejidoblando profundo, para absorber el impacto. Estosnervios también están finamente cubiertos por la piel, lafascia y el músculo delgado. A veces, no hay rellenogrueso, fuerte o adicionales reales, que también podríanabsorber parte del ataque.

El cuello tiene un conjunto nervios más profundos,con una mayor masa muscular rodeándoles y por lotanto, se necesitará un arma más precisa, como unnudil lo, para penetrar entre estos músculoscircundantes. Pero sin embargo, los nervios se puedenalcanzar fácilmente, por lo que tampoco se necesitamucha transferencia de potencia con estos objetivos. Apesar de que la potencia necesaria es sustancialmentemenor que en el resto del cuerpo, será necesaria laestimulación con más energía (transferencia de energía).

El Verdadero KyushoFuncionamiento interno

¿Cuáles son los mecanismos detrásde un buen KO Kyusho? Sobre eso seha tratado durante los últimos 13años, aquí en Budo, pero ¿cuáles sonlas cosas que funcionan?, ¿donde seencuentran estos objetivos y por quéfuncionan en la pierna? Ese es nuestrotema para esta edición.

Kyusho Jitsu

P

Page 43: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 44: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

En el cuerpo, el acceso es mucho más difícil, ya que hayque enfrentarse con el hueso (costillas, esternón, pino, etc.),pero también están más densamente cubiertos de músculo,las capas de grasa, la fascia y la piel, haciendo que la fuerzanecesaria sea mayor, así como el arma más penetrante.Dependiendo de la zona, también hay algunos que tienen unrespaldo suave, a diferencia de la cabeza que tiene unrespaldo sólido. Los objetivos pueden estar incrustados en elmúsculo, entre los músculos, entre el músculo y el hueso, conmuchas variables. Hay que entrenar bien para estaracostumbrado a estos objetivos, al armamento y a la fuerzanecesaria para sacar provecho de ellos.

Las piernas tienen músculos más grandes que cualquierotra parte del cuerpo y son los músculos más fuertes parasoportar el peso, así como para realizar mucho trabajo a lolargo del día. Por lo tanto, se necesitan armas específicaspara aplicar el Kyusho en estos objetivos y trayectoriasespecíficas.

Necesitamos estas variaciones en la trayectoria, quedifieren de otras partes del cuerpo, debido a la disposición einterconexión de los nervios y de los vasos sanguíneos, o losque están relacionados con el corazón. Si pulsamos sobrecualquier objetivo subyacente de vasos sanguíneos de mayortamaño (no sólo los capilares o los pequeños) que puedenafectar a la presión arterial, también hay que tener en cuentala proximidad y la ubicación del corazón y los receptores“baro”.

¿Qué? ¿Dónde? ¿Por qué?

La parte posterior de la rodilla es nuestro primer objetivo dela pierna y esto lo vamos a explicar un poco. Así que:

- ¿Qué hay ahí? ¿Qué es lo que se golpea en la parteposterior de la rodilla, que podría causar un KO neurológica ovascular?

- ¿Dónde sería? ¿Dnde exactamente estamos apuntando,para provocar un KO a un oponente?

- ¿Por qué es? ¿Por qué realmente esto funciona?

Nervios, vasos sanguíneos y tendón son lo qué y el por quéy el cómo se altera el estado de conciencia de un oponente.Así que vamos a entrar en las estructuras exactas de esteobjetivo por todo por alto y vamos a ver cómo puedebeneficiar a todos los practicantes.

Exención de responsabilidad

Si todavía estáis atascados en el paradigma del "Punto depresión", (hemos cambiado hace años a los ataques a la

Kyusho Jitsu

“Puede haber muchosfactores y

piezas móviles encualquier KO,

por lo que es difícil deprecisar un factorúnico o simple o un

conjunto de factores”

Page 45: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 46: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

estructura real), entonces tomaosvuestro tiempo aquí y leed el uso yasimilad lo que se indicó, para querealmente podáis aprender, junto conentender primero que la anatomíaestudia la forma, mientras que lafisiología estudia la función - laanatomía observa a lo que es,mientras que la fisiología observa loque hace.

Las realidades son:

Anatomía

Esta zona está repleta de variasestructuras anatómicas más débilesy con un golpe, se puede afectarnegativamente a los numerososmúsculos y tendones que sesobreponen al más sensible y vital

Nervio Común del peroné, al nerviotibial lateral, nervio sural cutáneo, ala arteria y a la vena poplítea, asícomo a la Vena safena.

Fisiología

Ahora los músculos y tendonestrabajarán por separado y o biencausan una constricción (para

Kyusho Jitsu

Page 47: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 48: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

proteger las estructuras más vitales con fuerza y masa) o undebilitamiento, para inducir a la retirada de la zona dedestino, en la acción refleja. Las estructuras nerviosasmencionadas anteriormente, son las siguientes en la línea dela protección y cuando se ven afectadas van a hacer quedescender al cuerpo, para evitar el golpe y/o para larecuperación. Debemos recordar que los efectos en losnervios no es sólo para sentirlos, sino también para enviarestímulos eléctricos a los músculos de las piernas, paramantener el cuerpo en posición vertical y también paramoverlo. Esto sirve como una protección y cuando sonatacados, el dolor instiga a escapar, o al fallar cayendo sobrelas estructuras vasculares más profundas, son la causa deese dolor. También se requiere que las estructurasvasculares mantengan la expansión y contracción de cadamúsculo. Cuando el flujo de sangre es impedido, da lugar amuchas afecciones.

Funcionalidad

Ahora bien, cuando se ven afectados los músculos otendones, las piernas se doblan o ceden, dejando al sujetoincapaz de moverse, causando su caída. También es ciertoque si en los nervios se extienden mucho, van a cambiarautomáticamente la respuesta de la posición ypotencialidades de movimiento, o a colapsarse. Si se veafectado el tejido vascular, entonces se provoca que lapresión arterial caiga rápidamente. También sirven paraeliminar la necesidad real de la precisión "Punto fijo", ya queno está apuntando a un punto específico, sino más bien auna zona mucho mayor. Así que, en lugar de pensar en unpunto del tamaño de una moneda, ahora buscamos unblanco del tamaño de una mano..., lo que realmente esmucho más factible y probable, en una situación de defensay altamente tensa. A la vez provocará desmayos, al colapsary proteger el cuerpo. Conocer esta información os permitirádesarrollar estrategias, así como reanimar (si esa es vuestraintención), al receptor afectado.

Los beneficios a este nivel de comprensión de estasrealidades, os llevarán mucho más allá de cualquier punto depresión o modelos teóricos relacionados.

Haga clic en este enlace web para una demostración envídeo de YouTube:

http://www.kyusho.com/www/

Para la totalidad de 3 horas de vídeo y los 36 objetivos delBubishi, visite la página:

http://www.kyusho.com/bubishi-36/

Kyusho Jitsu

“Las piernas tienenmúsculos mayores quecualquier otra partedel cuerpo, y son losmúsculos más fuertespara soportar peso,así como a realizarmucho trabajo a lo

largo del día. Por tanto,

se necesitan armasespecíficas para

concretizar el Kyushoen estos objetivosespecificados... y trayectoriasespecíficas”

Page 49: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 51: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Todos los DVD’s producidos por BudoInternational se realizan en soporte DVD-5, formatoMPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, osimilares), y la impresión de las carátulas sigue lasmás estrictas exigencias de calidad (tipo de papel eimpresión). Asimismo ninguno de nuestrosproductos es comercializado a través de portales desubastas online. Si este DVD no cumple estosrequisitos, y/o la carátula y la serigrafía nocoinciden con la que aquí mostramos, se trata deuna copia pirata.

REF.: • DVD/SYSWEITZEL1REF.: • DVD/SYSWEITZEL1

En este primer trabajo instruccional, Andreas Weitzel,fundador y jefe instructor de la Academia SYSTEMAWeitzel (Augsburg, Alemania) y uno de los principalesinstructores de SYSTEMA en Europa, explica losfundamentos de combate más importantes. Primero

define claramente la forma natural de caminar,centrandose en la ejecución correcta de

los pasos, para a continuación,mostrar cómo emplear este trabajoen aplicaciones de combate. Unavariedad de diferentes temas seexplican en este DVD,incluyendo: Cómodesequilibrar a un atacante;Cómo golpear y patearcorrectamente; Cómodefenderse frente aagarres, derribos, golpesy patadas. Lasexplicaciones de estevídeo son sencillas peroclaras, con el objetivo defacilitar la comprensión yel aprendizaje para todos.Durante su explicaciónAndreas siempre incluye y se

centra en los principios yfundamentos más importantes

del SYSTEMA, mostrando cómolos diferentes temas están

estrechamente vinculados entre sí.Asímismo se muestra trabajo libre y

espontáneo contra diferentes ataques de manovacía y con armas, en condiciones realistas y amáxima velocidad de ejecución. En este video Andreases asistido por Michael Hazenbeller (Rastatt) y ThomasGössler (Augsburg), dos experimentados instructoresde Systema.

Page 52: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Aprender rápidamente lo básico

En la formación de la KUNG FUSCHULE MARTIN SEWER, comotambién en otros sistemas, seempieza naturalmente por lo básico.Esto quiere decir se empieza con laposiciones, las técnicas básicas, laspatadas de base y el aumento dela forma física y capacidad demovimiento. Naturalmente,desde el principio van de lamano aspectos mentalescomo la disciplina, elrespeto y el control, juntocon la mencionada formafísica. En años pasados se hademostrado que losprincipiantes se apoltronane inconcientemente, aceptanque esto es el final de lo quese puede alcanzar. Por eso,para muchos, el l legar aCinturón Negro representauna meta inalcanzable. Al final, pasan muchosaños, y para ser sincero, aveces demasiados, hastaque la formación básica secompleta y el alumnopuede dedicarse a laformación de nivelalto.

Hung Gar Kung Fu

Page 53: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

“La gente empieza acomprender que elalcanzar el CinturónNegro significa

solamente concluir laformación básica y que enrealidad, sólo después se

vuelve realmenteinteresante”

Page 54: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Hung Gar Kung Fu

“A menudo veo genteplanificar sus vacacionesmejor que nada en su vida.Sobre todo porque se

imaginan (pueden imaginarse) comoserán sus vacaciones. ¿Por qué no planificartambién en la enseñanza

del Kung Fu?”

Page 55: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

sto ha cambiando y en el futuro mejorará aúnmás. Naturalmente es necesario un tiempo parallegar a ser un buen Cinturón Negro y sin duda,así seguirá siendo en el futuro. Pero la genteempieza a comprender que el alcanzar elcinturón Negro significa solamente concluir la

formación básica y en realidad, sólo después se hacerealmente interesante. Precisamente quien se ha sentidodecepcionado por no haber sido invitado a realizar elexamen, debe saber que el camino viejo era muy diferenteal actual. Normalmente sólo después de haber aceptado alalumno, se iniciaba la enseñanza con la forma principalGung Gee Fok Fu Kuen (puño de tigre destructor).

Por otro lado, se aprendía a diestro y siniestro a través denuestro estilo las diversas técnicas y principios, sin recibirnunca un reconocimiento a través de un cinturón de color. Laúnica corroboración de las propias cualidades, se recibía através de ejercitar con compañeros de la escuela y con salirvictorioso de combates reales y duelos en la calle. En aquelentonces, era normal que como alumno, diariamente sepasaran las tardes enteras en el Mo Kwoon (Sala deEntrenamiento, o Sala de Guerra;) entrenando y así,dependiendo del alumno, se avanzaba muy rápidamente ybajo las enseñanzas de un buen Sifu se aprendían Skillsóptimos. Aquí, en Occidente, por desgracia y hoy por hoy,no tenemos la posibilidad de dedicarle tanto tiempo.Naturalmente, la amenaza diaria de bandas callejeras yladrones es hoy mucho menos intensa que en otros tiempos.

A pesar de ello, queremos aprender nuestra artetradicional en toda su extensión y desarrollar lascorrespondientes capacidades. Por el contrario, tenemoshoy en contrapeso a antaño, otra ventaja: la Estructura.Precisamente nosotros, los suizos que estamosconsiderados como muy planificados y estructurados,diríamos que aprender estructuras de un arte en la formaantigua tradicional del Hung Gar, era una palabradesconocida para los maestros de antaño (el mío incluido).

Se cuenta con la predisposición de aprender delalumno, el sistema impartido y una langa relación alumno-

maestro que es lo que imprime el verdadero carácter.Como digo, este tiempo, por desgracia, hoy por hoy no lotenemos. Pero tenemos nuestra estructura.

Como he dicho ya en otros artículos, nos ayuda nuestraforma estructurada de impartir las lecciones y suplanificación, a pesar del poco tiempo invertido, se avanzaeficientemente lo más posible.

En el equipo de mi escuela estamos siempreempeñados en optimizar procesos, que sobre todo serelacionan con la enseñanza individual de los alumnos, asícomo de procesos internos.

Un paso muy importante por parte del alumno, es teneruna evaluación de la enseñanza y de la inversión deltiempo necesario. Para alcanzar esto hay muchossistemas buenos, ahora se me ocurre de repente, AnthonyRobbins. Su RPM-System (Rapid Planning Method) es unbuen ejemplo de cómo se podría encarar y planificar laenseñanza de nuestro estilo de Kung Fu.

El éxito se define en tanto que uno mismo se imponeuna meta y la alcanza. Estas metas no se deben seguir arajatabla, por el contrario, se deben cambiar en base a losnuevos conocimientos adquiridos durante la enseñanza.

Se trata de un sistema propio de los muchos sistemasde planif icación existentes, que se emplean parafinalmente llevar a cabo el propio plan. En relación anuestro sistema de Kung Fu, veo dos puntos que, denuevo deseo mencionar específicamente:

1. Planificar, reflexionar y visualizar

A menudo veo gente planificar sus vacaciones mejor quenada en su vida. Sobre todo porque se imaginan (puedenimaginarse) como serán sus vacaciones. ¿Y por qué notambién en la enseñanza del Kung Fu? Hay abundantessusodichos sistemas de planificación. Es importante serhonesto consigo mismo, hasta cuando se quiere alcanzaralgo y a qué nivel, visualizar sus metas y preguntarse comouno mismo piensa que se sentirá cuando llegue a la meta.Acuerdos periódicos con el maestro o con el instructor,

“Un paso muy importante por parte del alumno es teneruna evaluación de la enseñanza y de la inversión del

tiempo necesario”

E

Page 56: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Hung Gar Kung Fu

“La mayoría de misinstructores sondesde hace muchos

años, Cinturón Negro ydespués de suexamen e através de

muchas otraslecciones,lógicamentese han vuelto

muchomejores”

Page 57: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

deben marcar la pauta. Entonces, no existirá nada quese interponga en su camino.

2. Comparación realística

A menudo veo alumnos que se comparan con susInstructores y con ello se llevan una imagen falsa delCinturón Negro. La mayoría de mis instructores son,desde hace muchos años, Cinturón Negro y despuésde su examen, a través de muchas otras lecciones,lógicamente se han vuelto mucho mejores. Unacomparación con un principiante no es justa. Parapoder estimar el nivel para el examen de CinturónNegro, se tendría que comparar con alguien que haaprobado el examen recientemente. En mi escuela, porsuerte hay suficientes. El diploma de la escuela básicanecesita posiblemente años. Se parece a unaprendizaje por ejemplo, de tres o cuatro años.Depende del alumno que sean más o menos, pero detodas formas es alcanzable por cada alumno aplicado,en un plazo convenido.

Resumiendo: Hay una buena estructura de aprendizajey se mejora constantemente. La calidad del sistema, enprincipio, está fuera de duda. Lo que se necesita es unplan, es decir, un buen sistema de planificación y unameta alta para cada uno de los alumnos, para quelleguemos eficientemente y con la acostumbrada calidad,hasta el Cinturón Negro y más allá.

Con ello vemos que sobre todo se trata de que elalumno reflexione y busque el contacto con sumaestro, para encontrar consejo sobre cómo y quésería lo mejor practicar, para alcanzar el próximo grado.Justamente también los programas que en mi escuelase establecen cada vez más, están asegurandosuficientes posibilidades de lecciones y acuerdos demetas periódicas.

Con un equipo de instructores constantemente másgrande, un excelente sistema de Kung Fu y alumnosvoluntariosos y diligentes, conseguiremos configurarnuestra enseñanza todavía mejor y ayudareficientemente a cada uno que quiera alcanzar unamejor salud, un espíritu sano, excelente capacidad decombate y el diploma de la Escuela Básica. De estoestamos convencidos mi equipo y yo.

Page 59: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Todos los DVD’s producidos por BudoInternational se realizan en soporte DVD-5, formatoMPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, osimilares), y la impresión de las carátulas sigue lasmás estrictas exigencias de calidad (tipo de papel eimpresión). Asimismo ninguno de nuestrosproductos es comercializado a través de portales desubastas online. Si este DVD no cumple estosrequisitos, y/o la carátula y la serigrafía nocoinciden con la que aquí mostramos, se trata deuna copia pirata.

REF.: • DVD/TAOWS3REF.: • DVD/TAOWS3

¿Qué ocurre cuando 2 personas practican Chi-Sao,cual es el sentido de su practica y cuales losobjetivos? En este 3er DVD, "Chi Sao desde la basehasta el nivel avanzado", Sifu Salvador Sánchez

aborda el aspecto quizá más importante delsistema Wing Chun, el Chi-Sao, el propio

alma del sistema, que le dota de unascaracteristicas completamentediferentes de los demás, y aportagrandes virtudes al practicante.Este trabajo trata algunosaspectos en principio muybásicos, pero que a medidaprofundicemos en ellos, osparecerán sorprendentes.Es un rasgo muy claro dela cultura tradicionalchina, lo muy obvio aprimera vista encierra unasegunda o tercera lectura,que seguramentecambiará vuestro enfoque,práctica y comprensión.Analizaremos cómopracticar el Chi Sao mediante

nuestros drills de trabajo ycómo aplicar esos drills, esa

habilidad, en un sparring,vinculando algunos conceptos, quizá

no tan ligados al Kung Fu tradicional,tales como biomecánica, estructuras,

conocimientos sobre física, etc..., con el fín deobtener mejores resultados en la práctica.

Page 61: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Brazilian Jiu Jitsu

VACIRCA BROTHERS JIU-JITSU

Secretos ocultos: Maestros japonesestras el Jiu-Jitsu moderno

© 2016 Franco Vacirca, Sandra Nagel

Mi nombre es Yabe, Yae Kichi Yabe!¡No debemos olvidar nunca nuestras

raíces! Esto es algo que podemos oír enlas comunidades brasileñas de Jiu-Jitsuy Gracie Jiu-Jitsu muy a menudo. Sedeben respetar a los Maestros, a losMaestros del pasado y del presente y suarduo trabajo en el Jiu-Jitsu. Estamosmuy orgullosos de que hemos tenido ytenemos algunos de los mejores y másgrandes Maestros apoyando nuestraorganización durante tantos años. En este artículo, voy a hablar de un

único Maestro japonés que vivió aprincipios de los años 1900, megustaría dar las gracias, en particular,al Gran Maestro Joe Moreira, al quetuve como Maestro en el pasado y queahora en el presente, estácontribuyendo mucho a los éxitos denuestro equipo Vacirca . Estamos muyhonrados de darle la bienvenida cada vezque cuando nuestro calendario lopermite, para que comparta suincreíbles conocimientos de Jiu-Jitsu ennuestra Academia en Zurich.

Page 62: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

coleccionar libros antiguos Jiu-Jitsu y deArtes Marciales, artículos periodísticos eincluso anuncios, es algo que empecé a unaedad temprana. Los primeros libros me fueronregalados cuando empecé a entrenar ArtesMarciales. Cuando veía una biblioteca olibrería, sentía como una compulsión a entrar

y buscar los libros de Artes Marciales. En particular, meinteresaban los libros antiguos, porque pensaba que tal vezencontraría el conocimiento "secreto". Así que hedesarrollado un interés cada vez más fuerte por las filosofíasasiáticas y todo lo demás que entrañan. En particular, en

esos momentos, Japón se había convertido en el lugardonde quería viajar y estudiar un día o incluso, había soñadocon vivir allí algún día. Probablemente yo estaba tanfascinado por los primeros días de mi carrera en el Judocuando era un niño, porque mi primer Maestro de Judo vinode Tokio, y me impresionó mucho en aquel entonces.Durante mi investigación para este libro, pasé muchas

horas, días y semanas leyendo de nuevo varios libros muyantiguos y artículos de periódicos, que tenía en mi poder.Algunos de estos libros fueron escritos por Maestros de Jiu-Jitsu que vivieron antes de 1900, que es el período detiempo en que supuestamente, el Maestro Mitsuyo Maeda

A

Page 63: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 64: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

de fue del Japón a los Estados Unidos, luego viajó a Europa ypronto se instaló en el extremo sur de América del Sur.Algunos Maestros de Judo y Jiu-Jitsu afirmaron incluso quehabría permanecido poco tiempo en Cuba y México, pero enmi opinión, esto es difícil de probar.Cuando empecé con el Jiu-Jitsu brasileño, quería saber

más, acerca de la historia de este método de lucha yautodefensa, pero esto no era tan fácil en aquellosmomentos. Entonces me hablaron de la familia Gracie y sumaestro de nombre Mitsuyo Maeda, también conocido comoConde Coma. En las revistas de Artes Marciales, quepublicaron sus primeros artículos sobre Jiu-Jitsu brasileño,entre 1989 y 1991, la mayoría de las historias contadas se

iban copiando de una revista a otra, pero realmente nocontaban ni aportaban nada nuevo a la verdadera historia deeste estilo. Sin embargo, para mí, esto no era un fenómenonuevo en las Artes Marciales, mientras pensaba en mipasado durante tantos años, en el Jeet Kune-Do de BruceLee. Así que empecé mi propia manera de obtener másconocimientos acerca de Brasil y del Gracie Jiu-Jitsu.Con el tiempo, me di cuenta de algo extraño. Muchas de

las historias que se cuentan sobre el Maestro MitsuyoMaeda, tenían mucho en común con la de otros Maestros deJiu-Jitsu Japoneses y campeones de Jiu-Jitsu antes, durantey después de ese tiempo. En algún momento, examinandolas fechas exactas mencionadas, que relataban esas

Page 65: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

historias, ¡Maeda hubiera tenido que estar a la vezen los EE.UU. y Europa, en Europa y en Brasil!Esto era imposible, a menos que tuviera un portaldel tiempo especial o incluso se sirviera de algúntipo de "conejillo de indias" para utilizar el teletransporte del famoso profesor Tesla.Pero no, todo era mucho más fácil que eso. Se

contaban muchas historias sobre Maestrosjaponeses que vinieron a Europa, que fueron a losEstados Uidos y a América del Sur, pero el nombredel Maestro japonés no era Mitsuyo Maeda, perocomo no se conocía correctamente el nombre delMaestro, al final se usaba el nombre de Maeda.Gracias a la educación que mis padres me

habían proporcionado, en particular por laposibilidad de aprender en casa nuestras doslenguas maternas (la italiana y la española),además por supuesto del Alemán hablado enSuiza y en la escuela, y más tarde también elFrancés y el Inglés, con este fenomenal arsenal deidiomas estaba abierto a todo el mundo. Podríaviajar por todo el mundo ya a muy temprana edade interrelacionarme directamente con mucha gentey culturas diferentes de varios países de todo elmundo.Pronto pude hacer realidad uno de mis grandes

sueños, viajar a Japón con la esperanza deencontrar algo más sobre el antiguo Maestro deJiu-Jitsu, que supuestamente trajo el Jiu-Jitsu aBrasil. Finalmente, estaba en Tokio. La gente, lacultura y la comida, todo era mucho mejor de lo

Page 67: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

que había soñado, pero sólo mi deseo deobtener más información sobre Maestro Maeda,me mantenía en el camino.Durante exactamente ese año de 1995, el

Maestro de Jiu-Jitsu Rickson Gracie luchó porprimera vez, por invitación de Yori Nakamura ySatoru Sayama (el fundador del Shoot Wrestling)en un evento de lucha llamado PRIDE. La gentejaponesa ya decía que se estaba en el comienzode un nuevo Jiu-Jitsu y una nueva ola de ArtesMarciales mixtas, y que el Maestro Ricksonencarnaba el espíritu del verdadero samurai,pero esta vez, el samurai había llegado de Brasil.Durante mi segunda o tercera visita a Japón,

me encontré con un libro que trataba sobreMaeda. Sin embargo me pareció, de nuevo máscomo una colección de historias que podrían serdifíciles de probar o refutar. El autor describió el1.000 combates que, supuestamente, Maedatuvo durante su carrera de Jiu-Jitsu, pero mepareció más que el autor sólo quería dar a unaimagen "super héroe" de Maeda, en lugar decontar detalles sobre la verdadera vida deMaeda en Japón y en el extranjero.Varias fuentes brasileña contaron también de

que Maeda había viajado primero de Japón aNueva York. También parece que algunasfuentes tenían unos papeles para demostrarlo,que yo personalmente nunca tuve, pero seguro,que Maeda no fue el primer japonés que fue aBrasil para trabajar en ese momento.En uno de mis más valiosos libros japoneses

de Jiu-Jitsu, que salió en Inglaterra en 1904, fueescrito por un Maestro japonés llamado YaeKichi Yabe. Este libro realmente apareció porprimera vez hace dos años, y era probablementela edición más completa, que describe estemétodo de lucha con la mayoría de los detalles,que este libro único fue utilizado no sólo por losciviles, sino también por los agentes de policía eincluso utilizado por el ejército británico .El Maestro Yabe vino de Japón a Inglaterra y

más tarde viajó a la ciudad de Nueva York,donde le esperaba su alumno, el capitán JohnO'Brien, un inspector de policía respetado.O'Brien había aprendido hace diez años con elMaestro Yabe, cuando vivía en Japón, dondetrabajó como inspector de la policía enNagasaki, en el sector exterior.Juntos formaron una escuela de Jiu-Jitsu en

Rochester, donde se supone que numerosospolicías fueron entrenados lo que más tardeatrajo el interés de los militares y la Marina deEstados Unidos. Esta historia se parece mucho ala historia que se cuenta sobre primera misión deMaeda en los Estados Unidos.

Brazilian Jiu Jitsu

Page 69: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

El Maestro Yabe y el capitán O'Brien poseían un muy buen sentido del negocio. Para dar a conocer su escuela deJiu-Jitsu pública, publicaron varios artículos en periódicos y anuncios de promoción de sus servicios de famosos. Suescuela tenía bastante formación de lujo, duchas, un área de recepción y un montónde espacio para los espectadores durante su formación y descansos.Por lo tanto, su escuela de Jiu-Jitsu representaba

mucho que más una academia de entrenamiento enlugar de una sala de boxeo o un Dojo de Judotradicional. El Maestro Yabe sentó claramenteun nuevo estatus y muchos de sus colegasde Jiu-Jitsu que ahora se asentarontambién en Europa y en América del Sur,tuvieron la visión y, a menudo copiaron susideas. Se decía que tuvo que volver hacia

1911 a Japón, para servir en laPrimera Guerra Mundial, esoles pasó a muchosjaponeses en estemomento, que habíansalido de su país paraestablecer nuevosnegocios y tratar dehacer una nueva formade vivir para ellos y susfamilias. El temor de novolver a hablar con susfamilias les obligó a vivirtodo de nuevo e incluso

Brazilian Jiu Jitsu

Page 71: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

el riesgo de acabar siendo reclutados para la guerraen su propio país.En Inglaterra el Maestro Yabe había sido capaz de

acumular una gran cantidad de experiencia con losboxeadores Inglés y Francés, los famosossavateurs. Incluso si él acababa de llamar estastécnicas "atemi-waza" (en japonés signif ica"técnicas de golpeo"), siempre explicó durante susenseñanzas, que estas técnicas no eran las típicastécnicas de golpeo japonesas. Por supuesto,también se puede decir que las técnicas Savatefrancesas también fueron influenciados por las ArtesMarciales asiáticas, pero la aplicación y tácticas hancambiado. El Fundador de Boxe Française Savatefue profesor Michel Casseux que en 1825 abrió elprimer centro de formación de Savate, y alrededorde 1830, la Savate fue complementada por elprofesor Charles Lecour con boxeo Inglés.El Maestro Yabe explica mucho sobre el uso de

codos y rodillas en los golpes, así como las técnicasde pies y manos para desestabilizar al oponentepara luego lanzar al oponente y al suelo. Tambiénutilizó una serie de combinaciones de golpe, como

Brazilian Jiu Jitsu

Page 72: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

le dijo a sus alumnos, que no tenían nada que ver con lastécnicas clásicas Atemi. Una vez más, también aquípodemos encontrar varias similitudes entre las historias entreMaeda y Yabe que viajaron a Inglaterra y España.También es contado por muchas historias que Maeda ya

había recibido el apodo de "Conde Koma", debido a quedurante algunas peleas por dinero en España, Maeda utilizapara la rodilla y los codos contra a sus oponentes, antes delanzarlos al suelo inconscientes.A pesar de que este hombre había hecho tanto por el Jiu-

Jitsu, realmente sabemos muy poco. Hasta el final delMaestro Yabe es contradictorio, porque algunos nos hablande su muerte en Japón, otros, que dicen volvió de nuevo a

Inglaterra donde enseñó sus conocimientos de Jiu-Jitsu condiferentes nombres.Mientras escribía este artículo, sentí que era importante y

correcto incluir la historia de este gran Maestro en mi nuevolibro, porque su conocimiento había influenciado a muchosMaestros y profesores de esa época, y es de esperar, darcierta información histórica para todos los profesionales denuestro tiempo. Por último, para este artículo, me gustaríaterminar con unas palabras que el Maestro Yabe, dejó a lasgeneraciones futuras en su libro:"El Jiu-Jitsu es un sistema de auto-defensa y de

entrenamiento físico y moral. Su objetivo es superar la fuerzabruta con habilidad y ciencia; que compensa la fuerza

Page 73: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

superior y el desarrollo muscular. Esaltamente científico, ejemplificando leyesmecánicas, psicológicos y anatómicos. EnJapón se enseña en su forma más leve entodas las escuelas y universidades, y en suforma más avanzada en el ejército yacademias navales. Cada soldado de laMikado es experto en la materia. Es lapráctica persistente del Jiu-Jitsu a que losjaponeses atribuyen su valor y el éxito en labatalla, a sus maravil losos poderes deresistencia f ísica y su frescor y laautosuficiencia en la cara del peligrorepentino.”

Franco Vacirca:www.vacircajiujitsu.ch

Page 76: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 82: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

RAÚL GUTIÉRREZ LÓPEZ, 9º DAN Kosho-Ryu Kenpo y 10º DanFu-Shih Kenpo

www.raulgutierrezfushihkenpo.comwww.feamsuska.com -

[email protected] Teléfono: (0034) 670818199

Sensei Luis Vidaechea BenitoCinturón Negro 3º Dan Fu Shih Kenpo

Delegado FEAM en Castilla y León Templo Segoviano de Fu-Shih Kenpo

Pabellón Pedro Delgado - SegoviaTel.: 622 263 860

mailto: [email protected] http://www.cylam.es/

Maestro Peter Grusdat, 8º Dan Wing Tsun Director General Departamento

de Wing Tsun FEAMwtacademycanarias.com/es/sifu-grusdat

Facebook: Sifu Peter GrusdatEmail: [email protected] Palmas de Gran Canaria - ESPAÑA

Teléfono: (00 34) 618 455 858 - 637 344 082Informate de nuestros

Cursos de Formación de MonitoresPara ejercer a nivel nacional e internacional

Avalados por FEAM

CLUBE ESCOLA DE DEFENSA PERSOALJosé Rodríguez López

Fundador Hand Krav Fu SystemInstructor Nacional Defensa Personal Policial IPSA Escuela Defensa Personal y Policial de As Pontes

Lg Petouto - Ribadeume 15320 As Pontes, A CoruñaTel: 670 770 004 -

[email protected] - www.handkravfu.es

Instructor Luis F. A. TavarezCinturón Negro 2º Dan Fu-Shih Contact

Instrutor de boxeo. Profissional de Segurança Privada.(00 351) 968 456 312

l_tavarez001@@msn.com Vitoria Recreativo Clube Olivais

Avda. Cidade Luanda, 351800-096 Lisboa, Olivais-PORTUGAL

Treinos Tercas e Quintas (19:15 as 21:00)

ESCUELA DE ARTES MARCIALES KWANG GAE DOFelipe Alves Aniceto

2º Dan Tae Kwon Do Y Kick BoxingRepresentante Feam En Aragon

Gimnasio AlfindenTlf: 649 601 709

[email protected]/Kwangaedo-Eam

Facebook//Kwang Gae Do

Maestro Martín LunaDirector internacional Krav Maga Kapap FEAM

Instructor policial/militar IPSASeguridad y escoltas /vip protección Representante IPSA y FEAM

Canarias Maestro Cinturón Negro 5º dan Fu-Shih Kenpo

Instructor kick Boxing / K-1/Full ContactTel: 671 51 27 46.-

[email protected]

Page 83: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Martín García MuñozMaestro Internacional 7º DAN Instructor Internacional Policial, IPSAInstructor Internacional Tae-Kwon-Do ITFVicepresidente Federación Andaluza de Tae-Kwon-Do ITFRepresentante FEAM e IPSA para GRANADA, ANDALUCÍA.Gimnasio Triunfo (Granada)Teléfono: 607832851- [email protected]

Maestro Antonio Guerrero TorresC.N. 5º Dan Fu-Shih KenpoRepresentante “Asociación Fu-Shih Kenpo”,AFK para AndalucíaTeléfono: 678 449 585 Email: [email protected]

Per Snilsberg: Consejero Personal, Patrocinador y Promotor FEAM, IPSA e International Fu-Shih Kenpo Association, IFSKA. c/ Løytnantsveien 8b, 7056 Ranheim - Norway. Tel: +47 930 09 006 – [email protected]

Sensei Mario P. del FresnoC.N. 3er Dan Fu-Shih KenpoRepresentante F.E.A.M. Madrid

Centro Entrenamiento Profesional Box Everlastwww.boxeverlast.es

Club de artes marciales 78www.artesmarciales78.com

Gimnasio In Time MMA.www.intimemmamadrid.esTeléfono: 658 016 688 [email protected]

Frode Strom, Sifu en 3 estilos diversos de Kung-FuRepresentante Oficial Fu-Shih Kenpo en Drammen, Noruega.Frode Strøm Fu-Shih Kenpo Drammen Tollbugata 98 3041 Drammen (+47) [email protected]

Instructor Krzysztof AdamczykInstructor Nacional para Polonia y Noruega.Grinnisvegen 611 ,7236 Hovin i Gauldal ,Noruega [email protected] [email protected]

0048 783474760

Page 84: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Orígenes del Boxing Inglés

La palabra “Boxing” ya erautilizada en Inglaterra en el sigloXVI para referirse a una riña depuños. Pero la primera constanciade un combate de boxeo, comojusta deportiva entre doscontrincantes, es de 1681,mientras que el primer uso de lapalabra “Boxing” para referirse aldeporte, data de 1711.

En el siglo XVIII el boxeo seconvirtió en una prácticadeportiva de gran difusión en elReino Unido y sus colonias,ingresando así a América.Durante dos siglos los combatesse realizaron sin guantes (a puñolimpio) y sin límite de tiempo, conel fin de organizar espectáculosde apuestas, conformando unapráctica muy violenta, en las quehabitualmente los púgi lesresultaban seriamente lesionadoso muertos. En esos primerosaños los espectadores formabanun anillo (ring) alrededor de loscombatientes, que solían servarones, aunque también serealizaban luchas de mujeres eincluso animales.

La Columna de Raúl Gutiérrez

Page 85: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

“El primer boxeadorestadounidense del que se

tiene noticias, fue Bill Richmond

(1763–1829), un afro-americano nacidoesclavo, conocido como

“el Terror Negro”, quien sólo perdió una pelea,

en 1805”

Page 86: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

En las primeras décadas del siglo XVIII,aparecieron en Londres personas que seauto titulaban “Maestros de Defensa”(Masters of Defense). En 1719, uno de estos“maestros”, el británico James Figg, seproclamó campeón de Inglaterra y retó a

cualquier persona blanca a vencerlo en el ring delanfiteatro, que él mismo construyó en la PosadaGreyhound, en Thame, Oxfordshire y luego también enLondres. Se estima que entre 1719 y 1730 o 1734 Figgrealizó 270 peleas, ganando todas, menos una. A lamuerte de Figg, en 1734, uno de los periódicoslondinenses realizó la siguiente crónica:El sábado pasado hubo una Prueba de Habilidad entre

el invicto héroe “Muerte”, de un lado y del otro, el hastaese momento invicto héroe “Mr. James Figg”, el famosoluchador por premio y Maestro de la Noble Ciencia de laDefensa. La batalla fue obstinadamente peleada porambos lados, pero al final, el primero obtuvo una VictoriaTotal y el segundo, obligado a someterse a un AdversarioSuperior, valientemente y con dignidad, se retiró,expirando esa tarde en su casa de la calle Oxford. Jack Broughton fue el campeón sucesor de Figgs.

Introdujo un enfoque técnico y metódico para la prácticadel deporte, optimizando los golpes y desplazamientos.En 1741, venció a George Stevenson en un combate de35 minutos, a resultas del cual, Stevenson murió pocosdías después. Inicialmente, Broughton abandonó lapráctica del Boxeo, pero luego se convenció de que élmismo necesitaba reglas pensadas con el fin de evitarque los pugilistas sufrieran daños irreversibles. Así pues, el 16 de Agosto de 1743, Jack Broughton dio

a conocer en su anfiteatro de Tottenham Court Road, lasprimeras reglas del Boxeo moderno, que seríanconocidas por su nombre y que le valdrían elreconocimiento como “padre del Boxeo inglés”. Las reglas de Broughton estaban integradas por siete

reglas que eran obligatorias para los pugilistas que

La Columna de Raúl Gutiérrez

“El 16 de agosto de 1743,Jack Broughton dio a

conocer en su anfiteatro deTottenham Court Road, las primeras reglas del

Boxeo moderno”

E

Page 87: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 89: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

La Columna de Raúl Gutiérrez

aceptaran boxear en su anfiteatro. Las reglas establecíanel deber de retirarse a su propio lado del ring, ante unacaída del oponente; la cuenta de medio minuto luego deuna caída para ubicarse en el centro del ring y recomenzarel combate o ser considerado “hombre vencido”; que sólolos púgiles y sus segundos podían subir al ring; laprohibición de arreglos privados entre los púgiles sobre elreparto del dinero; la elección de jueces para resolverdisputas entre los boxeadores; la prohibición de golpear aladversario cuando se encuentre caído y la admisión de lasllaves sólo por encima de la cintura. Broughton también creó los cuadriláteros de Boxeo

elevados y el uso de guantes en los entrenamientos ydemostraciones, para acolchar los golpes. Las Reglas de

Broughton se mantendrían en vigencia, con algunasmodificaciones, hasta 1838, cuando fueron reemplazadaspor las Reglas del London Prize Ring.En este período, se introdujo el Boxeo en los Estados

Unidos. El primer boxeador estadounidense del que setiene noticias fue Bill Richmond (1763–1829), un afro-americano nacido esclavo, conocido como “el TerrorNegro”, quien sólo perdió una pelea en 1805, cuando con41 años, combatió contra el entonces campeón mundialTom Cribb, siendo derrotado en el asalto 60. Porentonces, también se destacó Tom Molineaux (1784-1818), un esclavo de Virginia, que compró su libertad consus ganancias en el Noxeo y que también perdió conCribb, en 1811.

Page 90: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

La Columna de Raúl Gutiérrez

Page 91: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Las reglas del LondonPrize Ring

En 1838, la Asociación Británica parala Protección de los Púgiles (BritishPugil ists’ Protective Association)estableció un nuevo conjunto de reglaspara el Boxeo; reglas que se difundieronrápidamente por el Reino Unido y porlos Estados Unidos. Las nuevas

disposiciones tomaron como base las reglas de Broughtony fueron conocidas como “Reglas del London Prize Ring”,que se traduce como "Reglas del Ring Premio de Londres"o "Reglas del Cuadrilátero del Premio de Londres."

Las Reglas del London Prize Ring de1838, estaban integradas por 23reglas. Las mismas establecían unmodelo para la construcción de losrings, de 24 pies (7,3m) de lado, losasistentes de los púgiles y susfunciones para atenderlos, los jueces yreferis, la reglamentación de los“rincones”, los 30 segundos del púgilcaído para volver al centro de ring listopara reiniciar la pelea y diversasprohibiciones más, como la de ingresaral ring durante el progreso del asalto, lade los asistentes dirigirse o agredir alpúgil adversario, de golpear con lacabeza, de golpear al adversario caídoo con una rodilla en la lona, de golpearbajo la cintura, de utilizar los dedos ouñas para dañar al contrincante, depatear, etc.

Las Reglas de London Prize Ring mantuvieron el Boxeoa puño limpio, pero introdujeron la posibilidad de que cadaboxeador pudiera apoyar una rodilla en la lona, paradetener la lucha durante la cuenta de 30 segundos, con elfin de permitirle una mejor recuperación. En 1853, lasreglas del London Prize Ring fueron ampliadas y en 1866,se establecieron las “Reglas Nuevas”, sancionadas por larecién creada Pugilistic Benevolent Society.Durante la era del pugilismo a puño descubierto, no

existió el Boxeo aficionado. Los combates se realizabansiempre por el “premio” en dinero que se ponía en juego -de allí el término prize-ring - y los espectadores realizabanapuestas que se pagaban en el acto. La actividad siemprehabía sido ilegal, pero había sobrevivido, porque tuvo granapoyo popular y también lo habían apoyado muchoshombres influyentes.

“Las Reglas de London PrizeRing mantuvieron el boxeo a

puño limpio, pero introdujeron laposibilidad de que cada boxeadorpudiera apoyar una rodilla en la

lona para detener la luchadurante la cuenta

de 30 segundos, con el fin depermitirle una mejor

recuperación”

Page 92: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Tampoco había variedad de categorías según el peso delos púgiles. Había sólo un “campeón”, que solía ser uno delos más pesados. El término “peso ligero” comenzóuti l izarse a principios del Siglo XIX y a veces seorganizaban combates entre los hombres más ligeros,pero no había un campeonato específico para ellos.El Boxeo a puño limpio “por el premio”, se limitó a los

países anglosajones y si bien en el Siglo XVIII losprincipales boxeadores fueron británicos, en el curso delsiglo XIX, Estados Unidos fue desplazando a Inglaterra,

tanto como lugar principal de los combates como por elorigen de los boxeadores más destacados.Sin embargo, hacia mediados del siglo XIX, la

decadencia del Boxeo a puño descubierto, era evidente.Hacia mediados del Siglo XIX, la lucha por premio (prize

fighting)..., por varias razones internas, sufrió un bruscodeclinio en adhesión. La lucha por los premios, quesiempre tuvo una dudosa asociación con los bajos fondosdel mundo criminal, ahora se había convertido claramente,en vehículo de los intereses de las apuestas: los combates

La Columna de Raúl Gutiérrez

Page 93: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

eran arreglados, los luchadores y referis comprados, conlo cual, el ideal de una pelea limpia, habíadado paso a lapresunción de corrupción.De ese modo, el pugil ismo a puño l impio fue

desapareciendo lentamente. En 1882, los tribunalesingleses decidieron, en el caso R c. Coney, que una peleaa puño limpio constituía un asalto criminal causante delesiones, sin importar que hubiera existido consentimientode los participantes.

El 8 de Julio de 1889, se realizó la pelea Sullivan-Kilrain,considerada la última pelea del campeonato a puñodescubierto, con el triunfo del primero. Precisamente, elestadounidense John L. Sullivan es considerado un puenteentre el Boxeo a puño limpio y el Boxeo con guantes,siendo el último campeón mundial de aquel y el primero deéste.

Page 98: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Autodefensa callejera

Todas las artes marciales aseguran queenseñan autodefensa y de hecho, muchases lo único que hacen. Al fin y al cabo, entodas las culturas a lo largo de lossiglos, las artes marciales se crearonpara ser utilizadas en el combate real, nocomo deporte, entrenamiento físico oentretenimiento. Sin embargo, en suorigen, las artes estaban reservadas casiexclusivamente a la clase guerrera y suaplicación moderna a la autodefensa civiles algo bastante reciente. Para convertirlas disciplinas marciales en una actividadsocial y legalmente aceptable y accesiblea la gente corriente (hombres, mujeres,niños, jóvenes y ancianos con diferentescondiciones físicas), dichas disciplinastuvieron que sufrir una transformacióntanto a nivel técnico como filosófico. Lametodología de enseñanza también tuvoque modificarse, alejándose cada vez másdel duro entrenamiento “militar”, paraconvertirse en una actividad moderada,familiar y viable desde el punto de vistacomercial.

Grandes Maestros

“En el Hapkido de combate dedicamosprácticamente todo nuestro tiempo a

entrenarnos para close-quarter combat(combate a corta distancia)”

Page 100: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Estos cambios han resultado en su mayorparte beneficiosos y han producido unaumento drástico de su popularidad:

decenas de millones de personas entodo el mundo practican artes marciales.Esto no habría sido posible sinmodificaciones sustanciales de las artes,a partir del modelo duro de combateguerrero, hasta un modelo civil moderno,más seguro. Sin embargo, como todo enesta vida, el péndulo puede oscilardemasiado y llegar al otro extremo. Algunoscambios necesarios para hacer las artesmarciales accesibles a todo el mundo hanacabado por diluir la esencia del combatepara la que las artes fueron creadas en unprincipio. Esto no sólo ha comprometido laeficacia técnica de muchos estilos, sino queademás ha contribuido al lamentable deteriorode la mentalidad (o el espíritu) "guerrero" de lospracticantes. El hecho de tomarse la prácticade las artes marciales como una afición, comoentrenamiento, deporte o como una manera dealiviar el estrés, no tiene por qué ser malo y lagente debería ser libre de elegir sus razones

para hacerlo. Pero en mi opinión, la autodefensapráctica y efectiva siempre ha sido el objetivofundamental del entrenamiento de artes marciales.Muchos otros instructores piensan lo mismo y poreso en los últimos años hemos podido ver unaespecie de “contra-revolución” con elcrecimiento de los sistemas y estilos “basadosen la realidad”. Esta tendencia, en la que elHapkido de combate ha sido pionera desde

1989, intenta restaurar el entrenamientorealista de autodefensa como un

elemento importante (si no el único)en el entrenamiento de artes

marciales.En el Hapkido decombate dedicamos

prácticamente todonuestro tiempo a

entrenarnosp a r a

Page 101: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Grandes Maestros

Page 102: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

close-quarter combat (combate a corta distancia), situacionesde autodefensa callejera y para hacerlo, se han tenido que llevara cabo cambios estructurales muy amplios en el arte originalque era nuestra base (el Hapkido). También se ha tenido queponer en marcha una metodología de instrucción distinta paraque fuera coherente con nuestra filosofía y nuestros objetivos.

Definición de “Autodefensa”

La Autodefensa es el acto natural de protección de uno mismocontra cualquier daño, herida o muerte a manos de otra persona.Este acto también incluye la protección de otros, tanto de los

seres queridos como de extraños inocentes que estén siendoatacados y también debería incluir las posesiones de cada

uno. Por eso, la raíz “Auto” en Autodefensa tiene unsignificado más amplio y otorga al individuo una

responsabil idad, un deber de actuar demanera defensiva contra todo tipo de

violencia, abuso o violación de nuestroderecho a una vida segura, pacífica y

libre. Por increíble que parezca, enlos últ imos años hemos sido

testigos de una tendenciainquietante por parte del

gobierno, a restringir,disuadir e incluso

criminalizar nuestroderecho a la

Autodefensa.

Page 103: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 105: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Algunos de estos incidentes se han publicado en lasnoticias en todo el mundo. Las autoridades de algunospaíses europeos, como Inglaterra e Italia, han encontradocargos criminales contra ciudadanos inocentes,cumplidores de la ley, que se han defendido de ataquesincluso en sus propias casas. Este abuso de poder va encontra de todos los principios legales, morales eintelectuales de una sociedad libre y justa. Es el resultadode una ideología política absurda, deshonesta e injustaque protege y defiende al criminal, excusando yjustif icando su comportamiento. Esta mezcla decorrección política y “justicia” distorsionada inventaderechos inexistentes para el criminal, mientras al mismotiempo intimida y castiga a las víctimas inocentes.

Además, la culpa es de los ciudadanos, que eligen ysiguen votando a polít icos corruptos,

incompetentes y megalómanos, que hacenesas leyes estúpidas y otorgan poder a lapolicía para que las aplique. Como ellosvan protegidos por guardaespaldasarmados (pagados por loscontribuyentes), no les importa si losciudadanos sufren robos, golpes,

violaciones o ataques. Ofrecen cualquierprotección imaginable, facil idades y

comprensión al criminal, pero utilizarán todoel poder del estado para destrozarte la vida si

te atreves a defenderte del daño. Tu derecho aproteger tu persona, tus seres queridos y tu propiedad noes un derecho “permitido” por ningún político. Es el másnatural, fundamental e inalienable de los derechoshumanos y no puede ser arrebatado por el gobierno deningún país “libre”. Cualquier ciudadano honesto einteligente debería oponerse de forma activa y porcualquier medio legal a todo intento de limitar, restringir oprohibir nuestro derecho inviolable a la Autodefensa, paraque las víctimas de los crímenes no sean castigadas niagredidas de nuevo.

Uno de los aspectos beneficiosos del estudio de lasArtes Marciales es que, además de las técnicas decombate físico, enseña estrategias para prevenir, evitar ominimizar los enfrentamientos. Conciencia, confianza enuno mismo, alerta ante los riesgos potenciales,comprensión de las señales de amenaza, lenguaje ypostura corporal, todos estos factores hacen queaumenten de manera drástica tus oportunidades para noverte envuelto en una pelea o para no ser elegido comovíctima. E incluso si el combate físico acaba siendoinevitable, el conocimiento de técnicas de golpeo precisas,puntos de presión, llaves a las articulaciones y técnicas decontrol, todo ello debería zanjar cuanto antes elenfrentamiento sin que el atacado sufra daños y con dañosmínimos para el atacante (limitando así las consecuenciaslegales que se puedan ocasionar). Afirmo que si, que elentrenamiento de Autodefensa realista es importante (eincluso vital) y beneficioso a muchos niveles: físico,psicológico y emocional. Por eso, el Hapkido de combateprobado en la calle está convirtiéndose en una actividadmuy popular, a pesar del absurdo panorama político actual.

Definición de “Calle”

Cuando hablamos de “calle” en Autodefensa, ¿quéqueremos decir exactamente? ¿Nos referimos literalmentea la calle? Sí y no. Por supuesto, nos referimos a la calle,donde se producen los ataques, asaltos y peleas. Pero esmucho más que eso. La palabra “calle” se ha utilizadodurante muchos años en el léxico de las artes marcialespara describir simplemente cualquier lugar que estuvierefuera del dojang. Se refiere no sólo a los diferentescontextos del mundo exterior, sino también a los tipos deataque a los que tendrás que enfrentarte cuando no estésen el marco seguro y controlado de la escuela de ArtesMarciales. El uso de la palabra “calle” es simplemente unrecurso, una abreviatura, para reflejar la imagen de lospeligros en el mundo real. Para ilustrarlo mejor, vamos a

Grandes Maestros

“Uno de los aspectos beneficiosos del estudio de lasArtes Marciales es que, además de las técnicas decombate físico, enseña estrategias para prevenir,

evitar o minimizar los enfrentamientos.”

Page 106: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

“El atacante puede estarsolo o con cómplices,armado o desarmado,

bebido o bajo los efectosde las drogas”

Page 107: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

echar un vistazo a algunos de los lugares en los quepuede producirse un ataque que requiera unarespuesta de Autodefensa: puedes estar en unatienda, un restaurante, un aparcamiento, unadiscoteca, la playa, un ascensor, la oficina, un avión,un tren, un autobús, un picnic en el parque,caminando por el bosque, montando en bicicleta, encasa, jugando al fútbol, en el cine, en una gasolinera,etc... La lista podría llenar páginas, pero ahora entiendesque cuando usamos la palabra "calle" incluimoscualquier lugar en el que puedas ser atacado. Además,“calle” en Autodefensa también se refiere a las“condiciones” en las que pueden estar todos esos lugares,es decir, el tiempo y el terreno. El lugar puede estar llenode gente o desierto. Puede ser de día o de noche.Puede hacer calor, frío, estar lloviendo o nevando.El suelo puede ser de piedra, de arena, decésped, de asfalto, adoquines y puede haberescombros o cristales rotos. Puede quehaya armas improvisadas, como palos,piedras, botellas y sillas. Por último, la“calle” también puede referirse al atacantey a sus técnicas, en contraste con loscompañeros y las técnicaspredeterminadas que se utilizan en elentrenamiento. El atacante puede estarsolo o con cómplices, armado odesarmado, bebido o bajo los efectos delas drogas. Puede utilizar las técnicasmás salvajes e inesperadas para herirte:cabezazos, mordiscos, tirones de pelo, opuede darte con la cabeza contra lapared, todo vale. En la “calle” no hayreglas ni nada parecido a una peleajusta. En vista de todo ello, ¿cómodebemos entrenar? ¿Cómopodemos prepararnos para la“calle”? Una vez oí a un instructorridiculizar un arte marcialtradicional diciendo que era inútilpara la calle porque "luchas igualque entrenas". Aunque estoy deacuerdo en que los sistemasrealistas de Autodefensa tepreparan mejor para laspeleas reales que lasartes clásicas, nocomparto la idea de

Page 109: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Grandes Maestros

aquel instructor por dos razones: primero, porque cualquier artemarcial (tradicional, realista o deportiva) es mejor que no entrenar;segundo, porque independientemente de cómo entrenes, incluso enlos escenarios más realistas y con los métodos más agresivos, nuncapodrás reproducir el estrés, la violencia y la impredecibilidad de la“calle”. Por todas las razones mencionadas anteriormente (contexto,terreno, tiempo, falta de reglas, etc.) es prácticamente imposible lucharcon un compañero en una situación controlada de la misma maneraque lo harías (y que él lo haría) en la calle. No se puede negar que uncompetidor de UFC se enfrentaría a un atacante bastante mejor que unpracticante de Tai-Chi, pero no debemos olvidar que el 99% de lapoblación no entrena como lo hace un deportista de UFC, ni puede sercapaz de desarrollar las mismas habilidades y el mismo nivel depreparación física.Por eso, podemos decir que cualquier entrenamiento de arte marcial

es útil, valioso y aumentará tus posibilidades de sobrevivir en unenfrentamiento callejero complicado, aunque sea diferente de lo queexperimentas a diario en el dojang. El enfoque del Hapkido de combate en el entrenamiento de la

Autodefensa es suficientemente realista y está basado en el sentidocomún y en la relación con los principios científicos. Las técnicas hansido seleccionadas por sus cualidades prácticas, teniendo en mentelas condiciones de la persona de tipo medio. Esto quiere decir quetienen que ser razonablemente fáciles, para que puedan seraprendidas y ejecutadas por hombres y mujeres de todas las edades yestaturas. También tenemos versiones adaptadas para niños ypersonas discapacitadas, así como programas específicos para elejército y los agentes de los cuerpos de seguridad. La misión del Hapkido de combate es clara:• Enseñar técnicas de defensa contra la mayoría de tipos de ataques

posibles: puñetazos, patadas, agarres, empujones, forcejeos, etc. • Enseñar técnicas de defensa desde la posición sentada, de pie, en

el suelo o contra la pared.• Enseñar técnicas de defensa contra armas blancas afiladas o

romas y contra armas de fuego.• Enseñar cómo enfrentarse a múltiples atacantes y cómo sacar

ventaja de armas improvisadas.• Enseñar todo lo posible sobre anatomía humana para protegernos

mejor a nosotros mismos y para elegir los puntos más efectivos.• Enseñar los elementos psicológicos y legales de la violencia, la

lucha y los enfrentamientos.Armados con el conocimiento que se adquiere a través del

entrenamiento en Hapkido de combate, la mayoría de los individuosserán capaces de desarrollar las habilidades mentales, emocionales yfísicas necesarias para sobrevivir a la realidad peligrosa de la "calle".

“Armados con el conocimientoque se adquiere a través delentrenamiento en Hapkido decombate, la mayoría de losindividuos serán capaces dedesarrollar las habilidades

mentales, emocionales y físicasnecesarias para sobrevivir a larealidad peligrosa de la "calle"

Page 110: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 114: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 119: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Todos los DVD’s producidos por BudoInternational se realizan en soporte DVD-5, formatoMPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, osimilares), y la impresión de las carátulas sigue lasmás estrictas exigencias de calidad (tipo de papel eimpresión). Asimismo ninguno de nuestrosproductos es comercializado a través de portales desubastas online. Si este DVD no cumple estosrequisitos, y/o la carátula y la serigrafía nocoinciden con la que aquí mostramos, se trata deuna copia pirata.

REF.: • DVD/LARRY4REF.: • DVD/LARRY4

En este DVD el G.M. Larry Tatum (10º Dan),desarrolla técnicas del programa de Kenpo al másalto nivel. Particularmente algunas de sus “favoritas”como Flashing Mace (maza destelleante), PartingWings (separando alas), Entwined Lance (lanza

entrelazada)….. Ejecutadas de formamagistral y basadas en la experiencia del

movimiento. El G.M. Tatum incorporasus innovadoras enseñanzas enestas técnicas que te ayudarán asumar y complementar tuformación en el sistemaKenpo. Además, proporcionaal individuo la mejor opciónde defenderse, teniendocomo base el pensamientológico y práctico,posicionándolo en elcamino del entendimientodel Arte del Kenpo. Sonsistemáticas de defensapersonal y de pelea de lostiempos modernos quevivimos. Diseñadas para queobtengas todos los beneficios

que te proporcionará elentrenamiento de estas técnicas.

Este DVD cuenta con lacolaboración del Maestro Adolfo

Luelmo (9º Dan) que continua con unaserie de técnicas de forma fluida y

contundente, ante situaciones de agresiónextrema. En ellas se aprecia los diferentes estadosdel movimiento, haciéndolo de forma lógica yefectiva. Como finalización, el Maestro Asís Camacho(8º Dan), despliega una técnica que combina lafortaleza de los brazos y su pericia con la pierna.

Page 120: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

WT Universe

Page 121: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

EL LOGOTIPO

En este artículo, nos gustaría presentar nuestro logotipo ynuestro saludo. Nuestro logotipo no es ninguna combinaciónaleatoria de símbolos, pero comunica - al igual que nuestrosaludo - la filosofía y la actitud detrás de todo ello.

Comenzando desde el exterior, el simbolismo de las dos alas extendidas, representala libertad. Son el símbolo de la subida desde la tierra y la ascensión al cielo. Tambiénse podría decir que permite una nueva perspectiva y un punto de vista avanzado.

La bestia de las alas que está representada, es el águila. La protección es otroaspecto de las formas de las alas. En nuestra filosofía de la "Trinidad de los CentrosHumanos", que representan el corazón, el centro emocional y a lo que en su funcióndesarrollada también se llama el "conocimiento silencioso".

“El círculo es el símbolo final de lainteracción inseparable Yin y Yang...”

“Las dos alas extendidas representan la libertad. Son el símbolo de la subidadesde la tierra y la ascensión al cielo”

Page 122: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

WT Universe

“El círculo suponeintegridad en sí mismo,

unir a la suma de laspartes una entidad mayor.El círculo es armónico y

representa el pensamientoorgánico y prospero”

Page 123: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

La espada representa la claridad depensamiento (pensamientos afi lados comocuchillas), la agudeza y la voluntad de ponerlímites, a decir "No" y defenderse a sí mismo.Además, la espada es sinónimo de combate, lavoluntad de llevar a cabo y completar las disputasinevitables, aquí y ahora. Por otra parte, el Yang,no sólo es el desplazamiento y la fuerza motriz,sino también una última instancia destructiva, yaque los nuevos conceptos sólo pueden surgirdespués de dejar de lado los antiguos. Aún así,cada Yang requiere de un Yin para mantener laeficacia. Sin Yin, no es más que un soplo sinefecto. De los tres centros, este es el de pensar,en su forma más conocida como "El pensamientoclaro" desarrollado.

Las dos serpientes significan flexibilidad, laadaptabilidad, la salud y la medicina, así comovirulencia para nosotros. Ellos simbolizan el Yin -el carácter siempre en continua transformación yadaptación – como así también la astucia. Yin esel medio a través del cual se mueve el Yang. ElYin Yang sin la astucia, tiende al estancamiento.Los asociamos a nuestro centro de instintos.

El círculo es integridad en sí mismo, unir a lasuma de las partes a una entidad mayor. Elcírculo es armónico y representa el pensamientoorgánico y prospero, junto con la eficaciaresultante. También circunscribe la interacciónarmónica de partes rodeadas y sus alrededores.Es el límite, el punto de contacto, de las fuerzasinteriores y exteriores por igual, que sin embargoestán afectando mutuamente a las demás. Elcírculo es el símbolo final de la interaccióninseparable Yin y Yang. Incapaz de existir el uno

“La espada representa laclaridad de pensamiento

(pensamientos afilados comocuchillas), la agudeza y la

voluntad de poner límites, eldecir "No" y defenderse a sí

mismo”

Page 124: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

WT Universe

Page 125: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

“Las dos serpientessignifican flexibilidad,

la adaptabilidad, la saludy la medicina, así como

virulencia hacia nosotros.Simbolizan el Yin

- el carácter siempre encontinua transformación

y adaptación - y también la

astucia. Yin es elmedio a través

del cual semueve el Yang.

El Yin sin elYang, tiende alestancamiento.Los asociamos anuestro centrode instintos”

Page 126: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

sin el otro. Algo forzado en una posición extrema de Yin,reaccionará en un extremo y el Yang, lo mismo. Extremoque produce, por ejemplo, una explosión muy violenta.

El Movimiento Wing Tsun Universe no es una nociónterritorial, sino simplemente el recipiente actual - o aúnmejor - la expresión del momento de las leyes de lanaturaleza, en que se basa.

Así, vemos el logo WTU como un símbolo para uncierto tipo de personas. La gente en la que los tres"centros" (de pensamiento, emoción el movimiento) estánarmónicamente desarrollados y lo más equilibradosposible, o que están trabajando en eso y que por lo tantose encaminan a un ser humano que posee algo de unaverdadera voluntad, gracias a la activación de los centrosadicionales: la "claridad de pensamiento" y el"conocimiento silencioso". Un ser humano que ya noreacciona condicionado por los impulsos internos yexternos, no repite como un loro, sino que se mueve porsus propias experiencias, que han ganado enconocimientos y habilidades capaces de tomar unaposición firme, como una persona real.

Esto no tiene nada que ver con la educación, el estadoo el éxito en la vida fuera de ella. Un practicante de WTUpodría no ser una persona encantadora o incluso

WT Universe

Page 127: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

“Un practicantede WTU podría

no ser unapersona

encantadora oincluso

simpática,capaz de decirun claro "no",estableciendo

límites, sin buscarproblemas,

pero sin tenermiedo al

enfrentamientocuando esnecesario”

Page 128: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 130: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

simpática, ser capaz de decir un claro "no" al estableciendo límites, sin buscar problemas, pero sin tener miedoal enfrentamiento, cuando es necesario. Como tal, no se busca el colectivo sin rostro, sino la verdaderacomunidad, el saber que ciertos aspectos de la vida de una persona sólo pueden desarrollarse funcionandoorgánicamente, en un entorno sano.

Por esa razón, nos gustaría resumir loanterior en dos frases:

Con el f in de otorgar eficacia serequieren tres condiciones:

Las personas adecuadas, en el momentoadecuado, en el lugar correcto.

La necesidad crea órganos.

SALVE - El saludo en elWing Tsun Universe

En todas las culturas y sociedades hayciertas reglas, que permiten una mejorconvivencia. Como tal, la forma de saludoentre sí, en los sistemas de ArtesMarciales, es un elemento fundamental,globalmente válido de ida y vuelta.

El saludo en el Wing Tsun Universe se

WT Universe

Page 131: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

“Incapaz deexistir el uno sin

el otro, algo forzado en

una posiciónextrema de Yin,reaccionará enextremo y el

Yang lo mismo”

Page 132: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

WT Universe

Page 133: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

deriva de la realización de los tres"centros": pensamiento, emoción ymovimiento. Nuestro saludo es signo deuna persona consciente de sus trescentros en esta acción y al mismo tiempo,es un gesto hacia la persona que estásiendo recibida, la cual, por su parte se dacuenta de que está frente a alguien de sumisma entidad y le están prestando toda laatención.

La posición básica es una posturaerguida y relajada. Con la cabezalevantada, las piernas inicialmente sequedan muy cerca una de la otra (a cercade una pulgada de distancia), con lasmanos colgando hacia los lados, sintensión. La mano principal abierta(generalmente la derecha como centro delpensamiento) se eleva en un movimientofluido sobre el Hara (el centro delmovimiento) hasta la posición del corazón(centro emocional) y de ahí en adelante, alo largo del eje medio del cuerpo, con elfilo de la mano levantada verticalmente.Este es el símbolo de una intenciónpacífica de la saludo y muestra que no hayninguna arma en la mano principal, ni estádestinada a ser utilizada como tal.

La segunda parte, la mano secundaria,se mantiene a un lado, colgando relajada oportando un arma.

Simultáneamente, con el movimiento desaludo fluido de la mano principal, laposición se abre hacia un lado,reordenando el peso con el pie opuesto ala mano principal, pasando de un pie dedistancia, hacia el lado, en una posturanormal y sigue paralelo. La posición finalresultante de la mano principal, deriva delgesto budista de la paz. La segunda manose mantiene lista para la acción.

Al ir a la posición final, se pronuncia lapalabra 'Salve'.

Procedente de nuestra propia áreacultural europea, el antiguo saludo romanofue utilizado principalmente en la EdadMedia, como un saludo militar, pero nosólo para eso, sino también parademostrar el respeto y el honor entre losguerreros civilizados.

El saludo se supone que debe transmitiruna manera amable y respetuosa decomunicación y reunir a todos losparticipantes.

Al mismo tiempo, el saludo es símbolode una persona recta, de alguien que tomauna posición. Y aquí también, nos gustaríaresumir en una última frase final, lo quesimboliza "Salve" en el WTU:

Un "ser humano" no debe inclinarse anteotro, ni debe haber alguien inclinándoseante él.

“El Movimiento WingTsun Universe no es

una noción territorial,sino simplemente elrecipiente actual - o aún mejor - laexpresión del

momento de las leyesde la naturaleza en

que se basa”

Page 134: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 136: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 140: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

El gran ego de René y sus habilidadesmarciales, jugaron un papel decisivo y suintroducción en la destreza de su padre, enlas Artes Marciales filipinas. René estabaconstantemente practicando parademostraciones y cuando le preocupaba no

verse tan l lamativo e impresionante como debería,necesitaba a alguien para practicar. Le pidió a su padre, queestaba trabajando en su jardín, si le importaría ser su"muñeco" de práctica. El anciano Latosa, conocido por sumal genio, se mantuvo en calma, a pesar de la arrogancia desu hijo. Había estado observando como su hijo practicabasus técnicas y sonrió cuando le dijo:

"Muchacho, ¡necesitas más entrenamiento!"

Latosa-Escrima Historia y Desarrollo

Aprendiendo de la fuente - JohnnyLatosa

Aprender de su padre era muy difícil paraRené. Su padre era un luchador, con unamental idad de combatientes y cadareacción a una situación estaba orientadaal combate. Su padre estaba tambiéndentro de las Artes Marciales filipinas,que eran altamente secretas y de las queincluso se negaba su existencia.Cuando entrenaba con su padre, Rene le

pedía ver el movimiento por segunda vez,para asegurarse de que lo hacía bien.Pero, cada vez, su padre se lo mostrabaalgo diferente. Su padre no hizo uso detécnicas de ajuste, sólo los movimientos detipo defensa y de ataque, pero no hay dosmovimientos siempre iguales.

R

Page 142: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

El Latosa joven le preguntó si sabía que él era sóloun "muñeco!"

Entonces, el anciano dejó caer la azada, se dirigiótranquilamente hacia su hijo joven y egoísta y cogióun palo. René advirtió a su padre que le golpearía enla cabeza, pero que tuviera cuidado porque no teníala velocidad mortal y las habilidades peligrosas. Encambio, el anciano, con voz tranquila, le pidió a suhijo que le atacara.

Hubo una cierta vacilación por parte de René,temiendo que si iba demasiado rápido, su padrepodría salir herido. René dirigió un golpe lento haciael anciano. Antes de poder ver lo que había sucedido,el bastón de su padre le había golpeado en la cabeza."Esto debe haber sido un accidente" - pensó René.De nuevo atacó a su padre, pero esta vez más rápido.Una vez más, la cabeza de René fue el destino finalpara de la vara de su padre. En una furia seria, Renélanzó a su padre un golpe fuerte y rápido y se dirigióhacia su objetivo. Pero su objetivo se había movido yel palo aterrizó entre el cuello y el hombro de René,lanzando al joven al suelo. Su padre se alejó riendo yvolvió a tender su jardín.

La madre de René salió de lacasa, gritó al padre y consoló alhijo, que tenía el ego herido.

René pasó algún tiemporeflexionando y tratando deaveriguar lo que había pasado. Tenía laimpresión de que su velocidad y habilidadestécnicas no podían ser mejores. Su padre lo llevóaparte y le habló de su fondo áspero y peligroso y leinformó que tenía mucho que aprender.

La actitud de René hacia las Artes filipinas cambió.El primer atributo que debía eliminar de su ego, seamplio. Su padre comenzó a entrenar a Rene en los

Page 144: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

puntos más finos de los conceptos de lucha, diferentesarmas y su filosofía. René se dio cuenta de la importanciade los conceptos en relación a las técnicas.

El desarrollo del sistema

Latosa Escrima Concept es un sistema muy dinámico ylógico. El sistema sigue desarrollándose y progresandohacia el futuro. El sistema avanza como un estudiante quedesarrolla su competencia técnica.

El Latosa Escrima Concept es el estudio y el desarrollode los mejores conceptos y estrategias de muchossistemas, no de técnicas. Es la idea de la comprensión delo que se hace, cómo se hace y por qué se hace, similaral proceso de la educación estándar en la mayoría de lasuniversidades más importantes. El sistema es unaeducación del movimiento del cuerpo, la estrategia y laeficiencia y no sólo los movimientos físicos conectados alas técnicas. El objetivo principal del Latosa EscrimaConcept es mantenerse honesto, real y lo másimportante, centrarse en maximizar el potencial delestudiante.

En las primeras etapas del desarrollo de conceptos de lasArtes Marciales filipinas de Latosa, los movimientos ytécnicas se consideraron clave y la idea de utilizarconceptos era secundaria. Esto resultó eficaz y hacontribuido a la reputación de la lucha de muchos de losestudiantes de Rene. Aunque el sistema parecía eficaz, noestaba completo. Había un elemento que faltaba y quedistingue al Arte filipino de las otras Artes Marciales. No sonlas técnicas las que hacen destacar las Artes filipinas, yaque la mayoría de los sistemas utilizan técnicas. No es lacapacidad de cambiar de mano vacía al uso del palo. ¿Quées exactamente? Esta búsqueda de la respuesta seconvirtió en la fuerza impulsora de Latosa, para desarrollarel Arte Marcial filipino hacia un Arte progresivo. La respuestaestaba dentro de los conceptos de lucha y la forma en quejuegan un papel en la eficacia de ser un guerrero.

Como los conceptos de potencia de golpeo, bloqueoduro, equilibrio y actitud se hicieron más dominantes, elsistema Latosa desarrolló un nuevo enfoque. Renéreestructuró su técnica y ejercicios, para enseñat laimportancia de los conceptos. Latosa util iza estosconceptos mientras desarrolla sus habilidades de Boxeo.

Page 146: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Todos los DVD’s producidos por BudoInternational se realizan en soporte DVD-5, formatoMPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, osimilares), y la impresión de las carátulas sigue lasmás estrictas exigencias de calidad (tipo de papel eimpresión). Asimismo ninguno de nuestrosproductos es comercializado a través de portales desubastas online. Si este DVD no cumple estosrequisitos, y/o la carátula y la serigrafía nocoinciden con la que aquí mostramos, se trata deuna copia pirata.

REF.: • LAT-3REF.: • LAT-3

Los grandes Maestros lo son no solo en virtud de susconocimientos, también claro está de una trayectoria y en mihumilde opinión, desde luego, de una personalidad, de un carácter.

Rene Latosa lo es y vuelve justamente a nuestras portadas,muchos años después de aquel primer encuentro,

porque reúne todas estas cualidades.Gozoso reencuentro debo añadir, pueslo fue. Corto pero sabroso y suficientepara comprender como todo lo queuno había esbozado hace años,en aquella primera ocasiónestaba ahí, maduro, firme ygentil a la vez.La razón de su viaje: Unnuevo video que verá la luzen breve. Una mañana detrabajo impecable, unagrabación fluida yagradable, para un videoque a buen seguro, harálas delicias de todos losamantes de las Artesfilipinas. El Latosa Escrima, un

estilo que un Maestroamigo de Wing Tsun definiócon elógios como “antiespectacular”, donde la

eficacia campa a sus anchas,marcando la diferencia.Contamos con la inestimable

asistencia de su alumno Sifu MarkusGoettel, al que agradecemos su gentileza

y ayuda.

Page 147: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Todos los DVD’s producidos por BudoInternational se realizan en soporte DVD-5, formatoMPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, osimilares), y la impresión de las carátulas sigue lasmás estrictas exigencias de calidad (tipo de papel eimpresión). Asimismo ninguno de nuestrosproductos es comercializado a través de portales desubastas online. Si este DVD no cumple estosrequisitos, y/o la carátula y la serigrafía nocoinciden con la que aquí mostramos, se trata deuna copia pirata.

REF.: • DVD/SERAK-2REF.: • DVD/SERAK-2

El Pukulan Pencak Silat Serak es a la vez un sistemabasado en armas y manos vacías. Incorpora numerosas

armas de última generación, espadas, cuchillos,kerambits circulares, barras, palos de

diferente longitud y otras armas másparticulares. Incluso en losmétodos de entrenamiento conmanos vacías, nosenfrentamos al adversarioque ataca con armas enambas manos y a variosoponentes al tiempo.Este entrenamiento noshace más conscientesde todo lo que sucedeen un altercado y quéhacer y no hacercuando nosenfrentamos a ataquescon armas contra uno ovarios adversarios. Eneste segundo DVD, MahaGuru Horacio Rodrigues,

heredero del linaje dePendekar Pak Víctor De

Thouars de Pukulan PencakSilat Serak, aborda la forma

particular en que se entrena y seutiliza el armamento, sentando las bases

para futuros planes de estudio más avanzados yla aplicación de la técnica. Este vídeo incluye losprincipios del trabajo, angulaciones, Sambuts, Jurus yejercicios con la espada corta “Pedang”, cuchillo corto“Pissau”, palo corto “Tonkat Matjan”, Sarong, yaplicaciones de defensa personal con manos vacías.

Page 148: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 152: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Por qué y para qué? Segunda Parte.

En el inicio del artículo, en su titulo lanzaba lapregunta por qué y para qué , y se podríanenumerar innumerables razones poderosas yconvincentes . Empezamos por algunas de ellascomo , la salud. La salud es ese pilarfundamental donde se cimienta nuestra vida asíde sencillo la salud permite como es obvio poderdisfrutar de las demás cosas de la vida deforma plena expansión intensa. Cualquierpracticante serio de Karate-Do podrá constatarsu nivel de energía y vitalidad contando con ungran optimismo dada su salud física y mental.Física ya que el sistema circulatorio con lapráctica marcial se activa poderosamentemanteniendo un sistema circulatorio sano, elcorazón bombea la sangre y esta a su vez sereparte por todo el organismo enriqueciendo lascélulas con el aporte de oxígeno necesario. Elsistema respiratorio es favorecido por el

Page 153: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

trabajo aeróbico y anaeróbico de nuestra disciplinadesarrollando una mayor capacidad pulmonar de formapatente. El sistema locomotor recibe también losbeneficios del ejercicio intenso pero metódico que haceque huesos y músculos dispongan de un desarrolloarmónico, equilibrado y simétrico cualidades importantesy a veces no debidamente valoradas. El sistema nerviosogoza también de los grandes beneficios de la práctica,todas las cualidades neuromotoras son trabajadas y laobtención de serenidad, calma, equilibrio son de sobraconocidos hasta por las personas menos conocedoras deéstas artes, en fin las cualidades físicas y psicofísicasque las artes marciales generan en sus practicantes nosllevan a ser valorados muy positivamente por losexpertos en salud, siendo referente para muchosprofesionales sanitarios de todo el mundo.

tros de los beneficios estrella de nuestras amadas artes, eslógicamente la defensa personal, es un gran ejercicio físico perotécnicamente y de forma práctica están encaminados a una formaciónmarcial en defensa personal, ese fue su motor inicial de desarrollo, sufunción pese, su naturaleza intrínseca y razón de ser, habría queanalizar porqué hay personas que pueden dudar de una eficacia real

de dichas artes, personas que nunca hanpracticado o de forma insuficiente suelencomentar cuestiones que deberían tomar conun espíritu más profundo ya que si hanperdurado hasta nuestros días son utilizadaspor agencias policiales, militares o serviciossecretos de todos los países, sirviendo de baseellos mismos para desarrollar sistemasespecíficos de las fuerzas armadas y policialesdel planeta por algo será, si sirvieron paradefenderse de guerreros de otros tiempos sueficacia tendrá que ser real, o quizás. ….sedeban estas dudas a las diversastransformaciones que se han dado hacia lodeportivo y olvidando en algunos casos suherencia guerrera?. Un profundo espíritu críticopermanente y un conocimiento real de lamateria en cuestión son indispensables parapoder tener una visión de conjunto sería ycoherente . No podemos pensar que porponerse un traje exótico y sudar un poco seobtendrá un gran desarrollo como peleador encualquier gimnasio cerca de casa de losdenominados tradicionales ni tampoco jugandoa los peleado resultados poniéndonos guantesde boxeo, golpeando sacos dirigidos por algúnpseudo profesor de conocimiento superficial enalgún sistema de combate de modas autoproclamados real, total, etc. Calidad palabrabella por si misma , la calidad se palpa, se

O

Page 154: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

“El sistema locomotor recibe también los beneficios delejercicio intenso pero metódico que hace que huesos y

músculos dispongan de un desarrollo armónico, equilibradoy simétrico cualidades importantes y a veces no

debidamente valoradas. El sistema nervioso goza tambiénde los grandes beneficios de la práctica,

todas las cualidades neuromotoras son trabajadas y laobtención de serenidad, calma, equilibrio”

Page 156: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

siente, se respira cuando se ve a un gran boxeador, unluchador de élite o un gran maestro de artes marcialestradicionales, incluso a los ojos inexpertos cuandovengas calidad es como si se le abrieran los ojos y lamente de repente. Es muy importante hacer cualquieractividad con personas de nivel técnico y humano decalidad, con sus permisos, titulaciones, etc. Pero ademásde calidad, recomiendo referencias de gente experta,criterios válidos, donde se trabaje de forma sería, dondese palpa auténtico compañerismo, donde reine elrespeto,donde no haya un atisbo de autocomplacencia,donde no existan sucias rivalidades, donde no hayanmaestría los que quieran imponer su grado de formamezquina, donde se respete el buzón de la forma de lomás alejado de un mercantilismo innoble, donde elsensei esté libre de ego y su espíritu marcial nos lleguedirectamente sin forzar, que caiga por si mismo el senseide verdad será reconocible por su afectuosidad, nobleza,firmeza, franqueza, seriedad en los momentosnecesarios, auto disciplina, cortesía exquisita,predisposición a ayudar a sus semejantes, inamovible ensus principios, etc…es muy difícil encontrar seres así esees el camino de la perfección del carácter, el secretoúltimo de las disciplinas marciales,el camino al que nuncase llega pero que hay que seguir intentando una y milveces, una propuesta interesante, una propuesta digna,una propuesta importante, una propuesta única Karate-Do Okinawense esencia y raíz.

Page 157: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

“Es muy importantehacer cualquier actividadcon personas de nivel

técnico y humano de calidad,

con sus permisos,titulaciones”

Page 159: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

“Lo que embellece al desierto es que en alguna parteesconde un pozo de agua.”

Antoine de Saint-Exupery

“Lo que sabemos es una gota de agua; lo que ignoramoses el océano.”

Isaac Newton

Fluir no significa ser descuidado; el agua no lo es. No dejarecoveco sin cubrir, a todo llega. Dicen los Asturianos que elagua tiene “un hocicu muy finu”. Sin prisas, acoplándose a lascircunstancias, el agua es la metáfora de la persistencia y de laadaptabilidad extremas. El paradigma del cambio en la forma, sintransformar la esencia. El agua cataliza la vida, sin ella la tierra se seca y queda yerma, el fuego

sin controlador, lo inunda todo y el aire, convertido en tormenta de arena,no puede llevar la fertilidad de las nubes, ni la fuerza de los cambios.¡Hasta el metal es torneado con su uso en las forjas! El agua nos conforta, nos limpia, nos bendice. Mojados en

los ríos del momento, nadamos, luchamos, naufraga-mos. Fluir, reconvenirse ante las barreras, ir hacia

abajo, no oponerse a nada, el agua es la perfec-ta analogía de la humildad, de la adaptación ydel no conflicto. El agua vence sin objetivo;siguiendo su naturaleza, rodea cualquierobstáculo y nos enseña como vencer, perocon sabiduría, sin desgaste, sin perder devista el objetivo. ¿Qué es una roca en elcamino? ¿Una montaña? Hasta encajonadase filtra o se evapora si tal cosa no es posi-ble; nada detiene su destino.El río de la vida ha dejado en mis orillas

estos textos, que hoy comparto en for-mato de libro. Y digo que “ha dejado”,porque toda autoría es por lo menosconfusa, pues todos somos deudosde los que nos precedieron, de losque nos inspiraron e inspiran, de lasflotantes nubes del inconscientecolectivo y hasta, ¡Quien sabe!,de los espíritus y conscienciasque nos rodean. No tengo nada que enseñar,

porque nada se, pero a quienquiera escuchar mis versos, ledejo aquí sinceras reflexiones,sentidas, cada día mas senti-das y menos pensadas, por-que la mente es un engañosoartilugio que ve lo que quierever y del que he aprendido asospechar.

Page 160: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

¡ABIERTOS A TODOS!¡Qué cinco días entrenando, sudando, disfrutando, reuniéndonos! Todo organizado por el GM Andreas Hoffmann, en su

casa y en el Cuartel General Mundial del Chun Weng, en Bamberg. Alemania. Los campamentos se centran en el Weng Chun para todos los niveles y está abierto a todos. Durante los campamentos también tendremos sesiones opcionales sobre el Vietnam Weng Chun, Sanda, BJJ, y Qigong

Shaolin/Filosofía. Por lo tanto, también podréis uniros a nosotros solamente durante uno o dos días. El precio del cam-pamento es sólo de 250€ (para socios) y de 300€ para el público en general, durante 5 días, 1 día 60€ para socios y 70€para el público en general.

¿Cuándo? En el CAMPAMENTO DE VERANO DE WENG CHUN 1: del Miércoles 3 – al Domingo 7 de Agosto de 2016, en horarios: Miércoles de 14 a 19 horas. Jueves, viernes y sábado

de 10am a las 12:30 y de 14:30 en adelante y el Domingo desde las 10 a las 14 horas. Sesiones opcionales especialmente por la tarde. Este campamento está diseñado para todos los niveles, con el foco

principal en el nivel básico y medio del Weng Chun.

CAMPAMENTOS DE VERANO DE WENG CHUN 2: Del Miércoles 10 al Domingo 14 de Agosto de 2016, Miércoles de14:00 a 19 horas, Jueves / Viernes / Sábado de 10 a 12:30 horas y de 14:30 a 16:30. El domingo de 10 a 12:30.

Sesiones opcionales extra: Este campamento está diseñado para todos los niveles, con el foco en los niveles medios y avanzados del Weng Chun.

¿Dónde? En el Cuartel General del Weng Chun, Memmelsdorferstrasse 82 R, 96052 Bamberg, Alemania, a 5 minutosa pie desde la estación de tren y a 40 minutos en coche o en tren desde el aeropuerto de Nuremberg.

Si estáis interesados o queréis información adicional, favor escribir los correos electrónicos HYPERLINK"mailto:[email protected]" [email protected] y www.weng-chun.com

CAMPAMENTOS DE VERANO DE WENG CHUN 2016, EN BAMBERG (ALEMANIA)IMPARTIDOS PERSONALMENTE POR EL GRAN MAESTRO ANDREAS HOFFMANN

Page 161: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Andreas HoffmannAsociación International de WengChun®

Weng Chun Kung Fu, Defensa Personal, Fitness, a través de la defensa personal.

Kung Fu para niños, Sanda, Jiu Jitsu Brasileño, MMA, GimnasiaNatural, Shaolin Qigong, Shaolin Chan, Tai Chi Chuan, Ba Gua, TCM

e-mail: [email protected]ágina web: www.weng-chun.com

dirección: Memmelsdorferstrasse 82 R, 96052 BambergTeléfono: 095137379

Cuenta Bancaria IBAN DE02 7705 0000 0578 7215 32Swift Bic BYLADEM1SKB

Page 162: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Los Cinco animales del WengChun Kung Fu / Xuan Vinh(Vietnam)

El Weng Chun Kung Fu es un ArteMarcial especialmente "interno". ElQui es muy adecuado paradesarrol lar sistemáticamentenuestro movimiento natural y nuestracapacidad de lucha, así como nuestrapercepción física, y para ayudar aelevar nuestras energías a un nuevonivel. Uno de los elementos centralesde Weng Chun Kung Fu es el trabajopráctico con los cinco animales deShaolin. En un primer momento, elestudiante se introduce en elprincipio del Yin y el Yang,simbol izado por nuestro saludoShaolin "Sol y Luna". Sobre estabase, aprende sobre los cincoelementos, ya que son, loscomponentes de la realidad, en laforma de los cinco animales.

Page 163: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Texto: Andreas Hoffmann, Christoph Fuß, Fotos: Andreas Hoffmann, Nguyen Nam Vinh

Page 165: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

urante los primeros años de mis estudiosde Artes Marciales en Hong Kong yChina, lo que me enseñaron acerca de loscinco animales del Weng Chun Kung Fu,no era muy sistemático ni tenía una claradiferenciación. Dentro del Hung Gar Kung

Fu, me encontré con una doctrina de los cincoelementos y de los cinco animales más metódica. Elobjetivo trás las ideas, era ligeramente diferente. Sóloen Vietnam, finalmente obtuve un conocimientoprofundo y sistemático sobre el sistema de los cincoanimales del Weng Chun.

Hace aproximadamente un siglo, esta arte fuetransmitida por nuestro ancestro chino Fung ChingSiu, en Fatsan, a su último estudiante, Yuen Chai Wan,que tuvo que huir después a Hanoi, Vietnam. Allícomenzó a enseñar los Cinco animales a losestudiantes, entre los que se encontraba el GranMaestro Ngo Si Quy, que más tarde enseñó esto a mipropio maestro, el Gran Maestro Nguyen Nam Vinh.

Algunos Maestros de Weng Chun de Fatsan, China,me dijeron que Fung Ching Siu también tenía variasformas incluidas en su sistema Chong Su Kuen, quesin embargo, ya no fueron enseñadas más en China.Esto me llevó a empezar mi búsqueda para recuperaresas formas perdidas y así viajé a Vietnam, para unainvestigación más profunda.

En el sistema de los cinco animales del Weng Chun,el estudiante aprende por primera vez, una formacombinada de los cinco animales, que incluyemovimientos claves individuales y estrategias debatalla de todos los animales.

Una vez que ha dominado ese primer paso, se leenseña una forma larga separada de los contenidos

D

Page 167: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

individuales de los animales, cada una con plenaenergía y patrones de movimiento, así como lasestrategias de batalla asociadas.

Como animal inicial, el tigre está destinado aforjar los fundamentos del luchador. El estudianteaprende una estructura clara de movimiento,centrándose en sus huesos y músculos. Esto esparticularmente significativo, ya que el aprendizajede la forma de tigre consiste en cómo utilizarcorrecta y conscientemente el hombro y lastécnicas de lucha con uso de espada. Si seobserva la pata de un tigre, el trabajo peculiar delos omóplatos poderosos, resulta bastantesorprendente. El núcleo técnico del tigre es elúnico puño, además en forma de golpesencadenados, de puño simple girado y además,puños de reverso, golpes de puño doble, así comogolpes girados para abrir la defensa de losoponentes.

Con la forma del Leopardo, los estudiantesaprenden a concentrarse en los tendones y losmúsculos, para desarrollar una transmisión máseficiente de la fuerza y por lo tanto, un flujo deenergía más rápido y más explosivo. También lesproporciona una mejor comprensión sobre cómoutilizar eficazmente los flancos de su cuerpo y sobreel uso del puño del Leopardo en particular, paraperforar los puntos sensibles de los brazos, laspiernas y otras partes del cuerpo de los oponentes.

“Como animal inicial, el tigre está destinado aforjar los fundamentos

del luchador”

Imagne de Hanoi

Page 168: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

De esta manera, el estudiante seintroduce a la doctrina del "Dim Mak"("punto de presión").

Esas dos primeras formas de animales delWeng Chun Kung Fu, se caracterizan por unenfoque más externo, lo que significa quetienen como objetivo principal elfortalecimiento del cuerpo, incluyendo losmúsculos, tendones y estructura ósea, paradesarrollar la potencia y la velocidad. Lossiguientes tres formas, a saber: la serpiente,la grulla y el dragón, tienen su foco en eldesarrollo de las competencias internas,como Jing, Chi y Shen, así como lasensibilidad, suavidad, flexibilidad, unsentido del equilibrio que fluye, etc.

La forma del dragón comienza con laactivación de la columna vertebral. Acontinuación, esa energía se transfiere enondas a todo el cuerpo, a través de laspiernas y los brazos, generando un enormeflujo de energía que hacia el final de laforma, culmina positivamente en un tornadode potencia. Todos los ejercicios se realizanutil izando especificamente la garra dedragón.

Para el Gran Maestro Nguyen Ngoc Noi,la forma del dragón se parece a la últimaforma del sistema de los cinco animales, yaque según él, el dragón incluye todos losotros animales y además es el máscomplicado, así como la forma más bella.

Sin embargo, en el sistema del GranMaestro Nguyen Nam Vinh, que se basamás bien en el alcance y en la extensión delos movimientos, el dragón aparece entercer lugar, mientras que la última de las

Page 169: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 170: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

formas animales es la forma de la grulla, con suspatrones de movimiento sobresalientes de granalcance. Otra razón de esta disposición particular esque la mayoría de las familias del Weng Chun enChina y Vietnam, consideran la serpiente y la grullacomo los animales más importantes.

Durante mis lecciones, Sifu Nguyen Nam Vinhestaba particularmente entusiasmado con la formade la serpiente, que enseña al practicantesensibilidad, suavidad, flexibilidad y naturalidad enlos movimientos eficientes de todo el cuerpo. En elaprendizaje, el énfasis principal está de un usoparticular de la cadera, para optimizar el flujo depotencia. Para todos los ejercicios, se utilizan las"manos de serpiente" abiertas, frecuentemente en laforma de movimientos en zig-zag.

Por último, la forma de la grulla entrena a losestudiantes en las habil idades del equil ibrioespecífico que estos necesitan para las patadas ypara otras situaciones de combate. Otro objetivo esaprender a realizar movimientos con el máximoalcance posible, por ejemplo, en forma de hachazocon el lado o la punta de la mano, o con la patadalateral y luego seguir con una técnica de cierre, comoun golpe de codo o de rodilla. Los movimientosdefensivos son similares al aleteo de una grulla, encorrelación con el Bong Sao del Weng Chun chino.

Además de esto, cada una de las formas animalestambién proporciona un conjunto de determinadosejercicios en pareja, ejercicios de Chi Sao,estrategias de combate, así como un entrenamientode cuerpo específico.

Por lo tanto, es un tesoro inconmensurable delcombate de Shaolin, del movimiento y de las Artes

Page 171: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 173: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 175: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

de curación, pero también de la espiritualidadnatural del Shaolin. Básicamente, todas las formasanimales consisten en las técnicas básicas deWeng Chun, tales como golpes en cadena en todaslas direcciones, Chi Sao, movimientos suaves ycirculares, incluyendo los golpes curvos, que le sonpropios del Weng Chun, además de derribos,barridos y técnicas de bloqueo, combinaciones degolpes y patadas largas y cortas. Muchos de lospatrones de movimiento, se pueden encontrar enlas formas chinas del Weng Chun, así, como el

Saam Pai Fat de la familia Lo o el Chong y el KuenKung Siong Chong Kuen de las familias Tang yDung.

He incluido los cinco animales procedentes deVietnam, en mi programa de Weng Chun y nuestraAsociación Internacional Chun Weng contribuirá apreservar el legado de Fung Ching Siu, para dentrode nuestras escuelas, transmitirlo por todo el mundo.Si estáis interesados en aprender Weng Chun y elsistema de los cinco animales, por favor, poneros encontacto con nosotros.

Page 177: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 178: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 182: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

"El padre de Bruce Lee fue su primer maestro", practicaba elestilo Wu y Yang. Hay testimonios por parte de Jesse Glover, quedeclaró haber aprendido algunos elementos del estilo yang. En laprimera época en que Bruce vivió en los Estados Unidos,aprendió la forma 108 del estilo Yang del Sifu Fauk Yong, en elClub Juventud China, de Seattle. Bruce entendió bien que losestilos internos podían ayudarle a calmar su carácter explosivo.Cuando en diciembre de 1971, Pierre Beran lo entrevistó sobre elTaiji, su respuesta fue:"Lo que aprendí de los estilos internos de mi padre y otros

acreditados maestros, ha sido muy importante para mi formación.Hay personas que cuidan de su cuerpo, es una buena señal. Unaforma lenta de ejercicio en movimiento, llamada Taiji, ayuda adistender, doblar y alargar el cuerpo y al tiempo, transmitiéndonosuna gran cantidad energía. Está en perfecta simbiosis con elElemento Agua, que tantas veces menciono en mis enseñanzas.Para mí, la idea es que el agua corriente no se pudre nunca. Por lotanto, es necesario hacer fluir la energía vital por el cuerpo sin quese estanque, hay que zambullirse y sumergirse en el océano paradespués emerger a través de la fuerza de la vida".Palabras profundas y conmovedoras, que nos dan un retrato

del Pequeño Dragón claro y exhaustivo. El no fue sólo un actorcinematográfico, sino también un gran Artista Marcial y éste es elaspecto que trataré de resaltar en este texto.Aunque Bruce Lee considera el arte del Taiji como una práctica

reservada a personas maduras, no obstante, la respuesta muestraun conocimiento profundo y un respeto evidente.De él siempre recordaremos el combate con Petrov, en el que

nos enseña los movimientos típicos de los estilos internos, comoel Mizong Quan, estilo que le fue enseñado en Hong Kong porSifu Ho San, siendo este estilo una especialidad del fundador dela Jingwu, el famoso Huo Yanjia.

La aproximación a los estilos internos

Aunque el Wing Chun de Yp Man siempreserá la primera base sólida sobre la que BruceLee construyó su arte, su curiosidad y su sedde aprendizaje le llevaron a familiarizarse conlas otras escuelas de Artes Marciales y así,igualmente importante fue el Taiji, que nuncaabandonó, siendo el arte marcial interno queformó su extraordinaria capacidad paradominar su cuerpo a través de la energía.Parece ser que, mientras vivió, el padre deBruce jamás dejó de practicar Taiji y elPequeño Dragón se convirtió en su últimodiscípulo.

Jeet Kune Do

Page 184: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Bruce Lee muchas veces hacía referencia a la guardia típica delJKD, desde la cual se podían efectuar movimientos fluidos,circulares, de clara procedencia Taiji. No es por casualidad que elgolpe que hizo famoso Bruce Lee en el mundo entero, fue el“puñetazo de 1 y 3 pulgadas” (1 and 3 inch Power Punch),enseñado más tarde a James W. DeMile, lo que revela su estrechaconexión con los estilos internos, que jamás abandonó.Con Hsiu Hon San, un pariente lejano que él llamaba "Tío",

Bruce Lee aprendió las bases del Boxeo de la escuela Jing Wu,del que pueden verse algunas trazas en sus películas. He aquí loque muchos años después contó de Wu Shih, el tío Hsiu frente alas cámaras, en el documental "La leyenda de Bruce Lee": "Un día, Lee Siu Loong, me llevó a tomar un café. Me dijo: Tú

eres un maestro en tu estilo de Kung Fu y yo soy un buen bailarínde Cha Cha Cha. ¿Por qué no hacemos un intercambio? Misalumnos aprenden en tres o cuatro semanas. Tú me enseñas elGung Fu y yo te enseño el Cha cha cha…” Pero a él le bastarontres noches para asimilarlo, mientras que yo necesitaba muchomás para mis lecciones de Cha Cha Cha. Siu Long no me dedicósiquiera el tiempo necesario para aprender el ritmo básico". En sus pruebas en los estudios de la Fox, en febrero de 1965, el

Pequeño Dragón ejecutó una forma de la asociación Jing Wu. Enel "El Furor del Dragón", en el preámbulo del encuentro en el patiodel restaurante, se puede ver una breve parte de aquella forma.En el 1964, a propósito de Hou Yuanjia, el fundador de la

escuela Jing Wu, escribió en su libro “El Tao del Jeet Kune Do”: "Fue el primero en el curso de los últimos siglos de la historia

del Gung Fu, que estableció un instituto en el que fueranenseñadas técnicas de numerosas escuelas.El instituto Jing Wu se difundió por toda China. Hou Yuanjia fue

un célebre patriota, preparado en todo momento a defender supaís. Numerosos artistas marciales japoneses lo desafiaron.Se retiró a Siberia, dónde conoció a muchos luchadores rusos,

apodados "Los tigres de las caras amarillas."De su correspondencia, se deduce que Bruce Lee permaneció

hasta su muerte en contacto con el tío Hsiu, que desde muy prontofue uno de los más altos responsables de la escuela Jing Wu. Suapego al Kung Fu y a la cultura china era indiscutible. El pequeñodragón siempre guardó un excelente recuerdo de su encuentro conlos hermanos Maristas, a los que tenía gran cariño y 15 añosdespués, recibió una llamada del hermano Gregory, rector delInstituto, que le propuso la entrega de premios especiales, conocasión de la fiesta del Instituto y Bruce aceptó sin titubear.Durante el rodaje de "Operación Dragón", el 29 de marzo de

1973 fue invitado a participar en el rally de San Francisco Javier,en el que pronunció un discurso de agradecimiento a la presenciade notables personajes que habían acudido al evento. Durante lafilmación de "Furia Oriental", donde encarna a Chen Zhen, eldiscípulo preferido del Maestro, escribió a Hsiu Hon Sandiciéndole que esperaba que el éxito de la película contribuyera areavivar el interés del público por su escuela. De este modo queríapagar su deuda por las enseñanzas recibidas hacía quince años, a

Jeet Kune Do

Page 186: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Jeet Kune Do

Page 188: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

cambio de las clases de Cha Cha Cha. Este conocimientosuperficial del estilo fundado por Huo Yuanjia, sigue siendosecundario en la formación marcial de Bruce Lee.

Boxeador chino contra boxeador Inglés

Después de haber completado sus años de escuela primaria, enLa Salle, a continuación, Bruce Lee entró en otra escuela católica,el Liceo San Francisco Javier. Entre el profesorado había un fan delBoxeo Inglés, el Padre Edward. El misionero boxeador descubriórápidamente el potencial del nuevo alumno. "En primer lugar, a unmuchacho que quiere modelar su cuerpo, no le queda muchotiempo para los estudios. Por otro lado, estoy seguro de que un díase convertirá en alguien, puesto que ha llegado a nuestra escuela.Inmediatamente me imaginé que se convertiría en boxeador. ¡Yaera así de fuerte! Una vez tuvimos un encuentro contra San Jorge,la escuela rival y aunque Bruce no era un especialista del BoxeoInglés, dejó KO a su campeón. Aplicando la técnica de la escuelade Yp Man, el Wing Chun, y con ataques simultáneos, se moviócon tal velocidad por el ring, que el árbitro no se dio cuenta denada y Bruce se convirtió en el nuevo campeón. Su musculatura ysu cabello eran visiblemente los de un chino, mientras que eladversario de Bruce Lee en aquel encuentro, campeón escolar deHong Kong durante tres años consecutivos, era un inglés llamadoGary Helms.Después de su aprendizaje con el Padre Edward, Bruce

conservaría toda su vida un marcado interés por el Boxeo Inglés ypor el púgil más grande de su tiempo: Mohamed Allí.Tenía copias en películas de 8mm, de los mejores encuentros de

Allí y recomendó a Joe Lewis (uno de los tres campeonesamericanos de Point Karate que recibieron enseñanza de BruceLee; los otros dos fueron Mike Stone y Chuck Norris) que seinspirase en los desplazamientos de los boxeadores. Finalmente,en Junio de 1972, rindió un homenaje directo a su ídolo, durante elcombate final de "El furor del Dragón." En esta secuencia vemosque Lee había llegado a dominar, de manera sorprendente losdesplazamientos de Allí, saltando hacia delante y hacia atrás.Pero todavía no había logrado reproducir el hechizo de Allí, la

ráfaga de Jabs en el desplazamiento circular. En su primercombate contra Sonny Liston, durante los últimos 10 segundos delprimer asalto, efectuando un giro de 180 Grados alrededor de suadversario, Allí atacó 10 veces consecutivas. Arrojando condesenvoltura ocho Jabs de izquierda a la cara, continuó con undirecto de izquierda a la mandíbula. Indudablemente, Bruce Lee seinspiró en aquella extraordinaria figura. Pero el estilo que iba a ejercer una mayor influencia en la

evolución futura del Wing Chun de Bruce Lee y que más tarde loiba a llevar a alejarse de su escuela de origen, aduciendo losprincipios de base y por fin a crear el Jeet Kune Do, fue el TangLang Quan, el Boxeo de la Mantis Religiosa, que descubrió ypracticó de manera intensiva en China Town, en Nueva York, en elcurso de las primeras semanas del Verano de 1959.

Jeet Kune Do

Page 190: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 191: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

¡ABIERTOS A TODOS!¡Qué cinco días entrenando, sudando, disfrutando, reuniéndonos! Todo organizado por el GM Andreas Hoffmann, en su

casa y en el Cuartel General Mundial del Chun Weng, en Bamberg. Alemania. Los campamentos se centran en el Weng Chun para todos los niveles y está abierto a todos. Durante los campamentos también tendremos sesiones opcionales sobre el Vietnam Weng Chun, Sanda, BJJ, y Qigong

Shaolin/Filosofía. Por lo tanto, también podréis uniros a nosotros solamente durante uno o dos días. El precio del cam-pamento es sólo de 250€ (para socios) y de 300€ para el público en general, durante 5 días, 1

día 60€ para socios y 70€ para el público en general.

¿Cuándo? En el CAMPAMENTO DE VERANO DE WENG CHUN 1: del Miércoles 3 – al Domingo 7 de Agosto de 2016, en horarios: Miércoles de 14 a 19

horas. Jueves, viernes y sábado de 10am a las 12:30 y de 14:30 en adelante y elDomingo desde las 10 a las 14 horas.

Sesiones opcionales especialmente por la tarde. Este campamento está diseñadopara todos los niveles, con el foco principal en el nivel básico y medio del Weng Chun.

CAMPAMENTOS DE VERANO DE WENG CHUN 2: Del Miércoles 10 al Domingo14 de Agosto de 2016, Miércoles de 14:00 a 19 horas, Jueves / Viernes / Sábado de

10 a 12:30 horas y de 14:30 a 16:30. El domingo de 10 a 12:30.

Sesiones opcionales extra: Este campamento está diseñado para todos los niveles, con el foco en los

niveles medios y avanzados del Weng Chun.

¿Dónde? En el Cuartel General del Weng Chun, Memmelsdorferstrasse 82R, 96052 Bamberg, Alemania, a 5 minutos a pie desde la estación de tren ya 40 minutos en coche o en tren desde el aeropuerto de Nuremberg.

Si estáis interesados o queréis información adicional, favor escribir loscorreos electrónicos HYPERLINK "mailto:[email protected]" [email protected] y www.weng-chun.com

Andreas HoffmannAsociación International de WengChun®

Weng Chun Kung Fu, Defensa Personal, Fitness, a través de la defensa personal.

Kung Fu para niños, Sanda, Jiu Jitsu Brasileño, MMA, GimnasiaNatural, Shaolin Qigong, Shaolin Chan, Tai Chi Chuan, Ba Gua, TCM

e-mail: [email protected]ágina web: www.weng-chun.com

dirección: Memmelsdorferstrasse 82 R, 96052 BambergTeléfono: 095137379

Cuenta Bancaria IBAN DE02 7705 0000 0578 7215 32Swift Bic BYLADEM1SKB

CAMPAMENTOS DE VERANO DE WENG CHUN 2016, EN BAMBERG (ALEMANIA)IMPARTIDOS PERSONALMENTE POR EL GRAN MAESTRO ANDREAS HOFFMANN

Page 193: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

LUOHAN QUANEl puño del Santo Budista

Luohan es una palabra utilizada en la religión budista que hace referencia a losiluminados Arhat. Como mucho de vosotros sabéis la tradición de shaolin esestrictamente budista y Luohan quan es el estilo de kung fu que representa a losmonjes y al monasterio. Dentro de las formas podemos encontrar representacionesfísicas de nombres extraídos de los sutras budistas. Todo aquel que se precie comoun shaolin deberá practicar este estilo comenzando siempre por la básica Luohan ShiBashou y terminando con Da Luohan Quan.

En la enseñanza budista de Dacheng (gran vehículo) el nivel o posición de un Luohan(Arhat) es un poco menor que Buda o Bodhisattva, lo que le diferencia es que unArhat es la persona que ha alcanzado la budeidad y salido de la rueda de la vida y lamuerte a través de las enseñanzas de Buda y la práctica monástica.

Shaolin

Page 194: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

n la práctica budista, a las personasque han alcanzado un buen nivel degong fu, se les suele llamar como TieLuohan (Arhat de hierro) o JinLuohan (Arhat de oro), porque secree que a través de la práctica del

gong fu han alcanzado la perfección física yespiritual por lo que han logrado controlar consu poder al tigre y al dragón, dos animales, unoreal y otro mitológico, que en la cultura chinaposeen gran poder, he de ahí que dominarlosrequiere un gran poder. El nombre de Luohan quan hace referencia al

deseo de perfección a través de la prácticapara aquellos que lo dominen. A través de lasposiciones y movimientos de Luohan Quan sepueden plasmar las imágenes de los Luohan ysus características como por ejemplo JiLuohan (rápido), Man Luohan (lento), Xi Luohan(felíz), Nu Luohan (enfadado), Xing Luohan(despertar) y Zui Luohan (borracho).Su relación con el budismo hace que sea un

estilo que desde tiempos lejanos sólo setransmitía a discípulos del Templo Shaolin.El estilo completo de Luohan quan de Shaolin

está compuesto por Shi ba Lu Luohan quan (18taolu de Luohan Quan), cada forma tienediferentes características y técnicas, su sistemaes compacto, con movimientos claramentedefinidos y sucesivos. También incluye muchastécnicas de defensa y gran variedad decambios. Hoy en día muy pocas personas son

conocedoras de todas las formas de Luohan ylas más practicadas son Luohan shibashou,xiao luohan, da luohan yi lu y er lu. Según algunas fuentes las formas que se

heredaron hasta la actualidad provienen delMaestro Shi Degen, aunque sólo recordabacuatro de todo el repertorio. Si bien no hepodido comprobarlo no he encontrado muchagente que hoy en día practique alguna diferentea las ya mencionadas anteriormente por lo quees probable que sea así y que se hayan perdidola mayoría de las formas. Por otro lado en laEnciclopedia del Templo Shaolin se puedenencontrar 9 formas correspondientes a Luohanshibashou.Da Luohan Quan es uno de los 5 famosos

taolu (forma) del Templo Shaolin y uno de losmás valorados por los monjes por lo que suenseñanza es estrictamente de Maestro aDiscípulo.

LOS DIECIOCHO LUOHAN

En la historia del Budismo los 18 Arhat sonlos que protegen el dharma en el mundo,normalmente están situados en los lateralesdel Buda en la sala llamada Daxiong. A cadalado de la sala suelen ubicarse nueve arhat. Enlos relatos antiguos sobre budismo los arhateran 16 pero a finales la Dinastía Tang los arhatpasan a ser 18 alcanzando su popularidad enla dinastía Song. Realmente el que hayan

“El nombre de Luohan quan hace referenciaal deseo de perfección a través de la práctica

para aquellos que lo dominen”

E

Page 195: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 196: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

cambiado a 18 tiene mucho que ver con las costumbres ycreencias de China ya que consideran al número dieciochocomo mágico y especial. Por ejemplo en kung fu tenemos18 técnicas de jibengong, 18 manos de luohan, etc. Cuando el budismo indio entra en China, al comienzo, en

los templos o monasterios budistas se acostumbraba acolocar ocho arhat o luohan a cada lado del Buda, pero en elidioma antiguo de China el número ocho significaba“separación” y por esta razón seguramente decidieroncolocar una figura más a cada lado para que fuesen nueve ynueve. En la creencia popular de China el número nueve esel número de máximo poder y su pronunciación es similar aotra palabra que es Jiu 久 que quiere decir “para siempre”. Como mencioné antes los 18 luohan alcanzaron su

popularidad a finales de la Dinastía Tang (618 – 907) ycomienzos de la Song (960 – 1279) pero no fue hasta laúltima dinastía de China (Qing 1644 - 1911) que elEmperador Qianlong oficialmente autorizó el uso de losdos nuevos luohan otorgándoles también un nombre acada uno, Xiang Long Luohan (Jia Ye Zunzhe) y FuhuLuohan (Mile Zunzhe). Después de que los 18 sustituyesen a los 16 se

volvieron cada vez más populares por toda China.Los nombres de los 18 Arhat en el Templo Shaolin son:1.坐鹿罗汉Zuò lù luóhàn 2.欢喜罗汉hu�nx� luóhàn 3.举钵罗汉j� b� luóhàn4.托塔罗汉tu� t� luóhàn 5.静坐罗汉jìngzuò luóhàn 6.过江罗汉guò ji�ng luóhàn7.骑象罗汉qí xiàng luóhàn 8.笑狮罗汉xiào sh� luóhàn 9.开心罗汉xiào sh� luóhàn10.探手罗汉tàn sh�u luóhàn 11.沉思罗汉chéns� luóhàn

12.挖耳罗汉w� �r luóhàn

13.布袋罗汉bùdài luóhàn 14.芭蕉罗汉b�ji�o luóhàn 15.长眉罗汉ch�ng méi luóhàn16.看门罗汉k�n mén luóhàn 17.降龙罗汉xiáng lóng

luóhàn 18.伏虎罗汉fú h� luó hàn

LA LEYENDA DE LUOHAN TANG (SALA DE LUOHAN)

Luohan Tang es la sala en donde se alojan las figurasde los luohan, que pueden variar entre 16 y 18 o 500 si elTemplo es muy grande. Normalmente si el Templo notiene una sala propia para los luohan, suelen colocarlosen la sala Da xiong bao tian. Si es un templo grande seconstruye una sala sólo para los luohan, superandoincluso las 500 figuras. El número 500 no es un númeroexacto sino que es para asegurar que la sala contienegran cantidad de figuras, muchas de ellas tal vez sinnombre. Diferentes templos pueden contener diferentesluohan.La sala de Luohan es una sala en donde antiguamente

se examinaba a los discípulos del Templo Shaolin. Segúnhistorias antiguas se dice que esta sala era utilizada comocámara para aquellos discípulos que querían dejar eltemplo shaolin. El nombre que se le daba era el de Mu RenXiang, que quiere decir “pasillo de hombres de madera”.Los discípulos que querían abandonar el templo tendríanque luchar con los 18 expertos en luohan quan para poderasí salir victoriosos del monasterio. Si lograsen vencer alos 18 oponentes podrían pasar por la puerta principalpero en el caso de fallar tendrían que utilizar la puertatrasera cargados de vergüenza.

Page 197: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Shaolin

“Cuando el budismo indio entra enChina, al comienzo, en los templos o

monasterios budistas seacostumbraba a colocar ocho arhat o

luohan a cada lado del Buda, pero en elidioma antiguo de China el númeroocho significaba “separación” y por

esta razón seguramentedecidieron colocar una figura

más a cada lado para quefuesen nueve y nueve”

Page 198: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

SHAOLIN LUOHAN QUANLEYENDA Y REALIDAD

Según la leyenda el estilo de Luohan Quan fue inventadopor Bodhidharma (Damo). Cuando Bodhidharma viajó aChina y se estableció en las afueras del Templo Shaolin vióque los monjes eran delgados, faltos de energía, algunosdormían todo el día e incluso otros morían. Fue así quedesarrolló la forma de Luohan Shi Ba Shou (18 técnicas depuños de Luohan) y la enseñó a los monjes. Con solo unosmeses de práctica ya habían mejorado bastante sucondición física.Entre las Dinastías Jin – Yuan, un hombre llamado Bai

Yufeng se convirtió al budismo y entró en Shaolin. Fue enel mismo Templo Shaolin donde aprendió las 18 técnicasde Luohan. Luego desarrolló y mejoró las 18 técnicasconvirtiéndolas así en 108 movimientos. Desde ahí sepuede decir que hay dos estilos, el primero creado porBodhidharma y el segundo por Bai Yufeng.Shaolin Luohan Quan es el estilo por excelencia del

Templo Shaolin, su origen se remonta a los comienzos dela historia del Templo y se dice que proviene de luohanshibashou o 18 manos de Luohan. Luohan estaba compuesto por 18 sistemas que son

muy distintos y se dice que fue iniciado por 18 luohande Shaolin. Da Luohan Quan es el estilo fundamental deShaolin, y siempre es apreciado por budistas de Shaoliny por todos los practicantes de artes marciales. Sicomparamos Da Luohan y xiao Luohan quan podemosver que xiao luohan es mucho más simple y fácil deaprender, generalmente se suele aprender primeroluohan shi bashou, luego xiao Luohan quan y DaLuohan quan.

Luohan Shibashou es el sistema más antiguo de Luohanquan, y es uno de los estilos más antiguos de artesmarciales de Shaolin también. Tiene 18 acciones en totalque son simples y fáciles de aprender y practicar.Actualmente existen dos formas que llevan el nombre deluohan shibashou y que se practican en shaolin.

Características de Shaolin Luohan Quan

Luohan quan es uno de los estilos propios de Shaolin,posee una coreografía sofisticada, ¨su estilo es simple yclaro, corto y compacto, con muchas variantes¨. Toda laacción de puño es suave y hermosa. El puño es fuerte ypotente, ¨lanzar como flecha, retirar como seda, ofenderuna vez con éxito y seguir con continuidad¨. La rapidez demovimientos es muy importante, así como también otrasacciones como lanzar, arrollar, patear, catapultar, partir,etc. Tiene mucha flexibilidad en ofensiva y defensiva. Nosólo hace a rivales no poder ofender, sino que tambiéndefiende muy rápido sin dejar tiempo de reacción a losoponentes.

Como estudiar Luohan Quan

La teoría de Luohan quan menciona los conceptos deYin y Yang, que exponen la dualidad de todo lo existenteen el universo y describen las dos fuerzas fundamentalesopuestas y complementarias. Yin y Yang se consumen ygeneran mutuamente. Los cambios de tipo manual reflejanla teoría de los Cinco Elementos: palma tendida bocaarriba es agua, palma vertical es madera, palma impulsivaes fuego, puño cerrado es tierra, mano garfeada es metal.

“Luohan quan es uno de los estilos propios de Shaolin,posee una coreografía sofisticada, ¨su estilo es simple y

claro, corto y compacto, con muchas variantes”

Page 199: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Shaolin

Page 200: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Al mismo tiempo, cada una tiene su propio requisito: ¨aguaes fluido, madera se mueve como una flecha, fuego seeleva hacia el cielo, tierra es duro como el hierro, metalcambia como gancho¨. A los practicantes de Luohan quan según su experiencia

se les puede dividir en tres niveles: 1 – Uso de la fuerza, firme es firme, suave es suave, no

puede combinar acciones firmes y suaves a la vez, es elnivel bajo. 2 – Uso del qi (energía vital), con acciones firmes pero

suaves, el qi llega a todo el cuerpo, es el nivel medio.

3 – Uso de la intención (mente) con acciones reales yfalsas, firmes y suaves, proyectar la fuerza desde dentrohacia fuera, es el nivel alto.¨Tomando conocimiento de estos tres niveles podemos

lograr ubicarnos en alguno de ellos de acuerdo a nuestrotiempo de entrenamiento. Por lo menos cada nivel es de 3años de continua práctica hasta lograr la perfección en eluso de la fuerza, qi e intención, siendo este último el máscomplejo de lograr.

Shifu Bruno Tombolato

“A los practicantes de Luohan quan según su experienciase les puede dividir en tres niveles”

Page 201: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Shaolin

Page 202: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Como hemos documentado en los últimos 6años, el Kyusho se traduce como “Punto Vital" yes el estudio de la condición humana y de su fra-gilidad. Aunque es similar en apariencia a la anti-gua Acupuntura y a los métodos de masaje sobrepuntos de presión, el método Kyusho tambiénpuede tratar los problemas inmediatos y hacerdesaparecer las dolencias comunes del cuerpo.En segundos podemos empezar a aliviar lasmolestias asociadas al dolor de cabeza, de espal-da, los tirones musculares e internos, el hipo, elasma, las náuseas, la congestión nasal y otrasmuchas enfermedades comunes, tanto por cau-sas naturales como provocadas. Estos efectos seconsiguen rápidamente y de manera eficaz, sinnecesidad de recurrir a pastillas o medicamentosque puedan tardar 20 minutos o más en hacerefecto y que pueden provocar graves efectossecundarios en otros órganos o funciones corpo-rales. Las ramificaciones son muy amplias y cree-mos que merece la pena seguir investigando ylogrando beneficios para la sociedad. Este tipo deenfoque holístico ha resultado eficaz durantemuchos miles de años en diferentes culturas detodo el mundo y ahora hemos querido hacerloposible para ti. Una vez que aprendas estos méto-dos simples de Kyusho Primeros Auxilios, tu tam-bién podrás ayudar a tu familia y amigos conmuchas de estas dolencias comunes que todossufrimos. Esto te servirá para tener un breve resu-men histórico de cómo se desarrollaron estosmétodos y otras posibilidades de salud que senecesitan en el día a día. Sin embargo y comocabría esperar, aquí no está el programa comple-to, pues los conceptos más profundos y comple-jos sólo pueden alcanzarse con las manos, apli-cándolos y practicando bajo la atenta mirada deun instructor. La práctica regular de estos méto-dos no sólo aumentará tus habilidades para apli-car las fórmulas aprendidas, sino que te enseñarála aplicación intuitiva de muchas otras técnicas desalud. No deberían considerarse fórmulas aisla-das, sino caminos para corregir ciertos problemasen el cuerpo humano, basados en los conceptospresentados. En los siguientes capítulos deKyusho Primeros Auxilios veremos primero el ori-gen inmediato o la necesidad de curar muchosproblemas diarios. ¡Qué disfrutes del viaje!

Come abbiamo documentato negli ultimi 6 anni,il Kyusho si traduce come “Punto Vitale” ed è lostudio della condizione umana e della sua fragilità.Benché sia simile in apparenza all'anticaAgopuntura e ai metodi di massaggio sui punti dipressione, il metodo Kyusho può t rat tare anche iproblemi immediat i e far spar i re le problematichecomuni del corpo. In pochi secondi possiamo alle-viare i disturbi associati al mal di testa, di schiena,gli stiramenti muscolari e interni, il singhiozzo, l'as-ma, la nausea, la congestione nasale e molte altremalattie comuni, sia per cause naturali che provo-cate. Questi effetti si ottengono rapidamente e inmaniera efficace, senza la necessità di ricorrere apastiglie o medicine che possono richiedere 20minuti o più prima di fare effetto e che possonoprovocare gravi effetti indesiderati in altri organi ofunzioni corporali. Le ramificazioni sono moltoampie e crediamo che valga la pena continuare ainvestigare ottenendo benefici diretti per la socie-tà. Questo tipo di impostazione olistica è risultataefficace per molte migliaia di anni in differenti cul-ture di tutto il mondo ed ora abbiamo voluto fare ilpossibile per te. Quando impari questi metodisemplici di Kyusho Primo Soccorso, anche tupotrai aiutare la tua famiglia e i tuoi amici conmolte di queste patologie comuni cui tutti sonoaffetti. Questo ti servirà per avere un breve rias-sunto storico di come si svilupparono questi meto-di e altre possibilità di cura che sono necessarienel quotidiano. Tuttavia, ovviamente, qui non c'è ilprogramma completo, perché i concetti più pro-fondi e complessi si riescono a capire solo con lemani, applicandoli e praticando sotto l'attentosguardo di un istruttore. La pratica regolare diquesti metodi non aumenterà solo le tue abilitànell'applicare le formule imparate, ma ti insegneràl'applicazione intuitiva di molte altre tecniche disalute. Non si dovrebbero considerare formule iso-late, bensì vie per correggere determinati problemidel corpo umano, basate sui concetti presentati.Nei seguenti articoli sul Kyusho Primo Soccorsovedremo in primo luogo l 'or igine immediata o lanecessi tà di curare mol t i problemi quot idiani .Godetevi questo viaggio!

Page 203: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Comme nous l'avons vu ces six dernières années, leKyusho se traduit par « point vital » et est l'étude de lacondition humaine et de sa fragilité. Bien que similaireen apparence à l'ancienne acupuncture et aux métho-des de massage sur les points de pression, la méthodeKyusho peut également traiter les problèmes immédiatset faire disparaître les douleurs physiques communes.En quelques secondes, nous pouvons commencer àsoulager les troubles associés aux maux de tête, dedos, les crampes musculaires et internes, le hoquet,l'asthme, les nausées, la congestion nasale et de nom-breux autres troubles communs, surgissant aussi bienpour des raisons naturelles que provoquées. Ces effetssont obtenus rapidement et efficacement, sans avoirbesoin de faire appel à des médicaments qui peuventprendre vingt minutes ou plus à faire de l'effet et peu-vent provoquer de graves effets secondaires sur d'au-tres organes ou fonctions corporelles. Les ramificationssont très vastes et nous croyons que ça vaut la peine decontinuer la recherche afin d'obtenir des bénéfices pourla société. Ce type de point de vue holistique a été effi-cace pendant de nombreux milliers d'années dans dif-férentes cultures du monde entier et nous avons main-tenant voulu le rendre possible pour vous. Une fois quevous aurez appris ces méthodes simples de Kyusho dePremiers Secours, vous pourrez également aider votrefamille et vos amis et soulager beaucoup de ces mauxcommuns dont nous souffrons tous.Cela vous permet-tra d'avoir un bref résumé historique de la manière dontces méthodes se développèrent et d'autres possibilitésde santé dont nous avons besoin au jour lejour.Cependant, comme on pouvait s'y attendre, le pro-gramme ici n'est pas complet car les concepts les plusprofonds et complexes ne peuvent être atteint qu'avecles mains, en les appliquant et en pratiquant sous leregard attentif d'un instructeur. La pratique régulière deces méthodes augmentera votre habileté à appliquer lesformules apprises, mais encore vous enseignera àappliquer intuitivement beaucoup d'autres techniquesde santé. Elles ne devraient pas être considéréescomme des formules isolées, mais comme des voiespour corriger, certains problèmes affectant le corpshumain, en se basant sur les concepts présentés. Dansles prochains chapitres de Kyusho Premiers Secours,nous verrons d'abord l'origine immédiate de la nécessi-té de guérir de nombreux problèmes quotidiens. Prenezplaisir à ce voyage !

As we have documented over the past 6years, Kyusho translates as "Vital Point"and is a study of the human condition andit's frailties. Although similar in appearanceto the ancient acupuncture and pressurepoint massage methods, the Kyushomethod can also deal with immediacy forcertain trauma as well as easily rid the bodyof common ailments. Within seconds wecanm begin to relax and ease the painassociated with headaches, backaches,muscle and internal cramps, hiccups,asthma, nausea, sinus congestion and somany more common maladies both ofnatural causes as well as trauma inflicted.This is all performed quickly and efficientlywithout expensive pills or drugs that cantake 20 minutes or more to work or haveserious side effects on other organs orbody functions. The ramifications are enor-mous and we believe to be of such worthfor continued research and societal benefit.This type of holistic approach has beeneffective for many thousands of years incultures throughout the world and we haveadded even more possibility and purposeto it for you. Once you learn these simplemethods of Kyusho First Aide, you too canhelp your family and friends with many ofthese common ailments we each sufferthrough. Let this serve as an historicalrecord of how these methods developedand the other health possibilities they holdfor day-to-day living. However it is not thefull curriculum, as one would expect, thedepth and intricacies can only be conveyedwith hands on application and practiceunder the watchful eye of an instructor. Theconsistent practice of these methods willnot only increase your abilities to relieve thepracticed formulas, but also instruct you inthe intuitive application of many otherhealth issues. They should not be conside-red standalone formulas, but rather ways tocorrect certain problems within the humanbody based on the foundation presented.

Wie wir in den letzten 6 Jahren dokumentiert haben,übersetzt sich Kyusho als „Vitalpunkt“, es ist dasStudium der menschlichen Beschaffenheit und ihreZerbrechlichkeit. Auch wenn es dem Anschein nach deralten Akupunktur und den Massagemethoden aufDruckpunkte ähnelt, so kann die Kyusho-Methodedoch auch sofort Probleme behandeln und die norma-len Leiden des Körpers verschwinden lassen. Innerhalbvon Sekunden können wir anfangen, die Beschwerdenim Zusammenhang mit Kopfweh, Schmerzen derSchulter, Muskel- und innere Zerrungen, Schluckauf,Asthma, Übelkeiten, Verstopfung der Nase und vielenanderen normalen Krankheiten lindern, egal ob sienatürlicher Ursache haben oder hervorgerufen sind.Diese Effekte werden schnell und effizient erreicht, ohneauf Pillen oder Medikamente zurückgreifen zu müssen,die 20 Minuten oder länger brauchen, um Wirkung zuzeigen, und die starke Nebenwirkungen in anderenOrganen oder Körperfunktionen haben können. DieVerzweigungen sind sehr breit gefächert und wir glau-ben, dass es der Mühe wert ist, weiter zu forschen undso Nutzen für die Gemeinschaft zu erzielen. Dieser Typder holistischen Zielsetzung war über viele tausendJahre hinweg und in verschiedenen Kulturen auf derganzen Welt wirkungsvoll, aber jetzt wollen wir eszugänglich machen. Wenn Du einmal diese einfachenKyusho-Methoden der ersten Hilfe gelernt hast, kannstauch Du Deiner Familie und Deinen Freunden bei vielender gewöhnlichen Leiden helfen, unter denen wir alleleiden. Es wird Dir dabei helfen, eine kurze historischeÜbersicht darüber zu erlangen, wie diese Methodenund andere Möglichkeiten der Gesundheit, die man Tagfür Tag braucht, entstanden sind. Aber wie erwartet liegtdarin nicht das komplette Programm, denn die tiefstenund komplexesten Konzepte können nur über dieHände erzielt werden, indem man sie unter dem auf-merksamen Bl ick eines Ausbi lders anwendet und übt. Das regelmäßige Ausüben dieser Methoden wird nichtnur Deine Fähigkeiten wachsenlassen, die gelerntenFormeln anzuwenden, es wird Dir darüber hinaus auchdie intuitive Anwendung vieler anderer Techniken derGesundheit lehren. Sie sollten nicht als allein stehendeFormeln betrachtet werden, sondern als Wege, umgewisse Probleme im menschlichen Körper zu korrigie-ren, auf der Basis der vorgestellten Konzepte. In denfolgenden Kapiteln von „Kyusho - Erste Hilfe“ werdenwir zuerst den unmittelbaren Ursprung derNotwendigkeit sehen, viele tägliche Probleme zu heilen.Genießt die Reise!

Page 204: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

LA COLUMNA DEL KAISENDOLA AUTODEFENSA KAISENDO Y SUS COMPONENTES DE APLICACIÓN.

En la Autodefensa KAISENDO se estudia un conjunto de componentes de aplicación teórica y práctica. Algunos deestos componentes son más fáciles de asimilar que otros, ya sea por nuestro sistema de capacitación o por los talentos,conocimientos o profesiones de las personas que se integran a nuestro sistema.Dentro de la enseñanza de estos componentes capacitamos a las personas para que recurran al estado más primitivo

de sobrevivencia que ha mantenido la especie humana, que es el sentido de tomar conciencia y control sobre supropia seguridad personal, que apoyada en el conocimiento y su desarrollo junto a unas aptitudes y experienciaespecífica, estos componentes son de gran utilidad dentro de la autodefensa, y de esta manera hacen máseficaz nuestros programas de defensa personal.Hay que recalcar que un programa de defensa personal que no esté dentro de un programa de

autodefensa por más efectivo que llegara a ser, sucumbiría por no poseer otros elementos para suefectiva realización.

Componente 1: Psicología de supervivencia

Por una necesidad arraigada durante millones de años, el humano ha buscado sentirseseguro como individuo con el grupo donde habita y su estructura física y territorial quelo rodea, y esto va unido a uno de sus cerebros llamado“cerebro reptil (básico)” que se ha encargadode establecer límites territoriales, deatacar o de huir ante una amenaza, unpeligro, etc. Al pasar el tiempo pormuchas circunstancias de la vidamoderna una parte de los sereshumanos se ha adormecido y laotra se ha vuelto aún másagresiva bélica y mortalapoyado en los sistemasmodernos de armas detodo tipo además de unn o t a b l econdicionamiento através de los

Page 205: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

videojuegos,p e l í c u l a s ,

etcétera de miles deformas de matar. Esta tecnología

ayuda a lograr que el humanohaga menos resistencia a querermatar, ya que por naturaleza propia

del humano matar y ser depredadorno es una de sus condiciones naturales,

sino que ha sido adquirida por necesidad.Si bien una gran parte de la población mundial sufre de

estrés pos trauma por agresión de diferentes formas y otraparte de la población tiene un sobre estrés por unaeminente agresión posible, lo cual repercute tanto en susalud física como psicológica. A través de nuestro sistemade autodefensa Kaisendo y sus programas le enseñamos aser consciente de su seguridad dominando en un alto

porcentaje el miedo para evitar caer en un estadoparanoico que evite realizar sus actividades diariasde forma eficaz, desarrollando en la persona unmodo seguro y eficaz de resolver situaciones que se

le puedan presentar.

La psicología de la supervi-vencia consta de tresamplias áreas:

1. Comprender, controlar y usar el MIEDO.2. Auto Motivarse para ser

“RESPONSABLE” de tu seguridad personal através del estudio, desarrollo y entrenamientode un programa o programas adaptado a turealidad.3. Comprender el impacto que la

AUTOESTIMA tiene en laresistencia emocional, larespuesta en una crisis yla selección devíctimas.

Componente2:Inteligencia desupervivencia.

El cerebro y sucapacidad para evolucionar,

reaccionar y accionar antesdiferentes circunstancia de agresión lo ha

convertido en el arma más poderosa queposeemos los seres humanos, sea para

defendernos de otros o de nosotros mismos,siempre y cuando aprovechemos lo adquirido

durante millones de años de evolución con unprograma compuesto de estrategias, tácticas y

técnicas de entrenamiento continuo adecuado parareaccionar y accionar ante agresiones, donde la inteligenciade supervivencia se ve apoyada aún más en el desarrollodel conocimiento, la intuición, la observación del medio(conciencia situacional) y la evaluación de capacidades.Comprender la dinámica de las confrontaciones puede

tener una gran importancia en la capacidad parareconocer, evitar o responder de manera efectiva a unaagresión determinada. Toda situación de agresión oviolencia sea psicológica, física o ambas es precedida porincidentes que dan indicios. Saber cómo reconocerlos yrealizar el protocolo adecuado es la esencia de laautodefensa efectiva.

Componente 3: Comprender la selección de por qué eres elegida oelegido como una víctima

Muchos investigadores en el campo de la psicología, lapsiquiatría y del comportamiento humano en general, hanquerido saber y buscar una explicación del por qué los

Page 206: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

criminales, delincuentes, depredadores, etc., escogen a sus víctimas de una grancantidad de individuos, y el porqué de una gran variedad de individuos observados yestudiados en cuestiones de segundos, escogen a uno.Los investigadores se sorprendieron de la consistencia de las elecciones. Un análisis

de los resultados identificó rasgos únicos comunes en todos aquellos que fueronseleccionados y en los que fueron obviados.Las personas que fueron obviadas mostraron a través de su lenguaje corporal, su

mirada y su manera de hablar una fuerte seguridad en sí mismo, una capacidad deconciencia del entorno que proyectaban señales de no ser una víctima potencialmentefácil, lo cual hace que el agresor seleccione otro perfil de mayor vulnerabilidad.

Componente 4: Reconocer comportamientos predatorios

Aunque puede parecer que todos somos iguales a través de rasgos o característicasfísicas y psicológicas, esto no es así. Tampoco debemos etiquetar o creer que eldelincuente existe en un determinado sitio o extracto social o por una determinadaapariencia ya que un gran porcentaje de delincuentes, ladrones, depredadores, asesinosseriales, psicópatas, poseen una apariencia encantadora y provienen de extractossociales muy deseados por la sociedad, enmascarándose como buenos profesional,buenos padres, o madres o hijos de familia y cumpliendo una buena imagen social, yaque la historia de la humanidad ha mostrado que muchos de los asesinos seriales ypsicópatas han sido profesionales en diferentes áreas como médicos, jueces y hombresque se veían física y psicológicamente sanos ante la sociedad y con un coeficienteintelectual elevado.Muchos delincuentes se harán pasar física y psicológicamente por personas

inofensivas y de la agradabilidad de la posible víctima, pudiendo encubrirse y parecerinofensivo. Así que para reconocer comportamientos predatorios debemos tener unosconocimientos del comportamiento psicológico de los individuos bien establecidos.Así que el estudio del comportamiento de un posible delincuente, un ladrón o un

depredador servirá para crear protocolos adecuados a cada uno de los tipos dedepredador que podamos confrontar, ya sea el analítico que estudia a su víctimalocalizándola, seleccionándola y atacándola a su conveniencia; o el oportunista quemayormente es inestable emocionalmente y tiende a tener explosiones violentas o deagresión y que desarrollará su actividad delictiva con cualquiera a su paso sin importarlas consecuencias del momento, sino solamente preocupado en satisfacer suinestabilidad emocional del momento o su apetito físico o psicológico.A través de nuestro programa de capacitación de autodefensa serás capaz de

reconocerlos y evitarlos. Esto lo logras aprendiendo a detectar y reconocer los indiciosque identifican a un potencial agresor antes de que el proceso de selección de tupersona se haya completado.

Componente 5: Teoría de la opción de respuesta

Como las situaciones de agresión varían en contexto, idiosincrasia y circunstancias nohay una única solución a todas las situaciones donde nuestra vida se vea amenazada.Nuestro sistema de autodefensa Kaisendo a través de sus programas de defensapersonal ha logrado progresivamente alcanzar un rango de respuestas de lo másefectivas y que puedan estar disponibles para cada situación o adaptarse a lascircunstancias que lo requieran y que posiblemente sean las más apropiadas.Al aprender nuestro sistema Kaisendo te capacitarás para poder responder con el uso

progresivo y diferencial de la fuerza, aunado a un buen concepto de la legítima defensa atu favor y no en contra, sabiendo que todos tenemos el derecho legal a defendernospero también consecuencias por ello.

Page 207: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 208: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Hay cinco categorías universales de respuestas ensituaciones de confrontación que en nuestro SistemaKaisendo han ido variando de acuerdo a lasinvestigaciones, estudios y desarrollo de nuevosprogramas y escenarios. Las categorías son:1. Observar (acatamiento).2. Huir (Escapar).3. Dialogo, Verbalización (disminución de la intensidad).4. Decisión absoluta, voluntad inquebrantable, lenguaje

corporal que apoya una conducta de victoria (Firmeza).5. Confrontación física, disminuir la agresión física,

controlar (Pelear).Nuestro programa de autodefensa Kaisendo te enseñará

a través del estudio y entrenamiento cuál de estascategorías será la más apropiada a usar dependiendo delas circunstancias y de la naturaleza de la confrontación,desarrollándote las habilidades sean naturales o adquiridasa través del conocimiento que te damos. De esta manerapodrás tener una respuesta adecuada acerca de cuándodebes aplicar cada una de ellas, sola o en conjunto, ya quehabrán circunstancias que pasarás de cero a pelear oposiblemente por todas las categorías o varias de ellas.

Componente 6: Consejos sobre prevención.

Los consejos sobre prevención son sugerencias y normascompuestas de una serie de precauciones que debes tomaren cuenta para reducir la posibilidad de convertirte envíctima. Nuestro sistema de Autodefensa Kaisendo a travésde su programa de concientización te dará una serie deconsejos de prevención de manera universal, ya que cadapaís, idiosincrasia, sus leyes y las personas que habitan enél, su concepto de la amenaza, agresión o violencia varía,por ejemplo, hay países que un secuestro es catalogadocomo delincuencia común y algo del día a día, mientras queen otros países el secuestro está catalogado comoterrorismo y con una máxima condena.Dentro de nuestros programas hay una serie de

estrategias de prevención que pueden ser de gran utilidad:1. Detección: conocer y desarrollar a través del estudio

de la kinésica, el lenguaje verbal y el medio que nos rodeaevitará lo más posible una agresión.2. Intrusión: conocer y desarrollar a través del estudio de

la proxemia evitará lo más posible una agresión.3. Aislamiento: el permanecer en contacto, decir a

donde nos dirigimos y mantenernos agrupados evitará lomás posible una agresión.

4. Reacción: Debemos estar claro que no es lo mismoreacción que acción, muchos reaccionan pero no tomanacciones, así que tu reacción debe estar acompañadas deacciones físicas y psicológicas que reduzcan el posibleagresor o agresores contra ti.5. Respuesta (acción): estar alerta, reaccionar y poder

accionar ocurrirá si mantenemos en todo momento uncomportamiento de cazador y no de presa, esta estrategiadisminuirá el ser potencialmente una víctima.A través de nuestro programa podrás improvisar

estrategias, tácticas y técnicas de seguridad personal demanera rápida y efectiva aunada a tu sentido común, y lomejor es que podrás adaptarlas a tus actividades diarias.

Componente 7: Métodos o programasde defensa Personal.

A través de un programa de defensa personal eficazpodrás progresivamente ir incorporando una condiciónfísica adecuada, habilidades y aptitudes para que elresultado de las estrategias, tácticas y técnicas quepongas en marcha en tu programa de defensa personalsean las más adecuadas, aunadas a tu programa deautodefensa que habrá creado los hábitos de seguridad entu vida diaria lo cual repercutirá positivamente en tu vidasea en lo personal o en lo profesional.En nuestros programas de autodefensa Kaisendo

ponemos mucho énfasis en que las personas debenhacer clases de reciclaje de defensa personal paramantenerse óptimos, ya que si esto no se realiza, sepierde hasta el 80% de lo adquirido además de lavelocidad de reacción y el accionar de manera eficiente.Siempre le recordamos los aspectos posit ivos decapacitarse en el estudio y la práctica de la autodefensay la defensa personal para mejorar la forma física, liberar ycontrolar los diferentes tipos de estrés y crear hábitos demanera subconsciente más seguros que reduzcan laposibi l idad de convertirse en una víctima de unaamenaza, agresión o un hecho de violencia de maneradirecta o indirecta.

G.M. Juan J. DíazDr. En Ciencias de las Artes Marciales10º Dan Kaisendo10º Dan Karate JutsuEmail: [email protected] [email protected]

Page 209: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

“A través de un programade defensa personal eficazpodrás progresivamente ir

incorporando unacondición física adecuada”

“En nuestros programas deautodefensa Kaisendo ponemos

mucho énfasis en que laspersonas deben hacer clases dereciclaje de defensa personal paramantenerse óptimos, ya que siesto no se realiza, se pierdehasta el 80% de lo adquiridoademás de la velocidad de

reacción y el accionar de maneraeficiente”

Page 212: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

La guardia pretoriana (en latín,praetoriani) era un cuerpo militarque servía de escolta y protección alos emperadores romanos. Losmiembros de la guardia pretorianaestaban entre las más diestras ycélebres fuerzas militares de lahistoria antigua.

Los “7 Samurai” de Machida. Julio 2014. Formación liderada porSergio Hernández que se trasladó a Tokio y donde demostraron elnivel alcanzado en España.

Page 214: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

n la actualidad en España, muchos iniciados en disciplinas marciales,especialmente de origen japonés, se sienten atraídos por el trabajo deespada. Hay quienes se acercan lo suficiente para vislumbrar un Caminode Vida.Es en año 2007, concretamente en octubre, cuando el estilo Toyama-Ryu

comienza su andadura en España y al año siguiente en 2008 es cuando secrea la Asociación Toyama-Ryu España. En esos años iniciales comienzan a

aparecer los primeros artículos sobre elBatto-Do / Iaido, dedicados al esti loToyama-Ryu. También se generan losprimeros cursos y seminarios para dar aconocer la disciplina todo ello por parte desu principal impulsor, el sensei SergioHernández Beltrán. Paralelamente se iniciasu enseñanza en el Principado de Andorra.“El estilo Toyama-Ryu en España es fruto

de una intensa emoción nacida del deseo desu practica cuya creación e historia le hacíantremendamente atractivo a mis ojos -comenta Sergio Hernández Sensei -.ytambién por haber sido parte de una historiareciente de un conflicto moderno del siglopasado. Pero sobretodo, porque la practicadel Batto-Do, permite poner a prueba, lo queen el Iaido sólo es en el aire y en la teoría;Cortar!, Es decir, utilizar una espada REAL.Mi curiosidad e interés por la utilización

de la espada japonesa, procede de miinfancia y primera juventud. Ya en esaetapa vital, mi interés por los conflictosbélicos, y en especial el correspondiente ala Segunda Guerra Mundial, era un potentemotor para leer todo cuanto caía en mismanos sobre ello.

Iaido

Los representantes de ZNTIR-España enel famoso y polémico Templo Yasukuni(literalmente: "santuario de un pueblo

pacífico") que es un polémico santuariosintoísta existente en Tokio, Japón. El

nombre original del santuario se escribiócomo 靖國神社 (esto es, Yasukuni Jinja)

pero según el actual repertorio decaracteres joyo kanji el nombre ha de

escribirse 靖国神社. En el mes de octubre de 2004, su Librode las Ánimas contenía un listado de los

nombres de 2.466.532 soldados japonesesy coloniales (27.863 coreanos y 21.181

taiwaneses) caídos en conflictos bélicos.“Te veré en Yasukuni” era una frase

corriente entre los soldados cuando sedespedían antes de la batalla. Saber que

sus espíritus, convertidos en kami, velaríaneternamente sobre las islas sagradas delJapón, les aligeraba en el enfrentamiento

con la muerte.Dos veces al año durante el periodo de la

guerra se celebraba una complicadaceremonia en Yasukuni. Los nombre s delos caídos en combate eran colocados enun arco, que se llevaba en procesión a la luzde las antorchas hasta el altar en que los

hombres se deificaban. A partir de entoncesse creía que el soldado continuaría luchando

por Japón en el mundo de los espíritus.Actualmente y una vez al año, el estilo

Toyama-Ryu realiza, junto a otras escuelasantiguos (Koryu) exhibiciones en honor al

templo.

E

Page 216: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Mi iniciación no obstante en el arte de la espadajaponesa fue más tardía. Mi primera práctica seria fue en el mes de diciembre de

1983 a través del Iai-Do (居合道) de las manos del MaestroRyo Hiruma. Recuerdo con nostalgia ese largo curso en elcual descubrí el arte que mi retina había fijado tiempoatrás y que le dio un nuevo rumbo al sentido marcial de mivida. Por aquel entonces, con 19 años, yo era un reciéngraduado como Shodan (1er Dan), en la disciplina deKarate”-.Desde los inicios hasta el presente 2016, no ha dejado

de expandirse el conocimiento del Batto-Do, coninvitaciones a Maestros, primero norteamericanos yluego japoneses, todos ellos miembros de la Zen NihonToyama-Ryu Iaido Renmei (ZNTIR), organización quereconoció como Filial a la Asociación Toyama-RyuEspaña en el año 2011. En especial tuvo importante relevancia la visita en tres

ocasiones del Kaicho (presidente) de ZNTIR, Yoshitoki

Hataya Sensei en los años 2010, 2011 y quizás la másimportante en el mes de marzo de 2016.

Pero... que es el Batto-Do?

El Batto-Do es una disciplina que se orienta hacia lasactuales especialidades del Budo. Su antecesor es elBatto-Jutsu. La traducción de Batto-Jutsu es “elarte/técnica de extraer la espada”. Con el cambio de Dopor Jutsu, pasa a ser una disciplina similar a las del Budomoderno, es decir igual al Kendo, al Iaido, a la Naginatado,al Kyudo, etc. El kanji “Do” de Camino o Vía de realizaciónpersonal, sustituye al de Justu, como técnica o arte.El Batto-Jutsu, era una terminología similar a la de Iai-

jutsu, Nuki Uchi y otras. En si mismo sólo era una parte deun todo en el trabajo con espada japonesa por parte delos antiguos guerreros Samurai. Es decir que se practicabacomo parte de un Koryu (escuela antigua) clásico.Cuando se produce la modernización del Japón durante

Iaido

Tradicional Honbu Dojo de la Zen Nihon Toyama-Ryu Iaido Renmei en Machida Tokio. Durante la visita realizada porlos componentes de la filial ZNTIR-España en el mes de Julio 2014, donde mostraron ser dignos representantes del niveldel estilo Toyama-Ryu en España.

Page 217: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

la Era Meiji, las disciplinas marciales se transforman parapoder sobrevivir. Es entre finales del siglo XIX y principiosdel XX, cuando el sentido de Camino de Realización (Do)comienza a ser incorporado a diversas prácticas marcialescon el fin de que estas no desaparezcan, una vez que yano son necesarias en los campos de batalla.El extraordinario cambio que se produjo en el moderno

Japón, significó la aceptación de las estrategias de guerraoccidentales más avanzadas, nuevas armas, la creaciónde un ejercito y como consecuencia, en 1878 el uso deespadas en público fue prohibido por un edicto Imperial.Eso fue el fin del anticuado sistema militar de los Samurai. La creación de un nuevo modelo mil itar se hizo

mediante el asesoramiento de oficiales comisionadosfranceses y posteriormente a la guerra Franco-prusiana

(1871) se buscó la instrucción por parte de militaresprusianos. Junto a las modernas armas de fuego,adoptaron también el sable occidental. No obstante dichaespada nunca fue popular y, por tanto, la katana fuepresentada de nuevo y oficializada tanto en el EjercitoImperial como en la Marina. El uso del Gun-To (espadamilitar) fue sistematizado en los programas de laAcademia Toyama del Ejercito Imperial (Rikugun ToyamaGakko) en Tokio en el año 1925 bajo el nombre de Guntono Soho (método de espada – esgrima - militar), siendoredefinido en 1939 cuando se estructuró definitivamente.Después de la derrota del Japón en la IIª Guerra

Mundial, las Fuerzas Aliadas ocuparon el país yprohibieron todas las formas de artes marciales porconsiderarlas una exaltación del nacionalismo.

Honbu Dojo de la Zen Nihon Toyama-Ryu Iaido Remei, febrero 2012, recibiendo el menjo de Yudansha de las manosde su Maestro Mitsuo Hataya Sensei, Presidente de ZNTIR

Page 218: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 219: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

La Academia Toyama del Ejército también dejó deexistir y el método de instrucción en técnicas deespada militar estuvo a punto de desaparecer. Sólo unlevantamiento gradual de las restricciones en los añosde la posguerra vieron la reaparición del Kendo(deporte con una espada de bambú basado en laesgrima japonesa) que, al igual que el Judo, se integróen la formación de la policía y en el sistema deeducación para enseñar disciplina y un fuerte espíritude lucha a los estudiantesAlgunos antiguos instructores pertenecientes a la

Academia Toyama, fueron quienes una vez finalizado elconflicto mundial, rebautizaron el método comoToyama-Ryu manteniendo especial relevancia en elconcepto de Batto-Justu ya que se trataba de unatécnica REAL y confirmada en el último gran conflictomundial, siendo el Tameshigiri la piedra angular de sutrabajo, tal como era en la Academia. Los conocidos instructores de la Academia Toyama

del Ejército como Naonobu Uzawa, Yuki Yamaguchi,Kiyoshi Morinaga y Taizaburo Nakamura fueron los queayudaron en la promoción y difusión del estilo Toyama-Ryu, siendo por ello por lo que no existe un Soke(fundador) específico del estilo.En el año 1968 la Zen Nihon Kendo Renmei (All

Japan Kendo Federation-全日本剣道連盟) dedujo quelos combates con un Shinai (imitación de espada debambú) por sí solos no eran la respuesta para continuarcon el legado de la espada en el Japón moderno, y porello, pidieron asesoramiento a una comisión demaestros de escuelas antiguas, para crear el modernoIai-do Seitei (método estándar para extraerrápidamente la espada de la vaina y cortar).

Este moderno Iai-doesta basado en diversasKoryu (estilos clásicos deespada) que se remontana unos 400 años hastaJinsuke Shigenobu (1546-1621) a quien se considerael iniciador de la técnicade extraer y cortar con laespada en un rápidomovimiento. Sin embargoeste método esta tan solofundamentado en eltrabajo de kata al aire ycon una imitación de sable(sólo practicantes de altonivel portan Shinken). Estetipo de Iai, no terminó deconvencer a muchospuristas.De forma paralela al

resurgimiento de los estilosclásicos de espada y laintroducción del modernoIai-Do (principalmente enlas dos grandesorganizaciones la ZenNihon Kendo Renmei(ZNKR- 全日本剣道連盟) y

Soji no Jinan: Literalmente: "Tiempo delimpiar"

Samu ( 作務 ) se refiere al trabajo físico que sehace con la atención plena como una prácticasencilla, eficaz y espiritual en provecho del Dojo

y sus integrantes. Samu en el dojo Seizankaiincluye actividades tales como la preparación detodos los elementos para efectuar el corte, como

son los make o postes donde se clavaran losblancos, la confección de los wara (goza)mediante enrollado y colocado de cintas o

gomas de sujeción, el mojado de los blancos depaja en contenedores con agua previstos para

ello. Se forman cadenas humanas para eltransporte desde el tejado donde están loscontenedores de agua con los wara hasta el

mismo dojo donde serán cortados. La recogidade los pedazos ya cortados y su transporte

mediante bolsas de plástico a la calle para surecogida como materia orgánico. La limpieza

general con escobas y recogedores, y por ultimoel fregado del suelo con bayeta típicamente

japonés, donde con el hakama remangado serealizan carreras de punta a punta del dojo.Preparación y enrollado de los blancos de

paja “wara”, confección de la que participanabsolutamente todos los integrantes del dojo,

cualquiera que sea su categoría

Page 220: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 221: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Toyama Park, Julio 2014. Monumento indicando el lugar dondeestuvo ubicada la Rikugun Toyama Gakko lugar de origen del estiloToyama-Ryu. Una conexión entre el pasado y el presente.

Page 222: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

la Zen Nihon Iaido Renmei (ZNIR - 全日居合道連盟), elMaestro Nakamura Taizaburo (1912-2003), que sirvió en elEjercito Imperial japonés durante la Segunda Guerra Mundialy que fue instructor de Gunto no Soho (esgrima de espadadel ejercito), de Tanken-Jutsu (bayoneta desmontada del fusil)y Jukenjutsu (técnica de fusil con una bayoneta engarzada)de la Academia Toyama del Ejercito (Rikugun Toyama Gakko-Toyama procede del nombre de un suburbio de Tokio- ),comenzó una cruzada personal para hacer aceptable yrespetable el Tameshigiri de nuevo. Después de los años dela guerra muchos japoneses estaban en desacuerdo con lalínea de Taizaburo Nakamura (por entenderla como militarista)que incorporaba en su metodología, ideas basadas en laprueba real de corte procedentes del tiempo bélico ydoloroso del Japón Imperial. En los primeros años 70, el Maestro Nakamura

Taizaburo tuvo varias apariciones en la televisión publicanacional de Japón, demostrando, por vez primera antelos espectadores de la pequeña pantalla, el espectacularpoder de la espada japonesa mediante el Tameshigiri.Muchos maestros de espada, incluido el público, lecriticaron, ya que por aquel entonces, la poblaciónjaponesa estaba intentando olvidar su reciente pasadoimperialista. Pero de forma obstinada, él se negó aretractarse y continuó con su campaña para laaceptación del Tameshigiri por parte de los practicantesde espada y por el público. El resto es historia. A la

edad de 88 fue nombrado Tesoro Nacional Viviente(Ningen Kokuh�).La primera organización formal basada en el Tameshigiri

como fundamento técnico fue la “Toyamaryu Shinko-kai (戸山流振興会 )". La misma fue establecida por losmaestros Tokutomi Tasaburo y Nakamura Taizaburo.Con el paso del tiempo la "Toyamaryu Shinko-kai 'fue

rebautizada como “Zen Nihon Toyama-Ryu Iaido Renmei”(ZNTIR -全日本戸山流居合道連盟). De forma simultanea secreo otra organización denominada como “Zen NihonBatto-Do Renmei (ZNBDR -全日本抜刀道連盟 ) cuyoobjetivo era el incluir a otras escuelas de la disciplina delBatto-Do. De esta forma, se quiso reorientar el Iaido através de dos organizaciones federativas paralelas,comenzando con ello diversas actividades demostrativas ycompetitivas conjuntas.En 1952 el Maestro Taizaburo Nakamura, creo su propio

estilo, al que denominó Nakamura-Ryu Batto-Do. Juntocon algunos destacados alumnos crearon la “InternationalBatto-Do Federation” (國際抜刀道連盟 ). Aunque el estilomayoritario es el Nakamura Ryu, en los torneos puedenparticipar otros estilos de Batto-Do .Aún existe una tercera organización de Batto-Do, creada

en 1991. Se trata de la “Nippon Batto-Do Renmei” (日本抜刀道連盟), , en un intento de acercar al máximo el Batto-Do a la Zen Nihon Kendo Renmei (ZNKR) y utilizandocánones similares. Muchos de sus altos miembros, sontambién miembros y practicantes de Kendo-Iaido-Jodo en

Iaido

3-14-14 Haramachida, Machida, Tokio. Edificio donde en sus bajosse encuentra el Token Hataya Shop y en la tercera planta el Honbu

Dojo de la Zen Nihon Toyama-Ryu iaido Renmei.

Page 223: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

el seno de ZNKR. Es una organización importante y bienestructurada.Es a partir del año 2001, que la Zen Nihon Batto-Do

Renmei (全日本抜刀道連盟 ) y la Zen Nihon Toyama-RyuIai-Do Renmei (全日本戸山流居合道連盟 ) decidierontrabajar de forma totalmente independiente, ya que comohemos apuntado, la Zen Nihon Batto-Do Renmei (全日本抜刀道連盟) es una organización que incluye varios estilos deIai-Do (居合道), la Zen Nihon Toyama-Ryu Iai-Do Renmei (全日本戸山流居合道連盟) es una organización centradatan sólo en el estilo Toyama-Ryu y con los cánones deexigencia propios de la escuela, pero sobretodo, con el

énfasis en que era el estilo de esgrima del Ejercito Imperialjaponés y que sus técnicas se practican como en elcampo de batalla, sólo de pie (Tachi Waza), perosobretodo y especialmente con la doctrina de la época; “elCorte por el Corte”.En el año 2011, los sensei Sergio Hernández y Cristóbal

Gea se desplazaron a Orlando, Florida, USA paraparticipar en el US Taikai que se celebraba allí, organizadopor la US Batto-Do Federation y la US Toyama-Ryu IaidoFederation, participando tanto en kata como entameshigiri. El objetivo a parte de aprender más sobre elestilo y lo relacionado con él, era conocer sobre el terreno

Puerta de acceso al Hobu Dojo de la Zen Nihon Toyama-Ryu Iaido Renmei.En el letrero puede leerse Toyama-Ryu Honbu Dojo (戸山流本部道場)

Page 224: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

una actividad compleja. En esa ocasión el sensei SergioHernández obtuvo un 1er Clasificado en la categoría deBatto Kata quedando campeón del torneo. Un importantelogro teniendo en cuenta el poco tiempo de práctica delestilo en España y el mucho de los americanos. Allípudieron confraternizar con practicantes, maestrosjaponeses y americanos con larga experiencia y grantécnica. En ese mismo año, el sensei Pasqualino Sbraccia de

Venezuela, junto a un numeroso grupo de alumnos, sedesplazó hasta España y Andorra, para participar en elSeminario Internacional que se realizó con la presencia delMaestro Yoshitoki Hataya. Pasqualino Sbraccia ya había

participado en el del año 2010 en la primera ocasión enque Hataya Sensei visitó España. Desde entonces ponetodo su empeño en difundir de forma impecable el estiloToyama-Ryu y el Batto-Do en Venezuela aún a pesar delas muy difíciles circunstancias que vive su país. En febrero de 2012, en una búsqueda particular e

interior, Sergio Hernández sensei partió en solitario hacia elHonbu Dojo de la Zen Nihon Toyama-Ryu Iai-Do Renmeien Machida, Tokio. En ese lugar tan emblemático y deespecial significado es donde recibirá su graduación comoYudansha del estilo Toyama-Ryu directamente de lasmanos de su maestro, Hataya sensei bajo las rigurosasdirectrices de su organización.

Sergio Hernández Sensei

Page 225: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Seminario de Toyama-Ryu Iaido/Batto-Do 2016 realizado enAndorra los días 19 y 20 de marzo.

Candidatos para Shinsa (examen de Dan) el 20 de marzo 2016.

Page 226: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Sergio Sensei posando con la medalla ydiploma de 1er Clasificado en Batto Kata.

Orlando Taikai 2011

Page 227: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

En septiembre de ese mismo año el destino fueVenezuela donde viajaron los sensei Sergio Hernández yCristóbal Gea, para impartir varios seminarios durante unasemana y difundir el Batto-Do del estilo Toyama-Ryu. Y para no alargar en exceso todo el proceso de

entendimiento de la disciplina del Batto-Do (y del estiloToyama-Ryu en particular) en España y Andorra, mencionardos puntos, que ahora ya son historia de esta disciplina ennuestro país y que han marcado el actual rumbo a seguir.Uno; el viaje llevado a cabo en el año 2014, en el cual se

desplazó a Machida un equipo de alumnos avanzadosrepresentativo de la filial española, que después de una

intensa semana de practica en el Hobu Dojo y en otros dela organización, tuvieron el privilegio, ante un tribunalcompuesto por cinco maestros de la disciplina de Batto-Do y del estilo Toyama-Ryu , de ser dados como aptos untotal de seis candidatos. Fue una pequeña-gran hazaña,muy dif íci l de repetir, al conseguir que todos lospresentados obtuvieran su merecido galardón en tan difícilprueba. Eso los convirtió en los primeros españoles enobtener un grado técnico del estilo Toyama-Ryu y porende de la disciplina de Batto-Do directamente en Japón.Y dos; los cambios de estructura que en el mes de

agosto de 2015 se tradujeron en una Junta General

Cristóbal Gea sensei y Sergio Hernández sensei ejecutando Kumitachi. A diferencia de otrosestilos de Batto-Do el Kumitachi fue creado por Nakamura Taisaburo Sensei y sólo se practicadentro de los estilos Toyama-Ryu y Nakamura-Ryu, no así en otras organizaciones genéricas deBatto-Do. El Kumitachi es un kata a dos. Cada kumitachi hace aprender al estudiante un ata-que y una defensa de diferente nivel. Hay dos roles en cada kumitachi. El Uchidachi es el ata-cante que inicia la confrontación. El Shidachi es el defensor que deben reaccionar con unaacción defensiva seguido de un contraataque. Los Kumitachi enseñan al estudiante cómomedir la distancia, predecir un movimiento del oponente, y reaccionar a diferentes ataques.

Page 228: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

El director de la filial española, Sergio Hernández sensei, apetición de Hataya Sensei, leyó un comunicado escritodonde se daba a conocer los cambios de estructura y ges-tión en el seno de ZNTIR así como el respaldo personal delMaestro y dicha organización hacia todos los miembros dela filial y la confianza en la figura de su responsable

Sergio Hernández sensei y Cristobal Gea sensei uniforma-dos de ceremonia en el Spain Gasshuku & Taikai NihonKobudo Toyama-Ryu, . Cala Montjoi, Gerona. Septiembre2014

Page 229: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Extraordinaria en el seno de la Zen Nihon Toyama-Ryu Iai-Do Renmei , ello fue motivado por la faltade lealtad de algunos miembros indiferentes a los valores inherentes de las disciplinas, que causó laexclusión de los mismos y cambios en la orientación en la gestión organizativa. Así pues en dichaJunta General, se tomo la decisión de dejar de ser una NPO (Asociación/Federación sin animo delucro dependiente del gobierno japonés), donde la toma de decisiones se hace mediante votación desus miembros.La idea de la igualdad de los afiliados esta totalmente en contra de la estructura piramidal de las

escuelas tradicionales japonesas, donde los miembros no son socios, sino alumnos. El mundo delBudo es totalmente inconciliable con el moderno concepto de organizaciones lineales.Por tanto, actualmente pasa a ser una organización privada y estructuralmente no depende de

factores externos.A fin de respaldar y ayudar a la filial de España dirigida hasta ese momento con mano firme por

Sergio Hernández sensei, una delegación de miembros de ZNTIR con Hataya sensei a la cabeza, sedesplazó de forma totalmente altruista, a España durante una semana completa del mes de marzo de2016 para apoyar su labor.Durante ese periodo de tiempo, se desarrolló un seminario de fin de semana en Andorra, y varias

Master Class particulares para los miembros avanzados de la organización española. Al termino de la Master Class llevada a cabo en el Yoshikan Dojo de Ripollet (Barcelona) y a petición

de Hataya Sensei, el director de la filial española, Sergio Hernández sensei, leyó un comunicadoescrito donde se daba a conocer lo anteriormente expuesto sobre la organización ZNTIR y el respaldopersonal del Maestro y dicha organización hacia todos los miembros de la filial y la confianza en lafigura de su responsable.Con el fin de preservar y dar a conocer el verdadero legado del estilo Toyama-Ryu tal como se

practica en el Honbu Dojo de la ZNTIR en Machida, Tokio, se llevo a cabo la grabación de un DVDcon Budo International. Ello comportó un esfuerzo que seguramente los verdaderamente interesadosen el estilo Toyama-Ryu, en el Batto-Do/Iaido y la espada japonesa en general, sabrán valoraradecuadamente.

Master Class realizada en el Yoshikan Dojo, deCristobal Gea sensei con algunos de los alumnos

yudansha más avanzados.

Page 230: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Como dato excepcional, debe resaltarse la celebraciónde un examen de Dan (Shinsa) avalado por la Zen NihonToyama-Ryu Iaido Renmei a los miembros más avanzadosde la filial española con los siguientes resultados:Shodan (1er Dan)- José Mª Doroteo Ramírez- Javier Peña TorresNidan (2º Dan)- Aurelio Díaz Gea- Jose Luis Barrante CorbachoSandan (3er Dan)- Pasqualino Sbraccia ConnatoYondan (4º Dan)- Cristóbal Gea GeaGodan (5º Dan)- Sergio Hernández Beltrán

Para la comprensión del lector, debe de resaltarse que eneste articulo, no se han contemplado a otros estilos de Iaidoque practican el tameshigiri en el contexto de escuelasclásicas o Koryu. Sólo a aquellos grupos y organizacionesque lo practican bajo los parámetros de sistematización deorganizaciones japonesas de Batto-Do en general o deestilos de la disciplina, como es el Toyama-Ryu. En este contexto, aquellas grupos que se arroguen la

practica del Batto-Do o del estilo Toyama-Ryu, deberán dedemostrar la legitimidad de su practica mostrando elprincipal eje sobre el que se basan; Cortar!!!. Y si no secorta (¡y se debe de cortar bien!), no sólo no es Batto-Do,sino que ni mucho menos están legitimados a representaral estilo Toyama-Ryu. Ningún certificado, ni autorización, por muy japonesa

que sea, sirve para cortar un blanco de goza (paja de arroz

Tribunal de Grados de la Zen Nihon Toyama-RyuIaido Renmei en el Shinsa efectuado en Andorra el

20 de marzo de 2016.

Page 231: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

trenzada), y mucho menos un certificado, o un grado esun valor ante una situación real de la vida diaria dondequienes realmente conocen y practican valoresinherentes de las disciplinas sabrán gestionaradecuadamente sin necesidad de un papel o un gradotécnico.La esencia del estilo Toyama-Ryu, no es hacer

proselitismo, (y en esto se parece a la mayor parte delas Koryu -escuelas antiguas – japonesas), sinopreservar fielmente su legado. Y es en este punto,donde sus leales practicantes son fieros defensores,cual pretorianos, de su tradicional herencia. Ellos hacenestandarte de su patrimonio técnico y de sus valoreshumanos en oposición a las actuales tendencias endonde el numero de practicantes marca la importanciadel estilo.Sergio Hernández sensei haciéndose eco de las

actuales directrices desde el Honbu Dojo de Japón, loexpresó y expuso de forma clara en las dos ultimas eimportantes actividades desarrolladas por la Toyama-Ryu España Kyokai; “Aquí están todos los que son”.

Gabinete de prensa Toyama-Ryu España Kyokai.

Yoshitoki Hataya Sensei y su alumno Sergio Hernández,observando las evoluciones en los cortes durante una MasterClass

Page 232: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1
Page 234: Revista Artes Marciales Cinturon Negro 316 – julio 1

Todos los DVD’s producidos por BudoInternational se realizan en soporte DVD-5, formatoMPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, osimilares), y la impresión de las carátulas sigue lasmás estrictas exigencias de calidad (tipo de papel eimpresión). Asimismo ninguno de nuestrosproductos es comercializado a través de portales desubastas online. Si este DVD no cumple estosrequisitos, y/o la carátula y la serigrafía nocoinciden con la que aquí mostramos, se trata deuna copia pirata.

REF.: • KMISS-1REF.: • KMISS-1

En exclusiva el DVD del Maestro Marco Morabito sobredefensa personal con manos vacías, y la presentaciónpreliminar del Krav Maga Israeli Survial System. Las técnicasy el método que conforma el sistema, se ilustran sin

secretos, de manera clara, transparente y fácilmentecomprensible. Una oportunidad única para

acercarse hasta el corazón de la defensaisraelí y mejorar tus conocimientos

sobre el tema. El autor es uno de losmayores exponentes mundialesen defensa personal y cuenta ensu haber con experiencia en elámbito militar y empresas deseguridad; galardonado envarias naciones, invitado acursos y seminarios entodo el mundo, desdeJapón a los EE.UU.,Polonia, España, CaboVerde, Alemania, Israel,Francia y Rusia, se haconvertido en portavozinternacional de diferentessistemas de combate ydefensa personal pococonocidos pero

extremadamente efectivos.Morabito desarrolla una

investigación continua, sindetenerse, en la búsqueda incansable

para adquirir nuevos conocimientos ynunca dejar de hacer preguntas. Krav Maga

Israeli Survial System no es una disciplina o unconjunto de reglas rígidas, sino un método, un proceso enevolución continua y constante. Esto lo hace adaptable acualquier situación y circunstancia, permeable a cualquiercambio, y le otorga la capacidad de hacer un balance de loserrores y tomar su experiencia como oportunidad paramejorar.